SIUNTŲ GABENIMO TAISYKLĖS
SIUNTŲ GABENIMO TAISYKLĖS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Šiomis Siuntų gabenimo taisyklėmis (toliau – Taisyklės) yra reglamentuojama UAB „Transona“ siuntų gabenimo paslaugų užsakymo, teikimo tvarka ir sąlygos bei kiti su siuntų gabenimo paslaugomis susiję klausimai. Šių Taisyklių nuostatos nereglamentuoja kitų UAB „Transona“ teikiamų paslaugų tvarkų ir sąlygų, nebent būtų nurodyta priešingai.
2. Taisykles papildo ir jų neatsiejama dalimi yra UAB „Transona“ internetinėje svetainėje xxx.xxxxxxx.xx skelbiamos Siuntų pakavimo ir ženklinimo taisyklės bei bet kokia kita su siuntų gabenimo paslaugų teikimu susijusi UAB „Transona“ internetinėje svetainėje xxx.xxxxxxx.xx skelbiama informacija.
3. Šios Taisyklės parengtos ir siuntų gabenimo teisiniams santykiams taikomi: Pasaulinė pašto konvencija, Lietuvos Respublikos pašto įstatymas, Lietuvos Respublikos Ryšių reguliavimo tarnybos patvirtintos Pašto paslaugos taikimo taisyklės, 1956 m. Tarptautinio krovinių vežimo keliais sutarties konvencija (CMR).
4. Taisyklėse vartojamos sąvokos:
4.1. ECOTRIP - UAB „Transona“, juridinio asmens kodas: 304536450, adresas: Dubysos g. 37, Klaipėda.
4.2. Pašto paslaugos – Siuntų surinkimas (priėmimas), rūšiavimas, vežimas ir pristatymas.
4.3. Pakuotė – vienas vienetas (vokas, dėžė, palėtė ir pan.) supakuotų daiktų.
4.4. Siunta (Krovinys) – vieno Siuntėjo vienam Gavėjui siunčiama viena ar daugiau Pakuočių, aprašytų Siuntą lydinčiame popieriniame arba elektroniniame dokumente (manifeste).
4.5. Apdraustoji siunta – Siunta, kuri yra apdrausta papildomu draudimu.
4.6. Siuntos vertė – Pakuotėje esančių daiktų kaina, kuri nustatoma tik daiktų įsigijimą (ar gamybos kaštus) tiesiogiai pagrindžiančiais dokumentais.
4.7. Kurjeris – asmuo, dirbantis ar atstovaujantis ECOTRIP priimant ir pristatant Siuntą.
4.8. Tarptautinė siunta – vieno Siuntėjo vienam Gavėjui į/iš Europos Sąjungos ar užsienio valstybės siunčiama Siunta.
4.9. Klientas – asmuo, kuris naudojasi ECOTRIP paslaugomis. Klientas gali sutapti su Siuntėju ar Gavėju.
4.10. Gavėjas – juridinis ar fizinis asmuo, kuris yra nurodytas ant Siuntos ir ją lydinčiame dokumente, kaip asmuo turintis teisę priimti Siuntą.
4.11. Siuntą lydintis dokumentas (manifestas) – Siuntos popierinis arba elektroninis dokumentas, kuriame pateikta informacija, susijusi su Siuntos gabenimu.
4.12. Siuntėjas – juridinis ar fizinis asmuo, kuris yra nurodytas ant Siuntos ar ją lydinčiame dokumente, kaip asmuo siunčiantis Siuntą Gavėjui.
4.13. Daugkartinio paslaugų teikimo sutartis – ilgalaikė sutartis sudaryta tarp ECOTRIP ir Kliento dėl neapibrėžto paslaugų teikimo atvejų su visais jos priedais, pakeitimais bei papildymais.
4.14. Vienkartinio paslaugų teikimo sutartis – sutartis sudaryta tarp ECOTRIP ir Kliento dėl vienkartinio paslaugų teikimo su visais jos priedais, pakeitimais bei papildymais.
4.15. Darbo diena – bet kuri kalendorinė diena, kuri atitinkamoje šalyje yra pripažįstama kaip darbo diena.
4.16. Užsakymas – pagal ECOTRIP nustatytą tvarką pateiktas prašymas su visa būtina informacija Siuntos gabenimui.
4.17. ECOTRIP internetinė svetainė – xxx.xxxxxxx.xx
4.18. Siuntų registracijos ir užsakymo sistema – ECOTRIP internetinėje svetainėje xxx.xxxxxxx.xx įdiegta elektroninė Užsakymo pateikimo sistema.
5. ECOTRIP turi teisę naudotis ir Siuntų gabenimui pasitelkti subtiekėjus. ECOTRIP pasitelktiems subtiekėjams šių Taisyklių ir kitų ECOTRIP reikalavimų nuostatos privalomos.
6. Be atskiro rašytinio sutikimo Klientas neturi teisės perleisti trečiajam asmeniui savo teisių ir pareigų, kylančių iš Daugkartinės ar Vienkartinės paslaugų teikimo sutarties.
7. Tuo atveju, jei tarp Kliento ir ECOTRIP nėra sudaroma rašytinė sutartis, laikoma, kad Kliento Užsakymo patvirtinimas Siuntos registracijos ir užsakymo sistemoje yra sutartinių santykių susiklostymo pagrindas ir Užsakymo vykdymui teises ir pareigas nustato Užsakymas, susirašinėjimas, šios Taisyklės, ECOTRIP internetinėje svetainėje skelbiama informacija.
II. UŽSAKYMO PATEIKIMAS
8. ECOTRIP Užsakymą priima šiais būdais:
8.1. Telefonu;
8.2. Elektroniniu paštu;
8.3. Siuntų registracijos ir užsakymo sistemos pagalba.
8.4. Xxxxxxxx, teikdamas Užsakymą privalo nurodyti savo, Siuntėjo ir Xxxxxx informaciją: vardą, pavardę, pavadinimą, adresą, pašto kodą, telefono numerį, el. pašto adresą. Taip pat informaciją apie Xxxxxx, jos savybes, specifiką.
9. Klientas taip pat pateikia visą kitą, jo supratimu būtiną informaciją dėl Siuntos gabenimo. Klientui nepateikus instrukcijos, ECOTRIP gabenimą atlieka savo nuožiūra, vadovaujantis ekonomiškumo, geriausių Kliento interesų ir saugumo principais.
10. Užsakymas apmokamas Kliento, Siuntėjo arba Gavėjo pagal ECOTRIP apskaičiuotą Siuntos gabenimo kainą. Įkainiai nurodyti ECOTRIP internetinėje svetainėje.
11. ECOTRIP Paslaugų užsakymą patvirtina Klientui išsiunčiant SMS trumpąją žinutę ar elektroninį laišką. Užsakymo patvirtinime pateikiama visa Klientui reikalinga su Paslaugų teikimu susijusi informacija.
12. Klientui Xxxxxxxx užsakymą teikiant telefonu ar elektroniniu paštu laikoma, kad jis yra susipažinęs su šiomis Taisyklėmis ir jas laiko jam privalomomis.
13. Tuo atveju, jei Klientas nėra Siuntoje esančių daiktų savininkas, laikoma, kad jis bet kokiu atveju yra teisėtas ir tinkamai įgaliotas tų daiktų savininko ir kad savininkas sutinka su šiomis Taisyklėmis tiek savo, tiek kitų su Siunta suinteresuotų asmenų vardu.
14. Jei Klientui reikalinga papildoma apsauga, jis turi teisę pateikti prašymą ECOTRIP ir jo reikalavimu nurodyti daiktų, kurie bus gabenami, savybes pobūdį ir kitas svarbias aplinkybes. ECOTRIP savo nuožiūra įvertina ir nusprendžia ar konkrečiai Siuntai taikyti prašomą papildomą draudimą.
15. ECOTRIP turi teisę atsisakyti priimti Kliento Užsakymą nepateikiant jokių tokio sprendimo motyvų.
III. SIUNTOS PARUOŠIMAS IR PERDAVIMAS
16. Siuntos privalo būti paruoštos pagal ECOTRIP internetinėje svetainėje nurodytą tvarką. Klientas paruošia Siuntą, kad ji atitiktų Siuntai taikomus svorio, matmenų ir ilgio reikalavimus pagal kiekvieną kategoriją.
17. Siuntos pakuojamos tokiuose įpakavimuose, kad siunčiami daiktai ar prekės būtų apsaugoti nuo sugadinimų ar pažeidimų kraunant, rūšiuojant, vežant bei saugant ir jos nekeltų grėsmės žmonėms, aplinkai, transporto priemonei, kitoms Siuntoms ir trečiųjų asmenų turtui. Siuntos privalo būti supakuotos taip, kad nebūtų galima patekti prie jų turinio nepažeidus Pakuotės.
18. Siuntos, kurias sudaro gabenami: 1) baldai; 2) statybinės medžiagos; 3) automobilinės detalės;
4) stambioji buitinė technika; 5) meno dirbiniai, turi būti supakuotos imantis papildomų atsargumo priemonių, taip pat konsultuojantis su ECOTRIP.
19. Klientas užtikrina, kad Xxxxxxxx nebus jokių kitų daiktų, nei nurodyta Kliento pateiktuose dokumentuose, ypač daiktų, kurie Taisyklių VII skyriaus pagrindu laikomi Uždraustais ir Netinkamais gabenimui. Klientui sąmoningai ar dėl neatsargumo perdavus gabenimui Siuntą su Uždraustais ar Netinkamais gabenimui daiktais, jam tenka visa atsakomybė, t.y. ECOTRIP nepriisima nuostolių, susijusių su sumokėtomis baudomis, sankcijomis ir kitomis išlaidomis.
20. ECOTRIP neprivalo tikrinti ir netikrina pateiktų dokumentų ir informacijos teisingumo.
21. Siunta Kurjeriui perduodama pagal ECOTRIP Užsakymo patvirtinime pateiktą informaciją (laikas, vieta). Siunta perduodama su visais ją lydinčiais dokumentais. Kurjeris gali pateikti popierinį arba elektroninį dokumentą pasirašymui dėl Siuntos priėmimo iš Kliento.
22. Kurjeris turi teisę nepriimti Siuntų, kurios akivaizdžiai matomos, kaip supakuotos nesilaikant ECOTRIP internerinėje svetainėje nurodytų pakavimo taisyklių ir reikalavimų. Kurjeriui tokias Siuntas priėmus ECOTRIP nekompensuoja Klientui dėl to atsiradusių nuostolių ir gali reikšti Klientui pretenzijas dėl išlaidų ir nuostolių atlyginimo dėl Siuntos perpakavimo.
23. Siuntų paskirstymo centre paaiškėjus, kad Siunta neatitinka išmatavimų ar svorio intervalų, ECOTRIP turi teisę papildomai apmokestinti Klientą nustatyta tvarka. Jei iškyla pagrindas perpakuoti Siuntą ECOTRIP neatsako už galimą žalą Siuntos turiniui.
IV. GABENIMAS IR ĮTEIKIMAS
24. Siunta pradedama gabenti tada, kai ji perduodama Kurjeriui ar Siuntų paskirstymo centre darbuotojams. ECOTRIP turi teisę Siuntą gabenti bet kokiomis transporto priemonėmis ir bet kokiu maršrutu.
25. ECOTRIP deda maksimalias pastangas pristatyti Siuntą pagal jo nurodytus terminus, tačiau su sąlyga, kad nurodyti orientaciniai terminai nėra pagrindas taikyti ECOTRIP atsakomybę už bet kokią dėl vėlavimo patirtą žalą ar nuostolius.
26. Išskyrus atvejus, kai yra apribota arba uždrausta pagal galiojančius įstatymus, ECOTRIP turi teisę bet kurioje gabenimo stadijoje patikrinti Siuntos turinį, jeigu yra pagrįstų įtarimų, kad Siuntoje yra šių Taisyklių VII skyriuje nurodytų Uždraustų ar Netinkamų gabenimui daiktų, kurie gali kelti pavojų žmonių sveikatai ar kitoms Siuntoms, arba yra draudžiami vežti. Kiti atvejai, kai ECOTRIP turi teisę atidaryti Siuntą: 1) siekiant apsaugoti pažeistos Siuntos turinį; 2) siekiant nustatyti Siuntos gavėją, kai kitais būdais to padaryti neįmanoma; 3) siekiant išvengti pavojaus, kurio šaltinis yra Siunta.
27. Klientas atsako už tai, kad Gavėjas Siuntą priimtų ECOTRIP nurodytomis sąlygomis ir terminais, įskaitant bet neapsiribojant, kad būtų paruošta įranga, priemonės, jei tokios reikalingos Siuntos iškrovimui.
28. Siunta laikoma įteikta, kai ji perduodama Gavėjui ir jis pasirašo popieriniame arba elektroniniame Siuntą lydinčiame dokumente (manifeste).
29. Nuo Siuntos įteikimo momento Siuntos žuvimo ar jos sugadinimo rizika xxxxxxx Xxxxxxx.
30. Gavėjas privalo priėmimo metu, dalyvaujant Kurjeriui, apžiūrėti Siuntą ir esant reikalui ją atidaryti, kad įvertintų daiktų būklę. Pastebėjus Siuntos, Pakuotės ar daiktų pažeidimus, Gavėjas turi tai atžymėti Siuntą lydinčiame popieriniame dokumente (manifeste) ar elektroninėje ECOTRIP sistemoje. Klientas netenka teisės reikšti pretenzijų ECOTRIP atžvilgiu, jei Siuntos priėmimo metu neatžymimi Siuntos pažeidimai.
31. Jei Siuntos Gavėjas priėmė jam nepriklausančią Siuntą, Gavėjui ir Klientui kyla pareiga nedelsiant informuoti ECOTRIP ir saugoti Siuntą iki ją ECOTRIP atsiims.
32. Jei dėl nuo ECOTRIP nepriklausančių aplinkybių Siuntos įteikti neįmanoma, ECOTRIP konsultuojasi su Klientu dėl tolimesnių veiksmų. Visos ECOTRIP patirtos išlaidos tenka Klientui. Jei konsultacijos su Klientu nepavyksta (neįmanoma susisiekti) praėjus trisdešimt (30) kalendorinių dienų ECOTRIP turi teisę Siuntą pripažinti kaip nepristatomą ir realizuoti (parduoti, sunaikinti).
33. Siuntos gabenimo užbaigimu yra laikoma: 1) Siuntos įteikimas; 2) Siuntos pristatymas ECOTRIP nurodytu laiku ir sąlygomis, įskaitant atvejus, kai gavėjas jos neatsiima dėl nuo ECOTRIP nepriklausiančių aplinkybių
V. KAINOS IR MOKĖJIMO SĄLYGOS
34. Siuntos gabenimo kaina yra paskaičiuojama ir Klientui nurodoma Užsakymo pateikimo metu pagal tuo metu ECOTRIP interneto svetainėje skelbiamus įkainius (kainoraštį) arba pagal individualų ECOTRIP ir Kliento susitarimą.
35. ECOTRIP kainų skaičiavimai ir kainų pasiūlymai grindžiami Kliento pateikta informacija apie Siuntą, pristatymo vietą ir kitas aplinkybes. ECOTRIP turi teisę kainą perskaičiuoti atsižvelgiant į tai, kad dėl Kliento tyčios ar neatsargumo buvo pateikta melaginga informacija apie Siuntos matmenis, svorį.
36. Daugkartinės paslaugų teikimo sutarties atveju Klientas už suteiktas paslaugas moka pagal ECOTRIP pateiktą sąskaitą – faktūrą. Vienkartinės paslaugų teikimo sutaries atveju – Užsakymo patvirtinimo metu.
37. Jei kyla abejonių dėl Kliento pajėgumo įvykdyti mokėjimo įsipareigojimus, ECOTRIP pasilieka teisę reikalauti apmokėjimo avansu, net ir tuo atveju, kai Užsakymas jau yra pateiktas. Jei apmokėjimas avansu neatliekamas ECOTRIP turi teisę atšaukti Užsakymą ir nedelsdamas nutraukti Siuntos paėmimą bei pristatymą, prieš tai raštu neįspėjęs Kliento.
38. Klientui atšaukus pradėtą vykdyti Užsakymą, Kliento sumokėta Siuntos gabenimo kaina negrąžinama ir ECOTRIP paliekama kaip bauda už Užsakymo atšaukimą.
VI. TARPTAUTINIS GABENIMAS
39. Xxx Xxxxxxx reikalingos muitinės procedūros, Klientas atsako, kad būtų pateikta visa dokumentacija ir atliktos visos procedūros ar, kad tai padarytų Gavėjas, nebent ECOTRIP būtų įgaliota veikti Kliento arba Gavėjo vardu.
40. Klientas privalo užtikrinti, kad kartu su Siunta būtų pateikta visa informacija ir dokumentai, reikalingi Importo ir Eksporto muitinės ir kitiems formalumams atlikti, jeigu Siunta yra siunčiama už Europos Sąjungos ribų.
41. Išlaidas, susijusias su muitinės procedūromis turi sumokėti Klientas arba Kliento nurodymu Gavėjas. Tuo atveju, jei kyla ginčas dėl muitų ir mokesčių, pritaikytų Siuntai, tikslumo ar teisingumo ECOTRIP gali peržiūrėti siuntimo dokumentus.
42. Klientas prisiima atsakomybę ir privalo apsaugoti ECOTRIP prisiimdamas visas neigiamas pasekmes dėl bet kokkių ir visų padarinių, atsiradusių dėl to, kad Klientas nesilaiko atitinkamų muitinės įstatymų, taisyklių ir kitokių reikalavimų.
VII. UŽDRAUSTI IR NETINKAMI GABENIMUI DAIKTAI
43. Išskyrus atvejus, kai su ECOTRIP yra susitarta kitaip, ECOTRIP neveža Siuntų, kurios sudarytos iš uždraustų arba netinkamų gabenti daiktų.
44. Uždrausti vežti daiktai – daktai bei medžiagos ar produktai, kurie dėl savo cheminių ar fizinių savybių gali sukelti pavojų žmogaus sveikatai, aplinkai ar turtui ir yra įtraukti į Jungtinių Tautų Organizacijos ekspertų komiteto pavojingų medžiagų sąrašą, kuriame nurodytus daiktus ECOTRIP atsisako gabenti besąlygiškai, kaip pavyzdžiui: 1) ginklai ir jų dalys, šaudmenys, sprogmenys ir sprogstamosios medžiagos; 2) narkotinės ir psichotropinės medžiagos, išskyrus vaistus; 3) greitai gendančius maisto ir ne maisto produktus; 4) žmogaus palaikus ar kūno dalis; 5) didelės vertės daiktai, pinigai, vertybiniai popieriai, akcijos, vekseliai; 5) daiktai, kuriuos pažeidus neįmanoma atkurti, rekonstruoti ir (arba) pakeisti lygiaverčiais; 6) toksinės, cheminės medžaigos; 7) teisės aktais uždrausta spausdinta, garso, vaizdo ar elektroniniu pavidalu išsaugota informacija.
45. Uždraustais gabenti daiktais taip pat laikytini daiktai, prekės, medžiagos, kurių gabenimas (įvežimas, išvežimas, gabenimas) yra uždraustas pagal valstybės, kurios teritorija vykdomas gabenimas, teisės aktus.
46. Netinkami gabenti daiktai - taip pat gali būti: 1) gyvi gyvūnai ir augalai; 2) daiktai, kurių gabenimui reikalingos specialios sąlygos (temperatūra, stabilumas); 3) daiktai, kurių pervežimui, išvežimui ar įvežimui reikalingi specialūs leidimai ar išskirtinės sąlygos; 4) daiktai, kurie dėl savo savybių gali pakenkti kitoms Siuntoms ar žmonių sveikatai, aplinkai; 5) dokumentai, kuriuos galima iškeisti į pinigus ar prekes (pvz.: čekiai, kuponai, obligacijos ir pan., esančius lygiaverčiais pinigų priėmimo kvitams ir lošimų žetonams.
47. Bet koks ECOTRIP sutikimas gabenti Uždraustus arba Netinkamus gabenimui daiktus ir prekes gali būti laikomas teisiškai įpareigojančiu tik sudarius atskirą rašytinę sutartį. Tokios sutarties pagrindu Klientas turi pareigą atsakyti ir užtikrinti bei garantuoti, kad numatomi gabenti Uždrausti ar Netinkami gabenimui daiktai ir prekės bus supakuoti ir paženklinti griežtai laikantis visų įstatymų ir kitų teisės aktų, tiek pakrovimo, tiek pristatymo vietose. Bet kokiu atveju Siuntos, kuriose yra pavojingų daiktų, privalo atitikti Europos sutartį dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR) ir visas ECOTRIP duotas instrukcijas dėl Kliento siunčiamų pavojingų daiktų gabenimo. Už visa tai ir už informacijos apie siunčiamus pavojingus daiktus pateikimą ECOTRIP atsako išimtinai Klientas, kuris kartu įsipareigoja apsaugoti ECOTRIP nuo bet kokio reikalavimo, kurį bet koks asmuo galėtų pateikti ryšium su minėtu gabenimu.
48. ECOTRIP teisės aktų nustatyta tvarka turi teisę perduoti Lietuvos Respublikos ar kitos valstybės teisėsaugos ar muitinės institucijoms pagal pareikalavimą sulaikomas ar konfiskuojamas Siuntas.
49. Siunta, kurioje buvo rasta Uždraustų ar Netinkamų gabenimui daiktų, grąžinama į ECOTRIP Siuntų paskirstymo centrą, kuriame Siunta laikoma iki ją atsiims Klientas savo sąskaita prieš tai apmokėjęs ECOTRIP Paslaugų kainą, baudą ir atlyginęs kitus ECOTRIP nuostolius, jei tokių bus patirta.
50. Klientas privalo konsultuotis su ECOTRIP dėl Siuntos sudėties ir galimybės ją pateikti gabenimui, nepaisant to, kad pagal jo turimus duomenis siųsti norimi daiktai nėra nei Uždrausti, nei ne Netinkami gabenimui daiktai.
VIII. ATSAKOMYBĖ
51. ECOTRIP nesuteikia jokių garantijų, taip pat neprisiima atsakomybės, išskyrus aiškiai šiose Taisyklėse išdėstytus atvejus. Nei viena šių Taisyklių nuostatų neapriboja ir nepanaikina ECOTRIP atsakomybės už veikimą (neveikimą), kuris yra neteisėtas pagal teisės aktų nuostatas.
52. ECOTRIP atsakomybė:
52.1. Jei ECOTRIP dėl tyčios ar didelio neatsargumo pažeidžia Siuntos pristatymo Gavėjui Lietuvos teritorijoje terminą daugiau, kaip 24 h, Kliento reikalavimu ECOTRIP neapmokestina Siuntos pristatymo ir/ar grąžinimo išlaidų.
52.2. Jei Siunta, kurios vertė yra ne didesnė, nei 500,00 Eur (imtinai (įskaitant gabenimo išlaidas) yra sugadinama, prarandama ar jos vertė sumažėja dėl ECOTRIP tyčios ar didelio neatsargumo, ECOTRIP žalą atlygina visa apimtimi neviršijant konkrečios Siuntos vertės.
52.3. Jei Siunta, kurios vertė yra didesnė, nei 500,00 Eur, yra sugadinama, prarandama ar jos vertė sumažėja dėl ECOTRIP tyčios ar didelio neatsargumo maksimali kompensuojama suma yra 500,00 Eur, išskyrus Apdraustąsias siuntas arba šiose Taisyklėse ir/ar ECOTRIP internetinėje svetainėje nurodyto išimtinio žalos atlyginimo situacijas.
52.4. Už žalą dėl prarastų, sugadintų Tarptautinių siuntų, vadovaujantis Pasaulinės pašto sąjungos Pasaulinės pašto konvencijos, Pašto korespondencijos bei Pašto siuntinių reglamentų nuostatomis, tačiau kompensacija negali viršyti 40 SDR už siuntą ir 4,50 SDR už kiekvieną siuntos kilogramą (SDR yra išvestinė valiuta, kurios santykį su JAV doleriu skelbia Tarptautinis valiutos fondas. Kompensacijos suma eurais nustatoma pagal Lietuvos banko nustatytą oficialų JAV dolerio ir EUR kursą, galiojusį Tarptautinės siuntos išsintimo dieną.
53. Ginčo atveju Siuntos vertė nustatoma kiekvienu atveju individualiai vertinant Siuntą sudarančių daiktų rinkos vertę, teisinių santykių tarp Siuntėjo ir Gavėjo esmę ir pan. aplinkybes.
54. ECOTRIP jokiais atvejais neatlygina netiesioginių nuostolių, įskaitant negautas pajamas arba pelno praradimą ir neturtinę žalą.
55. ECOTRIP neatsako ir žalos neatlygina, jei:
55.1. Xxxxxxx, priimdamas Siuntą, raštiškai patvirtina, kad Siunta neturi trūkumų ar apgadinimų.
55.2. Žala patirta dėl Siuntėjo kaltės, nes buvo pažeistos ECOTRIP tvarkos ir taisyklės dėl Siuntos dokumentų paruošimo, tinkamo Siuntos supakavimo bei paženklinimo arba gabenimui perduota Siunta su Taisyklių VII skyriuje nurodytais daiktais (prekėmis) arba daiktais, kurių tinkamam gabenimui yra reikalingos papildomos sąlygos(temperatūra, sutvirtinimas ir pan.).
55.3. Kai Taisyklėse nustatyta tvarka nepateikiama rašytinė pretenzija.
55.4. Kompetentingos institucijos konfiskavo Kliento Siuntą.
55.5. Kai Siunta dingta, yra apgadinama dėl Kliento kaltės, aplaidumo ar Siuntos turinio ypatybių.
55.6. Patiriamas bet koks nuostolis ar žala, Siunta arba jos dalis prarandama ar sugadinama, pristatoma pavėluotai arba nepristatoma dėl nuo ECOTRIP ar jo pasitelktų subtiekėjų (trečiųjų asmenų) nepriklausančių aplinkybių.
55.7. Klientas nesilaiko nustatytų reikalavimų (Siuntų pakavimo, ženklinimo ar kitų reikalavimų).
55.8. Sugadinami, sunaikinami, kaip Siunta perduodami gabenimui: 1) itin trapūs daiktai; 2) receptiniai vaistai; 3) maisto produktai; 4) įvairūs dirbiniai.
56. Klientas atlygina ECOTRIP ir (arba) jo subtiekėjams visą žalą, kuri susijusi su prievolėmis, išlaidomis, sąnaudomis, žala bei nuostoliais įskaitant bet kokius tiesioginius, netiesioginius ar logiškai išplaukiančius nuostolius, pelno praradimą, reputacijos netekimą ir visas palūkanas, baudas ir bylinėjimosi išlaidas (apskaičiuotas atsižvelgiant į visą įsipareigojimo atlyginti žalą apimtį) ir visas kitas išlaidas bei sąnaudas, bet jomis neapsiribojant), kurią patyrė arba buvo padaryta ECOTRIP ir kuri kyla iš arba dėl:
56.1. Bet kokių Kliento, Siuntėjo ar Gavėjo, jų darbuotojų arba tarpininkų aplaidžių veiksmų, aplaidaus neveikimo, aplaidžiai pateiktų neteisingų nurodymų ar aplaidžiai pateiktų neteisingų pareiškimų.
56.2. Bet kokio pobūdžio reikalavimų atlyginti nuostolius ar žalą, kylančius dėl Uždraustų ar Netinkamų gabenti daiktų, kuriuos ECOTRIP nesutinka gabenti, gabenimo.
56.3. Bet kokio pobūdžio pretenzijų ir reikalavimų, kuriuos dėl Siuntos praradimo arba sugadinimo pateikė Gavėjas ir (arba) trečioji šalis ir kurie viršija šiose Taisyklėse nustatytą ECOTRIP atsakomybės apribojimą.
56.4. Bet kokios baudos, kitų išlaidų ar praradimų sumokėtų dėl melagingos deklaracijos pateikimo muitinei, taip pat bet kokių muitų ir mokesčių, kuriuos Klientas/Gavėjas turėjo sumokėti, bet nesumokėjo.
56.5. Bet kokios trečiosios šalies pretenzijų ir reikalavimų, kurie susiję su Kliento teisių peržengimu priisimant įsipareigojimus šių Taisyklių pagrindu.
56.6. Bet kokios neteisingos ar melagingos informacijos, kurią ECOTRIP pateikė Klientas ir kuri susijusi su Klientu ir (arba) Siuntoje esančiais daiktais.
56.7. Bet kokio trečiosios šalies pateikto reikalavimo ECOTRIP dėl daiktų, sudariusių Siuntą, praradimo arba sugadinimo arba dėl jų nusavinimo ar delikto.
57. ECOTRIP Taisyklėse nurodytais atvejais gali pareikalauti Klientą sumokėti baudą:
57.1. Siuntoje aptikus tabako (cigarečių) gaminių, taikoma 100,00 Eur bauda už 200 ir daugiau vnt. cigarečių, sumuojant kas 200 vnt. Jei aptinkama iki 200 vnt. – 100,00 Eur bauda.
57.2. Siuntoje aptikus kitokių tabako gaminių, taikoma 100,00 Eur bauda už kiekvienus rastus 200 ir daugiau gramų tabako gaminių. Jei aptinkama iki 200 gramų – 100,00 Eur bauda.
57.3. Siuntoje aptikus alkoholinių gėrimų, taikoma 100,00 Eur bauda už kiekvieną rastą alkoholinio gėrimo vientą.
57.4. Siuntoje aptikus kitų, nei aukščiau nurodyta Uždraustų ar Netinkamų vežti daiktų, taikoma 300,00 Eur bauda už kiekvieną aptiktą draudžiamą vežti daiktą.
57.5. Klientui atšaukus ECOTRIP priimtą vykdyti Užsakymą, taikoma Siuntos gabenimo kainos dydžio bauda.
58. Taisyklių 56.1. – 56.5. p. nustatytų baudų sumokėjimas neatleidžia Kliento nuo pareigos atlyginti ECOTRIP nuostolius, viršijančius sumokėtų baudų dydį.
59. Dėl ECOTRIP patirtos žalos, nuostolių ar kitokių praradimų visuomet atsako Klientas, nepaisant to, kad Klientas ir Siuntėjas nesutampa.
60. ECOTRIP ir Klientas yra atleidžiami nuo atsakomybės žalai kilus dėl nenugalimos jėgos (Force majeure) aplinkybių. Nenugalimos jėgos aplinkybėmis laikomos aplinkybės, nurodytos LR Civilinio kodekso 6.212 str. ir Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėse, patvirtintose LR Vyriausybės 1996-07-15 nutarimu Nr. 840.
61. Klientas ir ECOTRIP bendradarbiauja išieškant regreso tvarka bet kurio iš jų patirtus nuostolius iš kaltų trečiųjų asmenų (Siuntėjo, Gavėjo, kai jie nesutampa su Klientu, kitų asmenų).
IX. PRETENZIJŲ NAGRINĖJIMAS IR ŽALOS ATLYGINIMAS
62. Klientas, kuris mano, kad dėl ECOTRIP (ne)veikimo jam kilo žala ar nuostoliai, turi šiose Taisyklėse nustatyta tvarka pateikti ECOTRIP rašytinę pretenziją dėl patirtos žalos ir nuostolių atlyginimo.
63. Akivaizdaus Siuntos praradimo ar sugadinimo atveju Klientas ECOTRIP pretenziją privalo pareikšti ne vėliau kaip Siuntos pristatymo metu. Tas faktas, kad Siunta buvo priimta šių Taisyklių nustatyta tvarka yra įrodymas, kad ECOTRIP savo įsipareigojimus atliko tinkamai.
64. Jei Kliento Siunta ar jos turinys buvo apgadinti, tačiau to galimai nebuvo įmanoma užfiksuoti Siuntos įteikimo metu, rašytinė pretenzija privalo būti pareikšta per septynias (7) kalendorines dienas, skaičiuojamas nuo Siuntos įteikimo momento.
65. Visi reikalavimai ECOTRIP atžvilgiu turi būti pateikiami ECOTRIP veiklos buveinės adresu arba elektroninėmis priemonėmis ECOTRIP internetinėje svetainėje nurodytais adresais.
66. Pretenzijos priimamos ir registruojamos, jeigu Klientas nurodo: 1) vardą, pavardę (juridinio asmens pavadinimą bei kodą), adresą (gyvenamosios vietos arba buveinės adresą), el. pašto adresą, telefono numerį; 2) pretenzijos pareiškimo priežastį; 3) Siuntėjo ir Xxxxxx vardą ir pavardę (juridinio asmens pavadinimą bei kodą), adresą, šalį, iš kurios Siunta buvo išsiųsta ir į kurią turi būti pristatyta; 4) Siuntos išsiuntimo datą ir vietą; 5) Siuntos pristatymo datą ir vietą; 6) Siuntos turinį; 7) Vaizdinę pretenziją pagrindžiančią medžiagą (nuotraukas, dokumentus, pakuotę).
67. ECOTRIP reikalavimu Klientas vaizdinės informacijos pagrindu privalo pagrįsti, kad buvo imtąsi papildomų Siuntos apsaugos priemonių, jei reiškiamos pretenzijos dėl sugadinimo, sunaikinimo šių Taisyklių xx p. nurodytų daiktų gabenimo atveju. Tokių duomenų nepateikimas Kliento pretenziją daro atmestina.
68. ECOTRIP Klientų rašytines pretenzijas išnagrinėja per įmanomai trumpiausią laiką, tačiau ne vėliau kaip per keturiolika (14) dienų nuo rašytinės pretenzijos su visais susijusiais dokumentais pateikimo dienos. Terminas gali būti pratęstas, bet ne ilgiau kaip iki trisdešimt (30) kalendorinių dienų.
69. Tarptautinės siuntos dingimo atveju pretenzijos nagrinėjimas gali trukti iki šešių (6) mėnesių, skaičiuojant nuo jos pareiškimo ir visų reikalingų dokumentų gavimo momento.
70. ECOTRIP įsipareigoja žalą Klientui atlyginti per trisdešimt (30) ir devyniasdešimt (90) Tarptautinės siuntos atveju kalendorinių dienų nuo sprendimo patenkinti ar iš dalies patenkinti Kliento rašytinę pretenziją priėmimo momento.
71. Tuo atveju, jei Klientas yra neįvykdęs savo įsipareigojimų (apmokėti už Siuntos gabenimą, baudų, žalos atlyginimų), ECOTRIP neprivalo vykdyti savo pareigos atlyginti žalą Klientui.
72. Tuo atveju, jei Klientas nevykdo savo įsipareigojimų ar ECOTRIP pateikia Klientui reikalavimus, kurių jis nevykdo, arba yra įtarimas, kad nevykdys, ECOTRIP turi teisę pasinaudoti visų Klientui gabenamų Siuntų sulaikymo teise, kad būtų užtikrintas ECOTRIP interesų patenkinimas. Suėjus trisdešimties (30) dienų
terminui, ECOTRIP įgyja teisę Siuntomis ir jų turiniu disponuoti taip, kaip jam atrodo tinkama. Klientas neturi teisės prieštarauti ECOTRIP sulaikymo teisei.
73. Klientas neturi teisės atlikti savo ir ECOTRIP priešpriešinių reikalavimų užskaitos, išskyrus reikalavimams, kurie įsiteisėjusiais teisminių institucijų sprendimai pripažinti pagrįstais ir vykdytinais.
74. Bet kokie ikiteisminiai ar teisminiai ginčai, kylantis iš Kliento ir ECOTRIP teisinių santykių, sprendžiami išimtinai ECOTRIP buveinės vietos ikiteisminėse ir teisminėse institucijose.
75. Klientui nesutinkant su ECOTRIP pateiktu atsakymu į Kliento rašytinę pretenziją, Klientas turi teisę kreiptis į Lietuvos Respublikos Ryšių reguliavimo tarnybą, kuri nemokamai nagrinėja vartotojų ir pašto paslaugos teikėjų ginčus ne teismo tvarka (adresas: Mortos g. 14. LT-03219 Vilnius, interneto svetainė: xxx.xxx.xx, el. paštas xxx@xxx.xx) arba į Valstybinę vartotojų teisių apsaugos tarnybą (adresas: Xxxxxxxx x. 25, LT-01402 Vilnius, internet svetainė: xxx.xxxxx.xx. el. p. xxxxxxx@xxxxx.xx) arba užpildyti prašymo formą EGS platformoje xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx/. Ginčus ne teismo tvarka nagrinėjančių institucijų priimti sprendimai neužkerta kelio kreiptis į teismą.
X. ASMENS DUOMENŲ TVARKYMAS
76. Tvarkydamas asmens duomenis ECOTRIP vadovaujasi asmens duomenų apsaugą reglamentuojančiais teisės aktais. Asmens duomenys – tai duomenys, susiję su fiziniu asmeniu, kurio tapatybė nustatyta arba gali būti tiesiogiai ar netiesiogiai nustatyta, pvz.: vardas, pavardė, adresas, telefono numeris, el. pašto adresas, asmens kodas. Asmens duomenys, kuriuos Klientas pateikia ECOTRIP, yra reikalingi tarpusavio sutartiniams įsipareigojimams įvykdyti.
77. ECOTRIP ir bet kuri jo pasitelkta trečioji šalis, dalyvaujanti teikiant Siuntos gabenimo paslaugas, asmens duomenis naudos visų pirma tam, kad galėtų: 1) apdoroti Užsakymą; 2) nugabenti ir įteikti Siuntą; 3) gauti atlygį ir/ar apginti savo teises ir interesus.
78. ECOTRIP į Europos ekonominei erdvei (EEE) nepriklausančias šalis perduoda tik tuos asmens duomenis, kuriuos perduoti yra būtina Siuntos pristatymo tikslais.
79. Asmens duomenys, leidžiantys identifikuoti asmens tapatybę, saugomi tiek laiko, kiek yra būtina sutartiniams įsipareigojimams įvykdyti.
80. ECOTRIP įgyvendins duomenų subjektų prašymus dėl pasinaudojimo teisėmis bei duomenų apsaugos kontrolės institucijų reikalavimus. Pripažįstamos ir galiojančios duomenų subjektų asmens duomenų teisės: ištaisyti; paprieštarauti tvarkymui; pareikalauti apriboti tvarkymą; perkelti; ištrinti.
81. ECOTRIP imasi visų būtinų priemonių siekdamas apsaugoti asmens duomenų vientisumą, prieinamumą ir konfidencialumą, t.y. įgyvendina technines ir organizacines priemones, kurių reikia siekiant užtikrinti tinkamą saugumo ir konfidencialumo lygį.
XI. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
82. Naujausia Taisyklių redakcija yra skelbiama ECOTRIP internetinėje svetainėje. ECOTRIP Taisykles atnaujina pagal savo poreikį arba reaguojant į teisės aktų pasikeitimus.
83. Laikoma, kad Xxxxxxxx yra susipažinęs su šiomis Taisyklėmis ir su jomis sutiko, jei jis ECOTRIP pateikė Užsakymą arba priėmė individualų ECOTRIP pasiūlymą dėl Siuntos gabenimo.