본 최종 사용자 라이선스 계약("EULA") 및 해당 보충 약관(통칭하여, 본 "계약")은 주문에 기명된 Siemens 법인체("SISW")와 본 계약을 수락한 고객("고객") 간에 체결된다. 본 계약은 직접 상호 서명이나 전자 서명, 또는 SISW 가 지정한 전자 시스템을 통해 수락할 수 있다. 전자 시스템에서는 버튼을 클릭하여 약관에 동의하라는 메시지가 고객에게 표시된다. 버튼을 클릭하거나 제품 또는 서비스 이용 시, 해당 고객이 이러한...
xx 사용자 라이선스 계약
본 xx 사용자 라이선스 계약("EULA") 및 해당 보충 xx(통칭하여, 본 "계약")은 xx에 xx된 Siemens 법인체("SISW")와 본 계약을 xx한 고객("고객") 간에 체결된다. 본 계약은 직접 xx xxx나 전자 xx, 또는 SISW 가 지정한 전자 시스템을 통해 xx할 수 있다. 전자 시스템에서는 xx을 클릭하여 xx에 xx하라는 메시지가 고객에게 표시된다. xx을 클릭하거나 제품 또는 서비스 xx 시, 해당 고객이 이러한 xx을 읽고 이해했으며, 이에 xx한 것으로 간주한다. 고객이 본 계약에 xx하지 않을 xx에는, 환불을 받을 수 있도록 제품을 설치 또는 xx하기 전에 SISW 또는 공인된 솔루션 파트너에게 반환해야 한다.
1. 용어의 xx
“API”는 xx 프로그래밍 인터페이스를 xx한다.
“문서”는 소프트웨어, 하드웨어 또는 서비스와 xx하여 도움 기능의 일부로 내장되거나 라이선스 xx, “Read me” xx, 헤더 xx, 또는 이와 유사한 xx에 내장된 xx로 SISW 에서 제공하는 사용자 문서를 xx한다. 문서에는 라이선스 사양, xx 사양, API xx 및 xx 지침이 포함된다.
“하드웨어”는 그 안에 포함된 펌웨어를 비롯하여 SISW 에서 본 계약에 따라 제공하는 하드웨어 장비, 장치, 액세서리 및 부품을 xx한다.
"xxx수 서비스"는 SISW 에서 제공하는 제품 xxx수, 기능 향상 및 xx xx 서비스를 xx한다.
“xx”은 주문서(Order Form), 작업 기술서(SOW), Licensed Software Designation Agreement(LSDA), 또는 이와 유사한 xx xx 문서로서, (i) 본 계약 xx의 일부를 xxx며 고객이 주문한 제품과 서비스 및 xx 요금을 xx하거나, (ii) 직접 xx xx 또는 전자 xx을 통해 xx되거나 SISW 가 지정한 전자 시스템을 통해 xx된 것을 xx한다. 전자 시스템에서 고객은 xx을 클릭하여 xx하게 된다.
“제품”은 소프트웨어, 하드웨어 및 문서를 xx한다.
“전문 서비스”는 본 계약에 따라 SISW 에 의해 또는 SISW 의 이름으로 제공되는 xx, 컨설팅, 엔지니어링, 또는 기타 전문 서비스를 xx하며, 통상 작업 기술서(SOW)를 따른다.
“서비스”는 xxx수 서비스 및 전문 서비스를 xx한다.
“소프트웨어”는 업데이트, xx 사항 및 디자인 데이터 및 그 사본 일체를 포함하여, 본 계약에 따라 SISW 에 의해 고객에게 라이선스가 허여된 소프트웨어를 xx한다. 소프트웨어에는 xx API, 스크립트, xx 모음, 라이브러리, 참조 또는 샘플 코드 및 이와 유사한 자료가 포함된다.
“SISW IP”는 제품 또는 서비스에 대하여 또는 그와 관련된 모든 특허, 저작권, xx 기밀 및 기타 지적재산권을 xx한다.
“보충 xx”은 본 계약서에 첨부, xx에 제시 또는 명시되었거나, 양 당사자 간에 합의된 다른 xx으로 SISW 에 의해 제공되는 제품 또는 서비스에 적용되는 별도의 xx을 xx한다.
2. xx
2.1 제품 또는 서비스 xx. 당사자들은 본 계약에 따라 제품 또는 서비스에 xx xx 이상의 xx을 체결할 수 있다. 각 주xx 양 당사자를 구속하며, 본 EULA 및 모든 해당 보충 xx의 적용을 받는다.
2.2 소프트웨어의 인도. 소프트웨어의 인도는 SISW 가 지정한 웹 사이트에서 고객이 다운로드 할 수 있도록 제공되는 시점에 이루어진다. 고객 편의를 위해, 또는 소프트웨어의 특정 요소가 전자 다운로드 xx로 제공될 수 없는 xx에는 SISW 의 xx에
의해 미디어 xx로 물리적으로 배송될 수 있다. 전적으로 미국,러시아, 중국 또는 인도 내에서만 제공되는 xx 소프트웨어는
EXW(Incoterms 2020) 조건에 따라 인도된다. 그 외 다른 모든 소프트웨어는 DAP(Incoterms 2020) 조건에 따라 인도된다.
2.3 지급. 고객x x 당사자가 xx 합의하지 않은 한, 청구서 발급일로부터 30 일 내에 해당 xx에 명시된 수수료를 지급해야 한다. 해당 주문서에 xx xx되지 않는 한, 제품 및 xxx수 서비스와 관련된 수수료는 xx xx하고 전문 서비스는 수수료가 발생함에 따라 월별로 xx한다.
2.4 세금. 모든 가격은 어떠한 세xxx 기타 다른 수수료를 제외한 금액이다. 고객은 판매세, 부가가치세, 상품·서비스세, 소비세, 또는 고객의 제품 xxxx 라이선스, 또는 서비스 xx에 대해 정부 xx이 부과하는 기타 모든 수수료를 포xxx 이에 제한되지 않는, 모든 적용 가능한 세금 또는 xx를 납부하거나 해당 금액을 SISW 또는 SISW 의 공인된 솔루션 파트너에게 배상한다. 고객이 부가가치세 또는 판매세 면제 대상인 xx, 고객은 xx하고 적시에 발급된 면세 증명서, 직접 납부 허가서 또는 기타 정부에서 xx된 문서를 SISW 또는 해당 공인 솔루션 xxx에게 제공해야 한다. 고객이 본 계약에 따라 SISW 에게 직접 지급해야 하는 금액에서 적용가능한 국제조약에 따른 감액을 적용한 후 법률에 따라 소득세를 공제하거나 소득세를 xx징수 해야 하는 xx, 고객은 이를 해당 조세 당국에 지체 없이 납부하고, 소득세가 납부되었음을 xx하기 위해 해당 xx 당국에서 발행된 xx 세금 영수증 또는 동 당국이 발행한 증빙자료를 SISW 에 즉시 제공해야 한다. 그럼에도 불구하고, 고객은 xxx 지정된 국가 외의 지리적 위치에 있는 사용자에게 라이선스를 xxxxx 하는 xx, 그로 인해 발생하는 xxx를 포함한 모든 세금에 xx 책임을 부담하고 SISW 를 면책xxx 한다.
3. 소프트웨어 라이선스 및 제품 xxx수 서비스 xx
3.1 라이선스 허여 및 조건.
(a) 라이선스 허여. SISW 는 xx에 지정된 기간 xx 해당 보충 xx에 따라, 고객의 내부 업무 xx로 소프트웨어 및 xx 문서를 설치하고 사용할 수 있는 비배타적이고, 양도불가하고, 제한된 라이선스를 고객에게 허여한다. 본 계약에 xx xx되지 않는 한, 소프트웨어는 목적 코드 xx로만 제공된다. 소프트웨어는 SISW 또는 SISW 의 라이선스 xxx의 xx 기밀이다. 고객은 허가된 xx을 xx하기 위해 필요한 xx에만 소프트웨어를 xx할 수 있다. 각 복제품에는 SISW 로부터 xx 시 소프트웨어에 내장되고 그 매체 또는 컨테이너에 첨부된 모든 공지 및 xx가 포함되어야 한다. SISW 또는 SISW 의 라이선스 xxx가 소프트웨어와 SISW IP 의 xx 및 소유권을 xx한다. XXXX 는 본 계약서에서 명시적으로 허여되지 않은 제품 및 SISW IP 의 모든 권리를 xx한다.
(b) 라이선스 xx xx. SISW 는 라이선스의 무단 xx 여부를 확인하기 위해 소프트웨어에 보고 메커니즘을 내장할 수 있는 권리를 xx한다. 메커니즘은 고객이 소프트웨어로 처리하는 xx 또는 사업xx 데이터를 전송하지 않는다.
(c) 제 3 자 및 오픈 소스 소프트웨어. 제품은 오픈 소스 소프트웨어를 포함하여, 제 3 자 xx("제 3 자 xx")을 포함할 수 있다. 제 3 자 xx은 별도 xx(“제 3 자 xx”)에 따라 제 3 자가 라이선스를 허여한다. 제 3 자 xx은 문서에 명시되며 제 3 자 xx에 관xxx 제약한다. 제 3 자 xx에 SISW 가 소스 코드 xx로 제 3 자 xx을 제공xxx xx된 xx, SISW 는 서면 xx 및 모든 배송 xx 지급 시 이를 제공한다.
3.2 xxx수 서비스 xx. xxx수 서비스는 xxxxx://xxx.xxx.xxxxxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxx/xx/xxxxx/xxxxxx-xxxxx/xxx/xxxxx.xxxx
에 명시되어 있는 xx에 의거하며, 본 계약의 일부를 xxx다.
3.3 고객 책임.
(a) 소프트웨어 양도 및 재판매. 본 계약에서 xx xx하고 있거나, 해당 법률에 의해 허용되어야 하는 xx를 제외하고, 고객은 SISW 의 사전 서면 xx 없이는 어떠한 제 3 자에게 또는 제 3 자의 xx을 위해 소프트웨어의 양도, 임대, 대여, xx 또는 xx을 유발하거나 xxx지 않는다.
(b) 코드역분석(리버스엔지니어링), xx, API xx. 고객은 소프트웨어를 코드역분석(리버스엔지니어링) 또는 역조립 (디컴파일) 하거나 소프트웨어의 소스 코드를 알아내고자 시도하지 않는다. 고객은 xx된 xx로 소프트웨어를 xx하거나 개선할 목적으로만 소스 코드 xx로 제공된 소프트웨어를 xx한다. 고객은 그 외에는 소프트웨어를 xx, 개조 또는 병합하지 않는다. 고객은 소프트웨어에 대해 본 계약과 xx하거나 그 소프트웨어에 적용되지 않는 오픈 소스 소프트웨어 라이선스를 일체 xxx지 않는다. 고객은 소프트웨어를 경쟁 제품을 개발하거나 개선할 목적으로 xx하지 않는다. 고객은 문서에 게재된 것으로
확인된 API 에 한해, 해당 문서에 서술된 사항에 대해서만 xx하여 소프트웨어의 xx된 xx을 xx한다. 본 조항에 xx된 제한 사항은 해당 강행 법규와 xx하는 범위에는 적용되지 않는다.
(c) 소프트웨어에 xx 제 3 자 호스팅; 면책. 고객은 SISW 의 사전 서면 xx에 의해서만 제 3 자(“제공업체”)가 소프트웨어를 호스팅xxx 허가할 수 있다. SISW 는 그러한 xx의 조건으로 별도의 서면 합의를 요구할 수 있다. 제공업체가 호스팅한 소프트웨어는 SISW 가 제공업체의 소프트웨어 xx 및 xx을 명시적으로 xx하지 않는 한 xx 고객의 전적인 통제 하에 있어야 하며, 그러한 xx 고객은 제공업체가 본 계약을 xx하고 고객의 내부 업무 목적으로만 본 계약에서 xxx는 바에 따라 소프트웨어를 xx 및 xxxxx 한다. 실제 발생하거나 발생이 xx되는 소프트웨어의 무단 xx 또는 공개를 xx한 xx, 고객은 즉시 제공업체의 소프트웨어 접근 권한을 xx해야 한다. 제공업체에 의한 본 계약의 위반은 고객에 의한 위반으로 간주된다. 고객은 고객의 제공업체 서비스 xx과 xx하여 발생하는 모든 xx, 손해, 벌금 및 xx(변호사 수임료 및 xx 포함)으로부터 SISW 및 해당 계열사를 면책하고 그 일체를 부담한다. 고객은 제공업체 또는 이와 관련된 사업체가 제 3 자의 통제 하에 놓인 xx SISW 에 통지하며, 이 때 SISW 는 사전 xx를 xx할 수 있다.
(d) xx. 고객은 고객 시스템에서의 제품을 포함하여 해당 시스템 및 데이터 xx에 xx 책임이 있다. 고객은 맬웨어(malware), 바이러스, 스파이웨어, 트로이 바이러스를 배제하기 위해 상업적으로 합당한 조치를 취해야 한다.
(e) 제 3 자 배상 xx. 고객은 SISW 가 고객의 프로세스 또는 고객의 제품 생성, 검증, 판매 또는 xx을 통제하지 않음을 xx한다. SISW 는, 본 계약에서 명시적으로 설정된 바와 같이, 침해 xx에 대해 고객을 면책해야 할 SISW 의 xx를 제외하고, 모든 제 3 자에 의한 고객에 대해 xx되는 모든 xx 또는 xx에 대해 책임을 지지 않는다.
(f) 사용자의 책임. 고객은 제품 또는 서비스 사용자에 의한 본 계약의 위반에 대해 책임을 진다.
(g) 호스트 식별자. 고객x x xx에 따라 허여된 라이선스의 범위마다 SISW 가 해당 소프트웨어에 xx 액세스를 제한하는 라이선스 xx을 생성할 수 있도록 소프트웨어의 라이선스 xx 부분이 설치되는 각 워크스테이션 또는 서버에 xx 호스트 식별자를 포함하여, 충분한 xx를 SISW 에 제공해야 한다.
(h) 감사. 고객은 모든 xx에 소프트웨어, 각 사본의 위치, 소프트웨어가 설치되는 워크스테이션 및 서버의 위치 및 xx을 식별하는 xx을 xx 유지한다. SISW 는 xx 업무 시간 중에 합리적인 사전 공지에 따라 본 계약에 xx 고객의 xx xx xx에 xx 감사를 xx할 수 있다. 고객은 SISW 또는 SISW 의 xxx리인이 고객의 xx, 워크스테이션 및 서버에 접근xxx xxx고 SISW 가 본 계약의 xx xx여부를 확인하는 데 도움이 되도록 상업적으로 합당한 모든 조치를 취xxx 한다. SISW 및 SISW 의 xxx리인은 고객의 사업장 내에 있는 xx 합리적인 xx xx을 xx한다.
4. 보증 및 부인
4.1 xx. SISW 는 xx에 의해 소프트웨어가 고객이 처음으로 사용할 수 있게 된 날로부터 90 일 xx, 소프트웨어가 문서에 xx된 xxx 특성 및 기능을 제공할 것을 보장한다. xx 보증에는 (i) 무료로 제공된 소프트웨어, (ii) 리믹스에 제공되는 소프트웨어,
(iii) xxx을 xx으로 서비스가 중단되거나 일반 xx xx이 아닌 것으로 지정된 소프트웨어 및 (iv) 유지 xx 서비스 xx에 의거한 인도물은 포함되지 않는다. 본 보증 위반에 xx SISW 의 모든 책임 및 고객의 독점적인 구제 방법은 SISW 의 xx에 따라, xx 소프트웨어를 xx 또는 교체하거나 고객이 반환한 xx 소프트웨어에 xx 라이선스 수수료를 환불하는 것이다.
4.2 부인. SISW 는 본 계약에 명시적으로 xx된 유한 보증을 제외하고 어떠한 보증도 제공하지 않는다. 고객과의 의사소통에서 포함된 제품, 기능 또는 서비스에 xx 언급xx xx은 xx xx에 불과하며, 명시적 보증xx 보장은 아니다. SISW 는 상품성 및 특정 목적 적합성에 xx 묵시적 보증을 포xxx, 이에 제한되지 않는 그 밖의 일체의 보증을 부인한다. SISW 는 제품 또는 서비스의 작동이 중단되지 않는다거나 오류가 없을 것이라는 보증을 하지 않는다.
5. 책임 제한 및 면책
5.1 책임 제한. 어떤 xx으로든, xx의 xx와 xx없이, 종합적으로 본 계약과 xx하여 발생하는 xxx구 및 xxx상에 xx SISW, SISW 계열사, SISW 의 라이선스 xxx 및 그 대표자의 총 책임은, 해당 xxx구의 xxx 되는 소프트웨어 라이선스, 하드웨어, 또는 서비스에 대하여 지급된 금액으로 xx된다. 전술한 제한 사항x x 5.2 조에 xx된 SISW 의 면책 xx에는 적용되지 않는다. 어떠한 xx에도 SISW, SISW 계열사, SISW 의 라이선스 xxx 또는 그 대표자는 모든 간접손해, 우발손해, 결과적
또는 징벌적 손해, 생산 xx, xx 중단, 또는 데이터 또는 xx xx에 대해 일체 책임지지 않으며, 그러한 손해가 사전에 예측할 수 있었던 xx라도 마찬가지이다. 무료로 제공된 제품 및 서비스에 대해, SISW, SISW 계열사, SISW 의 라이선스 xxx 및 그 대표자는 어떠한 xx에도 책임을 지지 않는다. 해당 xxx구 사유가 발생하거나 고객이 이를 발견했어야 하는 시점으로부터 2 년이 경과한 후에는 고객은 본 계약에 따른 배상 xx를 xx할 수 없다.
5.2 지적재산권 침해 면책.
(a) 침해xx 면책. SISW 는 제품이 미국, 일본, 유럽 특허 xx의 회원국에 의해 발행 또는 등록된 모든 저작권, xx 기밀, 특허 또는 xx를 침해한다는 주장을 근거로 고객에게 xx이 xx되면, 자신의 xx으로 고객을 면책 및 방어하며, 관할 법원 고객에게 xx 판결한, 또는 당사자 간의 합의된 모든 xxx을 지급한다. 단, (i) 고객이 SISW 에 xx에 대해 즉각 서면 통지하고, (ii) 해당 xx과 관련한 모든 xx된 xx와 합리적인 xx을 제공하고, (iii) 해당 xx을 방어 또는 해결하기 위한 xxx 권한을 제공하는 xx에 한한다. SISW 는 고객의 사전 서면 xx 없이는 고객을 xx해서 정당한 사유 없이는 xx할 수 없는 책임을 xx하거나 xx를 발생시키지 않는다.
(b) xxx령. 고객의 제품 xx에 xx 영구적 xxx령을 받은 xx, SISW 는 고객이 제품을 계속 사용할 수 있는 권리를 확보하거나, 불침해 xx가 되도록 제품을 교체 또는 xx한다. 만약 이 같은 xxx치를 합리적으로 제공할 수 없는 xx에는, SISW 는 xx처분이 내려진 제품에 xx 라이선스 기간 중 미사용 기간에 대하여 지급된 수수료를 환불하거나, 하드웨어 또는 xx 라이선스의 xx에는 첫 인도시점 으로부터 60 개월 이상 분할 xx하기x x 수수료 중 지불된 금액을 환불하고, 제품의 반환을 xx한다. SISW 는 단독 xx으로, xx처분이 내려xx 전에 침해성을 xx하기 위해 본 조항에 명시된 xxx치를 제공할 수 있다.
(c) 제외. 본 계약에 상반되는 어떠한 xx이 있는 xx라 할지라도, 어떤 침해 주장이 다음의 xx 중 xx를 근거로 비롯됐다면 SISW 는 고객에 xx 어떠한 배상책임 또는 면책 xx를 지지 아니한다. (i) xx 버전은 침해xx 없으나, 제품의 이전 버전을 사용한 xx, (ii) SISW 가 제공한 제품의 xx, 패치 또는 xx 버전이 상당한 정도로 xx하게 기능을 제공함에도 불구하고 이를 xx하지 아니한 xx, (iii) SISW 가 제공하지 않은 소프트웨어, xx, 데이터 또는 제품과 함께 해당제품을 사용한 xx, (iv) 무료로 제공된 제품을 사용한 xx, (v) 서비스가 중단되거나 일반 xx xx이 아닌 것으로 지정된 제품을 사용한 xx, (v) 전문 서비스의 인도물인 제품의 xx, (vi)SISW 가 아닌 자에 의하여 제품이 xx, xx, 구성된 xx, 또는 (vii) 고객이 제공한 지침, xx 또는 사양에 따른 xx.
(d) xx하고 독점적인 xxx단. 제 5.2 조는 제 3 자 지적재산권 침해에 대하여 SISW 가 고객에게 부담하는 xx하고 배타적인 책임을 xx하고 있다.
6. xx
6.1 xx. 기간이 한정된 라이선스는 해당 기간이 만료될 때 xx된다. SISW 는 고객에게 통지하여 (i) 고객이 SISW 소프트웨어를 무단 설치 또는 xx하거나 고객이 파산 xx의 주체 또는 xx이 되거나, 고객이 xx을 중단하거나 본 EULA 제 2.3 조, 3 조, 7 조 또는 8 조를 위반하는 등의 사유를 포함xxx 이에 제한되지 않는 합당한 사유로, (ii) 법령 또는 xxx관의 xx을 따르기 위해, 또는
(ii) 기타 다른 위반 사항 통지 후 30 일이 경과하였으나 xx되지 않은 xx 즉시 본 계약 또는 본 계약에 따라 허여된 제품 라이선스 또는 제공된 서비스를 xx할 수 있다.
6.2 xx의 효과. 본 계약의 xx 시, 본 계약에 따라 허여된 라이선스 및 제공된 서비스는 자동으로 종료된다. 라이선스 권한의 소멸 시, 고객은 소프트웨어, 문서 및 기타 SISW 기밀 xx의 모든 사본을 즉시 삭제 및 제거하고, 그러한 제거 및 삭제를 서면으로 SISW 에 xx한다. 제 6 조에 따른 xx 시에는 어떠한 환불xx 크레딧이 제공되지 않는다. 본 계약 또는 서비스 또는 본 계약에 따라 허여된 모든 라이선스 권한에 xx 해지는 모든 xx에 xx된 총 수수료에 xx 지불xx를 소멸시키지 않으며, 수수료는 xx 즉시 지불해야 한다. 제 2.3 조, 2.4 조, 4.2 조, 5.1 조, 6.2 조, 7 조, 8 조 및 9 조는 본 계약의 xx 후에도 그대로 존속된다.
7. xx 관련법 xx
7.1 xx. 고객은 어떠한 xx에도 미국 및 유럽 연합 xx입법을 포함하여, 모든 적용 가능한 xx 및 재수출 xx xx, xxxxx치(embargo) 및 xx 무역 xx 법률 및 xx("xx입법")을 xx하기로 xx하고, 본 계약에 따른 SISW 의 xx는
고객의 이에 xx xx를 조건으로 한다. 고객은 본 계약에 따라 제공되는 모든 제품, 서비스 및 그 인도물이 (i) xx 대상자에 의해 다운로드 또는 액세스되지 않으며 (ii) xx 대상자에게 또는 xx입법에 반하는 xx으로 직접 또는 간접적으로 다운로드, xx, 재수출(모든 "간xxx" 포함), 선적, 배포, 배송, 판매, 재판매, 공급 또는 전송되지 않으며, (ii) xx입법에서 xx되는 목적으로 또는 SISW 의 명시적 서면 xx 없이 xx되지 않으며, (iii) 비민간 목적(예. 무장, 핵xx, xx, 기타 모든 방위 및 군사 분야에서의 xx)에 xx되지 않음을 보장한다. 전술한 xx에 제한되지 않고, 고객은 (i) 자신이 xx 대상자가 아니며, (ii) xx xx 국가의 모든 제품 또는 서비스를 스스로 다운로드 또는 액세스하거나, 제 3 자의 다운로드 또는 액세스를 조장하지 않음을 보장 및 보증한다. 고객은 최소 연 1 회, 제품 또는 서비스에 액세스할 수 있는 사용자의 목록을 검토하고 xxx며, 그 사용자 중 어느 xx라도 xx 대상자가 아니며 모든 사용자가 지속적으로 xx입법을 xx하여 제품 및 서비스에 액세스하는지 확인한다. SISW 는 필요한 xx입법 검사를 xx할 수 있고, xx에 따라 고객은 필요한 xx를 SISW 에 즉시 제공해야 한다. “xx xx 국가”는 포괄적 무역 또는 xx xx를 당하거나 그 xx이 되는 국가 또는 지역을 xx한다(xx 쿠바, 이란, 북한, 시리아 및 우크라이나의 크림 지역). “xx 대상자”는 (i) 미국 재무부의 해외자산통xx에서 xx하는 특별xx xx 대상자 목록(Specially Designated Nationals and Blocked Persons List) 또는 미국 상무부 또는 국무부, UN 안전 보장 이사회, 유럽 연합, 유럽 연합 회원국, 또는 영국에서 xx하는 xx통제 xx 목록에 등재된 자, (ii) xx xx 국가에서 xx, 조직, 거주하는 자, (iii) 베네주엘라 또는 xx xx 국가의 정부이거나 정부를 위해 또는 xx하여 xx하는 자(iii), 또는 xx 이상의 그러한 자에 의해 xx되거나 통제를 받는 자를 xx한다.
7.2 xx 공개. 만약 고객이 (i) 미국 정부 xx에서 xx하는 ‘xxxx이 되는 방위 xx(Covered Defense Information)’ 또는 ‘기밀xx로 분류되지는 않았으나 통제xx이 되는 xx(Controlled Unclassified Information)’에 해당하는 xx, 또는 (ii) xx입법에 따라 xx 데이터 취급xx이 xx xx이 되는 xx를 SISW 에게 공개할 xx, 고객은 그러한 공개 전에 SISW 직원에게 xx 통지하고, SISW 가 지정한 통지 수단 및 xx을 xx한다.
7.3 xxx단, 면책. 고객이 제 7 조의 조항을 xx하지 않거나 제품 또는 서비스와 연관된 xx입법을 어느 xx라도 위반한 xx, SISW 는 본 계약 xx에 따라 및 미국법 또는 적용 가능한 법에서 xx하는 바에 따라 조치할 권리가 있다. 또한 고객은 고객의 xx입법 위반 행위 또는 위반 xx 행위 등을 포함한 고객x x 7 조 xx 위반으로 인하여 어떤 xx으로든 관련된 모든 xx, 손해, 벌금 및 xx(변호사 수임료 및 xx 포함)으로부터 SISW, 그 계열사 및 그 대표자를 면책하고 그 일체의 책임을 부담한다.
7.4 xx. SISW 는 국내외 무역 또는 xx xx, 국제 해외 무역 또는 xx xx, 또는 UN, 유럽 연합 또는 미국이 가한 xxxx 또는 기타 xx조치를 포xxx 이에 제한되지 않는 xxxxx치 또는 기타 xx조치로 인해 발생한 xx 요소로 계약 이행에 차질이 있을 xx 본 계약 이행할 xx가 없다.
8. 비밀성 및 데이터 xx
8.1 비밀 xx. "비밀 xx"는 본 계약에 따라 당사자 일방 또는 그 계열사 중 xx라도 타방에 비밀로 표시하여 공개하는 모든 xx 또는 합리적인 개인이 xx상 판단할 xx 비밀xx xxx 보여지는 모든 xx를 xx한다. SISW 비밀 xx에는 본 계약 xx, 제품, 서비스, SISW IP 및 고객이 제품 또는 서비스를 벤치마킹하여 파생되는 기타 모든 xx가 포함된다. xx당사자는 (i) 그 직원, 계열사의 직원, 컨설턴트, 도급업자 및 xx, xx 및 법률 고문이 알아야 할 xx 및 합의된 라이선스 xx에 의해 xx된 바에 따른 제품 xx과 관련된 xx를 제외하고는 비밀 xx를 공개하지 않으며, (ii) 본 계약에 의해 xxx 권xxx 책임을 이행하기 위하여 필요한 xx에 한하여 비밀 xx를 xx하고 복사하며, (iii) 무단 xx 또는 공개로부터 비밀 xx를 xx한다. xx당사자는 (i) 모든 비밀 xx 수령자가 비밀유지 xx 및 최소 본 계약에 xx된 바에 따른 xx 제한에 구속됨을 보장하며, (ii) 각 수령자가 xx 본 조항을 xxxxx 책임을 진다. SISW 및 그 계열사는 자사의 웹 사이트, 고객 명단 및 기타 마케팅 자료에서 본 고객의 이름을 고객으로 밝힐 수 있다.
8.2 제외. xx 조항의 비밀유지 xx는 다음의 xx에는 적용되지 아니한다. (i) xx당사자가 본 계약을 위반하여 공개하지 않았음에도 xx에게 일반적으로 알려져 있거나 알려지게 되는 xx, (ii) xx당사자가 공개당사자가 아닌 자로부터 입수한 xx(단, 그러한 xx의 출처가 비밀성과 xx하여 법적, 계약적 또는 xxx실의 xx가 발생한다고 믿을 만한 사유가 없을 때 한함), (iii) xx당사자가 공개당사자로부터 xx하기 이전부터 기존에 비밀유지 xx 없이 xx하고 있던 xx, (iv) 공개당사자의
비밀 xx를 xx하거나 참조하지 않고 xx당사자에 의해 독자적으로 개발된 xx, (v) xxx관 또는 법에서 xx당사자에게 공개를 xx하는 xx (단, xx당사자가 법이 xxx는 범위 내에서 공개당사자에게 공개의 xx 사실을 서면으로 즉시 알리고 공개당사자와 협조해 공개의 성격과 범위를 제한하고자 노력하는 xx에 한함).
8.3 데이터 xx. SISW 가 고객을 xx하여 제품 또는 서비스와 연관된 개인 데이터를 처리하는 xx, xxxxx://xxx.xxx.xxxxxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxxxxx/xx/xxxxx/xxxxxx-xxxxx/xxxxxxx-xxxx-xxxxxxxxxx.xxxx 에 제시된 xx은 본 계약의 일부를 xxx며 해당 제품 및 서비스의 xx에도 적용된다. 고객은 고객의 적용가능한 데이터 보호법 위반과 어떤 xx으로든 관련된 모든 xx, 손해, 벌금 및 xx(변호사 수임료 및 xx 포함)으로부터 SISW, 그 계열사 및 그 대표자를 면책하고 그 일체의 책임을 부담한다.
9. 추가 xx
9.1 SISW 계열사. SISW 의 최상위 xx회사가 직접 또는 간접적으로 xx 또는 xx하는 회사는 본 계약에 따라 SISW 의 권리를 행사하고 SISW 의 xx를 이행할 수 있다. 본 계약xx xx에 대해 책임은 XXXX 가 부담한다.
9.2 양도. 본 계약x x 당사자의 승계인과 허가 받은 xxx에게도 적용되며 구속력이 발생한다. 단, 본 계약과 본 계약에 따라 허여되는 라이선스는 SISW 의 사전 서면 xx 없이 고객에 의하여 양도, 재라이선스 또는 (법의 xx에 의하거나 또는 다른 xx에 의하여) 이전할 수 없다.
9.3 미국 정부에 적용되는 라이선스 권리. 제품 및 서비스는 전적으로 민간 xx으로 개발된 상품이다. 미국 정부가 xxx관의 xx을 위하여 제품을 직·간접적으로 취득한 xx, 양 당사자는 제품 및 서비스가 해당 미연xxx 48 C.F.R. §2.101 및 48 C.F.R. §252.227- 7014(a)(1) 및 (a)(5)에서 xx된 "xx 품목(Commercial Items)" 및 "xx 컴퓨터 소프트웨어(Commercial Computer Software)" 또는 "컴퓨터 소프트웨어 문서(Commercial Software Documentation)"으로 간주됨에 xx한다. 소프트웨어 및 문서는 미연xxx 48
C.F.R. §12.212 및 48 C.F.R §227.7202 에서 xx하는 바와 같이, 본 계약의 xx xx에 따라서만 사용될 수 있다. 미국 정부는 본 계약에 의하여 제공되는 권리만 xx한다. 본 계약은 해당 연방 xx 법률xx에 저촉되는 조항들을 제외하고, 정부 xx 문서상 xx되는 모든 조항 및 조건에 xxx다. SISW 는 정부 기밀xx xx 허가를 받거나, 미국 정부의 기밀 xx에 접근할 필요가 없다.
9.4 피드백. 고객이 제품 또는 서비스를 xx 또는 평가하는 xx에서 제안한 xx 또는 개선 사항 등 제품에 관한 어떠한 아이디어(통칭 "피드백")를 제공할 xx, 고객은 조건xx 제한 없이 SISW 가 그러한 피드백을 사용할 수 있음에 xx한다.
9.5 불가항력. 상업적 xx상 합당한 노력으로도 예방할 수 없는, 합리적인 통제범위를 벗어난 사유로 인해 xx 불이행 또는 이행 xx이 발생한 xx, 어느 당사자도 그러한 xx 불이행 또는 xx에 대하여 책임을 부담하지 않는다. 단, xx이행을 xx하게 된 당사자가 타방에게 이를 즉시 통지해야 한다.
9.6 통지. 본 계약과 관련된 통지는 서면으로 이루어지며, 해당 xx에 지정된 당사자의 주소지로 발송한다. 당사자는 다른 당사자에게 서면 통지하여 통지 xx 주소를 변경할 수 있다.
9.7 언어. SISW 가 본 계약의 xx본에 xx 번역본을 제공하는 xx, xx 발생 시 본 계약의 xx본이 xxx다.
9.8 준거법 및 관할지. 본 계약은 본 계약에 xx된 바에 따라, 어떠한 법, 규칙의 xx 여부에 xx 없이 xx 표에 제시된 현행법의 제약을 받는다. 상품의 국제xx계약에 관한 UN 협약은 본 계약에 적용되지 않는다. 본 계약으로부터 또는 본 계약과 xx하여 발생하는 모든 분쟁은 xx 표에서 제시하는 바에 따라 해결한다.
xx에 xx된 SISW 법인체가 위치한 국가 | 적용 법 | 본 계약으로부터 또는 본 계약과 xx하여 발생하는 분쟁 해결 |
브라질을 제외한 북아메리카 또는 남아메리카 국가. | 미국 델라웨어주 법. | 미국 델라웨어주 법원의 관할권에 따른다. 본 계약에 따라 어떠한 분쟁에 대해서도 각 당사자가 델라웨어주 관할 법원의 xx관할권에 xx하며 이를 변경할 수 없다. |
브라질. | 브라질법. | 브라질 상카에타누두술 상파울루 법원의 관할권 및 재판적에 따른다. |
일본을 제외한 아시아 국가 또는 오스트레일리아/xxx니아. | 홍콩법. | ICC(International Chamber of Commerce)의 xx 규칙(“ICC 규칙”)에 따라 구속력 있는 xx를 통해 최종적으로 해결한다. xx지는 홍콩으로 한다. |
일본. | 일본법. | ICC 규칙에 따라 구속력 있는 xx를 통해 최종적으로 해결한다. xx지는 홍콩으로 한다. |
xx 어느 xx에도 속하지 않는 국가. | 스위스법. | ICC 규칙에 따라 구속력 있는 xx를 통해 최종적으로 해결한다. xx지는 스위스 취리히로 한다. |
분쟁이 xx 표에 xx된 바에 따라 xx에 의한 xx, 중재자는 ICC 규칙에 따라 xx되고, 절차에 사용될 언어는 영어로 하며, 문xxxxxx x 당사자가 xx 시 명확히 의존하는 문서에 제한된다. 본 조항의 어떠한 사항도 당사자들이 관할권이 있는 어느 법원에서든 현 xx 또는 임시 조치를 xx하기 위해 임시 구제를 xx할 권리를 제한하지 않는다. 전술한 xx에도 불구하고, 현행법에서 xxx는 범위 및 본 조항의 xx 또는 부적격을 xx하지 않는 범위까지, 당사자들은 SISW 가 단독 xx에 따라, 제품 또는 서비스가 사용되고 있는 지역 또는 고객의 영업장 소재지를 관할하는 법원에서 (i) SISW 의 지적재산권을 행사하거나, (ii) 제품 또는 서비스 xx 수수료를 지급받기 위해 xx을 xx할 수 있음을 합의한다.
9.9 포기 없음, 효력 및 집행력. 본 계약의 어떤 xx이 집행되지 않을 xx 이로 인하여 해당 조항의 포기가 xx되는 것은 아니다. 본 계약의 어느 xx이 xx, 불법 또는 집행불능 xx가 되는 경우에도 나머지 규정의 효력과 합법성, 집행력은 어떠한 영향도 받지 아니하며 해당 조항은 관련법에 따라 양 당사자의 원래 의도를 최대한 반영하도록 변경되어 존속하는 것으로 간주한다.
9.10 전체 계약 및 우선 순위. 본 계약은 해당 계약 대상과 관련하여 양 당사자간의 합의한 사항의 전부이며, 그러한 계약 대상과 관련해서 구두 또는 서면으로 이루어진 이전의 또는 당시의 계약 또는 교신에 우선하여 적용된다. 본 계약은 양 당사자의 수권 대표자가 상호 직접 서명 또는 전자 서명을 통해 서면으로 합의하는 때에만 변경이 가능하다. 본 EULA 와 보충 약관 사이에 충돌이 있을 경우 보충 약관이 우선한다. 본 계약과 주문 사이에 충돌이 있을 경우, 본 계약에 따라 주문된 제품 또는 서비스와 관련하여 주문이 우선한다. 모든 발주서 또는 유사한 고객 문서의 약관은 배제되고, 그러한 약관은 어떠한 제품 또는 서비스 주문에도 적용되지 않으며, 본 계약을 보완하거나 수정하지 않는다.