DIRETTIV
DIRETTIV
Condizioni del Contratto
di produzione e licenza Gemma
Versione di confronto2023 -202 2
Direttive per la produzione, la trasformazione e il commercio di prodotti gemma
Condizioni del Contratto di produzione e licenza Gemma
2.2 Contratto tra produttori e Bio Suisse
2.2.1 Contratto di produzione Xxxxx
IProduttrici e produttori acquisiscono il diritto a usare il marchio registrato Gemma mediante il contratto di
comunicazione tra le parti contrattuali, la protezione dei dati e la dichiarazione dei prodotti nella vendita e nel commercio. Qualora venisse co
segnati con la Gemma acquistati da terzi, anche i produttori e le produttrici re un contratto di licenza.
Il consiglio direttivo ne stabiliscedefinisce le condizioni del contratto di produzione.
2.2.2 Obbligo di licenza
I produttori che acquistano pr (1)
e li rivendono a venditori diretti sono tenuti a stipulare un contratto di licenza con Bio Suisse. Per loro vale il regolamento tariffario per produttori con vendita diretta.
(3)
I produttori che non commerciano in prodotti Gemma come venditori diretti sono tenuti a stipulare un contrat vale il regolamento tariffario del contratto di licenza Xxxxx.
2.2.3 Obbligo di adesione e registrazione per i produttori di latte vaccino Xxxxx
Tutte le aziende Gemma che allevano mucche da latte, comprese le aziende Gemma in conversione, sono tenute ad aderire ad una delle organizzazioni per il latte bio (OLB) ammesse da Bio Suisse. Le aziende che rientrano nelle seguenti eccezioni sono tenute a registrarsi presso Bio Suisse oppure possono scegliere tra
a) Le aziende che soddisfano uno o piùdei seguenti requisiti sono obbligate a registrarsi presso Bio Suisse: Produttori di latte Gemma che praticano esclusivamente la vendita diretta del proprio latte fresco o tra-
Produttori di latte Xxxxx che impiegano tutto il latte prodotto come latte per nutrire i vitelli nella pro- pria azienda o in aziende terze.
Produttori di latte Gemma che hanno completato la conversione e che commercializzano il latte prodo
non biologico.
b)
messa da Bio Suisse o di registrarsi presso Bio Suisse:
Produttori di latte Xxxxx che forniscono latte a caseifici o latterie non associate adalcuna OLB, cioè cosiddetti produttori conto terzi. Bio Suisse può riscuotere una tassa per la registrazione di queste aziende.
Produttori di latte Xxxxx in conversione.
2.2.3.1 Organizzazioni per il latte bio (OLB)
La CMP
durre e la partecipazione alle negoziazioni sui prezzi del latte. Le OLB si impegnano ad applicare le deci-
CMP decide in merito al rilascio e alla
3 Si considera il valore netto della merce escl. IVA e tasse di licenza. I prodotti acquistati imballati e rivenduti tali e quali possono esse-
ariata a casse
ai consumatori finali, cioè se nulla della fornitura giunge nella vendita sfusa.
Suisse. Il segretariato centrale tiene un elenco delle organizzazioni ammesse.
OLB attualmente riconosciute da Bio Suisse:
■ Berner Biomilch Gesellschaft BBG
■ Biomilchring ZMP
■ PV Suisse Biomilch
■ PMO Züger/ Xxxxxxx
■ PROGANA
■ Verein Bio-Lieferanten Emm-iBiedermann
2.2.4 Obbligo di adesione per produttori di suini
di produttori di suini bio è prescritta per i casi seguenti:
■ Gli ingrassatori di suini Gemma che vendono i propri suini bio tramite organizzazioni commerciali con licenza o direttamente a trasformatori ovvero relativi acquirenti.
■ Gli allevatori di suini Gemma che vendono i propri animali bio ad aziende di ingrasso di suini Gemma, a organizzazioni commerciali con licenza o ad un trasformatore ovvero al relativo acquirente.
■ Le aziende suinicole Gemma che commercializzano come sopra descritto meno di 20 mezzanotti ovvero
■ Le aziende suinicole Gemma che commercializzano i propri suini direttamente ai clienti finali o alla ga- stronomia.
■ Le aziende suinicole Gemma che allevano esclusivamente razze ProSpecieRara (maiale lanuto e suino nero).
■ Gli allevatori di suini Gemma per cui è comprovato che i mezzanotti vengono commercializzati diretta- mente dagli ingrassatori di suini Xxxxx acquirenti.
2.2.4.1 Organizzazione di produttori di suini bio
Bio Suisse emana per le organizzazioni di produttori di suini bio criteri di ammissione e disciplina il rilascio
rtecipazione alla «tavola rotonda in materia di suini bio» (organizzazioni di produttori di suini bio, associazioni di produttori di carne, trasformatori, com- mercio al dettaglio, commercianti con licenza e Bio Suisse) ecc. Le organizzazioni di produttori di suini bio s impegnano ad attuare le decisioni prese dalla «tavola rotonda in materia di suini bio».
di un contratto
con Bio Suisse. Il segretariato centrale tiene un elenco delle organizzazioni ammesse.
Organizzazioni di produttori di suini bio attualmente riconosciute da Bio Suisse:
2.2.4.2 Obbligo di do cumentazione
pagata.
2.3 Contratto tra az iende di trasformazione e imprese commerciali e Bio Suisse
terzi può essere acquisito unicamente tramite contratto.
Il contratto di licenza è vincolato al controllo e alla certificazione secondo le direttive Bio Suisse.
■ il commercio di animali vivi salvo il commercio di bestiame da macello
■ attività per conto di licenziatari o produttori Xxxxx con un contratto di lavoro stipulato per iscritto
■ stoccaggio e commercializzazione di prodotti imballati pronti per la vendita e muniti di etichette (salvo importazione)
■ Utenti del marchio nel settore gastronomico conformemente aGastronomia Parte III, Cap. 16 esercizi di ristorazione che hanno adottato il modello contrattuale «Cucina con prodotti Gemma» (v. )
■ produttori di substrato per funghi per produttori Gemma (v. Substrato Parte II, Art. 3.4.3)
l marchio con Bio Suisse.
2.4 Tariffe
sono stabilite ogni anno dal consiglio direttivo Bio Suisse in regolamenti separati.
⮡ al cap. 2.4:
■ Allegato 1 alla parte I, cap. 2: Condizioni del contratto di produzione Gemma Bio Suisse Parte I, Pagi- na 6
■ Allegato 2 alla parte I, cap. 2: Condizioni di licenza Bio Suisse Parte I, Pagina 9
■ Allegato 3 alla parte I, cap. 2: Regolamento tariffario del contratto di licenza Gemma Parte I, Pagina12
■ Regolamento concernente i contributi per membri (Allegato agli statuti di Bio Suisse, in francese)
■ Regolamento tariffario per produttori con vendita diretta
■ Regolamenti per di ristorazione, apicoltori e il commercio di bestiame da macello
2.5 Permessi speciali
Le Commissioni del marchio (CM) decidono in merito alla concessione di permessi xxxxxx.xx Eventuali per- messi speciali vengono concessi solo temporaneamente.
2.6 Trasgressioni e sanzioni
Le sanzioni in caso di trasgressione alle presenti direttive sono stabilite nei regolamenti delle sanzioni Bio
contratto di produzione risp. di licenza con il pagamento di una pena convenzionale e di un eventuale risar- cimento dei danni e la pubblicazione della decisione.
2.6.1 Ricorsi
dente di ricorso di Bio Suisse. I ricorsi contro le sanzioni vanno
certificazione stesso.
2.6.2
In caso di violazione intenzionale o ripetuta del contratto di produzione Gemma Bio Suisse e delle sue parti integranti menzionate alla cifra 3 del contratto, la CMP può durare fino a 5 anni.
⮡ al cap. 2.6: «Regolamento delle sanzioni agricoltura biologica» (produttori) e «Rego- lamento delle sanzioni licenziatari»
Allegato 1 alla parte I, cap. 2: Condizioni del contratto di produzione Gemma Bio Suisse
X. Xxxxxxxx e prestazioni di Bio Su isse
1. Protezione del marchio registrato «Gemma»
scopo di lucro, che rappresenta gli interessi delle azien- de di produzione svizzere Gemma e dei licenziatari. Essa è titolare del marchio registrato «Gemma» e ne
del marchio registrato «Gemma» sono perseguiti da Bio Suisse con severe sanzioni a norma dei regolament Bio marchio «Gemma» o il riferimento illecito alle direttive Bio Suisse nonché contro imitazioni non autorizzate e se necessario ad adire le vie legali.
2. Rilascio del marchio registrato «Gemma»
co
isse. Per i prodotti importati le condizioni sono le disposizioni
Gemma da parte di Bio
Suisse.
Per i prodotti importati destinati ad essere commercializzati con il marchio Gemma, le condizioni sono le
altre cose, per tali prodotti deve essere disponibile un attestato Gemma specifico per ciascuna partita, rila-
sciato dal segretariato centrale sulla base di un controllo del flusso delle merci.
3. Ulteriore sviluppo delle direttive
Bio Suisse rielabora costanteme
o facendo parte degli organi di Bio Suisse.
4. Informazione delle aziende di produzione Gemma
Bio Suisse si impegna a informareinforma regolarmente i partner contrattuali su temi quali la coltivazio- ne biologica, la trasformazione,
informativo ufficiale Bioattualità. Bio Suisse informa i partner contrattuali tramite canali adeguati ed è a di- sposizione dei partner per qualunque informazione.
5. Pubbliche relazioni e coordinamento trasparenza del mercato bio
Bio Suisse informa regolarmente il pubb
Essa mette a disposizione delle aziende di produzione materiale informativo e pubblicitario a prezzo di costo.
Bio Suisse coordina le operazionisegue gli sviluppi dei dati di mercato delle aziende di produzioneessenziali
e
sso al mercato e che contengono prescrizioni per le aziende di produzione.
Bio Suisse promuove lacrea così una maggiore trasparenza del mercato e informa periodicamente i parteci- panti sulla situazione del mercato. Essa cura i contatti con le ditte di trasformazione, commerciali e
B. Obblighi delle aziende di produzione Gemma
6. Rispetto delle direttive Bio Suisse
tratto ai sensi della cifra 3 del
contratto di produzione Gemma Bio Suisse, in particolare le direttive Bio Suisse per la produzione, la tra-
Rispettand
SAU adempie i requisiti PER.
7. Controllo e certificazione da parte di organizzazioni riconosciute
ondo le direttive Bio Suisse, assoggettandosi a un sistema di controllo e di certificazione ufficialmente riconosciuto. Il controllo pu
tal caso v
riferimento alle direttive Bio Suisse ven- gono concessi esclusivamente tramite il contratto di produzione Xxxxx. Bio Suisse si riserva il diritto di rifiu
d
Gemma non fossero rispettate.
zione in
8. Informazioni per Bio Suisse
to quali cambio di indirizzo o un cambio nella direzione aziendale.
rat-
deve fornire a Bio Suisse almeno un recapito postale, un numero di telefono e un indirizzo e-mail.
prodotti e/ o immessi sul mercato.
produzione.
mette a disposizione dati verificati, non appena il produttore o la produttrice acconsente alla trasmissione de
dati. Tali dati vengon
coli» i dati rilevanti per Bio Suisse o a metterli a disposizione di Bio Suisse in altro modo, dietro pagamento
I dati trasmessi vengono gestiti ai sensi della sezione C Protezione dei dati.
9. Dichiarazione di prodotti biologici
ienda di produzione si impegna a dichiarare i prodotti in modo corretto e conforme alle direttive e ad altre normative di Bio Suisse.
9 10 . Presenza sul mercato
la Gemma in una posizione ben visibile del fabbricato aziendale.
llo con
teriali per la promozione delle vendite e gli imballaggi elaborati da Bio Suisse nonché strutturando i propri
dei prezzi equa e corretta dei prodotti bio. Su richiesta e con la garanzia di assoluta riservatezza, informa Bio Suisse e le organizzazioni da essa incaricate sulle quantità coltivate e/ o vendute e appoggia in tal modo
da
i di prezzi indicativi di
Bio Suisse.
10 11 . Formazione e perfezionamento
In occasione del controllo nel primo anno di conversione va presentato un attestato di partecipazione alla
xxxx provvede alè responsabile
del regolare perfezionamento deidi collaboratrici e collaboratori.
11 12 . Acquisto di prodotti Gemma
acquistati, essa è tenuta anche a stipulare un contratto di licenza e a versare le tasse di licenza. La cifra lamento tariffario inerente al contratto di licenza Xxxxx.
12 13 . Notifica di contestazioni di terzi
autorità cantonali) in particolare per quanto concerne la legislazione in materia di derrate alimentari, prote-
certificazione.
C. Protezi one dei dati
13 14 . Protezione dei dati
o confidenziale. Gli indirizzi sono trasmessi a terzi unicamente per scopi non commerciali. I dati individuali
legislazione in materia di derrate alimentari e a organizza- zioni di controllo e di certificazione riconosciute ai sensi della cifra 7 delle presenti condizioni. Gli altri enti
di produzione. In caso di
Trasparenza del mercato e incasso dei contributi facotlativi degli allevatori USC: Bio Suisse può trasmettere a Identitas AG nome, indirizzo e numero BDTA allo scopo di stabilire collegamenti con i dati sulla circolazione
ti.
Bio Suisse obbliga le proprie collaboratrici e i propri collaboratori alla massima riservatezza per quanto riguarda tutti i dati richiesti in relazione al contratto di produzione Xxxxx. Ciò concerne sia i dati ottenuti
uzione,
zione incaricata. o dalla Confederazione (tramite «Mia condivisione dei dati agricoli»).
D. Violazioni contrattuali, diritto di ricorso
14 15 . Conseguenze di violazioni contrattuali
Le violazioni del contratto di produzione Gemma Bio Suisse e delle parti integranti contenute alla cifra 3 del contratto sono punite conformemente ai regolamenti delle sanzioni delle Commissioni del marchio. Le viola- zioni gravi possono avere come conseguenza il pagamento di una pena convenzionale di xxxxxxx XXX
, il risarcimento a Bio Suisse di un maggior ricavo ottenuto in modo illecito per prodotti Gemma, il blocco commerciale, il ritiro dal mercato dei prodotti Gemma o la risoluzione immediata del contratto di
In caso di violazione intenzionale o ripetuta del contratto di produzione Gemma Bio Suisse e delle sue parti integranti menzionate alla cifra 3 del contratto, la CMP può durare fino a 5 anni.
ni presso il servizio ricorsi
competente.
Rimane riservato il diritto a ulteriori richieste di risarcimento dei danni. Le seguenti situazioni comportano la risoluzione del contratto di produzione Gemma:
■ La mancata stipulazione o la risoluzione di un contratto di controllo e di certificazione con
■
■ Il mancato pagamento delle quote associative, delle tasse specifiche dei prodotti o delle tasse di licenza
Allegato 2 alla parte I, cap. 2: Condizioni di licenza Bio Suisse
X. Xxxxxxxx e prestazioni di Bio Suisse
1. Protezione del marchio registr ato «Gemma»
profittoscopo di lucro, che rappresenta gli interessi dei produttori svizzeridelle aziende di produzione svizzere Gemma e dei licenziatari. Essa è titolare del marchio
registrato «Gemma» e ne am
zioni a norma del regolamento Bio Suisse sulle sanzioni. Bio Suisse si mi pegna inoltre a intervenire immedia- contro imitazioni non autorizzate e se necessario ad adire le vie legali.
2. Rilascio del marchio registrato «Ge mma»
di licenza, la condizione per
di un ente di certificazione riconosciuto da Bio Suisse attestante il rispetto delle direttive Bio Suisse. Per i
Suisse.
3. Ulteriore sviluppo delle direttive
Bio Suisse rielabora costantemente le proprie xxxxxxxxx.Xx i prodotti sotto licenza sono soggetti a imminenti modifiche delle direttive, i licenziatari interessati vengono consultati.
4. Informazione dei licenziatari
Bio Suisse si impegna a informareinforma regolarmente i partner contrattuali su temi quali la coltivazio-
ne
informativo ufficiale Bioattualità. Bio Suisse informa i partner contrattuali tramite canali adeguati ed è a di-
sposizione dei partner per qualunque informazione.
5. Pubbliche relazioni, comunicazione e sviluppo del mercato
gica e si occupa del marketing attivo e professionale dei prodotti Gemma. Essa mette a disposizione dei licenziatari materiale informativo e pubblicitario a prezzo di costo.
Bio Suisse promuove xxxxxxx gli sviluppi dei dati di mercato essenziali e crea così una maggiore trasparen- za del mercato e informa periodicamente gli operatori di mercato in merito alla situazione del mercato. Inol- tre. Essa , e incrementa attivamen-
te la vendita dei prodotti Gemma vendita.
6. Assicurazione e sviluppo della qualità
Bio Suisse sostiene gli sforzi dei licenziatari intesi ad assicurare e a sviluppare ulteriormente la qualità dei prodotti Gemma. In caso di difetti di qualità, Bio Suisse partecipa attivamente alla ricerca delle cause e alla formulazione di misure per migliorare la qualità.
B. Obblighi del licenziatario Gemma 7. Rispetto delle direttive Bio Suisse
Il licenziatario si impegna a rispettare le direttive Bio Suisse per la produzione, la trasformazione e il com- mercio di prodotti Xxxxx nella versione in vigore, le decisioni di esecuzione che si basano sulle stesse non ché le disposizioni di legge.
La commercializzazione di nuovi prodotti e qualsiasi modifica ai prodotti autorizzati (ricette, procedimenti di
Se il licenziatario riscontra una violazione delle direttive Bio Suisse aldi fuori del controllo bio (reclamo o informazione da parte di terzi o direttamente nella sua azienda), è tenuto ad adottare immediatamente le
ne.
ra biologica nei prodotti previsti per la commercializzazione Gemma e le attività fraudolente di fornitori e acquirenti nella filiera dei prodotti Gemma.
8. Controllo e certificazione da parte di organizzazioni riconosciute
ontratto di licenza.
concessi es contratto di licenza.
Suisse confermato
condizioni per la licenza non fossero rispettate.
li, p. es. solo del settore Gemma, non sono ammessi.
parzia-
9. Impiego del marchio «Gemma»
Il licenziatario si impegna a contrassegnare i prodotti in modo corretto secondo le direttive Bio Suisse e il Corporate Design Manual. Il materiale da imballaggio e pubblicitario, nuovo o modificato, con il marchio registrato «Gemma» va sempre sottoposto a Bio Suisse per il «buono stampa».
10. Uso della designazione e del logo BIOSUISSE ORGANIC
Le aziende certificate secondo le direttive Bio Suisse fuori della Svizzear possono utilizzare la designazione e il logo «BIOSUISSE ORGANIC». La designazione e il logo BIOSUISSE ORGANIC non possono essere utiliz
11. Politica aziendale inerente ai prodotti Gemma
Il licenziatari qualità dei prodotti Gemma. Egli informa i suoi clienti sui pregi dei prodotti Gemma e contribuisce in modo
ma. Nei limiti del possibile privilegia chiaramente i
prodotti Gemma.
Il licenziatario si adopera per una determinazione equa e corretta dei prezzi dei prodotti Gemma che si orienta a lungo termine alle condizioni del mercato, ai costi di produzione e alle esigenze dei consumatori. Egli rispettaosserva i prezzi indicativi e pubblicati da Bio Suisse, rispetta gli accordi interprofessionali con- cordati consensualmente da Bio Suisse con le aziende commerciali e si attiene alle direttive Relazioni com-
.
merciali eque Parte I, Cap. 5 Su
richiesta e con la garanzia di assoluta riservatezza, informa Bio Suisse e le organizzazioni da essa incarica- te in merito alle quantità vendute e sostiene le attività di Bio Suisse nel campo della trasparenza del mercato
12. Obbligo di formazione e di perfezionamento
odotti
bio per i collaboratori incaricati della produzione e della vendita di prodotti Gemma allo scopo di accresce- re la competenza dei collaboratori relativamente ai prodotti Gemma.
13. Protezione dei dati
Bio Suisse tratta tutti idati del licenziatario con la massima riservatezza.
Bio Suisse obbliga i propri collaboratori alla massima riservatezza per quanto riguarda tutti i dati richiesti in relazione al contratto di licenza. Ciò concerne sia i dati ottenuti direttamente dal licenziatario sia quelli otte-
Bio Suisse registra le informazioni elencate nel certificato Xxxxxxx una lista pubblica nella quale figurano i prodotti Xxxxx riconosciuti.
incaricata di mettere a disposizione di Bio Suisse tutte le informa qualità relative ai prodotti sotto licenza.
D. Violazioni contrattuali e diritto di ricorso
14. Conseguenze di violazioni contrattuali
La violazione del contratto di licenza, in particolare la violazione del
chio «Gemma», la modifica non autorizzata di prodotti sotto licenza, il mancato rispetto del regolamento
regolamento delle sanzioni di Bio Suisse. Le violazioni gravi possono avere come conseguenza il risarcimen to a Bio Suisse di proventi ottenuti in modo illecito per prodotti Gemma, il blocco della produzione, il blocco commerciale, il ritiro dal mercato dei prodotti Gemma o la risoluzione immediata del contratto di licenza nonché il pagamento di una pena convenzionale. Per la fissazione della pena convenzionale si tiene conto
Rimane riservato il diritto a ulteriori richieste di risarcimento dei danni.
Il licenziatario interessato può presentare ricorso scritto contro le sanzioni. I ricorsi sono trattati da Bio Suisse in conformità allo statuto.
Anche la mancata stipulazione o la risoluzione di un contratto di controllo e di certificazione con
Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen Association | Bio Suisse Xxxxx Xxxxxx-Strasse 34 · XX-0000 Xxxxx Tel. 000 000 00 00 |