TypeSquare Desktop Manager 최종 사용자 라이선스 계약
TypeSquare Desktop Manager xx 사용자 라이선스 계약
본 TypeSquare Desktop Manager xx 사용자 라이선스 계약(모든 xx 조건 및 보충xx과 함께, 이하 “본 계약”이라 칭함)은 Morisawa Inc. (“Morisawa”)와 그 상대방으로서 본건 소프트웨어를 설치하는 개인, 회사, 또는 이러한 개인이 xx하는 기타 법인체(해당되는 xx) (이하, 총칭하여 “라이센시”라 함) 간에 체결된다.
xxxx는 본 계약을 주의 깊게 일독하고 이를 이해xxx 한다. 본 페이지의 “계속” xx을 클릭하고 그 다음 팝업창의 “xx” xx을 클릭하거나 또는 “라이선스 계약의 조건을 xx함”을 체크함으로써, 라이센시는 본 계약에 기속되는 것에 xx하며, 라이센시가 최소 삼(3)일 xx 본 계약을 열람할 수 있었음을 확인하며 xxxx에게 TypeSquare xxxx이 적용됨을 확인한다. 라이센시가 본 계약을 xx하지 아니하는 xx, 라이센시는 본건 소프트웨어를 xx하거나 이에 액세스할 수 없다. 라이센시가 회사 또는 기타 법인체를 xx하여 본 계약의 조건을 xx하는 xx, 라이센시는 라이센시가 xx 회사 또는 법인체를 본 계약의 조건에 기속시킬 수 있는 권한이 있음을 xx 및 보증한다. 이 xx, “라이센시”는 xx 회사 또는 법인체를 xx한다.
본건 소프트웨어를 xx함으로써, 라이센시는 라이센시가 20 세 xxx고 본 계약의 조건을 검토하고 그에 xx하였음을 xx 및 보증하며, 라이센시가 14 세 초과 20 세 미만인 xx 라이센시는 본건 소프트웨어를 사용할 수 있는 xx 또는 후견인의 법적 xx를 xx함을 확인한다. 귀하가 20 세 미만인 자를 위하여 본 계약의 조건에 xx하는 xx 또는 후견인인 xx, 귀하는 귀하가 조건의 검토 후 이에 xx하며, 당해 청소년에게 본건 소프트웨어의 xx과 xx하여 발생할 수 있는 모든 xx부담 및 법적 책임을 포함하여 당해 청소년의 본건 소프트웨어 xx에 대하여 전적인 책임을 부담할 것을 xx 및 보증한다.
1. xx.
본 계약에서 xx되는 용어는 다음과 같이 xx한다:
1) 본건 소프트웨어.
“본건 소프트웨어”는 TypeSquare 웹사이트(URL: xxxx://xxxxxxxxxx.xxx) 및 여하한 후속 사이트 또는 국가별 사이트에서 제공되는 소프트웨어(단, 일본에서는 다음의 사이트에서 제공된다. URL: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx)로서, 라이센시가 장치에 데스크톱폰트를 디스플레이하기 위해서 사전 설치가 xx되는 소프트웨어이다. 본건 소프트웨어에는 본건 소프트웨어의 업데이트 버전 및 xx 버전도 포함된다.
2) 데스크톱폰트.
“데스크톱폰트”란 장치에 디스플레이 될 수 있는 포맷으로 서체를 처리하는 디지털 소프트웨어 데이터 및 프로그램을 xx하며, 라이센시는 이를 TypeSquare 웹사이트(URL: xxxx://xxxxxxxxxx.xxx) 및 후속 사이트 또는 국가별 사이트에서 이용할 수 있다. (단, 일본에서는 다음의 사이트에서 이용할 수 있다. URL: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx). 데스크톱폰트에는 데스크톱폰트의 업데이트 버전 및 xx 버전도 포함된다.
3). 장치.
“장치”란 본건 소프트웨어가 설치되는, xx장치를 갖춘 컴퓨터를 xx한다.
2. 라이선스.
라이센시가 지속적으로 본 계약을 xx하고 해당 라이선스 수수료를 지급할 것을 전제로, Xxxxxxxx 는 계약기간 xx xxx를 xx으로 다음 사항을 xx할 수 있는 비독점적인 라이선스를 라이센시에게 허여한다:
(1) 라이센시가 xx하고 있거나 임대계약 또는 렌탈xx에 따라 라이센시만이 이용할 수 있는 장치에 본건 소프트웨어를 설치한다.
(2) Morisawa 와 라이센시 간에 별도 체결될 xx이거나 체결된 데스크톱폰트 xx 사용자 라이선스 계약에 따라 데스크톱폰트를 사용할 목적으로만 동시에 최대 한(1) xx 장치에서만 본건 소프트웨어를 xx한다.
3. 제한.
라이센시는 본건 소프트웨어를 본 계약에서 허여된 라이선스에 따라서만 xxxxx 하며, 본건 소프트웨어와 xx하여 다음을 포함하되 이에 xx되지 아니하는 기타 xx을 하여서는 아니 된다:
(1) 본건 소프트웨어나, 본건 소프트웨어의 xx으로 기능하는 데이터를 장치 이외 장비 또는 소프트웨어에 설치하거나 내장하는 행위
(2) 본건 소프트웨어를 네트워크상 서버로 작동하는 다른 xx에 설치하거나 이러한 서버에 클라이언트로 연결된 다른 xx로부터 이러한 서버에 액세스하여 본건 소프트웨어를 xx하는 행위
(3) 본건 소프트웨어를 디어셈블(disassembling)하거나, 디컴파일(decompiling)하거나 해독(deciphering)하는 행위
(4) 본건 소프트웨어를 본 계약의 xx에 따라 xx하는 xx를 제외하고, 본건 소프트웨어를 xxx거나 본건 소프트웨어를 다른 소프트웨어나 문서와 병합하는 행위
4. 권리의 양도 xx.
라이센시는 그 사유를 불문하고 Morisawa 의 서면 허가 없이 본건 소프트웨어의 전부 또는 일부를 재배포, 무단 전송(전송 가능하게 하는 것 포함), 대여, 렌트, 렌트 유사
행위(pseudo-rent)를 하거나 재판매(중고 판매포함)하지 아니하며, 본건 소프트웨어를 사용할 수 있는 권리를 제 3 자에게 재라이선스(sub-license)하거나 본건 소프트웨어 또는 본 계약상 라이센시의 지위를 제 3 자에게 양도하거나 이를 담보로 제공하지 아니한다.
5. 권리의 소유권.
라이센시는 디자인 특허, 저작권 또는 기타 xx재산권 또는 예술적 재산권(artistic property rights)을 포함하되 이에 xx되지 아니하는 본건 소프트웨어의 재산권이 Morisawa 또는 Xxxxxxxx 에게 권리를 허xx 제 3 자(“Morisawa 라이센서”)에게 속함을 xx하고 이에 xx한다. 합법적으로 제작 되었는지의 여부를 불문하고 본건 소프트웨어의 파생저작물에 xx 재산권은 Morisawa 또는 Morisawa 라이센서에게 속한다. 이에 해당하는 xx, 라이센시의 권리는 Xxxxxxxx xxxx가 부여한 Xxxxxxxx 의 라이선스 범위에 xx된다.
6. 보증 없음.
Morisawa 는 본건 소프트웨어의 품질 또는 동작이 라이센시가 의도하는 모든 xx에 일치함을 보증하지 아니하며, 본건 소프트웨어의 xx 및 적용의 적절성에 xx 결정과 본건 소프트웨어 또는 본건 소프트웨어를 xx하는 애플리케이션의 xx로 인한 데이터 xx을 xxx기 위한 적절한 백업은 라이센시의 책임이다. 본건 소프트웨어는 xx 법령상 허용될 수 있는 xxx의 범위에서 명시적이거나 묵시적인 보증 없이 “xxx로(as-is)” 그리고 “가능한 대로(as available)” 제공된다. Morisawa, Morisawa 의 xx회사 및 대리인은 본건 소프트웨어의 xx, 신뢰성 및 성능에 관한 것으로서, 소유권, 비침해, 정확성, 상품성 및 특정 목적에의 적합성에 xx 모든 묵시적 보증과, xxxx, 이행 xx 또는 상관습에서 발생할 수 있는 모든 보증을 포함하되 이에 xx되지 아니하고 명시적이거나 묵시적인 일체의 보증을 하지 아니한다. Morisawa 는 라이센시의 본건 소프트웨어 xx이 중단되지 아니하거나, 오류가 없거나 또는 안전함을 보증하지 아니한다.
7. 면책.
라이센시는 라이센시의 본 계약 위반으로 인한 것이거나 이로부터 발생한 xx, 손해, xx, xx(합리적인 변호사 xx 및 회계사 xx 포함) 및 기타 xx일체로부터 Morisawa, Morisawa 의 xx회사, 대리인, 이사, xx, 직원, 컨설턴트 또는 기타 xx를 면책, 방어하고 해를 입지 아니xxx 한다. Morisawa 는 이러한 xx, 소 또는 xx절차가 있는 xx 이를 라이센시에게 통지한다. Xxxxxxxx 는 본 xxx 면책의 xx이 되는 여하한 사항을 독점적으로 방어하고 통제할 수 있는 권리를 xx한다. 이러한 xx, 라이센시는 Morisawa 가 이를 방어함에 있어서 Morisawa 를 xx하기
위하여 합리적인 xx이 있는 xx 이에 대하여 협력xxx 한다.
8. 최대 xxx상 금액.
xx 법령상 허용될 수 있는 xxx의 범위 내에서, 어떠한 xx에도 Morisawa 또는 Morisawa 의 xx회사 또는 대리인 또는 그의 이사, xx, 직원, 컨설턴트 또는 기타 xx는 본건 소프트웨어로부터 발생하거나 또는 이와 관련된 것으로서 계약, 불법행위 또는 기타 법리에 따른 결과적 손해, 특별 손해, 간접 손해, 징계적 손해, 부수적 손해, 징벌적 손해 또는 일실xx, 데이터 xx, xx방해, xx xx, 컴퓨터 고장 또는 오동작 등으로 인한 손해에 대하여 책임지지 아니하며, 이는 이러한 손해의 가능성을 고지 받은 xx에도, 여하한 xxx단의 본질적인 목적을 xx하지 못했을 xx에도 마찬가지 이다. xx을 불문하고 라이센시가 본건 소프트웨어의 xx과 xx하여 여하한 종류의 손해를 입는 xx, Xxxxxxxx 의 책임은 금전 배상으로 xx된다. Morisawa 가 제공하였거나 Morisawa 와 합의한 여하한 xxxx 또는 기타 xx 사용자 라이선스 계약으로 인한 xx를 xx 포함하여 라이센시에 xx Morisawa 의 누적적 최대 배상 금액은, 라이센시가 본건 소프트웨어에 대하여 실제 지급한 xx으로 제한된다. Morisawa 또는 Morisawa 라이센서는 어떠한 xx에서도 본건 소프트웨어의 xx 또는 xx 불능에 의하거나 이와 관련한 라이센시 xx의 2 차적 xxx, xx 또는 정신적 피해에 xx 직접 손해 또는 간접 손해에 대하여 책임지지 아니한다.
9. 미국 xxx관 내 라이센시.
본건 소프트웨어는 48 C.F.R. § 12.212 또는 48 C.F.R. § 227.7202 에서 xx되는 “상업용 컴퓨터 소프트웨어(commercial computer software)” 및 “상업용 컴퓨터 소프트웨어 문서(commercial computer software documentation)”와 같은 용어로 xx되는, 48 C.F.R. § 2.101 에서 xx된 “상업적 제품(commercial item)”이다. 48 C.F.R. § 12.212 또는 48 C.F.R. § 227.7202-1 내지 227.7202-4 에 따라, “상업용
컴퓨터 소프트웨어(Commercial Computer Software)” 및 “상업용 컴퓨터 소프트웨어 문서(Commercial Computer Software Documentation)”는 (i) xx 상업적 제품(Commercial Item)으로서만, (ii) 본 계약의 조건에 따라 모든 다른 xx 사용자에게 허여되는 권리에 xxx여, xx 정부 xx 소비자에게 라이선스 된다. 국 정부의 수급인의 취득을 위해 라이선스 하는 xx, 라이센시는 48 C.F.R. § 12.212 (민간 xx의 xx) 및 48 C.F.R. § 227.7202-1 및 227.7202-4 (국방부의 xx)에 명시된 정책 및 이에 xx 후속 정책(successors)에 따라 라이선스 xxx 한다.
10. xx 서비스.
Morisawa 는 현 제품에 관한 Morisawa 의 xx서비스 정책(라이센시가 Morisawa 의
고객 xx 로 xx하거나 xxxxx://xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx 사이트에 액세스하여 xx하면 확인 가능, 단, 일본에서는 다음의 사이트에서 xx 가능. URL: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx)에 기재된 xx서비스를 제공할 수 있다.
11. xxxx의 xx.
본건 소프트웨어는 저작권법, 저작권법에 관한 국제 협약 및 기타 법률 및 법령에 의하여 xx된다. 라이센시는 본건 소프트웨어를 사용할 안전한 xx을 xxx여야 한다. 본 계약의 xx에 관하여, 라이센시는 Morisawa 의 xx 시 삼십(30)일 이내에 서면 설치 xx 보고서를 포함하는 문서를 Xxxxxxxx 에게 제공함 로써 본건 소프트웨어를 본 계약에 따라 xx하고 있음을 xxxxx 한다.
12. 감사.
Morisawa 가 합리적 로 생각하기에 라이센시가 본 계약을 위반한 xx, Xxxxxxxx 는 라이센시에게 합리적인 사전 통지를 함로써 라이센시의 본점 또는 기타 영업소, 라이센시의 xx 또는 Morisawa 가 합리적 로 생각하기에 위반 사항이 발생하였는지의 여부를 결정하기 위하여 감사가 필요한 기타 장소에서, 라이센시의 xx xx 시간 중에 컴퓨터, 하드디스크, CD-ROM 또는 기타 백업 매체를 감사할 수 있다. 본 계약이 종료한 이후에도, xxxx는 Xxxxxxxx 가 본 계약의 만료 또는 xx x x(3)년 이내에 xx 감사에 대하여 통지하는 xx 해당 감사가 xx 삼(3)년의 기간이 경과한 후에 실시할 xx이라 하더라도 이러한 감사를 xxxxx 한다.
13. 기간.
본 계약은 라이센시가 장치에 본건 소프트웨어를 설치한 시점부터 라이센시가 사유를 불문하고 본건 소프트웨어를 해당 장치에서 삭제할 때까지 xx하다 (“계약기간”).
14. xx.
라이센시가 본 계약의 xx을 위반하거나 저작권 등 Morisawa 의 재산권을 침해하는 xx, Xxxxxxxx 는 본 계약을 xx할 수 있다. 라이센시는 라이센시가 제 17 조에 명시된 xx 본 또는 보충xx을 xx하지 아니하는 xx, 본 계약을 xx할 수 있다.
15. xx의 효력.
(1) 계약기간이 만료되거나 xx되는 xx 본건 소프트웨어가 장치에서 즉시 작동 불능화(deactivation)되거나 삭제될 수 있다.
(2) 전술한 xx에도 불구하고, 다음 xx은 본 계약의 만료 또는 xx 후에도 존속한다: 제 1 조, 제 3 조, 제 4 조, 제 5 조, 제 6 조, 제 7 조, 제 8 조, 제 11 조, 제 12 조, 제 15 조, 제 17 조, 제 18 조, 제 19 조, 제 20 조 및 제 21 조.
16. 업데이트 및 xx.
Morisawa 는 본건 소프트웨어가 본 계약의 범위 내에서 확실히 xx되도록 하기 위하여 본건 소프트웨어를 수시로 업데이트하거나 변경할 수 있다.
17. xx.
Xxxxxxxx 는 본 계약의 조건을 그의 xx로 수정할 수 있 며, 또한 본 계약을 보충하는 조건(이하, “보충xx”)을 명시할 수 있다. 본 계약의 수정본 및 보충xx은 xxx Morisawa 웹사이트 (URL: xxxx://xxxxxxxxxx.xxx)에 이러한 수정본 및 보충xx의 효력 발생 칠(7)일 전에 게재한다(단, 일본에서는 다음의 사이트에서 게재한다. URL: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx). 단, 이러한 xx 본 및 보충xx은 xx사항이 xx에게 불리한 xx, 이러한 xx 본 및 보충xx의 효력발생 삼십(30)일 전에 게재한다(각 칠(7)일 또는 삼십(30)일의 기간을 “xx기간”이라 함). Xxxxxxxx 는 이메일 또는 기타 방법로 본 계약의 xx된 조건, 수정본의 효력발생일 및 사유를 xx에게 통지한다. 라이센시가 본 계약의 여하한 xx사항을 xx할 수 없을 xx, 그러한 xx을 거절한다는 의사를 xx기간 내에 표시하는 것만이 xxx 방안이다. xx기간 내에 이러한 거절 통지가 없는 xx, 그 라이센시는 본 계약의 xx사항에 대해 xx한 것로 간주된다.
18. 준거법 및 관할권.
본 계약은 일본의 법률에 의해 규율 되며, 본 계약과 관련된 xx이 필요한 xx, 오사카 지방 법원을 xx 소제기 시의 전속 관할로 한다.
19. 완전한 합의 및 xx 없음.
귀하가 Morisawa 로부터 제공 받았거나 Morisawa 와 합의한 xxxx 또는 xx 사용자 라이선스 계약과 함께, 본 계약의 조건은 본건 소프트웨어에 xx Morisawa 및 라이센시 간 완전한 합의를 xxx며, 본건 소프트웨어에 관하여 Morisawa 와 라이센시 간에 과거 또는 xx 이루어진 전자적, 구두 또는 서면을 불문한 모든 의사표시 및 xx을 대체한다. 제 17 조를 전제로, 본 계약은 서면 로 작성되어 Xxxxxxxx 의 xx 대리인이서면에 xxx지 않는 한 xx되거나 xx될 수 없다.
20. 포기, 개별성.
본 계약상 여xxx정을 집행하지 않는다 하더라도 이는 해당 xx 또는 본 계약의 기타 xx을 포기하는 것이 아니다. Xxxxxxxx 가 서면 로 xx하지 않는한, 본 계약의 어떠한 xxx 포기한 것 로 간주되지 아니한다. Xxxxxxxx 가 서면 로 xx하지 않는한, 본 계약의 어떠한 xxx 포기한 것 로 간주되지 아니한다. 이러한 포기는 해당
포기에 명시적 로 xx되어 있지 않는 한, 본 계약의 조건에 xx 과거 또는 xx의 어떠한 불이행, 위반 또는 xx에 xx 권리를 포기하는 것이 아니다. 본 계약의 여하한 xx이 불법, xx 또는 사유를 불문하고 집행 불가능한 xx, 이러한 xx은 본 계약에서 분리되는 것 로 간주되고 나머지 xx의 xxx 및 집행가능성에 xx을 미치지 아니한다.
21. xx.
본 계약의 표제는 단지 편의상 참조용이며 xx에 xx을 미치지 아니한다. 문맥상 xx xx되지 않는 한, 단수는 xx를 포함하며, xx는 단수를 포함한다. xx 명시적 로 xx되지 아니하는 한, xx 항은 본 계약 본문의 조항을 지칭하는 것이며, “본 계약에서”, “본 계약의”, “본 계약상” 및 유사한 xx의 기타 단어는 본 계약 전체를 xx하는 것 로 특정 조항을 xx하지 아니한다. “포함한다”, “포함하는” 및 이로부터 파생된 단어는 “이에 xx되지 아니하고”라는 xx의 xx와 xx없이(해당 xx가 일관성 없게 포함되거나 포함되지 않는 것 로 인해 아무런 xx이 발생하지 아니함) 해당 xx가 계속되는 것 로 간주된다. 본 계약에서 모호한 부분은 Xxxxxxxx 에게 엄격히 xx되지 않 나, xx상 가장 합리적인 xx을 적용하여 해결한다. 본 계약은 Xxxxxxxx 에 의하여 작성되었다는 이유로 Morisawa 에 불리하게 xx되지 아니한다.