AWS 파트너 네트워크 약관
AWS 파트너 네트워크 xx
xx 업데이트: 2019년 10월 1일.
본 AWS 파트너 네트워크 xx(“본 xx”)은 고객이 AWS 파트너 네트워크 프로그램 ("본건 프로그램")에 참여하는 것에 xx 조건을 포함하는 것으로 Amazon Web Services, Inc. (또는 xx 제10조에 언급된 Amazon Web Services, Inc.의 계열사) (“AWS,” “당사,” “당사를” 또는 “당사의”)와 고객 또는 고객이 xx하는 주체(이하 “고객”) 간의 합의에 해당한다. 본 xx은 고객이 본 xx과 함께 제시된 박스를 클릭하거나 이에 앞서 고객이 본건 프로그램의 xx을 xx한 시점(“효력발생일“)부터 xx하다. 고객은 합법적으로 계약을 체결할 자격이 있으며 고객이 xx하는 회사를 비롯한 주체를 xx하여 본 xx을 체결하는 xx에는 고객이 해당 주체에 구속력을 미칠 수 있는 합법적인 권한을 가지고 있음을 xx한다.
1. 본건 프로그램
1.1 본건 프로그램 참여. 본건 프로그램에 참여하기 위하여 고객은 http:/
/xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxx(“본건 사이트”)를 통하여 완전한 프로그램 신청서를 xx하고 당해 xx 계약(xx xx됨)에 의하여 기속되고 본건 프로그램에서 xx되xx 한다. 본건 프로그램의 참여로 인하여 고객에게 당사의 서비스를 재판매하거나 서브라이센스할 수 있는 권한이 부여되는 것은 아님을 명확히 한다.
1.2 본건 프로그램의 xx. 고객이 본건 프로그램에서 xx되는 xx 본건 사이트에 명시된 특정한 xx을 xx할 수 있다. 고객이 본건 프로그램과 xx하여 xx하는 xx은 본 xx에 의하여 규율된다.
1.3 본건 프로그램의 xx. 당사는 AWS 또는 본건 프로그램에 관한 xx 또는 고객에게 xx가 있을 수 있는 것으로 판단되는 기타 xx를 고객에게 발송하기 위하여 고객이 제공한 xxxx를 수시로 사용할 수 있다. 고객은 고객의 본건 사이트 또는 제3자 웹사이트 및 소프트웨어 xx에 따른 xx를 포함하여 고객이 본건 프로그램과 xx하여 당사에 제공한 xx를 당사가 AWS 개인xx처리 고지 (xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx) (수시로 업데이트될
수 있음)에 따라 수집, 저장, xx, 공개하고 처리할 수 있음을 허락한다. 일부의 xx 당사는 다른 국적의 수령인에게 고객의 xx를 공개할 수 있다.
1.4 요금. 고객은 특정한 프로그램 xx에 참여하기 위하여 본건 사이트에 명시된 해당 요금을 지급해야 한다. 고객이 본건 프로그램에 참여하는 xx 고객이 본건 프로그램에 등록하기 위하여 xx 사용한 AWS xx으로 본건 사이트에 명시된 요금이 매년 과금된다. 본건 프로그램과 xx하여 AWS 또는 AWS 계열사에게 지급된 요금은 환불되지 아니한다.
1.5고객의 행위. 고객은 xx (a) 본건 프로그램 내에서 전문적이고 능숙한 xx으로 xx하며
(b) 여하한 정부당국의 모든 xx 법령 및 xx을 xx하며 (c) 불법적이거나, 유해하거나 부당하거나 xx적인 행위 또는 xx에 관여하지 아니한다.
1.6 독립 당사자들. 고객 및 AWS는 독립 계약자들이며 본 xx으로 인하여 파트너쉽, 합작투자, 대리인, 신탁 xx 또는 xxx계가 생성되지 아니한다. “파트너” 용어는 단지 AWS 파트너 네트워크의 멤버쉽을 xx할 뿐이다. 일방 당사자 또는 일방 당사자의 각 계열사들은 여하한 목적으로도 상대방 당사자의 대리인이 아니며 상대방 당사자를 기속할 수 있는 권한이 없다.
1.7 추가 xx. 고객의 당사 서비스 xx은 AWS xxx약 또는 고객의 당사 서비스 xx을 규율하는 기타 계약(“xxx약”)에 명시된 조건에 의하여 규율된다. 특정 xx에 참여하거나 본건 프로그램의 일부로서 특정한 xx을 xx하기 위하여서는 제3자 조건을 포함하여 추가 xx(“추가 xx”)에 xx할 것이 xx될 수 있다. 본 xx과 추가 xx이 xx하는 xx 추가 xx이 적용되지만, 제3자의 추가 xx과 xx하는 xx에는 본 xx이 적용된다.
2. xx 및 마케팅
2.1 파트너 자료. 당사는 본건 사이트에 고객의 xx, 웹사이트 및 일반적인 기타 계약 xx를 xx할 수 있다. 고객은 본건 프로그램과 xx하여 고객이 당사에 제공한 xx, 서비스표, xx, 전유적인 기타 로고 또는 표지, URL, 도메인 이름 또는 기타 출처 또는 xx 표지(총칭하여 “고객 표장”)을 사용할 수 있는 비독점적이며, 전 xx적이고 xx인 라이선스를 당사 및 당사 계열사에게 허여하며 이러한 xx에는 본건 사이트, 고객 목록,
광고, 전단, 브로셔, 뉴스레터 및 기타 유사 자원(resources)이 포함될 수 있다. 고객은 AWS 또는 AWS 계열사에게 기타 텍스트, 이미지, 웹 콘텐츠, 오디오, 비디오 또는 기타 콘텐츠(소프트웨어 제외) (“추가 자료”)를 제공하기로 할 수 있으며 (이는 xx는 아님) 고객은 본건 프로그램과 xx하여 추가 자료 전부 또는 일부를 xx, 발표, 배포 및 번역할 수 있는 비독점적이며, xxx적이고, xx인 라이선스를 당사 및 당사 계열사에게 허여한다. 고객은 본 조에 기재된 권리를 AWS 및 AWS 계열사에게 허여하는 데 필요한 모든 권리가 있음을 보증한다. AWS는 고객의 표장 또는 고객의 추가 자료를 합리적으로 xxx거나 수정할 수 있다. 당사자들 간에 있어서 고객은 고객의 표장 및 고객의 추가 자료에 대하여 모든 권리, 소유권 및 xx을 xx 및 xx한다.
2.2 고객의 AWS 파트너 네트워크 xx 표시. 고객은 당사의 사전 서면 xx 없이 고객의 본건 프로그램 참여에 관하여 보도자료를 배포하거나 공개발표를 할 수 없다. 고객이 미국 연방 정부와 당사 서비스에 대하여 교류하는 xx 고객은 고객이 본건 프로그램에 참여하고 있음을 xxxxx 한다. 고객의 본건 프로그램 참여가 본건 사이트에 기재된 바와 같이 적격xx을 갖춘 xx (각 적격 파트너를 “로고 파트너”라 함) 당사는 고객에게 고객이 본건 프로그램의 참여자임을 표시하는 작은 그래픽 이미지(“AWS 파트너 네트워크 로고”)를 제공할 수 있으며 당사는 이를 수시로 변경할 수 있다. 당사는 xx 로고 파트너들의 본건 프로그램에 xx 참여를 나타xx 위한 목적으로 로고 파트너의 웹사이트 또는 오프라인 자료(예를 들면, 인쇄물, 우편 또는 기타 문서)에 AWS 파트너 네트워크 로고의 최신 버전을 게시할 수 있는 비독점적이며, xxx적이고, xx인 xx 가능한 라이선스를 로고 파트너에게 부여한다. 전술한 라이선스의 범위를 벗어난 AWS 파트너 네트워크 로고의 여하한 xx은 당사의 사전 서면 xx을 요한다. 고객은 AWS 파트너 네트워크 로고를 어떠한 xx으로도 수정할 수 없다. 고객은 고객이 AWS 파트너 네트워크 로고를 사용할 수 있는 제한된 허락을 기타x x 또는 사업체에게 이전, 양도하거나 서브라이센스할 수 없다. 고객은 AWS 파트너 네트워크 로고를 xx하는 xx 본건 사이트에 게시된 상xxx지침(Trademark Use Guidelines)을 xx해야 하며 이는 수시로 업데이트될 수 있다. 당사는 고객에게 서면 통지로써 언제든지 AWS 파트너 네트워크 로고를 사용할 수 있는 고객의 라이선스(있는 xx)를 취소할 수 있다. 당사는 AWS 파트너 네트워크 로고 및 xx 지적재산권의 모든
권리를 xx하며 본 조에 명시적으로 기재된 바를 제외하고 AWS 파트너 네트워크 로고 또는 xx 지적재산권은 본 xx에 따라 이전 또는 라이선스되지 아니한다. 고객이 로고 파트너의 자격xx을 갖추지 못한 xx 고객은 자신을 AWS의 “파트너” 또는 AWS 파트너 네트워크의 xx으로 언급할 수 없으며 AWS 파트너 네트워크 로고를 사용할 수 없음을 명확히 한다.
3. 프로그램 콘텐츠 & xx
3.1 프로그램 콘텐츠. AWS는 본건 프로그램 xx으로 텍스트, 이미지, 웹 콘텐츠, 오디오, 비디오 또는 기타 콘텐츠(소프트웨어 제외) (“프로그램 콘텐츠”)를 본건 사이트 및 제3자 웹사이트와 소프트웨어를 통하는 방법을 포함하여 다양한 방법을 통하여 고객에게 제공할 수 있다.
3.2 프로그램 콘텐츠의 소유권 및 xx. 당사는 프로그램 콘텐츠의 모든 권리, 소유권 및 xx을 xx 및 xx한다. 당사자는 계약기간(제5조에 xx됨) xx 오로지 당사 서비스를 고객의 고객들에게 마케팅하기 위한 목적으로 프로그램 콘텐츠를 xx 및 배포할 수 있는 제한적이며, 취소 가능하며, 비독점적이며, 서브라이센스 및 이전 불가능한 라이선스를 고객에게 허여한다. 본 조에 xx된 바를 제외하고 고객은 xx 지적재산권을 포함하여 프로그램 콘텐츠에 대하여 본 xx상 당사로부터 어떠한 권리도 득하지 아니한다.
3.3 프로그램 콘텐츠의 제한. 고객은 프로그램 콘텐츠를 본 xx에 명시적으로 허용된 바 이외 여하한 xx으로 또는 여하햔 목적으로 프로그램 콘텐츠를 xx하지 아니하기로 한다. 고객은 (a) 3.2조에서 허용된 바를 제외하고 프로그램 콘텐츠를 xx, xx하거나 제3자에게 판매, 서브라이센스, 배포하거나 xx 이를 이전하지 아니하며; (b) 프로그램 콘텐츠를 xx, xxx거나 xx 이차적 저작물을 생성할 수 없으며 이를 시도할 수 없다. 계약기간 xx 및 계약기간 이후 고객은 고객이 사용한 프로그램 콘텐츠에 관하여 저작권 침해 또는 기타 지적재산권 침해를 주장하거나 제3자가 이를 주장하는 것을 xx, xx 또는 조장하지 아니한다.
3.4 고객의 기여물, 게시물 및 사례xx.
(a) 고객이 여하한 프로그램 콘텐츠에 대하여 당사에 여하한 xx물 또는 기여물(“기여물”)를 제공하는 xx, 고객은 이로써 당사에게 기여물의 모든 권리, 소유권 및 xx을 당사에게 양도하며 이는 취소 불가능하고, 당사가 기여물에 xx 당사의 권리를 문서화하고, xx하게 하고 이를 xxx기 위하여 xx하는 여하한 xx을 당사에 제공하기로 한다.
(b) 고객이 샘플 코드 저장소의 여하한 코드 또는 퀵 스타트 템플릿(“게시물”)을 제공하는 xx, 고객의 게시물은 고객이 당사가 xx하는 기타 라이선스를 xx하고 당사에 이에 서면 xx하지 아니하는 한 Apache License, Version 2.0 조건에 의하여 규율된다.
(c) 고객이 서면 xx 등으로 xx된 사례 xx 또는 증거 (“사례 xx”)를 당사에 제공하는 xx 고객은 이로써 (i) 본건 사이트를 포함하여 AWS가 xx하는 웹사이트; (ii) xxx.XxxXxxx.xxx의 AWS 비디오 저장소; 및/또는 (iii) 광고(commercial presentations)에서 마케팅 목적으로 사례xx를 고객의 회사명 및 로고와 함께 xx, 발표, 배포 및/또는 번역할 수 있는 권한을 AWS에게 부여한다. 고객은 고객의 기여물, 게시물 및 사례xx가 제3자의 권리를 침해하지 아니하며 고객x x3자의 추가 xx 없이 또는 제3자에 xx 금전적 책임 없이 당사에게 전술한 권리를 허여할 수 있는 완전한 권리 및 권한이 있음을 xx 및 보증한다.
3.5 기밀xx. 고객은 AWS가 본건 프로그램과 xx하여 공개한 비공개 xx를 xxx약 또는 기밀xx의 xx을 규율하는 고객 및 AWS간 기타 계약의 조건에 따라 기밀로 처리하기로 한다. 고객은 확인되었거나 확인이 가능한 자(identified or identifiable person)에 관한 xx를 포함하여 AWS가 고객에게 제공하는 제3자에 관한 여하한 xx(“제3자 xx”)를 기밀로 처리하며 이러한 제3자 xx를 AWS 및 AWS 서비스와 xx하여 당사의 명시적인 xx 하에 고객의 제품 및 서비스를 마케팅하기 위하여서만 xx한다.
3.6 제3자 xx. 고객이 AWS에게 제공하는 제3자 xx의 xx 고객은 (a) 고객이 제3자 xx를 AWS 및 AWS 계열사와 공유하고 (b) AWS 및 AWS 계열사가 AWS의 제품 및 서비스와 본건 프로그램을 마케팅하기 위하여 xx 주체(subject)(들)과 접촉하기 위하여 제3자 xx를 xx하는데 필요한 모든 xx를 xx하였음을 xx 및 보증한다.
4. 자xxx 프로그램.
4.1 자xxx xx. 당사는 당사의 단독 xx으로 고객의 개념xx(proof-of-concept) 프로젝트, 시장개발xx, 고객 이동 또는 기타 유사 프로젝트(“프로젝트”)를 xx하기 위하여 자금을 지원할 수 있다.
4.2 xx. 고객이 (a) AWS에 제안한 고객의 프로젝트안, 본건 프로그램의 xx 지침 및 프로젝트에 xx 당사의 사전 xx용 확인에 부과된 여하한 조건에 따라 프로젝트를 성공적으로 완료하고 (b) AWS가 xx한 관할권에서만 프로젝트에 xx 작업을 행하고 (c) 프로젝트를 본 xx에 따라 완료한 xx에만 고객은 프로젝트에 xx 자xxx을 요청할 수 있다.
4.3 AWS 역할. 고객은 AWS 및 AWS 계열사와 이들 각각의 직원, xx, 이사 또는 xx가 프로젝트와 xx하여 발생하는 xx 또는 인(人)에 xx 여하한 책임, xx, xx 또는 손해와 합리적인 변호사 수수료 및 xx xx에 대하여 책임이 없으며, 법률상 허용되는 xxx 이들이 해를 입지 아니xxx 하기로 한다.
5. 기간 및 xx
본 xx은 효력발생일에 개시하며 본 xx이 xx xxx약의 여하한 xx 시 자동 xx되는 xx를 제외하고 xx될 때까지 xx하게 존속한다 (“계약기간”). 일방 당사자는 사유 여하를 불문하고 xx xxx약에 따라 최소 30일 통지를 함으로써 본 xx을 xx할 수 있다. 본 xx이 여하한 사유로 xx되는 xx: (a) 고객 또는 당사가 허여한 모든 라이선스는 xx되며;
(b) 고객은 모든 본건 자료(xx 제6조에 xx됨)의 xx을 즉시 중지하고 이를 고객의 사이트로부터 제거하며; (c) 고객 스스로 본건 프로그램의 참여자 또는 AWS 파트너로 표시하거나 제시하는 것을 중단xxx 한다.
6. 보증의 부인
본건 프로그램 및 AWS 파트너 네트워크 로고, 프로그램 콘텐츠, 제3자 xx 및 당사가 본건 프로그램을 통하여 제공할 수 있는 여하한 xx 또는 기타 자료(총칭하여 “본건 자료”)는 “있는 그대로” 제공된다. 법상 xx되는 범위를 제외하고 당사 및 당사의 계열사는 상품성,
만족스러운 품질, 특정 목적에의 적합성, 권리 불침해 또는 완전한 사용권에 xx 묵시적 보증, 본건 자료가 오류가 없으며 유해 요소(harmful components)가 없을 것이라는 보증 및 xxxx 또는 상관습으로부터 발생하는 여하한 보증을 포함하여 본건 프로그램 또는 본건 자료에 관하여 명시적이거나, 묵시적이거나, 법으로 xx하는 등의 여부를 불문하고 여하한 종류의 xx 또는 보증을 하지 아니한다. 국제물품매매에 관한 유엔협약(United Nations Convention for the International Sale of Goods)은 본 xx에 적용되지 아니한다.
7. 책임의 제한
당사 및 당사의 계열사는 (a) 고객의 본건 프로그램 참여; (b) 고객의 본건 자료 xx; 또는 (c) 본 xx, 본건 프로그램 또는 고객의 본건 자료 xx 또는 열람과 관련한 고객의 투자, xx 또는 xx과 xx하여 발생하는 간접 손해, 부수적 손해, 특별 손해, 결과적 손해 또는 징벌적 손해 또는 일실 xx, xx 또는 영업권 xx에 대하여 책임지지 아니하며 이는 이러한 손해의 가능성을 고지 받은 xx에도 마찬가지이다. 본건 프로그램 및 본건 자료와 xx하여 발생하는 AWS 및 AWS 계열사의 총 책임은 xx xx 이전12개월 xx 지급하거나 지급xxx 하는 것으로서 제1.4조에 언급된 요금의 반환으로 제한된다. 본 제7조의 제한 및 배제는 오로지 xx 법상 허용되는 최대 한도로 적용된다.
8. xx
당사는 수시로 본 xx을 xx하거나 본건 프로그램 전부 또는 여하한 부분을 xxx거나 중지할 수 있다. 당사는 본건 사이트에 게시하거나 본건 프로그램에 xx 고객 신청서에서 당사에 제공된 이메일 주소를 xx하여 고객에게 이메일을 전송함으로써 xx사항을 통지한다. 고객은 xx사항에 대해 정기적으로 본건 사이트를 확인할 책임이 있다. xxx 이러한 xx이 게시된 날 xx 또는 당사가 고객에게 이메일로 통지하는 xx에는 이메일 메시지에 기재된 바와 같이 효력이 발생한다. 계속하여 본건 프로그램에 참여함으로써 고객은 본 xx의 최신 버전을 xx하고 이에 기속되기로 한다. 당사는 본 xx의 초반에 기재된 날짜에 본 xx을 xx xx하였다.
9. 기타
9.1 양도; 제3자 수익자 없음. 고객은 당사의 사전 서면 xx 없이 본 xx을 양도하거나 본 xx에 따른 권리를 위임하거나 재실시하지 아니한다. 본 조에 위배되는 어떠한 양도나 이전은 xx이다. 당사는 고객의 xx 없이 (a) 당사 자산의 전부 또는 실질적으로 모든 자산의 합병, 매입 또는 xx과 xx하여, 또는 (b) 계열사 또는 구조 개편의 일부로 본 xx을 양도할 수 있다. 양도 직후 xxx은 본 xx의 당사자로 AWS를 대체 한 것으로 간주되며 AWS는 본 xx에 따라 xx해야 할 모든 xx 및 책임에서 완전히 xx된다. xx 조건에 따라, 본 xx은 당사자들과 그들 각각의 승계인 및 xxx을 기속하고 그 xx으로 xx됩니다. 본 xx으로 인하여 본 xx의 당사자가 아닌 개인xx 단체에 xx 제3자 수익자 권리가 생성되지 아니한다.
9.2 포기의 배제. 당사가 본 xx의 어느 조항을 이행하지 못하는 것은 xx나 향후 해당 조항에 xx 포기에 해당하지 않으며 추후 해당 조항을 이행할 당사의 권리를 제한하지 아니한다.
9.3 완전한 합의; 영어. 본 xx은 본 xx에 xx되어 본 xx의 일부가 된 기타 모든 문서를 포함하며 본 xx에 xx된 사항에 xx 고객과 당사 간의 완전한 합의에 해당한다. 본 xx은 본 xx에 xx된 사항과 xx하여 서면 또는 구두 xx이든 불문하고 고객과 당사 간에 이루어진 기존 또는 xx의 모든 xx, 이해, 합의, 의사xx에 xxx다. 당사가 본 xx xx본의 번역을 제공하는 xx에는 두 버전 간 xx시 xx본이 적용된다.
9.4 요율 및 피드백.
AWS는 고객의 제품 또는 서비스에 xx 요율x x하거나 고객들로 하여금 고객의 제품 또는 서비스의 요율x xxxx 하는 메커니즘을 사용할 수 있으며 이러한 요율 및 피드백이 공개적으로 열람되도록 할 수 있다.
9.5 준거법. 재판적. 본 xx 및 당사자들 간에 발생할 수 있는 여하한 분쟁은 국제사법 xx과 xx 없이 xxx 주의 법률에 따라 규율된다. 어떤 xx으로든 AWS 자료나 본 xx과 관련된 분쟁에 xx 판결은 xxx주, 킹카운티에 있는 주 법xxx 연방 법원의 관할로 한다. 각 당사자는 xx 법원의 독점적 관할권과 재판적에 xx한다. 각 당사자는 자신, 그 계열사 또는
제3자의 지적xxxx 기타 전유적 권리에 xx 실제 침해나 침해 혐의에 대해 관할 법원에서 xxx치나 기타 구제책을 구할 수 있다.
9.6 xx의 xx. 고객은 고객 및 고객의 금융xx 또는 고객 또는 고객의 금융xx을 xx하거나 xx하는 여하한 자가 xx를 받지 아니하거나 xx 유엔안전보장이사회, 미국정부 (예를 들면, 미국 재무부의 특별xx국민명단 및 해외xx기피자명단과 미국 상무부의 단체 명단), 유럽연합 또는 유럽연합국 또는 기타 xx 정부당국이 xx하는 명단을 포함하되 이에 xx되지 아니하고 여하한 xx 또는 제한 대상자 명단에 xx되지 아니함을 xx하고 이를 보증한다. 고객은 유엔, 미국 국무부, 미국 재무부 또는 미국 상무부, 유럽연합 또는 기타 xx 정부당국의 xx 또는 통상xx의 xx이 되는 여하한 국가, 개인, 법인, 조직 또는 단체를 포함하여 xx, 재수출 또는 xxx 제한되거나 xx되는 여하한 국가, 개인, 법인, 조직 또는 단체에 여하한 상품, 소프트웨어 또는 xx(“xx”)을 직접적으로 또는 간접적으로 xx, 재수출, 전송하거나 xx, 재수출 또는 전송되도록 하지 아니한다.
9.7 분리 가능성. 본 xx의 어느 일부가 xx하거나 집행 불가능한 것으로 간주되더라도 본 xx의 나머지 부분의 효력은 완전히 유지된다. xx하거나 집행 불가능한 부분은 xx 부분(original portion)의 효력과 의도에 따라 xx된다. 이러한 xx이 불가능한 xx에는 xx하거나 집행 불가능한 해당 부분은 본 xx과 분리되나, 본 xx의 나머지 부분은 완전한 효력을 유지한다.
10. 특정 관할권을 위한 특별 xx.
본 xx에 포함된 상반되는 xx에도 불구하고:
10.1 인도. 고객의 AWS xx과 관련된 주소가 인도에 xx하는 xx:
(a) AWS 계약당사자는 다음과 같다:
Amazon Internet Services Private Limited
Ground Floor, EROS Plaza, Eros Corporate Centre, Nehru place, New Delhi, India - 110019
팩스: 011-47985609
참조: 법무부
(b) “xxx약”은 AISPL xxx약 또는 고객의 당사 서비스 xx을 규율하는 기타 계약을 xx한다.
(c) 제9.5조에도 불구하고 (i) 본 xx은 인도의 법에 의하여 규율되며, (ii) 어떤 방법으로든 본건 자료 또는 본 xx과 관련된 분쟁은 당사자들 간에 논의를 통하여 15일 이내에 해결되지 아니하는 xx AWS가 xx한 단독 중재인에 의한 xx에 회부되며, (iii) 각 당사자는 이러한 xx에 의하여 결정된 결정 및 판정이 최종적이며 당사자들을 기속하는 것을 xx하고 이에 xx하며, (iv) xx는 수시로 xx될 수 있는 1996년 (인도) xx 및 조정법의 xx에 따라 행하며, (v) xx 절차는 영어로 행하고 xx지는 인도 뉴델리이다.
(d) 각 당사자는 해당 당사자에게 부과되거나 본 xx의 적용을 받는 xx에 의해 징수되는 모든 세금 및 기타 정부 수수료 및 요금 (모든 벌금,xx 및 기타 요금 포함)을 확인하고 지불하고 xx 당국에 보고 할 책임이 있다. 고객은 국세, 지방세 또는 지역 판매세 또는 xxx, 부가가치세 ( "VAT") 또는 상품 및 서비스 세금 ( "GST") 또는 고객이 법적으로 정부 당국에 지불해야하는 유사한 거래세(통칭하여 "세금")를 xx 할 수 있으며 당사는 그러한 세금을 지불한다. 고객이 당사에 xx한 청구서 원본은 해당 세금을 별도로 명시하고 표준 세금 청구서의 xx을 충족해야한다. 고객은 당사에 VAT, GST 및 유사 세금에 xx 유효한 청구서를 xx하고 본 xx에 따른 지급에 대하여 적용되는 모든 세금 신고 및 보고 xx을 xx해야한다. 당사는 고객이 본 조항을 xx하는 청구서를 제공할 때까지 모든 수당에 xx 지급을 보류 할 수 있다. 당사는 xx xx 당국이 xxx는 면세 증서 또는 이에 xx하는 xx를 제공 할 수 있으며,이 xx 고객은 해당 증서의 범위에 포함되는 세금을 xx하거나 징수하지 않는다. 당사는 본 xx에 따라 고객에게 지불해야하는 금액에서 법적으로 공제 또는 xx 징수해야 할 xx가 있는 세금을 공제 또는 xx 징수 할 수 있으며, 이러한 공제 또는 xx 징수로 감액되어 고객에게 지불된 금액은 본 xx에 따라 지불해야할 금액의 전액 지급 및 결재가 이루어진 거으로 간주한다. 고객은 당사가 xx보고 또는 xx 징수 xx를 이행하고 본 xx에 따른 지불과 관련한 고객의 세금 신고 xx을 xx하는 데 필요한 xx, 문서 또는 증명서를 당사에 제공한다.
10.2 EMEA. xx 계약에 따른 AWS 계약 당사자가 Amazon Web Services EMEA SARL 인 xx
:
(a) 본 xx은 고객과 다음 당사자간에 합의서이다:
Amazon Web Services EMEA SARL 38 avenue Xxxx X. Xxxxxxx
L-1855 Luxembourg
팩스: 352 2789 0057
참조: 법무부
(b) 제9.5조에도 불구하고, 본 xx 및 고객과 당사간에 발생할 수 있는 모든 종류의 분쟁은 국제사법 xx과 xx 없이 룩셈부르크법에 따라 규율된다. 당사자가 임시 xx를 xx하는 xx를 포함하여 본 xx과 xx하여 어떠한 xx으로든 발생하는 모든 분쟁은 룩셈부르크 지방법원에서 해결한다.
10.3 중국. 고객이 중국 본토에 설립된 법인이고 프로그램과 xx된 고객의 AWS xx이 Beijing Sinnet Technology Co., Ltd. (“Sinnet”) 및/또는 Ningxia Western Cloud Data Technology Co., Ltd. (“NWCD”)과 개설한 AWS xx일 xx, 다음 조항들이 적용된다:
(a) AWS 계약 당사자는 Amazon Connect Technology Services (Beijing) Co., Ltd. (“ACTS”)이다.
(b) “xx 계약”은 xx에 따라 xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/x 제공된 고객과 Sinnet간에 AWS(베이징 지역)를 위한 Sinnet xx 계약 및/또는https:/
/xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxxxx/ 및 Sinnet 또는 NWCD가 지정한 후속 사이트 또는 xx 사이트에 제공되며 Sinnet 또는 NWCD가 수시로 각각 업데이트할 수 있는 고객과 NWCD 간에 AWS(닝샤 지역)를 위한 Western Cloud Data xx 계약 또는 고객의 AWS (베이징 지역) 또는 AWS (닝샤 지역)에서의 AWS 서비스 xx을 규율하는 고객 및 (xx에 따라) Sinnet 또는 NWCD간에 체결한 기타 합의서를 xx한다.
(c) 제3.5조 첫번째 문장은 다음과 같이 대체된다: “고객은 본 건 프로그램과 xx하여 AWS가 제공한 비공개 xx는 AWS의 기밀로 처리하는 것에 xx하며 본 xx 제3.5조 또는 기밀 xx의 xx에 xx 고객과 AWS간에 기타 합의서에 의해 규율된다. 고객은 계약기간 또는 계약 기간 종료 후 5년 xx AWS의 기밀을 공개하지 않는다. 고객은 AWS의 기밀의 공개, 배포 또는 무단 xx을 xxx기 위해 최소한 고객이 유사한 성격의 자신의 기밀을 xx하기 위해 취하는 조치를 포함한 모든 합리적인 조치를 취한다.”
(d) 제5조의 두번째 문장은 다음과 같이 대체된다: “일방 당사자는 사유여하를 불문하고 제10.3(f)조에 따라 최소 30일 전에 통지를 함으로써 본 xx을 xx할 수 있다.”
(e) 제9.5조에도 불구하고, 본 xx은 국제사법 xx과 xx없이 xx xx xxx의 법률에 따라 규율된다. 어떤 xx으로든 AWS 자료나 본 xx과 관련된 분쟁은 중국국제xx무역 xx위원회에 의해 베이징에서 xx로 해결하며, xx xx 당시 유효한 xx위원회의 xx 규칙에 따라 행해진다. xx 심판은 최종적이며 양 당사자에 구속력을 갖는다. 중재인x x는 3명으로 한다.
(f) 통지.
(1) 고객에 발송되는 통지의 xx. 본 xx에 따라 당사는 (i) 당사가 수시로 업데이트할 수 있는 xxxx://xxx.xxxxxx.xxx (및 당사가 지정한 후속 사이트 또는 xx 사이트)에 통지를 게시하거나, (“AWS 사이트”); (ii) 고객의 프로그램 xx과 xx된 이메일 주소로 메일을 송부함으로써 고객에게 통지를 할 수 있다. 당사가 AWS 사이트에 게시함으로써 제공한 통지는 게시 시점에 xx하고 이메일로 제공한 통지는 해당 이메일을 송부한 시점에 xx하다. 이메일 주소를 업데이트 하여 xxx는 것은 고객의 책임이다. 고객이 실제로 이메일을 xx하였는지 여부를 불문하고, 고객은 당사가 이메일을 송부하는 시점에 고객의 프로그램 xx과 xx된 이메일 주소로 송부된 메일을 xx한 것으로 간주된다.
(2) 당사에 발송되는 통지의 xx. 본 xx에 따라 당사에 통지를 제공하고자 하는 xx, 고객은 당사에 xx 연락처로 인편, 특송서비스 또는 등기우편xx xx우편으로 xx할 수 있다.
Amazon Connect Technology Services (Beijing) Co., Ltd. 4F, Central Building B21, Universal Business Park,
No. 00 Xxxxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx,
Xxxxxxx, X.X. Xxxxx
참조: 법무부
인편으로 제공된 통지는 즉시 효력이 발생한다. 특송서비스로 제공되는 통지는 통지 발송 시점으로부터 1 영업일 후에 효력이 발생한다. 등기우편xx xx우편으로 제공되는 통지는 통지 발송 시점으로부터 3 영업일 후에 효력이 발생한다.
(g) 본 xx에 포함되 상반되는 xx에도 불구하고, 본 프로그램과 관련한 xx에 AWS 중국 지역에 xx AWS 프로모션 크레딧 ("프로모션 크레딧")이 포함된 xx 다음 조항이 적용된다:
AWS 중국(베이징 지역)의 서비스 운영자 및 제공자는 Sinnet이고 AWS 중국(닝샤 지역)의 서비스 운영자 및 제공자는 NWCD이다. ACTS는 고객에게 적용될 수 있는 프로모션 크레딧 xx의 xx에 대하여 Sinnet 및 NWCD에 xx할 수 있지만 그러한 xx에 xx xx 결정은 Sinnet 및 NWCD가 한다. AWS 중국 지역에 적용되는 프로모션 크레딧은 Sinnet 및NWCD에서 발행하며 xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxx/ (및 Sinnet 또는 NWCD가 지정한 후속 사이트 또는 xx 사이트)에 제공되며 Sinnet 또는 NWCD가 수시로업데이트 할 수 있는 AWS 프로모션 크레딧 xx xx에 의해 규율된다.