Contract
1. Generale
1.1 Il contratto si considera concluso al ricevimento della dichiarazione scritta seguito da una conferma del fornitore che accetta l'ordine (conferma dell'ordine). Offerte che non abbiano un termine di accettazione non sono vincolanti.
1.2 Questi termini e condizioni di consegna sono vincolanti se sono indicati nel l'offerta o nella conferma d'ordine, a seconda dei casi. Qualsiasi altro termine e condizione sono validi solo se sono stati espressamente accettati per iscritto fornitore.
1.3 Tutti gli accordi e le dichiarazioni giuridicamente rilevanti delle parti contraenti devono essere valide. Dichiarazioni in forma di testo che sono trasmesse o registrate con mezzi elettronici sono
equivalenti alla forma scritta se specificamente concordato dalle parti.
1.4 Se una qualsiasi disposizione di questi termini e condizioni di consegna dovesse risultare non valida o inefficace in tutto o in parte, le parti contraenti sostituiscono questa disposizione con una nuova che si avvicini il più possibile al successo giuridico ed economico.
2. Ambito delle consegne e dei servizi
Le consegne e le prestazioni del fornitore sono definite nella conferma d'ordine, compresi eventuali supplementi. Il fornitore è autorizzato ad apportare modifiche che portano a miglioramenti, a condizione che questi non comportino un aumento dei prezzi.
3. Piani e documenti tecnici
3.1 Se non diversamente concordato, gli opuscoli e i cataloghi non sono vincolanti. I documenti sono vincolanti solo se sono stati espressamente richiesti o firmati.
3.2 Ciascuna parte del contratto si riserva tutti i diritti sui piani e le tecniche attraverso i documenti che ha consegnato all'altra parte. La parte contraente e ricevente riconosce questi i diritti e non divulgherà i documenti senza il previo consenso scritto dell'altra parte, in tutto o in parte a terzi,o usarli per scopi diversi da quelli per cui sono stati emessi.
4. Regolamenti nel paese di destinazione e dispositivi di protezione
4.1 L'Acquirente deve richiamare l'attenzione del Fornitore sui regolamenti e le norme che riguardano l'esecuzione delle forniture e dei servizi, il funzionamento e la prevenzione di malattie e incidenti.
4.2 In assenza di un accordo in conformità alla clausola 4.1, le forniture e i servizi sono conformi ai regolamenti e alle norme presso la sede del Fornitore. In aggiunta i dispositivi di protezione devono essere forniti nella misura in cui ciò sia stato espressamente concordato.
5. Prezzi
5.1 Se non diversamente concordato, tutti i prezzi sono da intendersi al netto, ex lavori, imballaggio, in Euro, senza alcuna detrazione. Tutti i costi aggiuntivi come trasporto, assicurazione, esportazione, transito, importazione e altri costi sono a nostro carico. Permessi di esportazione, transito, importazione e altri permessi e autenticazioni, così come le autenticazioni notarili sono a carico del cliente. Allo stesso modo, il cliente deve pagare tutte le tasse, imposte, tasse, diritti doganali e
simili, imposte, dazi, tasse e simili, nonché i relativi costi amministrativi sostenuti in relazione al contratto o alla sua esecuzione. Ulteriori Costi, tasse (etcc.) sostenuti dal fornitore e le sue persone ausiliarie, sono a carico del cliente dopo la presentazione dei documenti.
5.2 Il fornitore si riserva il diritto di adeguare il prezzo nel caso in cui tra il momento dell'offerta e il contratto i prezzi dei materiali cambiano. In caso, il prezzo sarà adeguato in conformità con l'allegato formula di prezzo scorrevole allegata. Tuttavia, la validità dell'offerta è decisiva. Un adeguato aggiustamento del prezzo viene effettuato anche se
- il termine di consegna è successivamente prorogato per uno qualsiasi dei motivi menzionati nella clausola 8.3, o
- la natura o la portata delle consegne o dei servizi concordati abbiano subito un cambiamento, o
- il materiale o l'esecuzione subisce dei cambiamenti perché i documenti forniti dall'acquirente non corrispondono alle effettive circostanze reali o erano incomplete, o
- leggi, regolamenti, interpretazione o i principi di applicazione hanno subito un cambiamento.
6. Condizioni di pagamento
6.1 I pagamenti devono essere effettuati dall'acquirente in conformità con le condizioni di pagamento concordate al domicilio senza deduzione di sconti, spese, tasse, imposte, oneri, dazi doganali e simili.
In assenza di un accordo contrario, il prezzo sarà pagato nelle seguenti rate:
- un terzo come acconto entro un mese dopo ricevimento della conferma d'ordine da parte del cliente,
- un terzo alla scadenza dei due terzi del periodo di consegna concordato,
- l'importo restante entro un mese dalla notifica del di disponibilità alla spedizione da parte del fornitore.
L'obbligo di pagamento è considerato adempiuto se l’Euro sia stato messo a libera disposizione del fornitore presso il suo domicilio. Se il pagamento tramite cambiali o per mezzo di una lettera di credito, il cliente deve sostenere le tasse sulle cambiali e le spese di riscossione o le spese per l'apertura, la notifica e la conferma della notifica e conferma della lettera di credito.
6.2 I termini di pagamento devono essere rispettati anche se l'installazione, la messa in funzione, l'accettazione della messa in servizio, accettazione delle forniture dei servizi, le prestazioni sono ritardate o rese impossibili per ragioni per le quali il fornitore è reso impossibile per motivi non imputabili al fornitore, o se insignificante mancano parti significanti o se si rivela necessaria di una rilavorazione.
6.3 Se l'acconto o le garanzie da fornire alla conclusione del contratto non sono rispettate il fornitore ha il diritto di aderire o di recedere dal contratto, e in entrambi i casi di reclamare e chiedere i danni. Se il cliente è in ritardo con un pagamento per qualsiasi motivo, il fornitore è obbligato a circostanze sorte dopo la conclusione del contratto, o se teme seriamente di non essere in grado di ricevere il pagamento per intero o non in tempo, avrà diritto, senza pregiudicare i suoi diritti legali, di sospendere ulteriore esecuzione del contratto e di trattenere le consegne pronte per la spedizione; questo fino a nuovi termini di pagamento e consegna. Se un accordo non può essere raggiunto entro un ragionevole periodo di tempo o se il fornitore non riceve sufficienti garanzie, ha il diritto di recedere dal contratto e chiedere i danni.
7. Riserva di proprietà
Il fornitore rimane proprietario di tutti i componenti fino a quando non ha ricevuto il pagamento completo in conformità del contratto per intero. L'acquirente è obbligato, in caso di misure necessarie di proteggere la proprietà del fornitore, in particolare, autorizza il Fornitore a spese dell'Acquirente, alla conclusione del contratto per la registrazione o riserva di proprietà in registri pubblici, libri o simili in conformità con le leggi del paese interessato e di far rispettare tutte le formalità a questo riguardo. L'acquirente deve conservare gli articoli a sue spese, per la durata del medesimo, contro furto, rottura, incendio, acqua e altri rischi. Egli prende anche tutte le misure per assicurare che il diritto di proprietà del fornitore non è compromesso o cancellata.
8. Periodo di consegna
8.1 Il termine di consegna inizia non appena il contratto è stato concluso in tutte le formalità ufficiali, come importazione, esportazione, sono stati ottenuti i permessi di transito e di pagamento, pagamenti ed eventuali garanzie da fornire al momento dell'ordine e che i punti tecnici sono stati chiariti. Il termine di consegna è stato rispettato se la notifica di disponibilità alla spedizione è stata inviata e la fornitura spedita.
8.2 Il rispetto del termine di consegna è subordinato agli obblighi contrattuali da parte dell'acquirente.
8.3 Il termine di consegna sarà ragionevolmente esteso
a) se il Fornitore non riceve le informazioni richieste per l'esecuzione del contratto in tempo, o se il cliente cambia e quindi causa un ritardo nelle consegne o servizi;
b) se si verificano impedimenti da parte del Fornitore, nonostante non riesca ad evitare l'esercizio della dovuta attenzione, a prescindere da diligenza, indipendentemente dal fatto che sorgano nei locali del Fornitore, dovuto da una terza parte. Tali ostacoli sono: epidemie, mobilitazione, guerra, guerra civile, atti
di terrorismo, rivolte, disordini politici, rivoluzione, rivolte, sabotaggi, grandi interruzioni, incidenti, controversie di lavoro, fornitura tardiva o difettosa o la fornitura difettosa di materie prime, semilavorati o prodotti finiti necessari, il rifiuto di importanti pezzi importanti, misure o omissioni di autorità, governative o sovranazionali, embarghi, trasporti imprevedibili
ostacoli al trasporto, incendio, esplosione, eventi naturali;
c) se il cliente o un terzo è in ritardo con i lavori che devono essere eseguiti da loro o se sono in difetto con l'adempimento dei loro obblighi contrattuali, in particolare se il cliente non rispetta le
condizioni di pagamento.
8.4 Il cliente ha il diritto di chiedere un risarcimento per il ritardo nella consegna. Un indennizzo per le consegne ritardate, a condizione che il ritardo sia dimostrabilmente dovuto alla colpa del Fornitore, il fornitore e il cliente possono provare un danno a causa di questo ritardo. Se l'acquirente è aiutato da
consegna, la richiesta di risarcimento per il ritardo decade. L'indennizzo per il ritardo non è più applicabile se negoziato e concordato in un accordo separato.
Se non diversamente concordato, il fornitore rifiuta tutti i reclami relativi a danni successivi. Se è stata concordata una data specifica invece di una data di consegna, questa data sarà equivalente all'ultimo giorno di un periodo di consegna; Le clausole da 8.1 a 8.4 si applicano per analogia.
8.5 Il cliente non avrà altri diritti e pretese oltre a quelli espressamente menzionati in questa clausola 8. Questa restrizione non si applica in caso di dolo o negligenza
grave da parte del fornitore, ma si applica alle persone ausiliarie.
9. imballaggio
L'imballaggio deve essere fatturato separatamente e non sarà ripreso. Tuttavia, se è stato designato come proprietà del fornitore, deve essere restituito dall'acquirente al luogo di partenza.
10. Trasferimento del beneficio e del rischio
10.1 Il beneficio e il rischio passano al cliente al più tardi pronto per lo scarico. Qui il fornitore si riferisce al riferimento agli Incoterms 2020.
10.2 Se la spedizione viene rinviata su richiesta dell'acquirente o per altre ragioni di cui il fornitore non è responsabile, dal Fornitore, il rischio passa all'Acquirente al momento in cui originariamente destinato alla consegna franco fabbrica passa al l'acquirente. Da questo momento in poi saranno conservati e assicurati per conto e a rischio del dell'acquirente.
11. Spedizione, trasporto e assicurazione
11.1 Il fornitore deve essere informato in tempo utile di qualsiasi desiderio speciale riguardante l'assicurazione. Il trasporto sarà per conto e a rischio dell'acquirente.
11.2 I reclami relativi alla spedizione o al trasporto devono essere presentati dal cliente immediatamente dopo il ricevimento delle consegne o i documenti senza indugio all'ultimo trasportatore o vettore immediatamente al ricevimento delle consegne o dei documenti di trasporto.
11.3 L'assicurazione contro i danni di qualsiasi tipo è a carico del cliente.
12. Ispezione e accettazione delle consegne e dei servizi
12.1 Il Fornitore ispezionerà le forniture e i servizi nella misura in cui è usuale per quanto possibile prima della spedizione. Se l'acquirente richiede ulteriori test, questi devono essere concordati separatamente e deve essere pagato dall'Acquirente.
12.2 L'acquirente deve ispezionare le forniture e i servizi entro un periodo di tempo ragionevole e di notificare il Fornitore
di qualsiasi difetto per iscritto senza indugio. Se non lo fa, le forniture e i servizi si considerano approvati.
12.3 Il fornitore deve rimediare ai difetti che gli sono stati notificati secondo la sezione 12.2 il più presto possibile e il cliente deve dargli l'opportunità di farlo. Dopo un test di accettazione deve essere effettuato su richiesta del Fornitore, deve essere effettuato un test di accettazione in conformità all'articolo 12.4.
12.4 L'esecuzione di un test di accettazione e le condizioni ad esso applicabili richiedono - fatto salvo l'articolo 12.3 – che soggetto alla clausola 12.3 - richiedono un accordo speciale. Se non diversamente concordato, si applica quanto segue:
- Il Fornitore deve notificare all'Acquirente in tempo utile il dell'esecuzione del test di accettazione in tempo sufficiente che quest'ultimo o il suo rappresentante possano parteciparvi.
- Una registrazione del test di accettazione deve essere congiuntamente firmato dall'Acquirente e dal Fornitore o dai loro rappresentanti. Questo se l'accettazione ha avuto luogo o che ha avuto luogo solo con riserve o che lo rifiuta. In questi ultimi due casi, i difetti perché siano
fatti valere devono essere registrati individualmente nel verbale.
- Nel caso di difetti minori, in particolare quelli che non pregiudicano materialmente il corretto funzionamento delle forniture o dei servizi, all'accettazione e la firma del protocollo di accettazione. Tali difetti devono essere rimediati dal Fornitore senza indugio.
- In caso di deviazioni sostanziali dal contratto o difetti gravi, il cliente deve dare al fornitore l'opportunità di porvi rimedio entro un periodo di tempo ragionevole. Quindi deve essere effettuato un ulteriore test di accettazione. Se questo rivela di nuovo deviazioni significative dal contratto o difetti gravi, l'acquirente può, nel caso in cui le parti del contratto chiedono una riduzione del prezzo, concordato una riduzione di prezzo, un pagamento compensativo o altro compenso o altri benefici, l'Acquirente può richiederli al Fornitore. Se, tuttavia, i difetti o le deviazioni rivelati da questa ispezione sono così gravi che non si possa rimediare in un periodo di tempo ragionevole e che le forniture e i servizi non possono essere utilizzabili o lo sono solo in misura considerevole scopo, il cliente ha il diritto di rifiutare l'accettazione delle merci e dei servizi. Dunque, ha il diritto di rifiutare l'accettazione della parte difettosa o, se un'accettazione parziale è economicamente irragionevole, di recedere dal contratto. Il fornitore può essere obbligato a rimborsare solo gli importi pagati per le parti interessate dal ritiro.
12.5 L'accettazione si considera avvenuta anche quando
- l'acquirente non partecipa all'accettazione nonostante il precedente non partecipa al test di accettazione;
- se il test di accettazione non viene effettuato alla data prevista, Il fornitore non è responsabile, non può essere effettuato nella data prevista;
- se l'acquirente rifiuta l'accettazione senza essere autorizzato a farlo;
- se l'Acquirente rifiuta di firmare un rapporto di accettazione redatto in conformità alla clausola 12.4; o in conformità alla clausola 12.4;
- non appena il cliente utilizza le forniture o i servizi del forniture o servizi del Fornitore.
12.6 Il cliente non ha alcun diritto in relazione a difetti di qualsiasi tipo nelle forniture o nei servizi di qualsiasi tipo, il cliente non avrà alcun diritto eccetto quelli espressamente indicati nella clausola 12.4 e nella clausola 13 (Garanzia, responsabilità per i difetti).
13. Garanzia, responsabilità per i difetti
13.1 Periodo di garanzia. Il periodo di garanzia è di 12 mesi, nel caso di 6 mesi di funzionamento su più turni. Inizia con l'invio delle consegne ex opere o con l'eventuale accordo accettazione concordata delle consegne e dei servizi o, nella misura in cui il fornitore ha anche intrapreso il montaggio con il suo completamento. Se la spedizione, l'accettazione o l'assemblaggio sono ritardati per motivi non imputabili al fornitore, il periodo di garanzia termina 18 mesi dopo la notifica di disponibilità per pronto per la spedizione. Per le parti sostituite o riparate, il periodo di garanzia inizierà di nuovo e durerà 6 mesi da dalla sostituzione, dal completamento della riparazione o dall'accettazione, ma al massimo fino alla scadenza di un periodo che è il doppio di due volte il periodo di garanzia in conformità con il paragrafo precedente. La garanzia scade prematuramente se l'acquirente o un terzo o terzi eseguono modifiche o riparazioni senza consultare il fornitore, o se il cliente, in caso di difetto, non prende immediatamente tutte le misure appropriate per misure di mitigazione e dà al
fornitore l'opportunità di per rimediare al difetto.
13.2 Responsabilità per difetti di materiale, progettazione e lavorazione, Il Fornitore si impegna, su richiesta scritta dell'Acquirente tutte le parti delle Forniture del Fornitore che sono dimostrabilmente difettosi a causa di materiali scadenti, difetti di costruzione o lavorazione difettosa fino al difettoso o inutilizzabile il più presto possibile, a discrezione del fornitore. Parti sostituite diventano di proprietà del fornitore, a meno che egli espressamente rinunciato. Il fornitore deve sopportare il i costi della riparazione, nella misura in cui superano il trasporto abituale, costi di trasporto, personale, viaggio e alloggio così come
i costi per l'installazione e la rimozione delle parti difettose.
13.3 Responsabilità per le caratteristiche garantite.
Le caratteristiche garantite sono solo quelle specificate nella conferma d'ordine o nelle specifiche.
Espressamente designato come tale nella conferma d'ordine o nelle specifiche. La garanzia si applica al massimo fino alla scadenza del periodo di garanzia. Se è stato concordato un test di accettazione, la garanzia sarà considerata soddisfatta se la prova del relativo test delle proprietà interessate sono state fornite in occasione di questo. Se le caratteristiche garantite non sono soddisfatte o lo sono solo parzialmente, l'acquirente avrà innanzitutto diritto all'immediata rettifica da parte del Fornitore. A tal fine, l'Acquirente concede al Fornitore il tempo e opportunità. Se questa rettifica non riesce o riesce solo parzialmente, l'acquirente avrà diritto al compenso concordato per questo caso o, in mancanza di tale accordo o, se tale accordo non è stato fatto, ad una ragionevole riduzione del prezzo. Se il difetto è così grave che non si può rimediare entro un periodo di tempo ragionevole, e se le forniture o i servizi non possono essere utilizzati per lo scopo per cui sono stati ordinati o solo in misura considerevolmente ridotta, il cliente ha il diritto di rifiutare l'accettazione del prodotto difettoso o, se l'accettazione parziale sarà economicamente irragionevole per lui, avrà possibilità di recedere dal contratto. Il fornitore può essere obbligato a rimborsare solo gli importi pagati a lui per le parti interessate dal ritiro.
13.4 Esclusioni dalla responsabilità per i difetti escluso dalla garanzia e dalla responsabilità del fornitore. Sono esclusi dalla garanzia e dalla responsabilità del fornitore i danni che non sono dimostrabili come materiale, costruzione difettosa o design difettoso o
lavorazione difettosa, ad esempio come risultato di usura naturale, manutenzione inadeguata,
inosservanza delle istruzioni per l'uso, stress eccessivo, inadeguatezza, sforzo eccessivo, attrezzatura inadeguata, prodotti chimici o elettrolitici o influenze elettrolitiche, lavori di ostruzione o assemblaggio non effettuata dal fornitore, o come risultato di altre ragioni per le quali il fornitore non è responsabile.
13.5 Consegne e servizi dei subfornitori.
Per le consegne e i servizi dei subfornitori che sono prescritti dall'acquirente, il fornitore si assume obblighi di garanzia dei subfornitori interessati.
13.6 Esclusività dei diritti di garanzia a causa di difetti nel materiale, nella costruzione o nel design e l'assenza di caratteristiche garantite, l'Acquirente non avrà altri diritti e pretese oltre a quelli espressamente indicati nelle clausole da 13.1 a 13.5. Se l'acquirente ha notificato un difetto per il quale il Fornitore è responsabile, l'Acquirente deve al Fornitore il compenso per il lavoro e il rimborso di ulteriori spese e costi.
13.7 Responsabilità per obblighi collaterali.
Il fornitore non è responsabile dei reclami e simili o per la violazione di qualsiasi obbligo, il fornitore è responsabile solo in caso di violazione o grave negligenza.
14. Mancata prestazione, prestazione difettosa e loro conseguenze
14.1 In tutti i casi di prestazione difettosa o di mancata prestazione non espressamente regolata in questi termini e condizioni, in particolare se il fornitore inizia l'esecuzione del servizio in ritardo senza motivo che il completamento tempestivo non è più possibile, per colpa del fornitore, se l'esecuzione contraria al contratto non vengono eseguiti in conformità, l'Acquirente ha il diritto di esigere il pagamento delle consegne o i servizi interessati al fornitore sotto un periodo di tempo ragionevole. Se questo periodo scade inutilizzato per colpa del fornitore, l'acquirente ha il diritto di rescindere il contratto per quanto riguarda i servizi che sono stati eseguiti in violazione del contratto o la cui esecuzione è contraria ai termini del contratto, recedere dal contratto e rivendicare la parte di pagamenti già effettuati.
14.2 In questo caso, si applica quanto segue per quanto riguarda ogni possibile richiesta di risarcimento danni da parte del cliente e
l'esclusione di ulteriori responsabilità, le disposizioni del par. 19.
15. Rescissione del contratto da parte del fornitore
Se eventi imprevisti influiscono sul significato economico o l'importanza economica o il contenuto delle consegne o dei servizi o hanno un effetto significativo sul lavoro del fornitore, così come nel caso di successive impossibilità di esecuzione, il contratto viene adeguato di conseguenza. Nella misura in cui questo non è economicamente giustificabile, il Fornitore ha il diritto di rescindere il contratto o le parti interessate del contratto. Se il fornitore vuole avvalersi del diritto di rescindere dal contratto, egli deve notificarlo al cliente senza indebito dell'evento, anche se un'estensione del termine di consegna era inizialmente concordato. In caso di risoluzione del contratto, il Fornitore ha diritto a remunerazione per le consegne e i servizi già resi.
Richieste di risarcimento danni dell'acquirente a causa di tale risoluzione del contratto sono escluse.
16. Controllo delle esportazioni
L'acquirente riconosce che le consegne sono soggette alle disposizioni legali Italiane e Svizzere e/o estere e disposizioni e regolamenti riguardanti il controllo delle esportazioni e riesportazione rilasciato dall'autorità competente. Venduto, affittato o altrimenti trasferito o usato per qualsiasi scopo diverso da quello concordato. Il cliente si impegna a rispettare tali disposizioni e regolamenti. Egli riconosce che possono cambiare e che sono applicabili al contratto nella formulazione valida in quel momento.
17. Protezione dei dati
Il fornitore è autorizzato a trattare i dati personali del cliente nell'ambito del contratto. L'acquirente accetta in particolare che il Fornitore elabori e mantenga le relazioni commerciali tra le parti, tali dati possono anche essere comunicati a terzi in Svizzera e all'estero.
18. Software
Se le forniture e i servizi del fornitore includono anche il software, al cliente sarà concesso il diritto non esclusivo di utilizzare il software all'oggetto della consegna. Il cliente non ha diritto a fare copie (eccetto per scopi di archiviazione, per la risoluzione dei problemi o per la sostituzione di supporti dati difettosi) o per elaborare il software. In particolare, l'acquirente non può utilizzare il software disassemblare, decompilare o modificare il software senza l’intervento di un ingegnere. In caso di violazione, il Fornitore può revocare il diritto d'uso. Nel caso di software di terzi si applicano le condizioni d'uso del licenziante, che oltre al fornitore, può rivendicarsi in caso di violazione.
19. Esclusione di ulteriori responsabilità del fornitore
Tutte le ulteriori rivendicazioni di responsabilità sono escluse - con riserva delle disposizioni legali obbligatorie. In particolare, tutte le rivendicazioni non espressamente richieste di risarcimento danni, riduzione, cancellazione del contratto o il recesso dal contratto sono escluse. In nessun caso le rivendicazioni delle pretese dell'acquirente per il risarcimento di danni che non si sono verificati come l'oggetto della consegna stessa, come la perdita di produzione, la perdita di utilizzo, la perdita di ordini, perdita di profitto e altre perdite dirette o danni diretti o indiretti.
20. Diritto di regresso del fornitore
Se le persone sono ferite o danneggiate da atti o omissioni da parte dell'acquirente o dei suoi ausiliari, le persone sono ferite o un reclamo è fatto contro il fornitore per questo motivo, il fornitore ha il diritto di regresso contro l'acquirente.
21. Forza maggiore
Eventi imprevisti, inevitabili ed eventi di cui non siamo responsabili, come scioperi, incendi, furti, pandemie, misure adottate dalle autorità e difficoltà nell'ottenimento di permessi e licenze, estendono i termini di consegna concordati per la durata della perturbazione e i suoi effetti. Il fornitore deve informare immediatamente l'acquirente a questo proposito, ma non può essere ritenuto responsabile per questo e nessun danno consequenziale può essere reclamato.
22. Montaggio o Installazione
Se il fornitore si occupa anche del montaggio o della supervisione, si applicano le condizioni generali di montaggio del fornitore.
23. Giurisdizione e legge applicabile
23.1 Il foro competente per l'acquirente e il fornitore è la sede legale del Fornitore. Il fornitore ha tuttavia il diritto di citare in giudizio l'acquirente presso quest'ultimo.
23.2 Il rapporto giuridico è regolato dal diritto materiale italiano e svizzero.
Lainate, 14.04.2021