PARTNERYSTĖS SUTARTIS Nr. [sutarties numeris] sudaryta tarp [Valdžios subjekto pavadinimas] [jei yra , [Perleidėjo pavadinimas] ir [Privataus subjekto] bei [Investuotojo] dėl projekto „[pavadinimas]“ [metai] [mėnesio] [diena] d. [Vieta]
PATVIRTINTA
Viešosios įstaigos Centrinės valdymo agentūros
direktoriaus 2022 m. rugsėjo 13 d.
įsakymu Nr. 2022/8- 369
PARTNERYSTĖS SUTARTIS Nr. [sutarties numeris]
sudaryta tarp
[Valdžios subjekto pavadinimas] [jei yra , [Perleidėjo pavadinimas]
ir [Privataus subjekto] bei [Investuotojo]
dėl projekto „[pavadinimas]“
[metai] [mėnesio] [diena] d.
[Vieta]
TURINYS:
II. Sutarties sąvokos ir jų aiškinimas 5
1. Sutartyje naudojamos sąvokos ir jų aiškinimas 5
III. Sutarties dalykas ir tikslas 16
2. Sutarties dalykas ir tikslas 16
IV. Sutarties galiojimo ir vykdymo laikotarpis 16
4. Darbų atlikimo trukmė ir Paslaugų teikimo pradžia ir trukmė 17
5. Sutarties galioimo terminas 18
V. Šalių pareiškimai ir garantijos 18
6. Valdžios subjekto pareiškimai ir garantijos 18
7. Privataus subjekto ir Investuotojo pareiškimai ir garantijos 19
VI. Žemės sklypo ir objekto perdavimas ir grąžinimas / perdavimas 21
8. Žemės sklypo ir Objekto perdavimas Privačiam subjektui 21
10. Objekto elementų ir kito turto grąžinimas (perdavimas) 27
11. Dokumentų perdavimas ir saugojimas 30
12. Valdžios subjekto įsipareigojimai 30
13. Privataus subjekto ir Investuotojo įsipareigojimai 31
15. Investicijos ir jų vykdymo tvarka 33
16. Papildomi darbai ir paslaugos 34
17. Darbų ir Paslaugų keitimas 36
21. Veiksmų derinimas su Valdžios subjektu 42
VIII. Atleidimo atvejai ir Kompensavimo įvykiai 43
25. Finansavimo sąlygų keitimas 49
X. Įsipareigojimų vykdymo kontrolė 49
26. Valdžios subjekto teisė kontroliuoti 49
28. Teikiamų Paslaugų patikra 51
XI. Teisių ir pareigų perleidimai 52
29. Teisių ir pareigų perleidimas 52
30. Laikinas Privataus subjekto įsipareigojimų vykdymo perleidimas 53
31. Įstojimo galimybė („Step-In“) 55
XII. Prievolių Valdžios subjektui ir tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimas 55
32. Prievolių Valdžios subjektui įvykdymo užtikrinimas 55
33. Prievolių tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimas 56
34. Draudimas ir draudimo išmokų naudojimas 56
35. Prievolė laikytis intelektinės nuosavybės apsaugos reikalavimų 58
36. Privataus subjekto suteikiamos licencijos 58
37. Valdžios subjekto suteikiamos licencijos 59
38. Sutarties keitimo atvejai 59
39. Sutarties keitimas dėl Sutarties 38.2 punkte nurodytų aplinkybių 60
41. Sutarties nutraukimo dėl nuo Valdžios subjekto priklausančių aplinkybių pagrindai 63
42. Sutarties nutraukimas be Šalių kaltės arba dėl nenugalimos jėgos aplinkybių 64
43. Nenugalimos jėgos aplinkybės 65
45. Kompensacija Sutartį nutraukus dėl nuo Valdžios subjekto priklausančių aplinkybių 67
46. Kompensacija Sutartį nutraukus dėl nenugalimos jėgos aplinkybių arba be Šalių kaltės 69
47. Sutarties nutraukimo kompensacijos mokėjimas 72
48. Šalių tarpusavio atsakomybė 73
49. Pareiga atlyginti nuostolius 75
50. Sutarties viešinimas ir konfidenciali informacija 75
53. Sutarties vykdymo metu iškilusių klausimų sprendimas 78
56. Atskirų Sutarties nuostatų negaliojimas 80
57. Sutarties egzemplioriai 81
3 Priedas. Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka 85
1 Priedėlis. Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas 99
2 Priedėlis. Reikalavimai PVM sąskaitai faktūrai, kreditiniams ir debetiniams dokumentams 101
3 Priedėlis. Išskaitų mechanizmas 102
4 Priedas. Rizikų paskirstymo tarp šalių matrica 117
5 Priedas. Privalomų draudimo sutarčių sąrašas 160
6 Priedas. Susijusių bendrovių Sąrašas 162
8 Priedas. Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos 164
9 Priedas. Objekto elementų gyvavimo trukmė 165
10 Priedas. Tiesioginis susitarimas 172
Spalvų paaiškinimas: Mėlyna – komentarai ar paaiškinimai, kurie turi būti ištrinti; Žalia – alternatyvios nuostatos, kurių nereikia keisti; Raudona – privaloma informacija, kurią reikia įrašyti.
Įžanga
[Valdžios subjektas], kurio adresas yra [adresas], juridinio asmens kodas [juridinio asmens kodas], atstovaujamas [atstovo pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal [atstovavimo pagrindas (Valdžios subjekto nuostatai, sprendimas, etc.)], (toliau – Valdžios subjektas);
ir
[Privatus subjekto pavadinimas], pagal [šalis] įstatymus įsteigta ir veikianti bendrovė, kurios adresas yra [adresas], juridinio asmens kodas [juridinio asmens kodas], atstovaujama [atstovo pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal [atstovavimo pagrindas] (toliau – Privatus subjektas); bei
[Investuotojo pavadinimas], pagal [šalis] įstatymus įsteigta ir veikianti bendrovė, kurios adresas yra [adresas], juridinio asmens kodas [juridinio asmens kodas], atstovaujama [atstovo pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal [atstovavimo pagrindas] (toliau – Investuotojas);
toliau Valdžios subjektas, Investuotojas ir Privatus subjektas atskirai vadinami Šalimi, o kartu – Xxxxxxx;
Atsižvelgdami į tai, kad:
Valdžios subjektas siekia įsigyti [nurodyti statinius (-us)] modernizavimo priemonių projektavimą, statybą (rekonstrukciją), jo priežiūrą, valdymą ir kitų paslaugų teikimą iš Investuotojo ir iš jo iki Sutarties pasirašymo įsteigto Privataus subjekto, galinčio užtikrinti nepertraukiamą, kokybišką ir efektyvų reikalingų Darbų atlikimą ir Paslaugų teikimą mažiausiomis sąnaudomis, panaudojant valdžios ir privataus subjektų partnerystės modelį bei užtikrinant didžiausią socialinę ir ekonominę naudą;
Valdžios subjektas [nurodyti sprendimą priėmusį subjektą, sprendimo datą ir pavadinimą, kuriuo Valdžios subjektas įgaliotas įgyvendinti Projektą] yra įgaliotas, įvykdžius Viešojo ir privataus sektorių partnerystės projektų rengimo ir įgyvendinimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2009 m. lapkričio 11 d. nutarimu Nr. 1480, nustatytas sąlygas, pasirašyti Sutartį su Pirkimą laimėjusiu Investuotoju ir Privačiu subjektu ir įgyvendinti Projektą;
Investuotojas išreiškė suinteresuotumą dalyvauti Pirkime ir pateikė Pasiūlymą, o Valdžios subjektas, nustatyta tvarka atlikęs Pirkimo procedūras ir įvertinęs visus gautus pasiūlymus, paskelbė jį Pirkimo laimėtoju;
Investuotojas, vadovaudamasis Sąlygomis, [nurodyti Privataus subjekto įkūrimo datą] įkūrė Privatų subjektą įsipareigojimams pagal šią Sutartį vykdyti;
Šios Sutarties tikslais Valdžios subjektas šioje Sutartyje numatytomis sąlygomis ir apimtimi įsipareigoja organizuoti šioje Sutartyje numatyto Privataus subjekto įsipareigojimams pagal šią Sutartį vykdyti būtino Žemės sklypo ir Objekto perdavimą Privačiam subjektui, o Privatus subjektas šioje Sutartyje numatytomis sąlygomis ir apimtimi sutinka priimti Žemės sklypą ir Objektą, kartu su Investuotoju, sutinka prisiimti visas šioje Sutartyje numatytas teises ir pareigas bei turi tam reikiamus finansinius išteklius, žinias, patirtį ir kvalifikuotą personalą;
Pagal šią Sutartį Investuotojas įsipareigoja Valdžios subjektui solidariai atsakyti su Privačiu subjektu už Privataus subjekto įsipareigojimų pagal šią Sutartį tinkamą vykdymą, įskaitant, bet neapsiribojant už Privataus subjekto įsipareigojimus sumokėti netesybas, palūkanas ir atlyginti nuostolius;
Šalys siekia įgyvendinti Projektą, kurio tikslas – pagerinti [nurodyti pavadinimą] [nurodyti sektorių ar sritį, kurioje teikiamos viešosios paslaugos ir kurių kokybę norima pagerinti, pvz.: sveikatos priežiūros paslaugų] kokybę, užtikrinti energetiškai efektyvią, higienos normų bei esminius statinio reikalavimus atitinkančią infrastruktūrą. Šiuo tikslu Šalys siekia sudaryti Sutartį.
Valdžios subjektas iš vienos pusės, bei Privatus subjektas ir Investuotojas iš kitos pusės, ketindami prisiimti sutartinius įsipareigojimus, laisva valia susitarė ir sudarė šią Sutartį:
Sutarties sąvokos ir jų aiškinimas
Sutartyje naudojamos sąvokos ir jų aiškinimas
Sutartyje, jos prieduose, papildymuose ir (ar) pakeitimuose, taip pat kituose su Sutartimi ir jos įgyvendinimu susijusiuose dokumentuose iš didžiosios raidės rašomos sąvokos turi tokias reikšmes, nebent atitinkamame dokumente būtų aiškiai nurodyta kitaip:
Projektui ir netaikomas panašiems tokio tipo valdžios ir privataus sektorių partnerystės projektams arba
Privačiam subjektui ir netaikomas kitiems asmenims, arba
Valdžios ir privataus sektorių partnerystės sutartis vykdantiems asmenims (Privatiems subjektams) ir netaikomas kitiems asmenims;
būti uždarosios akcinės bendrovės teisinės formos, ir
priklausyti (t. y. 100 (vieną šimtą) proc. jo akcijų) tik Investuotojui, išskyrus atvejus, kai Sutartis aiškiai leidžia kitaip, ir
būti skirtu tik Projekto įgyvendinimui skirtai veiklai vykdyti; ir
neturėti jokių įsiskolinimų ar kitų prievolių, nesusijusių su Sutarties vykdymu, ir
taikyti galiojančius verslo apskaitos standartus, ir
būti registruotam PVM mokėtoju;
Susijusią bendrovę;
Investuotojo ar Susijusios bendrovės priežiūros ir valdymo organų narius;
Investuotojo ar Susijusios bendrovės priežiūros ir valdymo organų nario sutuoktinį, jo artimuosius giminaičius, taip pat asmenis susijusius svainystės ryšiais iki antrojo laipsnio imtinai;
bendrovės, susijusios su c) punkte minimais asmenimis, ir tokių bendrovių priežiūros ir valdymo organų nariai.
turi daugiau kaip 50 (penkiasdešimt) procentų tokios kontroliuojamos bendrovės išleistų akcijų ar kitokių nuosavybės vertybinių popierių; arba
turi daugiau kaip 50 (penkiasdešimt) procentų visų balsų, kuriuos suteikia kontroliuojamos bendrovės išleistos akcijos ar kitokie nuosavybės vertybiniai popieriai; arba
turi galimybę paskirti ar išrinkti daugiau kaip pusę tokios kontroliuojamos bendrovės valdymo ar kito organo (išskyrus dalyvių susirinkimą) narių; arba
yra sudaręs sutartį, pagal kurią kontroliuojama bendrovė yra įsipareigojusi įgyvendinti kontroliuojančios bendrovės sprendimus ir nurodymus; arba
turi teisę į ne mažiau kaip 50 (penkiasdešimt) procentų kontroliuojamos bendrovės turto, pelno ar likutinio reikalavimo.
Jeigu sąvokos vartojimo kontekstas nenurodo kitaip, Sutartyje:
vyriškąja gimine vartojami žodžiai apima ir žodžius, vartojamus moteriškąją gimine ir atvirkščiai;
vienaskaitos forma vartojami žodžiai apima žodžius, vartojamus daugiskaitos forma ir atvirkščiai;
nuorodos į skyrius, punktus, lenteles ar priedus reiškia nuorodas į Sutarties skyrius, punktus, lenteles ar priedus, nebent aiškiai nurodoma kitaip;
nuorodos į Sutartį taip pat reiškia nuorodas ir į jos priedus;
Sutarties ar bet kokio dokumento „sudarymas“ reiškia, kad Sutartį ar kitą dokumentą pasirašė visos Sutarties ar atitinkamo dokumento šalys;
bet kokia nuoroda į teisės aktus suprantama kaip nuoroda į Sutarties įgyvendinimo metu aktualią teisės aktų redakciją, išskyrus atvejus, kai aiškiai numatyta kitaip;
punktų ir kitų nuostatų pavadinimai rašomi tik patogumo sumetimais ir neturi įtakos Sutarties aiškinimui.
esant reikalavimui gauti Valdžios subjekto sutikimą, laikoma, kad Valdžios subjektas turi teisę savo vienasmene nuožiūra neduoti tokio sutikimo, pateikdamas tokio savo apsisprendimo motyvus. Valdžios subjekto atsisakymas turi būti racionalus bei negali prieštarauti Šalių bendradarbiavimo, o taip pat protingumo ir sąžiningumo principams bei apsunkinti Sutarties vykdymo ar iškreipti Šalių interesų pusiausvyrą.
Sutarties priedai yra neatskiriama Sutarties dalis. Šalių įsipareigojimai pagal Sutartį, arba nesutarimai dėl Sutarties dokumentuose esančių prieštaravimų ar neatitikimų aiškinami vadovaujantis tokia dokumentų pirmumo eile:
Sutartis;
Sutarties priedai:
Ataskaitinis laikotarpis
reiškia kiekvienus [nurodyti terminą] Paslaugų teikimo mėnesius, skaičiuojant nuo kito mėnesio, po Garantinio laikotarpio pradžios dienos, pirmos dienos. Jeigu Sutarties galiojimo terminas baigiasi anksčiau nei Ataskaitinis laikotarpis, laikoma, kad tokio Ataskaitinio laikotarpio pabaiga sutampa su Sutarties galiojimo termino pabaiga;
Atleidimo atvejis
reiškia atvejus, kurie nepriklauso nuo Privataus subjekto ir (ar) Subtiekėjų veiksmų (veikimo ar neveikimo) ir kurie yra nurodyti Sutarties 22.1 punkte bei sukelia Sutarties 22.3 ir 22.5 punktuose nurodytas pasekmes;
Atliktų darbų aktas
reiškia Privačiam subjektui atlikus Darbus ir Valdžios subjektui juos patikrinus Sutarties 12 priede Darbų vertinimas ir priėmimas nustatyta tvarka, Šalių pasirašomą Darbų atitikimo Specifikacijoms ir Pasiūlymui patvirtinimo aktą;
Atnaujinimo ir remonto darbai
reiškia Objekto elementuose numatomus atnaujinimo darbus, atliekamus Paslaugų teikimo metu, pakeičiant nusidėvėjusių Modernizavimo priemonių dalis ir (ar) įrenginius naujais, siekiant užtikrinti Objekto elementų atitikimą kiekybiniams ir kokybiniams reikalavimams bei rodikliams, nustatytiems Sutartyje, jos prieduose, Projektinėje dokumentacijos ir Paslaugų teikimo plane;
Bazinis energijos suvartojimas
reiškia faktinį [nurodyti metus] metų šilumos poreikį Objekto šildymui, perskaičiuotas norminėmis sąlygomis, kuriss yra lygus [nurodyti skaičių] MWh per metus;
Darbai
reiškia visus Privataus subjekto atliktinus projektavimo, statybos, montavimo, įrengimo ir kitus Modernizavimo priemonių įdiegimo darbus, reikalingus modernizuoti Objektą, kad jis atitiktų Specifikacijų ir Pasiūlymo reikalavimus. Darbams priskirtini ir Modernizavimo priemonių įdiegimo atliekami gerbūvio atstatymo darbai bei statybos darbai, kurie yra privalomi vykdant statybą, kaip tai nustato Lietuvos Respublikos statybos įstatymas ir kiti teisės aktai;
Darbo diena
reiškia bet kurią dieną, kurią bankai Lietuvos Respublikoje vykdo veiklą, išskyrus šeštadienį ir sekmadienį bei kitas oficialias nedarbo dienas Lietuvos Respublikoje;
Darbų atlikimo planas
reiškia Privataus subjekto pateiktą techninį, inžinerinį ir organizacinį sprendinį, apimantį Darbų atlikimo veiksmus, veiksmų seką ir kuris yra preliminarus bei skirtas tinkamam Sutarties valdymui bei administravimui;
Darbų atlikimo terminas
reiškia šios Sutarties 4.1 punkte nustatytą terminą, per kurį Privatus subjektas turi atlikti Darbus ir Šalims pasirašyti atitikimo Specifikacijoms ir Pasiūlymui patvirtinimo aktą, nurodytą Sutarties 12 priede Darbų vertinimas ir priėmimas numatytą patvirtinimo aktą dėl Darbų atitikimo Specifikacijų ir Pasiūlymo reikalavimams;
Diskriminacinio poveikio teisės akto pakeitimas
reiškia teisės akto pakeitimą, kuris taikomas:
Draudimo sutartys
reiškia Sutarties 5 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas numatytas draudimo sutartis;
Energijos sutaupymas
reiškia Privataus subjekto pasiūlytas šilumos šildymui sutaupymą per Garantinį laikotarpį, kuris apskaičiuojamas:
kur,
QB – suminis Bazinis energijos suvartojimas per [nurodyti skaičių] Ataskaitinių laikotarpių, kuris lygus [nurodyti skaičių] MWh
QG – suminis Garantuotas energijos suvartojimas per [nurodyti skaičių] Ataskaitinių laikotarpių (duomenys imami iš Pasiūlymo), MWh.;
ES
reiškia Europos Sąjungą;
Esminiai statinio reikalavimai
reiškia Statinio elementams keliamus reikalavimus, kurie yra nustatyti 2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama Tarybos direktyva 89/106/EB (toliau – Reglamentas);
Esminis teisės aktų pasikeitimas
reiškia Specialiųjų teisės aktų ar Diskriminacinio poveikio teisės akto priėmimą, pasikeitimą, turintį neigiamą poveikį Šalių teisėms ir pareigoms pagal Sutartį ir dėl to Sutartį būtina keisti Sutarties 38 punkte nustatyta tvarka. Esminiu teisės aktų pasikeitimu nelaikomas Specialiojo teisės akto ar Diskriminacinio poveikio teisės akto priėmimas (pakeitimas), jeigu šių dokumentų projektai buvo paskelbti viešai iki Sutarties sudarymo.
Faktinis energijos suvartojimas
reiškia per Ataskaitinį laikotarpį Objekto šildymui faktiškai suvartotos šilumos kiekį, išmatuotą apkaitos prietaisais įrengtais ir eksploatuojamais taip, kaip tai reglamentuoja Šilumos energijos ir šilumnešio kiekio apskaitos taisyklės, patvirtintos Lietuvos Respublikos ūkio ministro 1999 m. gruodžio 21 d. įsakymu Nr. 424 (ar jį keičiantys teisės aktai). Tuo atveju jei reikalavimus atitinkantys apskaitos prietaisai nėra įrengti, juos įrengia Privatus subjektas;
Finansinis veiklos modelis arba FVM
reiškia pagal Sąlygų 13 priedą Reikalavimai finansiniam veiklos modeliui Investuotojo kartu su Pasiūlymu pateiktą formą sudarytą dokumentą, kuriame nurodoma Privataus subjekto veiklos finansavimo struktūra ir sąlygos, finansiškai (ekonomiškai) pagrindžiami investavimo tikslai, pateikiamas investicijų grąžos įvertinimas ir kiti efektyvumo rodikliai ir jo vėlesnius pakeitimus;
Finansuotojas
reiškia juridinį asmenį (išskyrus Investuotoją ir (ar) Susijusį asmenį), suteikiantį Investuotojui ir (ar) Privačiam subjektui Finansiniame veiklos modelyje numatytą finansavimą, reikalingą tinkamai vykdyti jo įsipareigojimus pagal Sutartį, ir su kuriuo Valdžios subjektas, Finansuotojui pageidaujant, gali sudaryti Tiesioginį susitarimą;
Finansų ministerija
reiškia Lietuvos Respublikos finansų ministeriją, juridinio asmens kodas 288601650, Lukiškių g. 2, LT-01512 Vilnius;
Garantinis laikotarpis
reiškia laiko tarpą, skaičiuojant nuo sekančios Darbo dienos po to, kai atlikus Darbus Valdžios subjektas ir Privatus subjektas pasirašo Sutarties 12 priede Darbų vertinimas ir priėmimas numatytą patvirtinimą dėl Darbų atitikimo Specifikacijų reikalavimams ir pasiūlymui;
Garantuotas energijos suvartojimas
reiškia Privataus subjekto įsipareigojimą pasiekti (neviršyti) šilumos poreikį šildymui Objekte kiekvieną Ataskaitinį laikotarpį (Objeko šilumos poreikis šildymui) perskaičiuotą norminėms sąlygoms vadovaujantis Specifikacijų 5 priedėlio Faktinio energijos suvartojimo perskaičiavimas į Lyginamąjį energijos suvartojimą pateikta metodika;
Gera verslo praktika
reiškia veiklos vykdymą vadovaujantis teisės aktams neprieštaraujančiais ir sąžiningą verslo praktiką atitinkančiais standartais, metodais būdais, priemonėmis, praktika, procedūromis ir tokiu rūpestingumo ir apdairumo lygiu, kurio tokiomis pačiomis ar panašiomis sąlygomis yra įprastai tikimasi iš panašią veiklą vykdančių kvalifikuotų ir patyrusių asmenų;
Įstatymas
reiškia Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą;
Investicijos
reiškia investicijas į Objektą ir kitas tinkamam Darbų atlikimui ir Paslaugų teikimui reikalingas investicijas, padarytas Sutartyje nustatyta tvarka;
Investicijų grąža
reiškia bet kokias Investuotojo iš Privataus subjekto gautinas pajamas (dividendus, palūkanas, išmokamas lėšas sumažinus Privataus subjekto kapitalą ar bet kokia kita forma gaunamą ekonominę naudą);
Investicijų grąžos norma
reiškia grąžos normą (vidinę pajamų normą, angl. Internal Rate of Return), kuriai esant Investuotojo iš Privataus subjekto gautinų pajamų srautų dabartinė vertė prilyginama nuliui ir kuri apskaičiuojama Finansiniame veiklos modelyje nustatyta tvarka;
Investicijų įstatymas
reiškia Lietuvos Respublikos investicijų įstatymą;
Investuotojas
reiškia [nurodyti Pirkimą laimėjusio dalyvio pavadinimą ir rekvizitus, su kuriuo Valdžios subjektas priėmė sprendimą sudaryti Sutartį], kurio Pasiūlymas buvo pripažintas naudingiausiu ir kuris laimėjo Pirkimą, bei su kuriuo ir kurio įkurtu Privačiu subjektu sudaroma Sutartis, ir Sutartyje numatytais atvejais jį pakeitusius asmenis;
Išankstinės Sutarties įsigaliojimo sąlygos
reiškia šios Sutarties 8 priede Išankstinės Sutarties įsigaliojimo sąlygos numatytas sąlygas, kurių įvykdymas yra būtinas Sutarties įsigaliojimui visa apimtimi;
Kitas paskolos teikėjas
reiškia juridinį asmenį, kuris neatitinka Finansuotojo apibrėžimo, tačiau suteikiantį Privačiam subjektui pagrindinį Finansiniame veiklos modelyje numatytą finansavimą, reikalingą tinkamai vykdyti jo įsipareigojimus pagal Sutartį;
Kompensavimo įvykis
reiškia Sutarties 23.1 punkte nurodytus įvykius, kurių rizika pagal Sutartį yra išimtinai ar iš dalies priskirta Valdžios subjektui ir kurių sukeltos neigiamos pasekmės Privačiam subjektui ar Investuotojui turi būti visiškai ar iš dalies kompensuojamos Sutartyje nustatyta tvarka bei dėl kurių gali būti pratęsti Sutartyje nustatyti Privataus subjekto įsipareigojimų vykdymo terminai;
Lyginamasis energijos suvartojimas
reiškia faktinį Objekto šilumos poreikį šildymui per konkretų Ataskaitinį laikotarpį (Objekto šilumos poreikis šildymui), perskaičiuotas norminėms sąlygoms vadovaujantis Specifikacijų 4 priedėlyje Faktinis energijos suvartojimo perskaičiavimas į Lyginamąjį energijos suvartojimą nustatyta tvarka;
Metinis atlyginimas
reiškia Valdžios subjekto visus mokėjimus Privačiam subjektui, už šio teikiamas Paslaugas, apskaičiuojamus ir mokamus pagal Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatytą atsiskaitymų ir mokėjimų tvarką;
Modernizavimo priemonės
reiškia technologines, procedūrines ir planavimo bei kitas veiklas, vykdomos Darbų atlikimo metu bei jų rezultatus (naujai sukurta infrastruktūra ar esamos infrastruktūros pagerinimus, prietaisus ar įrenginius, Programinę įrangą, kitas suteiktas paslaugas ir kt.), kurie yra skirti energijos vartojimo efektyvumui padidinti;
Nuomos sutartis
reiškia Žemės sklypo (-ų) nuomos sutartį (-is), sudaromą Darbų vykdymo laikotarpiui, pagal kurią (-ias) [nurodyti instituciją, kuri perduos Privačiam subjektui Žemės sklypą] perduoda Privačiam subjektui valdyti ir naudotis Žemės sklypą (-us) šios Sutarties vykdymo tikslais;
Objektas
reiškia [nurodyti kokiame turte Privačiam subjektui pavedama Modernizavimo priemones ir pan.], ir kuris Valdžios subjektui priklauso nuosavybės teise. Likutinė Objekto vertė Sutarties pasirašymo metu [nurodyti prieš pasirašant Xxxxxxx] EUR;
Objekto elementai
reiškia Objekto atitvaras, inžinerines sistemas ir kitus elementus, nurodytus Specifikacijose ir Pasiūlyme, kuriuose bus vykdomi Darbai ir teikiamos Paslaugos;
Pakeitimas
reiškia šios Sutarties 17 punkte nustatyta tvarka atliekamų Darbų ir (ar) Paslaugų pakeitimą;
Panaudos sutartis
reiškia Valdžios subjekto ir Privataus subjekto sudaromą (-as) sutartį (-is), kuria Privačiam subjektui perduodamas valdyti ir naudoti Objektas šioje Sutartyje nustatytiems tikslams ir laikotarpiui neilgesniam, kaip iki Garantinio laikotarpio pradžios;
Papildomi darbai ir (ar) paslaugos
reiškia darbus ir (ar) paslaugas, kurie nėra numatyti Specifikacijose bei kitur Sutartyje, dėl kurių Šalys nėra susitarusios, bei kurie nepatenka į Pakeitimo, kaip yra numatyta Sutarties 17 punkte bei Sutarties keitimo, nurodyto Sutarties 38 punkte apimtį, t. y. darbai dėl objekto, kurio paskirtis neatitinka nei vieno Specifikacijose nurodyto viso ar kurios Objekto dalies paskirties, o paslaugos – skirtingo (kitokio) pobūdžio, nei numatyta Specifikacijose, tačiau kurie yra būtini Valdžios subjektui, siekiant efektyvesnio Projekto įgyvendinimo, ir kurie gali būti inicijuojami Valdžios subjekto Sutarties 16 punkte nustatyta tvarka;
Pasiūlymas
reiškia Pirkimo metu pagal Sąlygų reikalavimus pateiktą galutinį Investuotjo pasiūlymą, kuris pripažintas laimėjusiu Pirkimą bei pridedamas kaip Sutarties 2 priedas;
Paslaugos
reiškia Privataus subjekto, laikantis Sutarties, Specifikacijų reikalavimų ir Pasiūlymo nuostatų, teikiamas Specifikacijose nurodytas paslaugas;
Paslaugų teikimo planas
reiškia Privataus subjekto pateiktą techninį, inžinerinį ir organiacinį sprendinį, apimantį Paslaugų teikimo veiksmus, veiksmų seką;
Pirkimas
reiškia Valdžios subjekto, vadovaujantis Įstatymu, Investicijų įstatymu ir Sąlygomis,[ ES oficialiajame leidinyje (Nr. [numeris]) bei CVP IS] paskelbtą [nurodyti Pirkimo pavadinimą] Nr. [nurodyti numerį], vykdomą skelbiamų derybų būdu pirkimą;
Prievolių įvykdymo užtikrinimas
reiškia Sutarties 32 punkte nurodytą prievolių įvykdymo užtikrinimą, kuriuo užtikrinamas Privataus subjekto įsipareigojimų pagal Sutartį įvykdymas;
Privatus subjektas
reiškia Projekto tikslui įgyvendinti Investuotojo įsteigtą privatų juridinį asmenį, kuris yra Sutarties šalimi ir vykdo joje nustatytą veiklą ir kuris Sutarties sudarymo metu privalo:
Projektas
reiškia Valdžios subjekto įgyvendinamą VžPP projektą [nurodyti projekto pavadinimą], kurio įgyvendinimo reikalavimai nustatyti šioje Sutartyje;
Projektavimo paslaugos
reiškia visos Sutartyje numatytiems Darbams atlikti būtinos Projektinės dokumentacijos parengimo paslaugas;
Projektinė dokumentacija
reiškia Modernizavimo priemonių techninį ir darbo projektą arba techninį darbo projektą;
Programinė įranga
reiškia visą įrangą, įskaitant jos išeities kodus/programos pradinius tekstus (angl. source code) ir atnaujinimus, kurią Sutarties galiojimo termino metu Privatus subjektas naudos Paslaugų teikimui. Programinės įrangos sąvoka neapima įprastų operacinių sistemų, tokių kaip: Windows, Android, Linux ir panašių, bei biurų programų paketų (ir jų sudėtinių dalių), tokių kaip: Microsoft Office, OpenOffice ir panašių, kurios/kurie neatlygintinai arba už santykinai nedidelę kainą yra nesunkiai prieinami ir gali būti nesunkiai įsigyjami (nuosavybėn ar naudojimui) plataus rato ir didelio skaičiaus potencialių vartotojų;
PVM
reiškia Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymo nustatytą pridėtinės vertės mokestį;
Registravimo įrankis
reiškia Privataus subjekto sukurtas ir įdiegtas įrankis, kuris turi veikti kaip komunikacijos centras visais klausimais, susijusiais su Paslaugų teikimu, įskaitant, vykdant šilumos šildymui Pastatuose suvartojimo apskaitą bei patalpų mikroklimato sąlygų (parametrų) palaikymo stebėseną pagal Specifikacijose aptartus reikalavimus, per Sutarties galiojimo terminą sukauptos informacijos ir duomenų bei parengtų dokumentų apie energijos Objekte suvartojimą ir galimybes sumažinti energijos suvartojimą Objekte ir pagal Sutartį teikiamų ataskaitų bei finansinės atskaitomybės dokumentų ir sutarčių, susijusių su įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymu kaupimą ir saugojimą, Paslaugų teikimo pažeidimų registravimą ir ištaisymą. Daugiau informacijos apie Registravimo įrankį pateikta Sutarties 7 priedo Specifikacijų skyriuje Registravimo įrankio paslaugų specifikacija;
Sąlygos
reiškia Pirkimo sąlygas ir jų priedus, taip pat visus jų patikslinimus ir atsakymus į Pirkimo dalyvių prašymus bei kitus Pirkimo dokumentus;
Sąnaudos
reiškia visas sąnaudas, susijusias su Darbų vykdymu ir (ar) Paslaugų teikimu, kurias galima priskirti Finansiniame veiklos modelyje nurodytoms sąnaudų grupėms;
Specialiųjų teisės aktų pasikeitimas
reiškia Lietuvos Respublikos ir ES teisės aktą, susijusį su Darbų atlikimo ir (ar) Paslaugų teikimo reglamantavimu arba Privataus subjekto akcininkų teisėmis ir pareigomis, kylančiomis dėl Privataus subjekto veiklos; Specialiųjų teisės aktų pasikeitimu nelaikomi tokie teisės aktų pasikeitimai, kurie yra bendro pobūdžio, nediskriminaciniai Privataus subjekto ar Investuotojo atžvilgiu ir taikomi plačiam subjektų ratui (pvz., pelno, apyvartos mokesčių (PVM) pasikeitimai ir pan.);
Specifikacijos
reiškia Sutarties 7 priedą Specifikacijos, kuriose yra nustatyti reikalavimai ir rodikliai, kuriuos privalo atitikti Privataus subjekto vykdomi Darbai ir teikiamos Paslaugos;
Subtiekėjai
reiškia Pasiūlyme nurodytus, Sutartyje nustatyta tvarka juos pakeitusius arba naujai pasitelktus ūkio subjektus, kurie atlieka Darbus ar teikia Paslaugas, už kurių atlikimą ar teikimą pagal Sutartį yra atsakingas Privatus subjektas, ir kuriems už tai Privatus subjektas moka atlygį, išskyrus elektros ir šilumos energijos, vandens tiekėjus, nuotekų šalinimo, atliekų išvežimo ir kitus komunalinių paslaugų teikėjus;
Susijęs asmuo
reiškia:
Susijusi bendrovė
reiškia bet kurią bendrovę, ūkinę bendriją, ribotos atsakomybės bendriją, fondą ar kitą vienetą (juridinį arba ne juridinį asmenį), kurį Privatus subjektas ar Investuotojas tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja arba kuris pats tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja Investuotoją ar Privatų subjektą, arba kurį kartu su Privačiu subjektu tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja kitas vienetas, turėdamas nuosavybės teisę, kapitalo dalį ar įgyvendindamas tokiai kontroliuojamai bendrovei taikomus teisės aktų reikalavimus. Laikoma, kad vienetas kontroliuoja kitas bendroves, jei jis tiesiogiai ar netiesiogiai:
Susijusių bendrovių sąrašas pridedamas prie Sutarties kaip 6 priedas Susijusių bendrovių sąrašas ir privalo būti nuolat atnaujinamas pasikeitus jame nurodytiems duomenims.
Sutartis
reiškia šią partnerystės sutartį tarp [Valdžios subjekto pavadinimas] administracijos ir [Privataus subjekto pavadinimas], bei [Investuotojo pavadinimas] sudaromą įgyvendinti Projektą, kaip tai nustatyta Investicijų įstatyme;
Sutarties vertė
reiškia visų Valdžios subjekto mokėjimų Privačiam subjektui nominalia (indeksuota) verte sumą, mokėtiną Privačiam subjektui, pagal Finansinį veiklos modelį Sutarties vykdymo metu;
Tiesioginis susitarimas
reiškia tarp Finansuotojo, Valdžios subjekto ir Privataus subjekto sudaromą (galimą sudaryti) susitarimą, kuriuo Valdžios subjektas įsipareigoja Finansuotojui (ar jo paskirtam subjektui) susitarime nustatytomis sąlygomis suteikti galimybę pasinaudoti įstojimo (angl. step-in) teise vietoje Privataus subjekto vykdyti Sutartį ir kuris pateikiamas kaip Sutarties 10 priedas Tiesioginis susitarimas;
Valdžios subjektas
reiškia [nurodyti Valdžios subjekto pavadinimą], kuri sudaro Sutartį su Investuotoju bei jo įkurtu Privačiu subjektu, ir Sutartyje numatytais atvejais jį pakeitusiu asmeniu;
Žemės sklypas
reiškia žemės sklypą, kurio unikalus Nr. [nurodyti numerį], esantis [nurodyti adresą]. Bendras plotas [nurodyti plotą], užstatytas plotas [nurodyti plotą]. Žemės skpypas nuosavybės teise priklauso [nurodyti kam – valstybei / savivaldybei] ir kurį patikėjimo teise valdo, naudoja ir disponuoja juo [nurodyti asmenį] ir kuris nuomos teise perduodamas Privačiam subjektui Sutartje nustatyta tvarka ir sąlygomis;
VžPP
reiškia valdžios ir privataus subjektų partnerystę;
Specifikacijos;
Finansinis veiklos modelis;
Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka;
Rizikos pasiskirstymo tarp šalių matrica;
[Jei taikoma Tiesioginis susitarimas];
kitos Sąlygų dalys;
kitos Pasiūlymo dalys
Privalomų draudimo sutarčių sąrašas;
kiti Sutarties priedai.
[nurodyti kitus su Sutarties sudarymu ar vykdymu susijusius dokumentus, jeigu tokie yra].
Sutarties dalykas ir tikslas
Sutarties dalykas ir tikslas
Pagrindinis Sutarties tikslas – padidinti Objekto energetinį efektyvumą užtikrinant teisės aktuose nustatytus higienos reikalavimus
Privatus subjektas įsipareigoja Sutartyje nustatyta tvarka ir laikydamasis nustatytų reikalavimų atlikti Darbus, kad Objektas atitiktų ne žemesnę nei C energijos efektyvumo klasę, ir teikti Paslaugas, kad būtų pasiektas energijos sutaupymas ir užtikrinta, kad Garantinio laikotarpio metu Lyginamasis energijos suvartojimas nebūtų didesnis už Pasiūlyme nurodytą Garantuotą energijos suvartojimą, o Valdžios subjektas įsipareigoja užtikrinti, kad Sutartyje nustatyta tvarka Privačiam subjektui būtų suteikta teisė valdyti ir naudoti Žemės sklypą ir Objektą, prisiimti Sutartyje nustatytą riziką, laiku mokėti Metinį atlyginimą už Paslaugas ir tinkamai vykdyti kitas savo pareigas pagal Sutartį.
Privatus subjektas Sutarties galiojimo terminu įsipareigoja eksploatuoti atskirus Objekto elementus ir atlikti jų techninę priežiūrą, laikydamasis Sutartyje ir teisės aktuose numatytų reikalavimų, užtikrinti Objekto elementų, kurie renovuoti vykdant Darbus, atitiktį esminiams statinio reikalavimams, nustatytiems 2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama Tarybos direktyva 89/106/EB (toliau – Reglamentas) ir palaikyti Objekto elementų, kurie nebuvo renovuoti vykdant Darbus, būklę, užfiksuotą Panaudos sutartyje.
Sutarties galiojimo ir vykdymo laikotarpis
Sutarties įsigaliojimas
Sutartis, išskyrus Sutarties 3.2 punkte nurodytą apimtį, įsigalioja nuo tos dienos, kai ją pasirašo visos Šalys.
Sutartis visa apimtimi, susijusia su įsipareigojimais atlikti Darbus, teikti Paslaugas ir mokėti Metinį atlyginimą, įsigalioja kitą Darbo dieną po to, kai įvykdomos visos Sutarties priede numatytos Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos. Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos privalo būti įvykdytos ne vėliau kaip praėjus 90 (devyniasdešimt) dienų nuo Sutarties pasirašymo dienos, nebent Šalys susitartų dėl Išankstinių sutarties įsigaliojimo sąlygų termino pratęsimo.
Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos laikomos įvykdytomis, kai tai raštu patvirtina Šalys. Tą padaryti jos privalo ne vėliau kaip per 3 (tris) Darbo dienas nuo visos informacijos apie Šalims priskirtų Išankstinių Sutarties įsigaliojimo sąlygų įvykdymą gavimo, arba per šį terminą privalo pateikti kitai Šaliai motyvuotą atsisakymą pripažinti Išankstines sutarties įsigaliojimo sąlygas įvykdytomis. Jeigu Šalis per šiame punkte nurodytą terminą nepateikia motyvuoto atsisakymo patvirtinti Išankstinių sutarties įsigaliojimo sąlygų įvykdymą, laikoma, kad jos yra įvykdytos.
Jeigu dėl objektyvių, nuo Šalių nepriklausančių, priežasčių Sutartis neįsigalioja visa apimtimi per Sutarties 3.2 punkte nurodytą terminą, Šalys abipusiu raštišku susitarimu gali pratęsti Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi terminą, bet ne ilgiau kaip dar 90 (devyniasdešimt) dienų. Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi termino pratęsimo šiame Sutarties 3.4 punkte numatytu atveju Sutarties 48 punkte numatyta atsakomybė nėra taikoma.
Siekdamos įvykdyti Išankstines sutarties įsigaliojimo sąlygas ir tinkamai pasirengti įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui, Šalys visą laikotarpį iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi privalo bendradarbiauti, kooperuotis ir dėti maksimalias pastangas, įskaitant tinkamą bendradarbiavimą gaunant reikiamus sutikimus, leidimus, licencijas, sertifikatus ir kitus dokumentus, taip pat pateikiant dokumentus, kurių pagrįstai reikia Išankstinių Sutarties įsigaliojimo sąlygų įvykdymui.
Šalys susitaria, kad:
Išankstinių sutarties įsigaliojimo sąlygų, priklausančių nuo Privataus subjekto neįvykdymas prilyginamas Privataus subjekto atsisakymui sudaryti Sutartį Įstatymo prasme ir Valdžios subjektas įgyja teisę reikalauti Investuotojo ir (ar) Privataus subjekto sumokėti 30 (trisdešmt) eurų dydžio baudą, kuri laikoma Šalių iš anksto aptartais galutiniais Valdžios subjekto nuostoliais, ir turi teisę šią baudą išreikalauti be kita ko pasinaudodamas Pasiūlymo galiojimo užtikrinimu, kurį Investuotojas pateikė Pirkimo metu. Tokiu atveju nėra taikomos Sutarties 44 punkto nuostatos;
Išankstinių sutarties įsigaliojimų sąlygų, priklausančių nuo Valdžios subjekto, neįvykdymas prilyginamas Valdžios subjekto atsisakymui sudaryti Sutartį, ir Privatus subjektas ar Investuotojas įgyja teisę reikalauti Valdžios subjekto sumokėti 30 (trisdešmt) eurų dydžio baudą, kuri laikoma Šalių iš anksto aptartais galutiniais Privataus subjekto ir Investuotojo nuostoliais. Tokiu atveju netaikomos Sutarties 45 punkto nuostatos.
Išankstinių sutarties įsigaliojimo sąlygų, nepriklausančių nei nuo Valdžios subjekto, nei nuo Privataus subjekto ir (ar) Investuotojo, ar kuriai nors Šalių priskirtai rizikai, ar dėl abiejų Šalių kaltės, nevykdymo atveju taikomas Sutarties punkte nurodytos pasekmės, tačiau Šalys neprivalo viena kitai atlyginti jokių išlaidų, sąnaudų, nuostolių (žalos) ir neprivalo mokėti jokių netesybų.
Jeigu Sutartis visa apimtimi neįsigalioja dėl kurios nors iš Šalių kaltės ar dėl nuo kurios nors Šalies priklausančių aplinkybių, laikoma, jog ta Šalis padarė esminį Sutarties pažeidimą.
Darbų atlikimo trukmė ir Paslaugų teikimo pradžia ir trukmė
Darbai privalo būti atlikti per 2 (du) metus nuo šios Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi dienos, kaip nurodyta Sutarties 3 punkte, išskyrus Sutartyje numatytus atvejus. Darbai gali būti atlikti anksčiau nei šiame punkte nurodytu terminu, jeigu yra gautas Valdžios subjekto sutikimas, kaip nurodyta Sutarties 13.9 punkte. Darbai laikomi atliktais, kai Privatus subjektas įformina Darbų užbaigimą teisės aktų nustatyta tvarka ir gauna Valdžios subjekto pasirašytą Sutarties 12 priede Darbų vertinimas ir priėmimas numatytą patvirtinimą dėl Darbų atitikimo Specifikacijų ir Pasiūlymo reikalavimams.
Paslaugos pradedamos teikti nuo Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi dienos ir negali būti teikiamos ilgiau, kaip [nurodyti bendrą Sutarties terminą] metų. Paslaugų, teikiamų Garantiniu laikotarpiu terminas negali būti ilgesnis, kaip [nurodyti Paslaugų teikimo terminą Garantiniu laikotarpiu] metų, o Metinis atlyginimas už Paslaugos teikiamas Garantiniu laikotarpiu yra mokamas Sutarties priede 3 Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatyta tvarka.
Sutarties 4.1 punkte nurodytas Darbų užbaigimo terminas Šalių rašytiniu susitarimu gali būti pratęstas tik esant šioms sąlygoms, kai Darbai negali būti užbaigti dėl:
nenugalimos jėgos aplinkybių, kaip jos apibrėžtos Sutarties 43 punkte; arba
Atleidimo atvejo; arba
Kompensavimo įvykio.
Sutarties galioimo terminas
Sutartis galioja [nurodyti bendrą Sutarties terminą] metų nuo jos įsigaliojimo visa apimtimi momento, kuris apibrėžtas Sutarties 3.2 punkte.
Šalių pareiškimai ir garantijos
Valdžios subjekto pareiškimai ir garantijos
Valdžios subjektas atitinkamai pareiškia ir garantuoja:
Valdžios subjektas atliko reikiamus veiksmus ir gavo oficialius leidimus ir (ar) pritarimus Sutarties sudarymui ir ja prisiimtų įsipareigojimų vykdymui. Sutartis sukuria Valdžios subjektui teisėtas bei galiojančias prievoles pagal Sutarties nuostatas, kurios gali būti įgyvendinamos jo atžvilgiu priverstine tvarka;
Valdžios subjektas pagal savo kompetenciją ir įgaliojimus, nustatytus Sutarties sudarymo dieną galiojančiais Lietuvos Respublikos teisės aktais, atsako už atitinkamas funkcijas ir veiklos sritis, kurios įgyvendinamos sudarant Sutartį, todėl jis gali būti perkančiąja organizacija Įstatymo ir valdžios subjektu Investicijų įstatymo prasme;
Valdžios subjektas visą turimą esminę ir jo žinomą informaciją, susijusią su Žemės sklypu, Objektu ir Valdžios subjekto įsipareigojimais pagal Sutartį suteikė Investuotojui ir Privačiam subjektui. Valdžios subjekto žiniomis, suteikta informacija Sutarties sudarymo dieną yra teisinga visais esminiais aspektais, išskyrus galimus Žemės sklypo, Objekto būklės pokyčius dėl įprastinės ūkinės veiklos, atsiradusius laikotarpiu tarp informacijos pateikimo dienos ir Sutarties pasirašymo dienos. Nėra jokių esminių nutylėtų faktų, kurie būtų žinomi Valdžios subjektui ir turėtų esminės reikšmės Sutarties sudarymui bei numatytų įsipareigojimų vykdymui. Valdžios subjekto žinomos ir turimos šios pateiktos informacijos neišsamumas ir nepakankamumas nėra laikomas Valdžios subjekto pareiškimų ir garantijų pažeidimu;
Valdžios subjektas sudarydamas Sutartį nepažeidžia jokių esminių susitarimų ar įsipareigojimų, kurių šalimi jis yra, jam taikomo teismo sprendimo, nuosprendžio, nutarimo arba nutarties ar arbitražo sprendimo, taip pat jokių jam taikomų įstatymų ar kitų teisės aktų reikalavimų;
Valdžios subjektas turi teisę perduoti Privačiam subjektui valdyti ir naudoti Objektą panaudos teise, Sutartyje nustatytomis sąlygomis ir tvarka. Objektas kitiems asmenims neperleistas, neareštuotas;
Valdžios subjektui nėra įteikta jokių pranešimų ar šaukimų į teismą ar arbitražą ir nėra jokių prieš jį ar jo pradėtų prieš kitą asmenį ar ketinamų pradėti nagrinėjimų teisminių bylų, arbitražo ar kitų teisinių procesų, kurie galėtų padaryti esminę neigiamą įtaką Valdžios subjekto finansinei padėčiai ir (ar) galimybei vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį;
Sutartį pasirašantis Valdžios subjekto atstovas turi visus įgaliojimus sudaryti Sutartį.
Nepaisant Sutarties 6.1 punkte nustatytų Valdžios subjekto pareiškimų ir garantijų, Šalys pareiškia ir patvirtina, kad Valdžios subjektas prieš sudarant Sutartį sudarė galimybes Investuotojui atlikti savarankiškus patikrinimus dėl Valdžios subjekto Pirkimo metu Investuotojui pateiktų duomenų, informacijos, pareiškimų ir garantijų teisingumo ir tikslumo, specifikacijų ir šios Sutarties projekto teisingumo, tikslumo, pakankamumo, teisėtumo ir klaidų juose nebuvimo bei dėl Objekto, Žemės sklypo statuso, būklės, trūkumų, suvaržymų, apsunkinimų, valdymo ir naudojimo sąlygų ir reikalavimų.
Valdžios subjektas įsipareigoja nedelsiant informuoti Investuotoją ir Privatų subjektą apie bet kokius įvykius ar aplinkybes, dėl kurių bet kuris iš Valdžios subjekto pareiškimų ar garantijų taps neteisingas arba galėtų tokiu tapti ateityje.
Sutarties 6.1 punkte nustatyti Valdžios subjekto pareiškimai ir garantijos galioja ir galios visa apimtimi nuo Sutarties sudarymo momento.
Privataus subjekto ir Investuotojo pareiškimai ir garantijos
Privatus subjektas ir Investuotojas pareiškia ir garantuoja:
Privatus subjektas ir Investuotojas Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka teisėtai veikiantys juridiniai asmenys, turintys visas teises, sutikimus, patvirtinimus sprendimus, įgalinimus ir įgaliojimus ir atlikę visus veiksmus, reikalingus teisėtai sudaryti Sutartį ir įgyvendinti savo teises ir pareigas pagal ją;
Privataus subjekto 100 (vienas šimtas) procentų akcijų priklauso ir priklausys Investuotojui, išskyrus atvejus, kai Sutartis aiškiai leidžia kitaip. Privatus subjektas neužsiima jokia kita veikla, nesusijusia su įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymu ir be išankstinio raštiško Valdžios subjekto sutikimo ja neužsiims visu Sutarties galiojimo laikotarpiu;
Privatus subjektas turi ar gali per protingą ir įsipareigojimams laiku vykdyti pakankamą laiką po Sutarties sudarymo įgyti teisę verstis ūkine veikla, reikalinga Sutarčiai vykdyti;
Investuotojas ir Privatus subjektas bei jų atitinkamai įgalioti darbuotojai, vadovai, valdymo organai ir akcininkai (dalyviai) atliko visus veiksmus priėmė visus sprendimus, išdavė sutikimus ir gavo ar, prieš Darbus ar teikdami Xxxxxxxxx, gaus visus reikalingus leidimus ir pritarimus, kurie pagal kitas sutartis, Investuotojo ir Privataus subjekto įstatus ar jiems taikomus teisės aktus yra reikalingi Sutarties sudarymui ir ja prisiimtų įsipareigojimų vykdymui. Sutartis sukuria Privačiam subjektui ir Investuotojui teisėtas bei galiojančias prievoles pagal Sutarties nuostatas, kurios gali būti įgyvendinamos priverstine tvarka pagal Sutarties nuostatas;
Sudarydami bei vykdydami Sutartį Privatus subjektas ir Investuotojas nepažeidžia jokių esminių susitarimų ar įsipareigojimų, kurių šalimi jie yra, jiems taikomo teismo sprendimo, nuosprendžio, nutarimo, arba nutarties, arba arbitražo sprendimo, taip pat jokių jiems taikomų įstatymų ar kitų teisės aktų reikalavimų;
Investuotojui ir Privačiam subjektui nėra įteikta jokių pranešimų ar šaukimų į teismą ar arbitražą ir nėra jokių prieš juos ar jų pradėtų prieš kitą asmenį ar ketinamų pradėti teisminių bylų nagrinėjimų, arbitražo ar kitų teisinių procesų, kurie galėtų padaryti esminę neigiamą įtaką Privataus subjekto ir (ar) Investuotojo finansinei padėčiai ir (ar) verslui ir (ar) galimybei vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį ir apie kuriuos nėra raštiškai informuotas Valdžios subjektas;
Investuotojas Xxxxxxxxx pateikimo metu visiškai ir besąlygiškai atitiko, Sutarties sudarymo metu atitinka ir visą jos galiojimo laikotarpį atitiks visus Sąlygose jiems nustatytus reikalavimus, atsižvelgiant į neįvykdytą Sutarties dalį;
Privatus subjektas ir Investuotojas sudaro Sutartį, turėdami ilgalaikį (ne mažiau kaip Sutarties galiojimo laikotarpiu) tikrą verslo interesą užtikrinti Darbų atlikimą ir Paslaugų teikimą bei gauti iš to naudą;
Visa Pirkimo metu Investuotojo pateikta informacija, įskaitant informaciją apie jų veiklą, patirtį, žinių ir kvalifikuoto personalo turėjimą, finansinę būklę, sutartinius įsipareigojimus, akcininkus (dalyvius), Susijusias bendroves yra teisinga, išsami ir atspindi tikrąją padėtį;
Investuotojas ir Privatus subjektas surinko visą, jų manymu, būtiną ir pakankamą informaciją, reikalingą vykdyti jų įsipareigojimus pagal Sutartį. Investuotojo ir Privataus subjekto surinkta informacija, nurodyta šiame punkte, apribota Valdžios subjekto Pirkimo metu pateikta informacija bei kita viešai iki Pasiūlymų pateikimo paskelbta informacija, kuri yra skelbiama ar publikuojama ES, Lietuvos Respublikos valstybės / savivaldybių institucijų oficialiuose tinklalapiuose ar oficialiuose informaciniuose leidiniuose, ar yra kaupiama ir saugoma viešuosiuose valstybės registruose, informacinėse sistemose ir su kuria bet kuris subjektas galėjo susipažinti be jokių apribojimų, o taip pat tokia informacija, dėl kurios gavimo vadovaujantis teisės aktais Investuotojas ar Privatus subjektas turėjo kreiptis į valstybės / savivaldybės institucijas;;
Investuotojas ir Privatus subjektas patvirtina, kad turėjo galimybę susipažinti su visais jiems pateiktais ir viešai prieinamais dokumentais ir informacija, kurių pagrindu Investuotojas ir Privatus subjektas turėjo galimybę daryti savarankiškas išvadas apie Šalių teises ir pareigas pagal Sutartį bei spręsti dėl dalyvavimo Pirkime. Investuotojas ir Privatus subjektas prisiima visą atsakomybę dėl Sutartimi prisiimamų įsipareigojimų ir su jais susijusios rizikos vertinimo;
Sutarties sudarymo metu Privačiam subjektui ir Investuotojui nėra žinoma apie jokias aplinkybes, kurios galėtų sutrukdyti tinkamą Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų vykdymą;
Privatus subjektas ir Investuotojas turi arba turi galimybę gauti finansinius išteklius reikalingus Sutarčiai tinkamai įvykdyti. Šis patvirtinimas netaikomas papildomų investicijų, kurios gali būti reikalingos Papildomų darbų ir (ar) paslaugų pirkimo atveju;
Privatus subjektas ir Investuotojas nėra nemokūs, likviduojami, restruktūrizuojami, jų atžvilgiu nėra inicijuojamos ar vykdomos bankroto, restruktūrizavimo, reorganizavimo ar likvidavimo procedūros, jie nėra sustabdę arba apriboję savo veiklos, jų atžvilgiu nėra inicijuota jokių bankroto, restruktūrizavimo, reorganizavimo arba likvidavimo bylų.
Sutartį pasirašantys Privataus subjekto ir Investuotojo atstovai turi visus įgaliojimus sudaryti Sutartį.
Privatus subjektas ir Investuotojas privalo nedelsiant informuoti Xxxxxxxx subjektą apie bet kokius įvykius ar aplinkybes, dėl kurių bet kuris iš Investuotojo ir Privataus subjekto pareiškimų ar garantijų taps neteisinga arba galėtų tokia tapti ateityje.
Privatus subjektas ir Investuotojas supranta, kad Valdžios subjektas sudaro Sutartį tik Privataus subjekto ir Investuotojo pareiškimais ir garantijomis bei jų Valdžios subjektui pateikta informacija. Valdžios subjektas neatliko jokio savarankiško patikrinimo dėl Investuotojo ir Privataus subjekto pareiškimų ir garantijų teisingumo bei tikslumo.
Sutarties 7.1 punkte nurodyti Investuotojo ir Privataus subjekto pareiškimai ir garantijos galioja ir galios visa apimtimi nuo Sutarties sudarymo momento.
Žemės sklypo ir objekto perdavimas ir grąžinimas / perdavimas
Žemės sklypo ir Objekto perdavimas Privačiam subjektui
Valdžios subjektas įsipareigoja užtikrinti, kad ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo Sutarties pasirašymo atsisakytų turimų teisių į Žemės sklypo valdymą, taip pat įsipareigoja atlikti visus veiksmus ir dėti visas pastangas tam, kad Žemės sklypas būtų išnuomotas ir Objektas perduotas valdyti ir naudoti Privačiam subjektui pagal Panaudos sutartį. Objekto elementų būklė yra nurodoma Panaudos sutarties priede, kuris yra neatskiriama Panaudos sutarties dalis.
Žemės sklypas Privačam subjektui išnuomojamas Darbų vykdymo laikotarpiui.
Žemės sklype Privatus subjektas neturi teisės atlikti jokių kitų darbų, išskyrus šioje Sutartyje numatytus Darbus bei turi teisę naudoti Žemės sklypą Paslaugų teikimui ir kitai veiklai šios Sutarties tikslams įgyvendinti. Privatus subjektas neturi teisės bet kokiu būdu suvaržyti savo nuomos teisių į Žemės sklypą.
Nuomos sutarties galiojimo pabaiga sutampa su Darbų pabaiga. Privatus subjektas savo lėšomis ir rizika privalo imtis visų reikiamų veiksmų, kad Nuomos sutartis būtų nutraukta, atsižvelgiant į šiame punkte nurodytas Nuomos sutarties galiojimo sąlygas.
Valdžios subjektas įspareigoja bendradarbiauti, kad Privatus subjektas būtų atleistas nuo valstybinės žemės nuomos mokesčio už Žemės sklypo nuomą. Tuo atveju, jeigu Privatus subjektas nebus atleistas nuo žemės nuomos mokesčio, Valdžios subjektas įsipareigoja visiškai atlyginti Privataus subjekto sumokėtą žemės nuomos mokestį, kuris neįskaičiuojamas į Metinį atlyginimą.
Valdžios subjektas prisiima riziką, susijusią su Žemės skypu dėl:
Žemės sklypo daiktinių teisių apribojimų, jeigu šie apribojimai nebuvo atskleisti Privačiam subjektui ir informacija apie juos nėra viešai prieinama;
specialiųjų Žemės sklypo naudojimo sąlygų nustatymo (pakeitimo), jeigu Valdžios subjektas neatskleidė visų jam žinomų Žemės sklypo naudojimo sąlygų arba neatsižvelgė į Investuotojo Pirkimo metu pateiktus pasiūlymus dėl Žemės sklypo naudojimo sąlygų, kai sprendimas dėl tokių sąlygų priklauso Valdžios subjekto kompetencijai;
Privatus subjektas prisiima riziką dėl:
Žemės sklypo daiktinių teisių apribojimų, jeigu šie apribojimai buvo atskleisti Investuotojui ir (ar) Privačiam subjektui arba informacija apie juos yra viešai prieinama (paskelbta viešuosiuose registruose);
specialiųjų Žemės sklypo naudojimo sąlygų nustatymo (pakeitimo), išskyrus Sutarties 8.8 punkte numatytą atvejį.
Valdžios subjektas ir Privatus subjektas įsipareigoja ne vėliau kaip likus 10 (dešimt) Darbo dienų iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi dienos, pasirašyti Objekto Panaudos sutartį, kuri galioja ne ilgiau, kaip iki Garantinio laikotarpio pradžios.
Privatus subjektas įsipareigoja užtikrinti, kad visą Sutarties ir Panaudos sutarties galiojimo laikotarpį Objektas būtų naudojamas pagal jo paskirtį ir Sutarties sąlygas, o teisės ir pareigos pagal su Privačiam subjektui Objektu susijusias sutartis būtų vykdomos laikantis tų sutarčių reikalavimų. Privatus subjektas neturėtų dirbtinai sudaryti pratęsti Sutarties vykdymui nereikalingų sutarčių. Už perduotų sutarčių prievoles ir tinkamą vykdymą nuo jų perdavimo momento atsako Privatus subjektas.
Privatus subjektas atsako už Objekto naudojimą ir valdymą nepažeidžiant Lietuvos Respublikos teisės aktų, įskaitant ir teisės aktus, reglamentuojančius aplinkos apsaugą, darbų saugą, higienos normų laikymąsi.
Privatus subjektas negali naudoti Objekto kitais nei Sutartyje nustatytais tikslais.
Jeigu Objekto elementai nebegali būti toliau naudojamas pagal savo pirminę paskirtį, Privatus subjektas privalo tokį turtą suremontuoti arba pakeisti analogišku ar geresniu pakeičiamo turto paskirties turtu, o tokį netinkamą naudoti Objekto elementą savo sąskaita utilizuoti arba atiduoti perdirbimui.
Panaudos sutarties galiojimo laikotarpiu Privatus subjektas turi teisę kreiptis į Valdžios subjektą prašydamas pakeisti Panaudos sutartį ir priimti atgal Objekto elementą, kuris tapo nereikalingas Privačiam subjektui Darbų atlikimui arba Paslaugų teikimui. Valdžios subjektas privalo pateikti motyvuotą sprendimą dėl tokio prašymo ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo Privataus subjekto prašymo gavimo momento, tačiau jis neprivalo atsiimti tokio turto.
Esant būtinumui, po Darbų atlikimo Privatus subjektas privalo atlikti su tuo susijusių Objekto registro duomenų pasikeitimų registravimą Lietuvos Respublikos nekilnojamojo turto registre (toliau – Nekilnojamojo turto registras) ir atlikti kitus su tuo susijusius veiksmus (įskaitant su tuo susijusių išlaidų padengimą). Valdžios subjektas, pagal kompetenciją, suteikia visą tam reikalingą ir turimą informaciją bei įgaliojimus. Ši sąlyga taikoma tik tiek, kiek tai yra susiję su Privataus subjekto iki Garantinio laikotarpio pradžios atliktais Darbais
Darbų atlikimas
Privatus subjektas turi atlikti Darbus laikydamasis:
Sutartyje, įskaitant Specifikacijas ir Pasiūlymą, nustatytų terminų;
Sutartyje, įskaitant Specifikacijas ir Pasiūlymą, bei teisės aktuose nustatytų reikalavimų, taikomų projektavimui, statybos, įrengimo, montavimo ir kitiems darbams;
Sutartyje, įskaitant Specifikacijas ir Pasiūlymą, bei teisės aktuose nustatytų reikalavimų, taikomų teikiamoms Paslaugoms
Projektavimo riziką prisiima Privatus subjektas.
Valdžios subjektas prisiima projektavimo riziką tik dėl šių aplinkybių:
Paaiškėja iš anksto nežinomi apribojimai dėl kultūros paveldo apsaugos reikalavimų;
Investuotojas Pirkimo metu pasiūlė patikslinti Valdžios subjekto nustatytus netikslius reikalavimus Darbams, tačiau Valdžios subjektas nepatikslino atitinkamų reikalavimų;
Valdžios subjekto iniciatyva pakeistos Specifikacijos, jeigu dėl to padidėja / sumažėja Investicijos arba Sąnaudos.
Ne vėliau, kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi dienos Privatus subjektas turi pateikti Valdžios subjektui Darbų atlikimo planą. Valdžios subjektas turi teisę ne vėliau, kaip per 2 (dvi) Darbo dienas pateikti pastabas (pasiūlymus) Darbų atlikimo planui, tačiau Privatus subjektas neprivalo į juos atsžvelgti. Valdžios subjektui nepateikus pastabų, pasiūlymų Darbų vykdymo planui per šiame punkte nurodytą terminą, laikoma, kad Valdžios subjektas jų neturi ir Privatus subjektas gali pradėti Darbus.
Darbų ir žalos aplinkai atliekant šiuos Darbus riziką prisiima Privatus subjektas.
Privatus subjektas atsakingas už reikalingų darbo priemonių, metodų ir darbo laiko parinkimą tokiu būdu, kad būtų kuo mažiau trukdoma tretiesiems asmenims (pavyzdžiui, Objekto naudotojams).
Privatus subjektas gali pasirinkti, kokias Modernizavimo priemones įdiegti Objekte su sąlyga, kad šių Modernizavimo priemonių įdiegimas buvo aptartas Pasiūlyme ir yra suderinamas su galiojančiuose teisės aktuose nustatytais reikalavimais. Tuo atveju, kai Privataus subjekto sąskaita, po Darbų užbaigimo, diegiamos papildomos Modernizavimo priemonės, tokios priemonės privalo būti suderinamos su galiojančiuose teisės aktuose nustatytais reikalavimais. Valdžios subjektas negali atsisakyti priimti Objekte įdiegtas Modernizavimo priemones ir (ar) imtis kitų veiksmų, kurie gali trukdyti įdiegti Modernizavimo priemones, kurios buvo numatytos Pasiūlyme, išskyrus kai tokie Privataus subjekto veiksmai prieštarauja teisės aktuose bei kituose normatyviniuose dokumentuose nustatytiems reikalavimams (įskaitant šioje Sutartyje nustatytus reikalavimus) ir (ar) Privataus subjekto su kompetentingomis institucijomis suderintai Projektinei dokumentacijai. Bet kokiu atveju, diegiamos Modernizavimo priemonės privalo būti suderinamos su Objekte jau esančiomis sistemomis ir kitais komponentais ir negali pabloginti Objekto naudojimo komforto bei privalo būti suderinamos su teisės aktuose ir Specifikacijose nustatytais reikalavimais.
Modernizavimo priemonės privalo atitikti Sutarties, Pasiūlymo ir Specifikacijų reikalavimus, būti optimaliai parinktos ir suplanuotai įgyvendintos, atsižvelgiant į faktinę Objekto būklę ir šios Sutarties tikslus, o jų įgyvendinimas neturi Valdžios subjektui sukelti nepagrįstai didelių priežiūros, palaikymo ar kitų išlaidų po Sutarties galiojimo termino pabaigos, lyginant su panašiais objektais, kuriuose buvo įdiegtos panašios Modernizavimo priemonės, o jei panašių objektų nėra – užtikrinant, kad išlaidų lygis nebūtų didesnis už išlaidas, buvusias Sutarties pasirašymo metu.
Privatus subjektas turi teisę motyvuotai raštu kreiptis į Valdžios subjektą siūlydamas pakeisti pagal Darbų atlikimo planą ketinamas Objekte diegti Modernizavimo priemones kitomis arba siūlydamas įdiegti papildomų Modernizavimo priemonių tuo atveju, jei iki Sutarties 4.1 punkte nurodyto termino pabaigos Privatus subjektas nusprendžia, kad pagal Darbų atlikimo planą diegiamas Modernizavimo priemones būtina pakeisti ar yra būtina įdiegti papildomų Modernizavimo priemonių:
dėl objektyvių priežasčių, tokių kaip poreikio tinkamai įdiegti kitas Modernizavimo priemones ir (ar) teisės aktų, reglamentuojančių asmens sveikatos ar aplinkos apsaugą, darbo ar priešgaisrinę saugą, kurias lėmė atitinkamos techninės dokumentacijos nesuderinamumas su faktine Objekto būkle ar kita objektyvi techninė priežastis; arba
dėl galimybės efektyvesniu būdu pasiekti, jog Lyginamasis energijos suvartojimas būtų ne didesnis nei Garantuotas energijos suvartojimas.
Pasinaudoti Sutarties 9.8 punkte numatyta teise Privatus subjektas gali su sąlyga, kad siūlomi Darbų atlikimo plano pakeitimai, vertinant Pasiūlymo pateikimo metu buvusių kainų aspektu, nesumažins Pasiūlyme ar Projektinėje dokumentacijoje nurodytų Modernizavimo priemonių kokybės ir nepadidins Metinio atlyginimo. Tokiu atveju yra taikomos Sutarties 17 punkto nuostatos.
Baigiantis projektavimo Darbams ir likus ne mažiau, kaip 10 (dešimt) Darbo dienų iki Darbų – Modernizavimo priemonių diegimo ir kitų statybos rangos Darbų pradžios, Privatus subjektas turi pateikti Valdžios subjektui statybos darbų sutarčių su Pasiūlyme nurodytais Subtiekėjais kopijas.
Rengiant Projektinę dokumentaciją:
parengta Projektinė dokumentacija su užpildyta Sutarties 12 priedo Darbų vertinimas ir priėmimas 2.3 punkte nurodyta lentele turi būti pateikiama Valdžios subjektui peržiūrai, pastabų ir pasiūlymų pateikimui etapais (techninio darbo projekto arba techninio projekto sudedamosios dalys prieš atliekant techninio projekto ekspertizę, techninio projekto ir darbo projekto pakeitimai ir užbaigtas darbo projektas prieš pradedant įgyvendinti darbus). Rengdamas Projektinę dokumentaciją ar užtikrindamas, kad ji būtų parengta, Privatus subjektas privalo Specifikacijose ir (ar) Pasiūlyme nenumatytus techninių ir darbo projektų sprendinius iš anksto prieš šios Projektinės dokumentacijos galutinių dokumentų patvirtinimą pateikti Valdžios subjektui. Parengtos Projektinės dokumentacijos po vieną originalų egzempliorių ar tinkamai patvirtintą kopiją Privatus subjektas privalo nedelsiant pateikti Valdžios subjektui. Atlikus Darbus, įforminus statybos užbaigimą teisės aktų nustatyta tvarka, informuojant Valdžios subjektą Sutarties 9.12.4 punkte nustatyta tvarka, Privatus subjektas turi pateikti Valdžios subjektui visos Projektinės dokumentacijos versiją su žyma „Taip pastatyta“ per 30 (trisdešimt) dienų nuo statybos užbaigimo akto išdavimo dienos. Su Projektine dokumentacija turi būti pateikta ir išpildomoji dokumentacija, t. y. panaudotų medžiagų sertifikatai, atitikties deklaracijos, sistemų bandymo protokolai, įrenginių, prietaisų naudojimo instrukcijos ir t. t.). Projektinė dokumentacija gali būti perduodama suskaitmeninta elektroniniame formate, o užsienio kalba išduoti dokumentai – originalo kalba. Atspausdintą pilnos Projektinės dokumentacijos komplektą, kartu su dokumentų vertimais į lietuvių kalbą Privatus subjektas perduoda Valdžios subjektui ne vėliau, kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo Darbų užbaigimo.
Privatus subjektas parengtus Modernizavimo priemonių pasiūlymus, statybos techninį darbo projektą arba techninį projektą prieš ekspertizę ir pakoreguotą pagal privalomąsias ekspertizės pastabas, taip pat atskiras statybos darbo projekto dalis (ne vėliau, kaip 30 (trisdešimt) dienų prieš pradedant vykdyti atitinkamus Darbus pagal tas darbo projekto dalis) įsipareigoja pateikti peržiūrėti Valdžios subjektui. Valdžios subjektas preliminariai įvertina tokios medžiagos atitikimą Specifikacijoms, Pasiūlymui ir kitiems Sutartyje nustatytiems reikalavimams, vadovaudamaisis Sutarties 12 priede Darbų vertinimas ir priėmimas nustatyta tvarka.
Darbai privalo būti vykdomi vadovaujantis Gera verslo praktika, siekiant maksimalios kokybės ir efektyvumo, bei laikantis visų Darbams taikomų teisės aktų reikalavimų, įskaitant aplinkosaugos reikalavimus.
užbaigus Darbus, Privatus subjektas apie tai informuoja Xxxxxxxx subjektą bei pateikia užpildytą Sutarties 12 priedo Darbų vertinimas ir priėmimas 3 punkte nurodytą lentelę. Valdžios subjektas įvertina Darbų atitikimą Specifikacijoms, Pasiūlymui ir kitiems Sutartyje nustatytiems reikalavimams vadovaudamasis Sutarties 12 priede Darbų vertinimas ir priėmimas nustatyta tvarka.
Darbų atlikimo metu Valdžios subjektas ir visi jo įgalioti asmenys, kurių sąrašas iš anksto suderinamas su Privačiu subjektu, turi teisę įeiti į Darbų vykdymo vietą, tikrinti bei prižiūrėti Darbų atlikimą. Privatus subjektas ir jo pasitelktas (-i) Subtiekėjas (-ai) privalo sudaryti visas protingas galimybes Valdžios subjektui ir jo įgaliotiems asmenims tikrinti ir prižiūrėti Darbų atlikimą.
Privatus subjektas visais atvejais atsako už Darbų ir jų rezultato atitikimą Specifikacijoms, Pasiūlymui ir teisės aktams. Valdžios subjektui ar jo įgaliotiems asmenims faktiškai patikrinus Darbų atitikimą (Šalims pasirašius atitikimo Specifikacijoms ir (ar) Pasiūlymui patvirtinimo aktą), Privatus subjektas atsako už Darbų ir jų rezultato – sukurto Objekto tinkamumą ir jo būklės palaikymą pagal Sutarties reikalavimus.
Privatus subjektas privalo savo sąskaita gauti visus sutikimus ir leidimus, kurie pagal teisės aktų reikalavimus yra būtini tam, kad, užbaigus atitinkamus Darbus, jų rezultatus būtų galima teisėtai naudoti pagal jų paskirtį ir pateikti Valdžios subjektui minėtų sutikimų ir leidimų kopijas. Tais atvejais, kai tai numatyta Sutartyje, ir kitais atvejais, kai pagal teisės aktų reikalavimus tinkamam Darbų rezultatų naudojimui, valdymui ir disponavimui Valdžios subjektas privalo turėti aukščiau šiame punkte nurodytų sutikimų ir leidimų originalus, Privatus subjektas privalo juos pateikti Valdžios subjektui.
Tuo atveju, jeigu tarp Šalių kyla ginčas ar nesutarimas dėl Darbų, ar jų dalių, neatitikimų, jis sprendžiamas vadovaujantis Sutarties 53 punkto nuostatomis.
Privatus subjektas turi atlikti visus kitus veiksmus, reikalingus tam, kad būtų įdiegtos Modernizavimo priemonės ir atlikti kiti Darbai (įskaitant, be apribojimų, prireikus gauti naujas Objekto prisijungimo sąlygas, gauti statybą leidžiančius dokumentus ir kt.), išskyrus Papildomus darbus ir paslaugas.
Sutarties galiojimo metu Objektas, įskaitant ir Objekto elementus, kuriuose yra atlikti Darbai, nuosavybės teise priklausys Valdžios subjektui. Visus su Objekto elementų po Darbų atlikimo registravimu (kai jis privalomas pagal teisės aktus) susijusius veiksmus (įskaitant susijusių išlaidų padengimą) privalo atlikti Privatus subjektas, Valdžios subjektui suteikiant visą tam reikalingą informaciją ir įgaliojimus.
Šia Sutartimi Valdžios subjektas (atstovai, darbuotojai ir kiti asmenys) be atskiros sutarties įgyja teisę naudoti (-is) Objekto elementais tiek, kiek tai būtina teisės aktuose apibrėžtų Valdžios subjekto funkcijų vykdymui.
Už Žemės sklypo ir Objekto naudojimą ir valdymą, kiek tai susiję su Darbų atlikima, nepažeidžiant Specifikacijų, Pasiūlymo ir Finansinio veiklos modelio bei teisės aktų, įskaitant ir teisės aktus, reglamentuojančius statinių priežiūrą, aplinkos apsaugą, darbų saugą, higienos normų laikymąsi, atsako Privatus subjektas.
Privatus subjektas turi teisę motyvuotai raštu kreiptis į Valdžios subjektą, siūlydamas po Darbų atlikimo savo sąskaita Objekte įdiegti papildomas, Specifikacijose ir (ar) Pasiūlyme nenumatytas Modernizavimo priemones, jei tokių Modernizavimo priemonių įdiegimas yra būtinas užtikrinti, kad Lyginamasis energijos suvartojimas nebūtų didesnis nei Garantuotas energijos suvartojimas. Tokiu atveju yra taikomos Sutarties 17 punkto nuostatos.
Privatus subjektas privalo užtikrinti, jog jis pats ir (arba) Subtiekėjai, kurie atlieka Darbus, būtų įsidiegę atitinkamose savo atliekamų Darbų srityse sertifikuotą aplinkos apsaugos valdymo sistemą, atitinkančią ISO 14001 arba lygiavertį standartą, ir sertifikuotas darbuotojų saugos ir sveikatos vadybos darbe sistemas, atitinkančias ISO 45001 ar lygiavertį standartą, ir Darbų vykdymo laikotarpiu iki Objekto pripažinimo tinkamu naudoti teisės aktų nustatyta tvarka laikytis jų reikalavimų. Šis reikalavimas netaikomas sub-subtiekėjams bei tuo atveju, jei Privataus subjekto ir (a)r Subtiekėjo, kurie atlieka Darbus, atliekamų Darbų vertė neviršija Sutarties 20.6 punkte nurodytos Darbų vertės per kalendorinius metus.
Objekto elementų ir kito turto grąžinimas (perdavimas)
Objekto elementų, Programinės įrangos ir Duomenų bazės likutinės vertės rizika, t. y. atitikimas Sutartyje nustatytiems kiekybiniams ir kokybiniams reikalavimams bei rodikliams, įskaitant Specifikacijose, atsižvelgiant į normalų nusidėvėjimą, priskiriama Privačiam subjektui, išskyrus Sutarties 10.3 punkte nurodytą atvejį.
Pasibaigus Sutarties galiojimui ar ją nutraukus prieš terminą šioje Sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis, Objekto elementai, Programinė įranga ir Duomenų bazė turi būti grąžinti (perduoti) Valdžios subjektui arba kitam jo įgaliotam asmeniui.
Valdžios subjektas prisiima Objekto elementų likutinės vertės riziką tik dėl Valdžios subjekto sudarytų sandorių su trečiosiomis šalimis, jeigu dėl jų buvo nustatyti Objekto elementų valdymo, naudojimo ir disponavimo teisių apribojimai.
Objekto stebėsenai, priežiūrai, patobulinimams ir (ar) eksploatacijai naudotą Programinę įrangą ir Duomenų bazę bei visą kitą su Paslaugų teikimu susijusią įrangą Privatus subjektas grąžina (perduoda) Valdžios subjektui nuosavybės teise. Programinėn įranga ir Duomenų bazė privalo būti pilna, išsami ir be naudojimo, modifikavimo, atgaminimo ar kokių kitų apribojimų, kiek tai yra būtina Vadžios subjekto veiklai vykdyti. Programinė įranga ir Duomenų bazė kartu su išeities kodu ir bet kuriais kitais kodais ir bet kuriomis nevaržomą prieigą prie Programinės įrangos ir Duomenų bazės užtikrinančiomis priemonėmis perduodama Valdžios subjektui dviem kopijomis (viena iš kopijų atskira elektronine laikmena), Valdžios subjektui pasirašant perdavimo–priėmimo aktą, nurodytą Sutarties 10.13 punkte.
Už perleidžiamas su Modernizavimo priemonėmis susijusias intelektinės nuosavybės teises, įskaitant teises į Programinę įrangą ir Duomenų bazę, Valdžios subjektas įsipareigoja sumokėti Privačiam subjektui 1 (vieną) eurą įskaitant PVM. Atitinkamai, Šalys patvirtina, kad ši kaina yra objektyvi ir teisinga, kadangi Modernizavimo priemonių, Programinės įrangos ir Duomenų bazės kaina yra įskaičiuota į Valdžios subjekto pagal šią Sutartį Privačiam subjektui mokamą Metinį atlyginimą.
Grąžinami (perduodami) Objekto elementai, Programinė įranga ir Duomenų bazė grąžinimo metu turi atitikti kiekybinius ir kokybinius reikalavimus bei rodiklius, nustatytus Sutartyje, Specifikacijose, atsižvelgiant į normalų nusidėvėjimą, sudarant galimybę toliau Objekto elementus, Programinę įrangą tinkamai eksploatuoti, ne trumpesnį nei Sutarties 9 priede Objekto elementų gyvavimo trukmė laikotarpį. Grąžinamų Objekto elementų būklė taip pat privalo atitikti esminius statinio reikalavimus, kuriuos nustato Lietuvos Respublikos teisės aktai, reglamentuojantys esminius statinio reikalavimus, atsižvelgiant į Objekto elementų normalų nusidėvėjimą.
Pagal šį Sutarties punktą grąžinamų (perduodamų) Objekto elementų būklę, atsižvelgiant į Sutarties 12 priedo Darbų vertinimas ir priėmimas 4 punkto nuostatas, patikrina iš Privataus subjekto ir Valdžios subjekto atstovų sudaryta komisija, kurią sudaro po 3 (tris) Valdžios ir Privataus subjekto atstovus, kompetentingus įvertinti Objekto elementų būklę, ir kurios pirmininku skiriamas Valdžios subjekto atstovas. Komisijos sprendimai priimami Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka. Savo darbą dėl grąžinamų (perduodamų) Objekto elementų būklės nurodyta komisija pradeda likus ne mažiau kaip 12 (dvylikai) mėnesių iki Sutarties termino pabaigos, o priešlaikinio Sutarties nutraukimo atveju – ne vėliau kaip per 60 (šešiasdešimt) dienų iki Sutarties nutraukimo pateikimo dienos, kad kaip galima anksčiau būtų identifikuoti galimi grąžinamų (perduodamų) Objekto elementų neatitikimai nustatytiems reikalavimams ir Privatus subjektas iki Sutarties termino pabaigos galėtų tuos neatitikimus pašalinti. Objekto elementų būklės patikrinimo rezultatai fiksuojami Objekto elementų būklės patikrinimo akte, kuris turi būti parengiamas ne vėliau, kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo Objekto elementų būklės patikrinimo pradžios ir kurį pasirašo visi komisijos nariai.
Jeigu komisija nustato, kad grąžinami (perduodami) Objekto elementai ar jų dalis nėra tokios būklės, kuri atitiktų grąžinimo reikalavimus, per 5 (penkias) Darbo dienas po patikrinimo pabaigos Privatus subjektas pateikia Valdžios subjektui:
pasiūlymą dėl darbų, siekiant ištaisyti nustatytus Objekto elementų ar jų dalies neatitikimus, atlikimo, kuriame turi būti nurodyta tokių darbų apimtis, atlikimo būdas, terminas ir sąmata, jeigu Privatus subjektas planuoja ištaisyti neatitikimus atliekant darbus; arba
pasiūlymą dėl Objekto elementų ar jų dalies, pakeitimo kitu lygiaverčiu elementu ar dalimi, kuriame turi būti detaliai aprašytas naujas siūlomas elementas ar dalis, pakeitimo terminas bei sąmata.
Valdžios subjektas, gavęs iš Privataus subjekto Sutarties 10.8 punkte nurodytą pasiūlymą, per 5 (penkias) Darbo dienas turi pateikti pritarimą dėl nustatytų Objekto elementų neatitikimų ištaisymo arba pareikšti pastabas. Jeigu Valdžios subjektas pareiškia pastabas dėl Privataus subjekto pasiūlymo, nurodyto Sutarties 10.8 punkte, Privatus subjektas turi per protingą terminą, kuris negali būti ilgesnis, kaip 5 (penkios) Darbo dienos, patikslinti pasiūlymą pagal Valdžios subjekto pateiktas pastabas ir jį pateikti Valdžios subjektui.
Darbus pašalinant nustatytus Objekto elementų būklės neatitikimus arba atskiro Objekto elemento ar jo dalies, dėl kurio nustatytas Objekto elemento būklės neatitikimas, pakeitimą lygiaverčiu Objekto elementu ar jo dalimi Privatus subjektas atlieka savo sąskaita.
Jeigu Privatus subjektas neištaiso Objekto elementų neatitikimų per pasiūlyme, kaip nurodyta Sutarties 10.8 punkte, ar patikslintame pasiūlyme, kaip nurodyta Sutarties 10.9 punkte, nustatytą terminą, Objekto elementų neatitikimo išlaidos, nurodytos Privataus subjekto pasiūlyme yra atlyginamos Sutarties 10.16 punkte numatyta tvarka.
Ne vėliau, kaip likus 1 (vienam) mėnesiui iki Sutarties pabaigos, Valdžios subjekto ir Privataus subjekto atstovai atlieka pakartotinį bendrą Objekto elementų patikrinimą. Tokio patikrinimo metu turi būti patikrinta ar Objekto elementų būklė atitinka Sutartyje nustatytus reikalavimus, įskaitant, ar buvo ištaisyti Objekto elementų ar jų dalių trūkumai, nustatyti pirmojo patikrinimo metu.
Patikrinus Objekto elementų, kaip nurodyta Sutarties 10.12 punkte, Valdžios subjektas ir Privatus subjektas Sutarties pasibaigimo dieną:
pasirašo Objekto elementų perdavimo – priėmimo aktą patvirtindami, kad Objekto elementų būklė atitinka Sutarties reikalavimus;
pasirašo Objekto elementų perdavimo – priėmimo aktą nurodydami, kad Objekto elementų būklė neatitinka Sutarties reikalavimų bei detalizuoja tokius neatitikimus ir jų ištaisymo vertę.
Sutarties priešlaikinio nutraukimo atveju pakartotinas Objekto elementų būklės patikrinimas neatliekamas. Tokiu atveju Valdžios subjektas pasirašo Objekto elementų perdavimo – priėmimo aktą Sutarties 10.13 punkte nustatyta tvarka.
Po perdavimo – priėmimo akto pasirašymo nustačius Objekto elementų trūkumus ar kitokius neatitikimus Sutarties reikalavimams, jei tie trūkumai ar neatitikimai negalėjo būti nustatyti priimant Objekto elementus (paslėpti trūkumai ar neatitikimai), taip pat jei jie buvo Privataus subjekto tyčia paslėpti, Valdžios subjektas privalo apie juos pranešti Privačiam subjektui per protingą terminą po jų nustatymo, o Privatus subjektas privalo juos pašalinti per su Valdžios subjektu suderintą terminą.
Jeigu Privatus subjektas neištaiso Objekto elementų ar atskirų jų dalių neatitikimų per pasiūlyme, kaip nurodyta Sutarties 10.8 punkte, ar patikslintame pasiūlyme, kaip nurodyta Sutarties 10.9 punkte, nustatytą terminą, arba Valdžios subjektui pasirašus Objekto elementų perdavimo – priėmimo aktą, kaip nurodyta Sutarties 10.13.2 punkte, numatomos Objekto elementų būklės neatitikimo išlaidos,taip pat papildomos Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias Valdžios subjektas patiria ir patirs dėl netinkamos Objekto elementų būklės, nurodytos Objekto elementų perdavimo – priėmimo akte, yra:
Privataus subjekto sumokamos Valdžios subjektui ne vėliau, kaip likus 5 (penkioms) Darbo dienoms iki Sutarties pasibaigimo dienos; arba
atlyginamos pasinaudojus Prievolių įvykdymo užtikrinimu Sutarties 32 punkte nustatyta tvarka.
Pasibaigus Sutarčiai išlieka galioti Privataus subjekto įsipareigojimai, susiję su garantiniais įsipareigojimais iki Sutarties pasibaigimo atliktiems Darbams (įskaitant Atnaujinimo ir remonto darbus), Objekto elementų neatitikimo pašalinimo darbams (jeigu tokie neatitikimai buvo nustatyti ir Privataus subjekto ištaisyti Sutarties 10 punkto nustatyta tvarka) ir pristatytai / sumontuotai įrangai. Laikotarpiu, kai pagal teisės aktus turi būti taikomos garantijos Objekto elementams, nustatyti trūkumai fiksuojami ir šalinami Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse ir kituose teisės aktuose nustatyta tvarka. Aiškumo dėlei Šalys susitaria, kad Darbų garantiniai terminai pradedami skaičiuoti nuo Garantinio laikotarpio pradžios, o Atnaujinimo ir remonto darbų metu pakeistaoms/sumontuotoms naujoms Modernizavimo priemonėms – nuo naujos įrangos pakeitimo / sumontavimo dienos.
Šalių įsipareigojimai
Dokumentų perdavimas ir saugojimas
Privatus subjektas privalo saugoti visus finansinės atskaitomybės dokumentus ir sutartis, susijusias su įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymu, ne trumpiau kaip iki Sutarties pabaigos ir 2 (du) metus po to, jeigu teisės aktai nenumato ilgesnio termino. Dokumentai gali būti saugomi elektroniniu formatu. Valdžios subjekto prašymu Privatus subjektas privalo perduoti Valdžios subjektui ar jo nurodytoms institucijoms (asmenims) tinkamai patvirtintas tokių dokumentų kopijas ne vėliau, kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo jų pareikalavimo ir, jei taikoma, sudarymo.
Pasibaigus Sutarčiai, Privatus subjektas savo lėšomis užtikrina tinkamą Privataus subjekto dokumentų, susijusių su perduodamais Objekto elementais, perdavimą Valdžios subjektui ar jo nurodytai institucijai (asmeniui). Bet kuriuo atveju, tokie dokumentai Valdžios subjektui perduodami ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų po Sutarties pabaigos. Nepaisant to, Privatus subjektas privalo pasilikti ir saugoti Sutarties 11.1punkte nurodytą terminą tokių dokumentų tinkamai patvirtintas kopijas.
Valdžios subjekto įsipareigojimai
Valdžios subjektas įsipareigoja laiku vykdyti savo įsipareigojimus pagal Sutartį ir operatyviai bendradarbiauti su Investuotoju ir Privačiu subjektu sprendžiant su Sutarties vykdymu susijusius klausimus.
Valdžios subjektas privalo užtikrinti, kad tiek jam pačiam, tiek jo įgaliotiems asmenims naudojantis Valdžios subjektui pagal Sutartį suteiktomis teisėmis būtų kuo mažiau trukdoma Privataus subjekto veikla ir Sutarties vykdymas.
Valdžios subjektas turi laiku mokėti Metinį atlyginimą Privačiam subjektui už šio teikiamas Paslaugas Garantiniu laikotarpiu ir atliktus Darbus, kaip tai numatyta Sutarties 24 punkte. Valdžios subjektas įsipareigoja nedelsdamas informuoti Privatų subjektą apie finansinius sunkumus, kurie gali sukliudyti Valdžios subjektui tinkamai ir (ar) laiku sumokėti atlygį Privačiam subjektui, ir apie priemones, kurių Valdžios subjektas imasi, siekdamas juos pašalinti.
Privataus subjekto ar Investuotojo prašymu, Valdžios subjektas pagal teisės aktuose numatytą savo kompetenciją ar jei tai numatyta Sutartyje, nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų, išskyrus tuos atvejus, kai šioje Sutartyje ar teisės aktuose numatyti kiti terminai, ar kai Valdžios subjektas privalo kreiptis informacijos į kompetentingas valstybės / savivaldybės institucijas, privalo išduoti Privačiam subjektui visus sutikimus, suderinimus, patvirtinimus, įgaliojimus, leidimus ir (ar) licencijas, reikalingas Sutartyje numatytų teisių ir pareigų įgyvendinimui, jeigu teisę gauti šiuos sutikimus, suderinimus, patvirtinimus, įgaliojimus, leidimus ir (ar) licencijas ar teisę kreiptis dėl jų gavimo Privačiam subjektui numato teisės aktai ar Sutartis ir Valdžios subjektui buvo pateikta visa reikalinga informacija ir dokumentai. Valdžios subjektas neturi teisės nepagrįstai atsisakyti išduoti šiame punkte numatytus sutikimus, suderinimus, patvirtinimus, įgaliojimus, leidimus ir licencijas. Valdžios subjektui šiame punkte nurodytu ar kitu Sutartyje nustatytu terminu neišdavus nurodytų sutikimų, suderinimų, patvirtinimų, įgaliojimų, leidimų ir (ar) licencijų ir nenurodžius atsisakymo motyvų, laikoma, kad nurodyti sutikimai, suderinimai, patvirtinimai, įgaliojimai, leidimai ir licencijos, dėl kurių Privatus subjektas kreipėsi į Valdžios subjektą, yra išduoti. Prieš atlikdamas veiksmus tokio Valdžios subjekto sutikimo, suderinimo, patvirtinimo, įgaliojimo, leidimo ar licencijos pagrindu (jeigu tokių veiksmų atlikimas be aiškiai išreikšto Valdžios subjekto sutikimo, suderinimo, patvirtinimo, įgaliojimo, leidimo ar licencijos neprieštarauja imperatyviems teisės aktų reikalavimams), Privatus subjektas raštu apie tai informuoja Valdžios subjektą. Šalys šiuo susitaria, kad tuo atveju, jeigu be aiškiai išreikšto Valdžios subjekto sutikimo, suderinimo, patvirtinimo, įgaliojimo, leidimo ar licencijos, kaip tai numato šis Sutarties 12.4 punktas, Privatus subjektas negali tinkamai atlikti savo įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui reikalingų teisėtų veiksmų, tokį sutikimą, suderinimą, patvirtinimą, įgaliojimą, leidimą ar licenciją Valdžios subjektas įsipareigoja išduoti ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo visos reikalingos informacijos bei dokumentų gavimo datos, o jeigu nepagrįstai atsisako tai padaryti, toks atsisakymas laikomas Kompensavimo įvykiu.
Jeigu Sutarties įgyvendinimui reikiamų leidimų ir licencijų išdavimas yra priskirtas ne Valdžios subjekto, bet kitų valstybės ar savivaldybės institucijų kompetencijai, Privataus subjekto ar Investuotojo prašymu bei savo teisių ribose Valdžios subjektas deda protingas pastangas (tarpininkauja, teikia papildomą informaciją, kai tai neprieštarauja Valdžios subjekto interesams, duoda sutikimus ar įgaliojimus ir pan.), kad reikiami leidimai ir licencijos būtų išduoti ar atnaujinti per įmanomai trumpesnį laiką.
Privataus subjekto ar Investuotojo prašymu, Valdžios subjektas privalo ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo Privataus subjekto prašymo ir reikalingų dokumentų gavimo datos pateikti visą turimą informaciją, kurios gali prireikti siekiant gauti ar atnaujinti Sutarties įgyvendinimui reikiamus leidimus ir (ar) licencijas.
Privataus subjekto ir Investuotojo įsipareigojimai
Privatus subjektas įsipareigoja laiku, efektyviai ir kokybiškai atlikti Darbus ir teikti Paslaugas bei operatyviai bendradarbiauti su Valdžios subjektu ir jo paskirtais asmenimis visais su Sutarties vykdymu susijusiais klausimais.
Privatus subjektas savo sąnaudomis ir rizika užtikrina, kad tiek Privatus subjektas, tiek atliekantys Darbus ir teikiantys Paslaugas asmenys turėtų reikiamas licencijas, leidimus (įskaitant leidimus, susijusius su projektavimu ir statyba), atestatus, patvirtinimus ar sertifikatus visa apimtimi visą atitinkamų Darbų atlikimo ar Paslaugų teikimo, kuriems atlikti (teikti) yra reikalingi nurodyti dokumentai, laikotarpį, vykdys juose numatytas sąlygas bei jais vadovausis. Privatus subjektas negalės remtis tokių dokumentų nebuvimu, siekdamas išvengti atsakomybės dėl įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymo ir (ar) netinkamo vykdymo ir bus visiškai atsakingas už kilusias pasekmes dėl tokių dokumentų nebuvimo ar pavėluoto gavimo, išskyrus atvejus, kai su tokiais dokumentais susijusi rizika pagal šią Sutartį yra pilnai priskirta Valdžios subjektui.
Privatus subjektas užtikrina, kad jis ir (arba) Subtiekėjai visą Sutarties galiojimo laikotarpį turės reikalingą kiekį kvalifikuotų darbuotojų, reikalingų tinkamam įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui.
Privatus subjektas turi laikytis visų išduotose licencijose, atestatuose ar leidimuose nurodytų sąlygų ir jomis vadovautis, taip pat dėti visas pastangas, jog šių sąlygų laikytųsi ir Privačiame subjekte dirbantis Darbus atliekantis ar Paslaugas teikiantis personalas ar Subtiekėjai.
Privatus subjektas įsipareigoja laikytis aplinkos apsaugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų. Su šių reikalavimų vykdymu susijusias Investicijas atlieka ir riziką prisiima Privatus subjektas Sutartyje numatyta apimtimi.
Privatus subjektas privalo savo apskaitą tvarkyti vadovaujantis Lietuvos Respublikos buhalterinės apskaitos įstatymu, bei kitais Lietuvos Respublikos ir ES teisės aktais.
Privatus subjektas kartu su Investuotoju solidariai atsako už įsipareigojimų pagal Sutartį tinkamą vykdymą:
nepažeidžiant taikytinų teisės aktų reikalavimų, taip pat leidimų bei licencijų išdavimo sąlygų ir susilaikant nuo tokių veiksmų, kurie galėtų tapti kliūtimi vėlesniam reikiamų leidimų ir licencijų išdavimui ir (ar) atnaujinimui;
nepažeidžiant Sutarties nuostatų;
laikantis Finansinio veiklos modelio;
vadovaujantis Gera verslo praktika;
nepažeidžiant Sąlygų ir Pasiūlyme pateiktų įsipareigojimų, išskyrus tuos atvejus, kai Sutartyje numatytais atvejais jie yra pakeičiami;
laikantis Draudimo sutartyse nustatytų reikalavimų.
Privatus subjektas privalo Valdžios subjektui teikti Paslaugų ataskaitas, kaip tai numatyta šioje Sutartyje.
Privatus subjektas ir Investuotojas įsipareigoja Sutarties galiojimo metu be Valdžios subjekto sutikimo:
neužbaigti Darbų anksčiau nei per Sutarties 4.1 punkte nustatytą terminą, nebent būtų gautas raštiškas Valdžios subjekto sutikimas;
nepriimti sprendimų ir nevykdyti Privataus subjekto reorganizacijos ar pertvarkymo dėl Privataus subjekto;
neparduoti Privataus subjekto esminės dalies turto ir neprisiimti esminių finansinių įsipareigojimų. Esmine turto dalimi šio punkto prasme laikomas turtas, kurio bendra vertė viršija 100 000 (vieną šimtą tūkstančių) eurų. Esminiais finansiniais įsipareigojimais laikomi skoliniai įsipareigojimai, kurių bendra vertė viršija 1 000 000 (vieną milijoną) eurų, arba pagal kuriuos mokėjimai viršija 500 000 (penkis šimtus tūkstančių) eurų per finansinius metus. Tačiau sutartys ir garantijos ar laidavimai Darbus (jų dalį) atliekančiam Subtiekėjui, nelaikomi esminiais šio punkto prasme, jei jie nedidina Valdžios subjekto įsipareigojimų.
Privatus subjektas ir Investuotojas įsipareigoja informuoti Vaxxxxxx xubjektą apie bet kokias bylas, iškeltas bet kuriame teisme ar arbitraže, kuriose bet kuriuo statusu dalyvauja Privatus subjektas ar Investuotojas ir kuriose yra sprendžiami ginčai ir (ar) klausimai, kylantys ir (ar) susiję su Darbų atlikimu ar Paslaugų teikimu, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų nuo tokio dalyvavimo pradžios ar sužinojimo apie tokį dalyvavimą. Taip pat Privatus subjektas per šiame punkte nustatytą terminą įsipareigoja informuoti Valdžios subjektą apie kompetentingų institucijų paskirtas baudas ar ekonominio pobūdžio sankcijas.
Įsipareigojimus pagal Sutartį Privatus subjektas vykdo savo sąskaita, rizika ir be Valdžios subjekto finansinės ir (ar) materialinės pagalbos, nebent Sutartyje aiškiai nurodyta kitaip.
Nutraukus Sutartį ar jai pasibaigus kitais pagrindais, Privatus subjektas privalo besąlygiškai ir kaip įmanoma greičiau, jokiu pagrindu nedelsdamas, Sutartyje nustatyta tvarka ir terminais grąžinti Valdžios subjektui ar jo nurodytiems subjektams visus Objekto elementus, kuriuos grąžinti (perduoti) numatyta Sutartyje, ir visas su grąžinamais (perduodamais) Objekto elementais ar teikiamomis Paslaugomis susijusias teises ir įgaliojimus, organizuoti tinkamą veiklai pagal Sutartį vykdyti sudarytų sutarčių, kurios negali galioti ilgiau kaip ši Sutartis, nutraukimą, išskyrussutartis būtinas užtikrinti garantinį Objekto elementų aptarnavimą, tačiau tokios sutartys negali turėti jokios neigiamos įtakos Valdžios subjekto teisėms ir pareigoms, įskaitant finansinius įsipareigojimus .
Laikoma, kad kartu su Privačiu subjektu Sutarties 13.1 – 13.12 punktuose bei kituose Sutarties punktuose nurodytus įsipareigojimus prisiima ir Investuotojas; t. y. Privatus subjektas ir Investuotojas už Sutarties 13.1 – 13.12 punktuose bei kituose Sutarties punktuose nurodytų įsipareigojimų vykdymą atsako Valdžios subjektui solidariai (kaip solidarūs skolininkai).
Rizikos pasidalijimas
Šalys riziką, susijusią su Sutartyje nustatytais jų įsipareigojimais, tarpusavyje pasidalina šioje Sutartyje ir jos prieduose, įskaitant Sutarties 4 priede pateiktą Rizikos pasiskirstymo tarp šalių matricą, nustatyta tvarka.
Investicijos ir jų vykdymo tvarka
Privatus subjektas privalo atlikti Investicijas į Objekto elmentus, įskaitant Modernizavimo priemonens ir kokybiško Paslaugų teikimo užtikrinimą, kaip numatyta Pasiūlyme, Sutartyje ir, laikydamasis Darbų atlikimo plane, Paslaugų teikimo plane ir Specifikacijose nurodytų terminų.
Privatus subjektas užtikrina, kad nuo Objekto elementai per visą Garantinį laikotarpį ir Paslaugos, ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo jų teikimo pradžios, visą Sutarties galiojimo laikotarpį atitiks teisės aktų, Sutarties, Specifikacijų ir Pasiūlymo reikalavimus. Šį įsipareigojimą Privatus subjektas įgyvendina savarankiškai surasdamas ir panaudodamas tam reikalingas lėšas, išskyrus Esminių teisės aktų pasikeitimo atveju, bei pasirinkdamas reikiamas priemones ir būdus.
Privatus subjektas savo įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui privalo naudoti Finansiniame veiklos modelyje numatytą finansavimą, įskaitant finansavimo šaltinius, jų apimtį ir finansavimo sąlygas. Privatus subjektas turi teisę keisti Finansiniame veiklos modelyje nurodytus finansavimo šaltinius ar finansavimo sąlygas, jei tai atitinka su Finansuotoju ar Kitu paskolos teikėju sudarytų finansavimo sutarčių nuostatas ir nedidina Valdžios subjekto įsipareigojimų ir rizikų, įskaitant ir įsipareigojimus Sutarties nutraukimo atvejais nesant Valdžios subjekto kaltės, šios Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatyta tvarka. Tokiam Finansuotojo ar Kito paskolos teikėjo finansavimo šaltinių ir (ar) finansavimo sąlygų keitimui būtinas išankstinis raštiškas Valdžios subjekto sutikimas, kurio Valdžios subjektas negali nepagrįstai neduoti ir neturi teisės atsisakyti jį duoti, jeigu tai nedidina Valdžios subjekto įsipareigojimų ir rizikų, įskaitant ir įsipareigojimus Sutarties nutraukimo atvejais nesant Valdžios subjekt kaltės. Tokį sutikimą arba motyvuotą atsisakymą jį suteikti Valdžios subjektas turi pateikti per 7 (septynias) Darbo dienas nuo prašymo su visa jį pagrindžiančia informacija ir dokumentais pateikimo Valdžios subjektui.
Privatus subjektas, gavęs išankstinį raštišką Valdžios subjekto sutikimą, kurio Valdžios subjektas negali nepagrįstai neduoti, turi teisę pakeisti Finansiniame veiklos modelyje nurodytas Investicijas ar veiklos išlaidas kitomis investicijomis arba atidėti ar paankstinti Investicijų atlikimo terminus, arba pakeisti veiklos išlaidas, jeigu nėra didinami Valdžios subjekto turtiniai įsipareigojimai. Tokį sutikimą arba motyvuotą atsisakymą jį suteikti Valdžios subjektas turi pateikti per 7 (septynias) Darbo dienas nuo motyvuoto prašymo su visa jį pagrindžiančiais dokumentais ir informacija pateikimo Valdžios subjektui.
Papildomi darbai ir paslaugos
16.1. Investuotojas, rengdamas Pasiūlymą numatė ir Pasiūlyme įvertino visus darbus, paslaugas ir veiksmus, reikalingus Sutartyje įtvirtintiems įsipareigojimams įvykdyti ir rezultatams pasiekti bei šį įvertinimą atspindėjo Finansiniame veiklos modelyje. Siekdamos išvengti abejonių Šalys pareiškia, kad Sutartyje įtvirtinti Privataus subjekto įsipareigojimai savo esme atitinka rangovo (generalinio rangovo) įsipareigojimus prisiimamus „iki rakto“ (angl. „turnkey“) tipo statybos rangos sutartyse, t. y. tokiose statybos rangos sutartyse, kuriuose rangovas privalo atlikti tiek aiškiai nurodytus darbus ir veiksmus, tiek ir juose nenurodytus, kurie yra reikalingi Sutartyje nurodytiems Darbams ir veiksmams atlikti bei rezultatams pasiekti.
Paaiškėjus Papildomų darbų ir (ar) paslaugų poreikiui tokie Papildomi darbai ir (ar) paslaugos gali būti atliekami ir už juos apmokama tik tokiu atveju, jeigu tai neprieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams ir tokie Papildomai darbai ir (ar) paslaugos yra raštu suderinti su Privačiu subjektu.
Papildomus darbus ir (ar) paslaugas gali inicijuoti tik Valdžios subjektas. Privatus subjektas turi teisę informuoti Valdžios subjektą apie Papildomų dabų ir (ar) paslaugų poreikį.
Siekiant suderinti Papildomus darbus ar paslaugas, Valdžios subjektas pateikia Privačiam subjektui motyvuotą siūlymą dėl jų būtinybės, kuriame turi būti nurodoma:
argumentai dėl papildomų darbų ir (ar) paslaugų būtinybės;
Papildomų darbų ar paslaugų aprašymas (Papildomų darbų ar paslaugų pavadinimas, preliminarūs kiekiai), kuris turėtų būti pakankamai detalus tam, kad galima būtų įvertinti ir pateikti Valdžios subjektui atsakymą dėl sutikimo ar atsisakymo atlikti Papildomus darbus ir (ar) teikti papildomas paslaugas;
terminas, per kurį Privatus subjektas turi pateikti atsakymą dėl sutikimo ar atsisakymo atlikti Papildomus darbus ir (ar) teikti papildomas paslaugas. Jeigu toks terminas siūlyme nėra nurodytas, Privatus subjektas turi pateikti sutikimą ar atsisakymą per 15 (penkiolika) Darbo dienų nuo siūlymo gavimo dienos.
Sudarant Papildomų dabų ir (ar) paslaugų susitarimą, įforminami Papildomi darbai ir (ar) paslaugos, nurodant Papildomų darbų ir (ar) paslaugų pavadinimus, vienetus, kiekius, argumentus dėl Papildomų darbų ir (ar) paslaugų būtinybės, techninius sprendinius (brėžinius ir pan.) (Papildomų darbaų atveju) ar specifikacijas (Papildomų paslaugų atveju), nustatoma kaina ar įkainiai ir jų pagrindimas. Sutartis dėl Papildomų darbų ir (ar) paslaugų, jų kainos ir apmokėjimo tvarkos turi būti pasirašyta Valdžios subjekto ir Privataus subjekto ir yra laikoma sudėtine Sutarties dalimi. Jeigu per Valdžios subjekto motyvuotame siūlyme nustatytą terminą Privatus subjektas nepateikia motyvuoto atsakymo dėl sutikimo ar atsisakymo atlikti Papildomus darbus ir (ar) teikti paslaugas arba nepagrįstai delsia sudaryti sutartį, pasiūlymas dėl Papildomų darbų ir (ar) paslaugų laikomas atšauktu. Tokiu atveju Valdžios subjektas Papildomus darbus ir (ar) paslaugas gali pirkti Įstatymo nustatyta tvarka. Šiame punkte numatytoje sutartyje taip pat privalo būti išspręstas Darbų atlikimo pratęsimas, susijęs su Papildomų darbų atlikimu ir (ar) paslaugų teikimu (jeigu toks terminų pratęsimas yra būtinas). Papildomi darbai gali būti pradedami vykdyti ar Papildomos paslaugos gali būti pradedamos teikti iš karto po sutarties dėl Papildomų darbų ir (ar) paslaugų pasirašymo. Jeigu Papildomi darbai ir (ar) paslaugos perkami iš trečiųjų asmenų, Valdžios subjektas įsipareigoja suderinti tokių Papildomų darbų ir (ar) paslaugų grafikus su Privačiu subjektu, o taip pat užtikrinti, kad tokie tretieji asmenys laikytųsi darbų saugos reikalavimų ir netrukdytų Privačiam subjektui vykdyti Daxxxx xr (ar) teikti Paslaugas.
Šalys susitaria, kad Papildomų darbų kaina apskaičiuojama laikantis šių principų:
papildomų medžiagų ir (ar) įrangos kainos apskaičiuojamos pagal Pasiūlyme pateiktus įkainius, jei tokie yra, arba pagal Privataus subjekto siūlomas gamintojo kainas, kurios negali būti didesnės už vidutinę rinkos kainą, kuri nustatoma įvertinus ne mažiau kaip 3 (trijų) rinkoje esančių ūkio subjektų statybos produktų ir įrenginių kainas (jeigu tiek ūkio subjektų yra rinkoje) susitarimo dėl Papildomų darbų atlikimo metu;
papildomų statybos (įrengimo) darbų kainos apskaičiuojamos pagal Pasiūlyme pateiktus įkainius, jei tokie yra, arba pagal SISTELA ar analogiškos informacinės bazės įkainius, jeigu tokie yra, susitarimo dėl Papildomų darbų atlikimo metu, arba pagal Privataus subjekto siūlomas gamintojo, kurios negali būti didesnės už vidutinę rinkos kainą, kuri nustatoma įvertinus ne mažiau kaip 3 (trijų) rinkoje esančių ūkio subjektų statybos (įrengimo) darbų, kainas (jeigu tiek ūkio subjektų yra rinkoje) susitarimo dėl Papildomų darbų atlikimo metu.;
kurį iš Sutarties 16.5.1 - 16.5.2 punktuose nustatytų Papildomų darbų kainos apskaičiavimo būdų pasirinkti sprendžia komisija, nurodyta Sutarties 53 punkte.
Šalys susitaria, kad Papildomų paslaugų kaina apskaičiuojama laikantis šių principų:
pagal Pasiūlyme pateiktus įkainius, jei tokie yra, arba pagal Privataus subjekto siūlomas kainas, kurios negali būti didesnės už vidutinę rinkos kainą, kuri nustatoma įvertinus ne mažiau kaip 3 (trijų) rinkoje esančių ūkio subjektų paslaugų kainas (jeigu tiek ūkio subjektų yra rinkoje) susitarimo dėl Papildomų paslaugų atlikimo metu.
dėl Sutarties 16.6.1 punkte nurodyto Papildomų paslaugų kainos apskaičiavimo būdo pasirinkimo sprendžia Sutarties 53 punkte nurodyta komisija.
Privatus subjektas imsis visų pagrįstai įmanomų priemonių Papildomų darbų ir (ar) paslaugų finansavimui užtikrinti jam ir Finansuotojui ar Kitam paskolos teikėjui priimtinomis sąlygomis. Jeigu Privatus subjektas neturi galimybių užtikrinti Papildomų darbų ir (ar) paslaugų finansavimo, Valdžios subjektas ir Privatus subjektas raštu suderina atitinkamą mokėjimo už tokius Papildomus darbus ir (ar) paslaugas grafiką, arba tokių Papildomų darbų ir (ar) paslaugų atsisako.
Jeigu Valdžios subjektas ir Privatus subjektas nesusitaria dėl Papildomų darbų ir (ar) paslaugų finansavimo, kaip nurodyta Sutarties 16.5 –16.6 punkte, Valdžios subjektas turi teisę Papildomus darbus ir (ar) paslaugas įsigyti teisės aktų nustatyta tvarka iš kitų ūkio subjektų.
Bet kokiu atveju, bendra Papildomų darbų ir (ar) paslaugų, perkamų iš Privataus subjekto šiame Sutarties punkte nustatyta tvarka, vertė per visą Sutarties laikotarpį negali viršyti 50 (penkiasdešimt) procentų pradinės Sutarties vertės.
Darbų ir Paslaugų keitimas
Valdžios subjektas turi teisę inicijuoti Pakeitimą šiame Sutarties 17 punkte nustatyta tvarka.
Galimi tik tokie Pakeitimai, kurie yra susiję su Objekto elementais ir yra lygiaverčiai, ir (ar) nedidina arba nemažina Metinio atlyginimo dydžio.
Xxxxx Xxxxx inicijuoja Pakeitimą, ji privalo pateikti pranešimą kitai Šaliai apie inicijuojamą Pakeitimą, kuriame turi būti nurodyta:
Pakeitimo aprašymas, kuris turėtų būti pakankamai detalus tam, kad galima būtų įvertinti ir pateikti kitai Šaliai pasiūlymą (jeigu Pakeitimą inicijuoja Valdžios subjektas) arba sutikimą (jeigu Pakeitimą inicijuoja Privatus subjektas);
priežastys, dėl kurių siūloma keisti Darbus ir (ar) Paslaugas;
poveikis Darbų vykdymui ir (ar) Paslaugų teikimui bei terminams (jei taikomas);
xxxxxxx Xxxxxxxxx įgyvendinimo grafikas;
terminas, per kurį kita Šalis turi pateikti pasiūlymą (jeigu Pakeitimą inicijuoja Valdžios subjektas) arba sutikimą (jeigu Pakeitimą inicijuoja Privatus subjektas) dėl Pakeitimo įgyvendinimo. Jeigu toks terminas pranešime nėra nurodytas, Šalis turi pateikti pasiūlymą (sutikimą) per 15 (penkiolika) Darbo dienų nuo pranešimo apie inicijuojamą Pakeitimą gavimo dienos.
Pranešimą dėl Pakeitimo gavusi Šalis turi teisę atsisakyti vykdyti Pakeitimą, jeigu:
atliekant Pakeitimą būtų pažeidžiami teisės aktų reikalavimai;
įvykdžius siūlomus Pakeitimus, būtų atšaukti anksčiau išduoti leidimai, sutikimai ar kitokio pobūdžio patvirtinimai, susiję su šia Sutartimi ir (ar) Obkekto ar jo dalies susijusia Projektine dokumentacija;
siūlomas Pakeitimas galėtų iš esmės turėti neigiamos įtakos galimybėms įgyvendinti Sutartį;
siūlomas Pakeitimas galėtų padaryti reikšmingos žalos asmens sveikatai ar saugumui;
siūlomas Pakeitimas galėtų iš esmės turėti neigiamos įtakos Privataus subjekto galimybėms vykdyti įsipareigojimus pagal Tiesioginį susitarimą ar kitą Sutartyje numatyta tvarka sudarytą sutartį su Finansuotoju;
dėl siūlomo Pakeitimo Privatus subjektas patirs papildomas sąnaudas, kurių finansavimą turėtų užtikrinti Valdžios subjektas.
Gavus Šalies atsisakymą vykdyti siūlomą Pakeitimą, Pakeitimą inicijuojanti Šalis turi organizuoti su kita Šalimi susitikimą, kuriuo metu aptariami šie klausimai:
Privataus subjekto pateiktas pagrindimas, patvirtinantis, jog Privatus subjektas ėmėsi visų įmanomų priemonių su Pakeitimu susijusių sąnaudų padidėjimo sumažinimui;
Pakeitimo finansinį paskaičiavimą, t. y. papildomų Investicijų ir nebereikalingų atlikti Investicijų dydžio apskaičiavimas, vadovaujantis sąnaudų efektyvumo ir racionalumo principais;
Šalies atsisakymo vykdyti siūlomą Pakeitimą priežastys ir galimos priemonės šioms priežastims pašalinti.
Šalys susitaria, kad Pakeičiamų darbų kaina apskaičiuojama laikantis šių principų:
pakeičiamų Modernizavimo priemonių medžiagų ir (ar) įrangos kainos apskaičiuojamos pagal Pasiūlyme pateiktus įkainius, jei tokie yra, arba pagal Privataus subjekto siūlomas gamintojo kainas, kurios negali būti didesnės už vidutinę rinkos kainą, kuri nustatoma įvertinus ne mažiau kaip 3 (trijų) rinkoje esančių ūkio subjektų statybos produktų ir įrenginių kainas (jeigu tiek ūkio subjektų yra rinkoje) susitarimo dėl Pakeičiamų darbų atlikimo metu;
pakeičiamų statybos (įrengimo) darbų kainos apskaičiuojamos pagal Pasiūlyme pateiktus įkainius, jei tokie yra, arba pagal SISTELA ar analogiškos informacinės bazės įkainius, jeigu tokie yra, pakeitimo metu, arba pagal Privataus subjekto siūlomas gamintojo, kurios negali būti didesnės už vidutinę rinkos kainą, kuri nustatoma įvertinus ne mažiau kaip 3 (trijų) rinkoje esančių ūkio subjektų statybos (įrengimo) darbų, kainas (jeigu tiek ūkio subjektų yra rinkoje) susitarimo dėl Pakeičiamų darbų atlikimo metu;
kurį iš Sutarties 17.6.1 - 17.6.2 punktuose nustatytų Pakeitimo kainos apskaičiavimo būdų pasirinkti sprendžia komisija, nurodyta Sutarties 53 punkte.
Šalys susitaria, kad Pakeitimo Paslaugų atveju keičiamų Paslaugų kaina apskaičiuojama laikantis šių principų:
pagal Pasiūlyme pateiktus įkainius, jei tokie yra, arba pagal Privataus subjekto siūlomas kainas, kurios negali būti didesnės už vidutinę rinkos kainą, kuri nustatoma įvertinus ne mažiau kaip 3 (trijų) rinkoje esančių ūkio subjektų paslaugų kainas (jeigu tiek ūkio subjektų yra rinkoje) Paslaugų Pakeitimo atlikimo metu.
kurį iš Sutarties 17.6.1 punkte nurodytų Pakeitimo kainos apskaičiavimo būdą pasirinkti sprendžia komisija, nurodyta Sutarties 53 punkte.
Jeigu tarp Šalių kyla ginčas dėl pasiūlymo ar dėl atsisakymo atlikti Pakeitimą, ginčas sprendžiamas Sutarties 55 punkte nustatyta tvarka.
Šalims susitarus dėl pasiūlymo ar atsisakymo atlikti Pakeitimą, arba ginčą išsprendus šios Sutarties 55 punkte nustatyta tvarka, atitinkama Šalis patvirtina gautą pasiūlymą (su Pakeitimais, jei taikoma) arba atšaukia savo inicijuotą pakeitimą.
Šalims sutarus dėl Pakeitimo, jeigu yra poreikis, raštu suderina atitinkamą Pakeitimų grafiką. Jeigu iškyla ginčas tarp Šalių dėl Pakeitimo grafiko, ginčas sprendžiamas šios Sutarties 55 punkte nustatyta tvarka.
Patvirtinus pasiūlymą arba gavus sutikimą, Privatus subjektas privalo ne vėliau, kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų pateikti Valdžios subjektui pakeistą Finansinį veiklos modelį šios Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatyta tvarka, jeigu tai yra būtina.
Patvirtinus pasiūlymą ar gavus sutikimą, Xxxxx nedelsiant sudarys atitinkamus Sutarties pakeitimus (jeigu tokie yra reikalingi).
Paslaugų teikimas
Likus ne mažiau, kaip 20 (dvidešimt) Darbo dienų iki Eksploatacijos pradžios Privatus subjektas turi pateikti Valdžios subjektui:
sudarytų Paslaugų teikimo sutarčių su Subtiekėjais kopijas;
leidimus, atestatus, licencijas, pažymas ar kitus dokumentus, patvirtinančius teisę teikti atitinkamas Paslaugas;
Paslaugų teikimo planą. Paslaugų teikimo planas turi atitikti Pasiūlymą;
Privatus subjektas įsipareigoja teikti šias Paslaugas:
Objekto elementų priežiūrą per visą Sutarties galiojimo laikotarpį;
Objekto elementų eksploatavimas, įskaitant gedimų šalinimą, keitimą ir kitos Objekto elementų priežiūros ir remonto darbų paslaugos, nurodytos Specifikacijoje;
šildymo ir karšto vandens sistemų priežiūrą vadovaujantis Lietuvos Respublikos energetikos ministro 2009 m. lapkričio 26 d. įsakymu Nr. 1-229 „Dėl Pastato šildymo ir karšto vandens sistemos priežiūros tvarkos aprašo patvirtinimo“ ar kitu jį keičiančiu teisės aktu;
šilumos Objekto šildymui suvartojimo ir Objekto patalpų mikroklimato sąlygų palaikymo stebėsenos sistemos funkcionavimo užtikrinimas Garantinio laikotarpio metu;
netinkami ir (ar) nereikalingi ir (ar) trūkumus turintys Objekto elementai, pakeisti Darbų vykdymo arba Garantiniu laikotarpiu vykdomų remontų metu vykdymo ir (ar) trūkumų turinčios Modernizavimo priemonės ir (ar) jų elementai, ir (ar) kitos diegiant Modernizavimo priemones Objekte rastos medžiagos, įskaitant pavojingas medžiagas, raštu suderinus su Valdžios subjektu, Privataus subjekto sąskaita privalo teisės aktų nustatyta tvarka būti utilizuotos. Valdžios subjektas, tai nurodęs rašte Privačiam subjektui, gali neatlygintinai savo nuožiūra naudoti bet kokį naudoti netinkamą ir (ar) nereikalingą ir (ar) trūkumų turintį Objekto elementą;
Teikdamas Paslaugas Garantiniu laikotarpiu Privatus subjektas privalo užtikrinti, kad Lyginamasis energijos suvartojimas neviršytų Garantuoto energijos suvartojimo Objekte ir gauna už tai Metinį atlyginimą Sutarties priede 3 Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatyta tvarka.
Privatus subjektas privalo užtikrinti, jog teikiamų Paslaugų pobūdis, kiekis ir kokybė nuolat ir visiškai atitiktų Sutarties keliamus reikalavimus. Kilus ginčams dėl Paslaugų atitikimo nurodytiems dokumentams, jie sprendžiami Sutarties 55 punkte nustatyta tvarka.
Privatus subjektas teikti Paslaugas privalo Objekte, išskyrus Sutartyje numatytas išimtis ar Paslaugas, kurios pagal Specifikacijas, Pasiūlymą ar savo esmę gali būti teikiamos kitoje vietoje.
Privatus subjektas turi teisę sustabdyti Paslaugų teikimą Objekto dalyje, kurioje Privatus subjektas vykdo Objekto elementų Atnaujinimo ir remonto darbus. Esant poreikiui iškelti darbuotojus iš Objekto dalies, kurioje yra Objekto elementai ir kur atliekami Atnaujinimo ir remonto darbai, tokį perkėlimą į kitą Objekto dalį ar į kitą įstaigą privalo organizuoti Valdžios subjektas, taip kad nebūtų sudaromos kliūtys Atnaujinimo ir remonto darbų atlikimui. Privatus subjektas privalo užtikrinti, kad Atnaujinimo ir remonto darbai būtų vykdomi ir baigti su Valdžios subjektu suderintu laiku ir terminais.Šalys supranta, kad esant poreikiui sustabdyti Paslaugų teikimą Objekto dalyje, kurioje yra Objekto elementai ir kurioje Privatus subjektas vykdo Paslaugų teikimo plane numatytus Atnaujinimo ir remonto darbus, šių Atnaujinimo ir remoto darbų atlikimo laikotarpiu Metinis atlyginimas mokamas, t. y. nelaikoma Sutarties 24.8 numatytomis aplinkybėmis, išskyrus tais atvejais, kai Privatus subjektas vykdydamas Xxxxxxxxxxx ir remonto darbus nesilaiko iš anksto su Valdžios subjektu suderintų Atnaujinimo ir remonto darbų vykdymo terminų.
Apie planuojamus Atnaujinimo ir remonto darbus Privatus subjektas įsipareigoja informuoti Valdžios subjektą šiais terminais ir tvarka:
apie planuojamus Atnaujinimo ir remonto darbus ne vėliau kaip prieš 2 (du) mėnesius iki Atnaujinimo ir remonto darbų pradžios, suderinant jų atlikimo tvarką, apimtis, laiką ir terminus;
apie Objekto (jo dalies) funkcionavimui reikalingus skubius Atnaujinimo ir remonto darbus, ne vėliau kaip prieš 2 (dvi) Darbo dienas iki jų pradžios, suderinant jų atlikimo tvarką, apimtis, terminus;
apie avarijų prevencijai ir (ar) jų likvidavimui skubius Atnaujinimo ir remonto darbus nedelsiant ir imtis visų būtinų Atnaujinimo ir remonto darbų, arba imtis visų būtinų Atnaujinimo ir remonto darbų bei kuo skubiau informuoti Xxxxxxxx subjektą apie atliktus Atnaujinimo ir remonto darbus.
Paslaugų teikimo metu Privatus subjektas arba Paslaugų Subtiekėjas privalo būti įsidiegęs Paslaugų teikimo srityse sertifikuotą aplinkos apsaugos valdymo sistemą, atitinkančią ISO 14001 arba lygiavertį standartą, ir sertifikuotą darbuotojų saugos ir sveikatos vadybos darbe sistemą, atitinkančią ISO 45001 ar lygiavertį standartą, ir visą laiką laikytis jų reikalvimų. Šis reikalavimas netaikomas sub-subtiekėjams bei tuo atveju jei Privataus subjekto ir (ar) Subtiekėjo, kurie atlieka Paslaugas, atliekamų Paslaugų vertė neviršija Sutarties 20.6 punkte nurodytos Paslaugų vertės per kalendorinius metus.
Valdžios subjektas Sutarties galiojimo metu atsisaktinės su šilumos tiekėju už patiektą šilumą esamų šilumos pirkimo – pardavimo sutarčių pagrindu. Tuo atveju, jeigu Objektui šiluma tiekiama iš vietinės katilinės, Valdžios subjektas yra atsakingas (įskaitant visų tam reikalingų išlaidų apmokėjimą) už šilumos gamybą ir patiekimą iki apskaitos prietaisų.
Garantuoto energijos suvartojimo palyginimas su Lyginamuoju energijos suvartojimu. Garantuoto energijos suvartojimo perskaičiavimas
Privatus subjektas privalo Garantinio laikotarpio metu, ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų po kiekvieno Ataskaitinio laikotarpio pabaigos, parengti šilumos poreikio Objekto šildymui ir Ataskaitiniu laikotarpiu išmatuotų mikroklimato sąlygų monitoringo ataskaitą už praėjusį Ataskaitinį laikotarpį. Ataskaitoje turi būti pateiktas Lyginamojo energijos suvartojimo už praėjusį Ataskaitinį laikotarpį skaičiavimas ir skaičiavimui naudoti duomenys (įskaitant duomenis apie patalpų temperatūros matavimus Ataskaitinio laikotarpio metu). Ataskaitoje taip pat turi būti pateiktas Lyginamojo energijos suvartojimo palyginimas su atitinkamo Ataskaitinio laikotarpio Pasiūlyme Garantuotu energijos suvartojimu. Ataskaitoje taip pat turi būti pateikiami ir kiti duomenys, kaip buvo laikytasi Specifikacijose kitoms mikroklimato sąlygoms nustatytų reikalavimų.
Rengdamas Sutarties 19.1 punkte nurodytą ataskaitą, Privatus subjektas, vadovaudamasis Sutarties 19.5 - 19.6 punktais (jei tam yra pagrindo), privalo atlikti Garantuoto energijos suvartojimo už praėjusį Ataskaitinį laikotarpį perskaičiavimą, nurodydamas tokio perskaičiavimo priežastis ir jį atliekant naudotas prielaidas.
Sutarties 19.1-19.2 punktuose nustatyta tvarka parengtą ataskaitą Privatus subjektas privalo pateikti Valdžios subjektui, kuris, ją įvertinęs, privalo ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo jos gavimo dienos ją raštu patvirtinti arba motyvuotai atsisakyti tai padaryti.
Valdžios subjektas privalo Privačiam subjektui pateikti visus reikiamus duomenis, reikalingus šios Sutarties 19.1 punkte nurodytiems skaičiavimams atlikti, jei tokių duomenų Privatus subjektas neturi ir neprivalo jų fiksuoti pagal Pirkimo dokumentų ar Pasiūlymo nuostatas.
Siekiant tinkamai ir objektyviai įvertinti ar Garantinio laikotarpio metu konkretų Ataskaitinį laikotarpį dėl Paslaugų teikimo Lyginamasis energijos suvartojimas neviršijo Garantuoto energijos suvartojimo, Privatus subjektas privalo savo iniciatyva arba Valdžios subjekto motyvuotu nurodymu, prieš atliekant Sutarties 19.1 punkte aptartus skaičiavimus, patikslinti Garantuotą energijos suvartojimą vadovaudamasis Sutarties 19.2 punkte nustatyta tvarka.
Tuo atveju, jei per Ataskaitinį laikotarpį dėl nuo Valdžios subjekto priklausančių aplinkybių (pvz. dėl iš anksto numatyto Objekto dalies nenaudojimo dėl Objekto elementams trečiųjų asmenų veiksmais padarytos žalos šalinimo), kurios įtakoja Objekto charakteristikų ir (ar) jo naudojimo tvarkos pokyčius, turinčius išmatuojamą poveikį šilumos suvartojimui, sumažėja ar padidėja sunaudojamos šilumos kiekis ir tokie pokyčiai trunka ilgiau kaip 15 (penkiolika) dienų iš eilės, Privatus subjektas turi perskaičiuoti Garantuotas energijos suvartojimą. Garantuotos energijos suvartojimas perskaičiuojamas vadovaujantis Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2016 m. lapkričio 11 d. įsakymu Nr. D1- 754 patvirtintu Statybos techniniu reglamentu STR 2.01.02:2016 „Pastatų energinio naudingumo projektavimas ir sertifikavimas“ ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2008 m. kovo 12 d. įsakymu Nr. D1- 131 patvirtintu Statybos techniniu reglamentu STR 2.01.01(6):2008, arba juos keičiančiais teisės aktais, ir tik tam laikotarpiui, kol vyksta aukščiau nurodytos aplinkybės.
Bet kokie dėl Garantuoto energijos suvartojimo perskaičiavimo tarp Šalių kilę ginčai sprendžiami šios Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka.
Subtiekėjai
Darbų atlikimui ir Paslaugų teikimui, išskyrus Sutarties 20.6 punkte nurodytą atvejį, Privatus subjektas savo sąskaita (t. y. vien dėl to nedidinant Metinio atlyginimo), rizika ir atsakomybe gali pasitelkti Subtiekėjus ar kitus ūkio subjektus, tik tokius, kurie atitinka Sutarties 1 priede Pirkimo sąlygos atitinkamiems Subtiekėjams keliamus kvalifikacijos reikalavimus ir tik gavus išankstinį rašytinį Valdžios subjekto sutikimą, kurio Valdžios subjektas negali nepagrįstai atsisakyti išduoti. Nurodytas Valdžios subjekto sutikimas nereikalingas Sutarties 20.6 punkte nurodytu atveju, taip pat dėl Subtiekėjų ar kitų ūkio subjektų, kurie buvo įvardinti Investuotojo Pasiūlyme.
Subtiekėjai ar kiti ūkio subjektai atlikdami Darbus ar teikdami Paslaugas privalo laikytis tokių pačių reikalavimų, kokie dėl atitinkamų Darbų ir Paslaugų pagal Sutartį keliami Privačiam subjektui.
Subtiekėjai ar ūkio subjektai, kurių pajėgumais Investuotojas rėmėsi Pirkimo metu siekdamas atitikti Sąlygose nustatytus reikalavimus, gali būti pakeisti kitais ūkio subjektais, jeigu:
keičiantys ūkio subjektai užtikrina neprastesnius išteklius bei pajėgumus nei keičiamų Subtiekėjų įsipareigoti suteikti ištekliai bei pajėgumai, reikalingi likusiai Sutarties daliai įvykdyti ir atitinka Pirkimo sąlygose keičiamiems Subtiekėjams keliamus reikalavimus, įskaitant ir kvalifikacijos reikalavimus, jeigu Pirkimo metu atitinkamų Subtiekėjų kvalifikacija Investuotojas grindė savo atitikimą Sąlygose nustatytiems reikalavimams, ir
Privatus subjektas gauna išankstinį raštišką Valdžios subjekto sutikimą, kuris negali būti nepagrįstai neduodamas.
Privatus subjektas gali nutraukti ar užbaigti sutartį su Subtiekėju ar ūkio subjektu, kurio pajėgumais Investuotojas rėmėsi Pirkimo metu siekdamas atitikti Sąlygose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus (t. y. atsisakyti įsigyti Darbus ar Xxxxxxxxx iš Subtiekėjo ar ūkio subjekto) ir vykdyti Darbus ar teikti Paslaugas pats tik jeigu Privatus subjektas tuo momentu pats atitinka atitinkamiems Sąlygose nurodytiems kvalifikacijos reikalavimams. Tokiu atveju Darbų atlikimui ar Paslaugų teikimui Privatus subjektas turi gauti Valdžios subjekto sutikimą, kuris negali būti nepagrįstai neduodamas.
Sudaręs sutartį su Subtiekėju, Privatus subjektas ne vėliau kaip per 5 (penkias) dienas jos sudarymo sutarties kopiją pateikia Valdžios subjektui.
Neatsižvelgiant į Sutarties 20.1 punktą, Privatus subjektas turi teisę pasitelkti naują Subtiekėją ar ūkio subjektą ir be Valdžios subjekto išankstinio raštiško sutikimo, (išskyrus Sutarties 21.2.4 ir 21.2.8 punktuose numatytus atvejus, kuomet toks sutikimas reikalingas), jeigu per kalendorinius metus tokio Subtiekėjo atliekamų Darbų bendra vertė neviršija 50 000 (penkiasdešimt tūkstančių) eurų be PVM arba teikiamų Paslaugų bendra vertė neviršija 20 000 (dvidešmt tūkstančių) eurų be PVM.
Privataus subjekto sutartys su Subtiekėjais ir ūkio subjektais privalo būti sudaromos vadovaujantis sąžiningumo ir ištiestos rankos principais bei Gera verslo praktika. Sutartys privalo galioti ne ilgiau kaip iki Sutarties pasibaigimo arba nutraukimo, išskyrus tokias sutartis, kurios būtinos siekiant užtikrinti garantinį Objekto elementų aptarnavimą, tačiau tokios sutartys negali turėti jokios neigiamos įtakos Valdžios subjekto teisėms ir pareigoms, įskaitant finansinius įsipareigojimus.
Nepaisant to, ar Paslaugas Privatus subjektas teikia pats, ar pasitelkdamas Subtiekėjus ar kitus ūkio subjektus, už tinkamą Darbų atlikimą ir Paslaugų teikimą, atitikimą Specifikacijų ir Pasiūlymo reikalavimams, bei jų kokybę atsako Privatus subjektas.
Veiksmų derinimas su Valdžios subjektu
Privatus subjektas privalo pateikti Valdžios subjektui susipažinti:
Sutarties 28.1 punkte nurodytų ekspertų kandidatūras;
Privataus subjekto auditoriaus kandidatūras.
Privatus subjektas visais atvejais privalo gauti išankstinį rašytinį Valdžios subjekto sutikimą dėl:
finansavimo šaltinių, apimčių ir (ar) finansavimo sąlygų keitimo, kaip tai numatyta Sutarties 15.3 punkte;
Finansinio veiklos modelio keitimo kitais, nei numatyta 21.2.1 punko atvejais;
Subtiekėjų keitimo, kaip tai numatyta Sutarties 19 punkte;
Asmenų, kurių kvalifikacija Investuotojas Pirkimo metu grindė savo atitikimą Pirkimo sąlygose nustatytiems kvalifikacijos reikalavimams, pakeitimo kandidatūras;
Sutarties 33 punkte numatytų sandorių, susijusių su Privataus subjekto prievolių tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimu, išskyrus Sutartyje numatytas išimtis;
Draudimo sutarčių laikino nesudarymo Sutarties 34.3 punkte numatytu atveju;
pagal Draudimo sutartis gautų draudimo išmokų už Objekto elementų žuvimą panaudojimą ne tokio Objekto elementų atstatymui, kaip tai numatyta Sutarties 34.12 punkte;
bet kokių sandorių, sudaromų tarp Privataus subjekto ir Susijusių asmenų, išskyrus numatytus Pasiūlyme;
kitų sandorių, kurių pagrindu Privatus subjektas prisiima įsipareigojimus, kurių vertė einamaisiais finansiniais metais 150 000 (vienas šimtas penkiasdešimt tūkstančių) eurų ar vykdytinų sandorių vertė viršija 300 000 (trys šimtai tūkstančių eurų) (be PVM) eurų. Jeigu šių verčių iš anksto nėra galimybės nustatyti, Valdžios subjekto sutikimo reikės jeigu:
sutarčių galiojimo terminas yra ilgesnis nei 10 (dešimt) metų arba
sutartys yra neterminuotos; išskyrus atvejus, kai (1) šiose sutartyse yra numatyta jų vienašališko nutraukimo galimybė, įspėjant kitą šalį prieš ne ilgesnį kaip 2 (dviejų) mėnesių laikotarpį (2) šiuo būdu nutraukus sutartį Privačiam subjektui nekyla pareigos atlyginti nuostolius ar mokėti bet kokio pobūdžio netesybas.
Valdžios subjektas turi pareikšti savo sutikimą ar motyvuotą atsisakymą išduoti sutikimą dėl Sutarties 21.2 punkte nurodytų sandorių sudarymo ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo Privataus subjekto ar Investuotojo kreipimosi ir visos reikalingos informacijos bei pagrindžiančių dokumentų pateikimo dienos, jeigu konkrečiam atsakymui pateikti Sutartyje nėra numatyti kiti terminai, ir neturi teisės nepagrįstai atsisakyti išduoti tokį sutikimą. Jeigu per nustatytą laikotarpį Valdžios subjektas nepateikia jokių pastabų ar prieštaravimų, laikoma, jog jis sutinka su siūlomais atlikti veiksmais. Jeigu duodamas sutikimas sudaryti nurodytus sandorius, jie turi būti sudaromi rinkos sąlygomis, laikantis ištiestos rankos principo. Apie sandorio sudarymą Privatus subjektas nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų, informuoja Valdžios subjektą, pateikdamas sutarties jos priedų, joje nurodytų dokumentų ir kitų susijusių dokumentų kopijas.
Atleidimo atvejai ir Kompensavimo įvykiai
Atleidimo atvejai
Atleidimo atvejais laikomi, jeigu:
Valdžios subjektas nevykdo savo įsipareigojimų pagal Sutartį;
dėl nuo Valdžios subjekto priklausančių aplinkybių ilgiau kaip 30 (trisdešimt) dienų Privatus subjektas negauna priklausančio atitinkamo mėnesio Metinio atlyginimo mokėjimo už Sutarties vykdymą;
per 1 (vienerius) kalendorinius metus vėluojamų Metinio atlyginimo mokėjimų suma viršija 1 (vieno) mėnesio Metinio atlyginimo mokėjimo sumą;
Privatus subjektas visiškai ar iš dalies nebegali atlikti Darbų ir (ar) teikti Paslaugų dėl Esminio teisės aktų pasikeitimo (kitų teisės aktų pasikeitimo, kurie nelaikytini Esminiais teisės aktų pasikeitimais, riziką prisiima Privatus subjektas);
vėluojama vykdyti Darbus dėl archeologinių radinių, kultūros paveldo reikalavimų, jeigu Valdžios subjektui tokia informacija nebuvo žinoma arba buvo žinoma, bet
irnepateikta Investuotojui Pirkimo metu;visiškai ar iš dalies atlikti Darbų ir / ar teikti Paslaugų neįmanoma dėl Valdžios subjekto pareiškimų ir garantijų, susijusių su Žemės sklypo būkle, pažeidimo, t.y. jeigu Valdžios subjekto pateikta informacija (įskaitant informaciją, pateiktą Pirkimo metu) yra neteisinga arba Valdžios subjektas pateikė ne visą turimą informaciją apie Žemės sklypo būklę. Valdžios subjekto pateiktos informacijos neišsamumas ir / ar nepakankamumas nepriskirtinas prie Atleidimo atvejų;
visiškai ar iš dalies atlikti Darbų ir (ar) teikti Paslaugų objektyviai neįmanoma dėl bet kokių nuosavybės ar panašių teisių apribojimų Objekto (jo dalies) ar Žemės sklypo atžvilgiu;
atlikti Darbus vėluojama dėl leidimų vykdyti Darbus neišdavimo ar vėlavimo išduoti, kurį lėmė įgaliotų valstybės / savivaldybės institucijų veiksmai ar neveikimas nsilaikant teisės aktų reikalavimų, bet ne Privataus subjekto veiksmai ar neveikimas;
Objekte įvyksta streikai, lokautai ar kiti laikini neramumai (išskyrus Privataus subjekto ar Susijusių asmenų darbuotojų), su sąlyga, kad dėl jų nekyla teisė pritaikyti Force Majeure aplinkybes pagal Sutarties 43 punktą;
atlikti Darbus ar teikti Paslaugas neįmanoma dėl Valdžios subjekto kontroliuojamų asmenų atsakomybės ribose esančių asmenų (darbuotojų, lankytojų) veikimo ar neveikimo
dėl Valdžios subjekto sudarytų sandorių su trečiaisiais asmenimis, jeigu dėl to vėluojama vykdyti Darbus ar Objekto elementams padaroma žala;
dėl valstybės institucijų ar kitų viešojo administravimo subjektų neteisėtų veiksmų vėluojama vykdyti Darbus arba teikti Paslaugas;
ne dėl Privataus subjekto veiksmų (veikimo ar neveikimo) įvyksta inžinerinių / komunikacinių tinklų, už kurių įrengimą bei priežiūrą nėra atsakingas Privatus subjektas, avarijos, kurios įvyksta ne dėl Privataus subjekto veiksmų (veikimo ar neveikimo) ir kurios tiesiogiai įtakoja Sutarties tinkamą įgyvendinimą;
dėl Force Majeure aplinkybių pagal Sutarties 43 punktą;
Atsiradus nors vienai iš šios Sutarties 22.1 punkte nurodytų aplinkybių, , Privatus subjektas privalo:
ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) dienas, arba jeigu tai neįmanoma – nedelsiant, iš karto atsiradus galimybei, pranešti apie tai Valdžios subjektui ir pagrįsti negalimumo vykdyti Darbus ir (ar) teikti Paslaugas priežastis;
per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo prašymo dėl Atleidimo atvejo taikymo, Privatus subjektas turi pateikti Valdžios subjektui visą informaciją susijusią su Atleidimo įvykiu:
detalų Atleidimo atvejo aprašymą, nurodant aiškų jo pobūdį, jo atsiradimo datą, tikėtiną jo trukmę;
Atleidimo atvejo poveikio Privataus subjekto galimybėms vykdyti šioje Sutartyje nustatytus įsipareigojimus, nurodant, kurių konkrečiai įsipareigojimų vykdymas yra negalimas;
priemonių, kurių ketina imtis Privataus subjektas, ar (ir) priemonių, kurių galėtų imtis Valdžios subjektas, siekiant sumažinti Atleidimo atvejo pasekmes, aprašymą.
imtis visų protingai prieinamų priemonių, kad Darbai būtų vykdomi, o Paslaugos būtų teikiamos maksimalia įmanoma dalimi ir būtų kuo greičiau atnaujintas Darbų vykdymas ir (ar) Paslaugų teikimas visa numatyta jų apimtimi;
imtis protingų priemonių Turto saugumui užtikrinti.
Jeigu Žemės sklype būtų aptikta archeologinių radinių, Privatus subjektas, įskaitant Sutarties 22.2 punkte numatytus veiksmus, privalo:
imtis visų būtinų veiksmų, kad radiniai būtų išsaugoti tokioje pačioje padėtyje ir būklėje, kurioje jie buvo surasti;
sustabdyti Darbus ir (ar) Paslaugų teikimą tokia apimtimi, kiek jų vykdymas keltų pavojų radiniams arba apribotų (trukdytų) jų iškasimą;
sudaryti galimybę Valdžios subjekto ir (ar) kitų valdžios institucijų atstovams patekti į Žemės sklypą siekiant pašalinti arba perduoti radinius, su sąlyga, kad patenkant į Žemės sklypą bus laikomasi taikomų saugumo reikalavimų;
su radiniais turi elgtis vadovaudamasis teisės aktų reikalavimais.
Jeigu Atleidimo atvejis kyla iki Išankstinių Sutarties įsigaliojimo sąlygų įvykdymo, Atleidimo atvejo trukmės laikotarpiui yra pratęsiamas Sutarties 3 punkte nustatytas Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi terminas, Darbų atlikimo terminas ir / ar Paslaugų teikimo pradžios terminas (atsižvelgiant į jų pratęsimus pagal kitas Sutarties nuostatas), nustatyti šios Sutarties 4 punkte, tačiau bendras Sutarties galiojimo terminas nėra pratęsiamas.
Atleidimo atveju Privačiam subjektui netaikoma šios Sutarties 48 punkte numatyta atsakomybė ir Sutarties 40 punkte nustatyti Sutarties nutraukimo pagrindai.
Tų pačių aplinkybių atžvilgiu gali būti kartu taikomos Sutarties 22 ir 23 punktų nuostatos, jei šios aplinkybės atitinka tiek Atleidimo atvejo, tiek ir Kompensavimo įvykio kriterijus.
Bet kokie Šalių nesutarimai dėl Atleidimo atvejo sprendžiami šios Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka.
Kompensavimo įvykiai
Kompensavimo įvykiais laikomi įvykiai, kurių rizika pagal Sutartį, įskaitant Sutarties 4 priedą Rizikos paskirstymo tarp šalių matrica yra išimtinai ar iš dalies priskirta Valdžios subjektui, ir kurie yra nurodyti žemiau, kurių pasekmės neprivalo būti kompensuojamos ir (ar) atlyginamos kitų asmenų, ir (ar) nėra atsiradę kaip Investuotojo ar Privataus subjekto, ar su jais Susijusių asmenų, ar Subtiekėjų ar kitų, Privataus subjekto pasitelktų Sutarties įgyvendinimui ūkio subjektų veiksmų pasekmė, išskyrus veiksmus, kuriais buvo siekiama išvengti Komnpesavimo įvykio ar jo įtakos Finansiniame veiklos modelyje numatytų Investicijų ar sąnaudų, susijusių su Paslaugų teikimu, padidėjimui, jei sukelti nuostoliai ar Investicijų, ar sąnaudų, susijusių su Paslaugų teikimu, padidėjimas būtų buvę didesni:
pakeičiami ar priimami nauji teisės aktai, nustatantys papildomus reikalavimus Darbų atlikimui ir (ar) Paslaugų teikimui, ir kai tokie teisės aktai priskiriami prie Esminių teisės aktų pasikeitimo;
pakeičiami ar priimami nauji teisės aktai, išimtinai reglamentuojantys Privataus subjekto veiklą, dėl kurių Privatus subjektas priverstas patirti neplanuotas Sutarties įgyvendinimo Sąnaudas, ir kai tokie teisės aktai priskiriami prie Esminių teisės aktų pasikeitimų;
Objektas perleidžiamas arba perduodamas valdyti ar naudoti arba teismo sprendimu priteisiamas trečiajam asmeniui (išskyrus Sutartyje numatytus atvejus), tačiau tik tuo atveju, jeigu tai nesudaro pagrindo nutraukti Sutartį jos 41 punkto pagrindais;
Valdžios subjektas pažeidžia pareiškimus ir garantijas dėl Žemės sklypo būklės pagal Sutarties 6.1 punkto nuostatas, t. y. jeigu Valdžios subjekto pateikta informacija dėl Žemės sklypo būklės yra neteisinga ar pateikta ne visa turima informacija apie Žemės sklypo būklę, ir dėl ko padidėja Investicijos ar Sąnaudos;
tretieji asmenys, su kuriais Valdžios subjektas yra sudaręs sandorius, ne dėl Privataus subjekto veiksmų ar neveikimo, padaro Objekto elementams žalą, išskyrus atvejus, kai Objekto elementus galima apdrausti nuo tam tikros rizikos arba jeigu Valdžios subjektas ištaiso žalą, padarytą Objekto elementams;
Valdžios subjekto kontroliuojami asmenys, darbuotojai ir lankytojai naudojasi Objekto elementais nesivadovaudamiesi pagrįstais gamintojų ar Privataus subjekto išduotų dokumentų, instrukcijų reikalavimais, dėl ko Objekto elementams padaroma žala ar jis žūsta ir dėl to padidėja Investicijos ir (ar) Sąnaudos. Tokiu atveju Valdžios subjektas kompensuoja tik tiek, kiek Privačiam subjektui atsiradusių nuostolių nepadengia draudimo išmoka pagal Draudimo sutartis. Kompensavimo įvykiu nelaikoma, kai žala Objekto elementams kilo dėl Objekto elementų netinkamos kokybės ar Privataus subjekto netinkamų sprendinių pasirenkant Modernizacimo priemones ir jas diegiant;
visiškai ar iš dalies atlikti Darbų ar teikti Paslaugų objektyviai neįmanoma dėl Valdžios subjekto sįsipareigojimų pagal Sutartį nevykdomo ne dėl Privataus subjekto įsipareigojimų pagal Sutartį nevykdymo ar neteisėtų veiksmų;
visiškai ar iš dalies atlikti Darbų ar teikti Paslaugų objektyviai neįmanoma dėl bet kokių nuosavybės teisės apribojimų Žemės sklypo arba Objekto atžvilgiu;
visiškai ar iš dalies atlikti Darbų objektyviai neįmanoma dėl viešojo administravimo subjektų neteisėtų veiksmų ar neveikimo vėluojant išduoti projektavimui pradėti reikalingus dokumentus, nors jiems gauti Privatus subjektas viešojo administravimo subjektui yra pateikęs visus teisės aktų reikalavimus atitinkančius dokumentus (nesant ginčo dėl dokumentų turinio);
visiškai ar iš dalies atlikti Darbų objektyviai neįmanoma dėl Valdžios subjekto sudarytų sandorių su trečiaisiais asmenimis, jeigu dėl to vėluojama atlikti Darbus ar Objekto elementams padaroma žala;
pasireiškia nenugalimos jėgos aplinkybės. Šiuo atveju Valdžios subjektui tenka 50 (penkiasdešimt) procentų rizikos pasireiškimo sukeltų pasekmių, išskyrus atvejus, kai pagal Sutartį Privatus subjektas turėjo arba turi apsidrausti nuo konkrečių nenugalimos jėgos aplinkybių – tokiu atveju visų nenugalimos jėgos aplinkybių pasekmių rizika tenka Privačiam subjektui;
pasikeičia PVM tarifas;
Dėl Kompensavimo įvykio kilę Privataus subjekto nuostoliai kompensuojami Valdžios subjekto prisiimta rizikos dalimi, t. y. visa apimtimi, jeigu rizika visa apimtimi priskirta Valdžios subjektui, ar dalimi, jeigu rizika dalijamasi tarp Valdžios subjekto ir Privataus subjekto, kaip numatyta Sutarties 4 priede Rizikos paskirstymo tarp šalių matrica.
Įvykus Kompensavimo įvykiui, Privatus subjektas turi nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo sužinojimo (turėjimo sužinoti) apie Kompensavimo įvykį, raštu pranešti apie tai Valdžios subjektui ir ne vėliau kaip per 21 (dvidešimt vieną) dieną nuo pranešimo apie Kompensavimo įvykį pateikti Valdžios subjektui Kompensavimo įvykį pagrindžiančius dokumentus, įrodančius jo įtaką Finansiniame veiklos modelyje numatytam Investicijų dydžiui ar tiesioginių nuostolių, kurie gali būti kompensuojami Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatyta tvarka, atsiradimui. Termino informuoti apie Kompensavimo įvykį praleidimas dėl objektyvių, nuo Privataus subjekto nepriklausančių priežasčių, nepanaikina Privataus subjekto teisės į kompensaciją.
Valdžios subjektas per 20 (dvidešimt) dienų nuo dokumentų, pagrindžiančių patirtus nuostolius ir jų dydį ar būtinumą pratęsti nustatytus terminus, pateikimo Valdžios subjektui, turi priimti motyvuotą sprendimą dėl Kompensavimo įvykio patvirtinimo arba motyvuotą atsisakymą tai padaryti.
Patvirtinus Kompensavimo įvykį, Privačiam subjektui kompensuojama:
jeigu dėl Kompensavimo įvykio padidėja Investicijos į Objekto elementus – būtinas tokių Investicijų padidėjimas;
jeigu dėl Kompensavimo įvykio padidėja Privataus subjekto sąnaudos, susijusios su Paslaugų teikimu – būtinas tokių sąnaudų padidėjimas.
Sutarties 23.5 punkte numatyta kompensacija apskaičiuojama ir mokama vadovaujantis Sutarties 3 priedu Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka.
Šalys patvirtina bendrą supratimą, kad atlikus Pakeitimą arba įgyvendinus teisę dėl Papildomų darbų ir (ar) paslaugų atlikimo bei apmokėjimo už juos Sutarties 16 ir 17 punktuose nustatyta tvarka, papildomos kompensacijos antrą kartą dėl to paties dalyko šiame Sutarties 23 punkte nustatyta tvarka Privačiam subjektui nemokamos.
Jeigu Privatus subjektas pranešimą apie Kompensavimo įvykį pateikia nesilaikydamas Sutarties 23.3 punkte nustatyto termino, išskyrus, kai vėluojama pranešti apie Kompensavimo įvykį dėl objektyvių, nuo Privataus subjekto nepriklausančių aplinkybių ir tokias aplinkybes Privatus subjektas nurodo savo pranešime, už pavėluotą laikotarpį kompensacija nemokama.
Bet kokie Šalių nesutarimai dėl Kompensavimo įvykio buvimo, kompensacijos dydžio ir mokėjimo tvarkos, terminų atidėjimo ir to trukmės, sprendžiami Sutarties 53 punkte nustatyta nesutarimų sprendimo tvarka.
Esant Kompensavimo įvykiui, apie kurį Privatus subjektas pranešimą ir kompensavimo įvykį pagrindžiančius dokumentus Valdžios subjektui pateikia laikydamas Sutarties 23.3 punkte nustatytų terminų, Privačiam subjektui netaikoma Sutarties 48 punkte numatyta atsakomybė ir Sutarties 40 punkte nustatyti Sutarties nutraukimo pagrindai už tą Kompensavimo įvykio trukmės laikotarpį, apie kurį buvo tinkamai pranešta bei pateikti Kompensavimo įvykį pagrindžiantys įrodymai Sutarties 23.3 punkte nustatytais terminais.
Mokėjimai
Mokėjimai ir jų tvarka
Privatus subjektas už Sutarties vykdymą gauna tik Metinį atlyginimą, kuris apskaičiuojamas ir mokamas Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatyta tvarka.
Privačiam subjektui mokamos sumos sumažinamos arba padidinamos tokiais atvejais ir dydžiais, kurie nurodyti šiame 24 punkte ir Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka.
Iš Valdžios subjekto atliekamų mokėjimų Privačiam subjektui neišskaičiuojami jokie mokesčiai, rinkliavos ar bet kokio pobūdžio kiti mokėjimai, išskyrus išskaitas nurodytas Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka.
Metinio atlyginimo mokėjimai ir kiti mokėjimai pagal šią Sutartį apskaičiuojami ir atliekami eurais.
Šalys patirtina, kad Privatus subjektas turi teisę susitarti su Finansuotoju, kad Metinis atlyginimas ar jo dalis būtų sumokama į Finansuotojo banko sąskaitą. Tuo atveju Valdžios subjektas perveda Metinį atlyginimą ar jo dalį tiesiogiai į nurodytą Finansuotojo banko sąskaitą.
Visos išlaidos ir sąnaudos, susijusios su atitinkamos Šalies įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymu, tenka atitinkamai Šaliai ir nėra kompensuojamos kitų Šalių sąskaita, išskyrus atvejus, kai Sutartis aiškiai nustato kitaip.
Jeigu vadovaujantis Lietuvos Respublikos savivaldybių infrastruktūros plėtros įstatymu Privačiam subjektui atsiranda prievolė mokėti savivaldybės infrastruktūros plėtros įmoka, Valdžios subjektas įspareigoja bendradarbiauti, kad Privatus subjektas būtų atleistas nuo šios įmokos mokėjimo. Tuo atveju, jeigu Privatus subjektas nebus atleistas nuo savivaldybės infrastruktūros plėtros įmokos mokėjimo, Valdžios subjektas įsipareigoja visiškai atlyginti Privataus subjekto sumokėtą įmoką, kuri neįskaičiuojamas į Metinį atlyginimą.
Jeigu dėl Privataus subjekto kaltės Objektas negali būti naudojamas Paslaugų teikimui ir Valdžios subjekto funkcijų vykdymui, t. y. dėl Objekto netinkamumo Privtus subjektas negali teikti Paslaugų, o Valdžios subjektas – vykdyti teisės aktais pavestų funkcijų, Valdžios subjektas nemoka Metinio atlyginimo už laikotarpį, per kurį Objektas (jo dalis) negalėjo būti naudojamas Paslaugų teikimui ir Valdžios subjekto teisės aktais pavestų funkcijų vykdymui (taikomas principas nulinis tinkamumas – nulinis mokėjimas (angl. „zero availability – zero payment“). Šalys susitaria ir patvirtinta, kad Sutartyje nurodyti Atleidimo atvejai ir (ar) Nenugalimos jėgos atvejai nėra laikomi nulinis tinkamumas – nulinis mokėjimas atvejais.
Finansavimo sąlygų keitimas
Privatus subjektas turi teisę keisti Finansiniame veiklos modelyje nurodytus finansavimo šaltinius ar finansavimo sąlygas, jei tai nedidina Valdžios subjekto įsipareigojimų, šios Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatyta tvarka.
Įsipareigojimų vykdymo kontrolė
Valdžios subjekto teisė kontroliuoti
Valdžios subjektas turi teisę kontroliuoti, kaip Privatus subjektas vykdo įsipareigojimus pagal Sutartį, įskaitant teisę savo pasirinktomis priemonėmis ir sąskaita Sutartyje nustatyta tvarka tikrinti:
Privataus subjekto Sutarties 9.12punkte nustatyta tvarka atliekamų Darbų vykdymą;
Privataus subjekto turtą, bei visų pagal Sutartį Privataus subjekto prisiimtų pareigų vykdymą;
Privataus subjekto veiklos atitikimą Sutartyje ir jos prieduose nustatytiems reikalavimams.
Valdžios subjektui įgyvendinant savo teises tikrinti ir kontroliuoti Privataus subjekto veiklą, Privatus subjektas privalo su Valdžios subjektu ar jo įgaliotais atstovais visapusiškai bendradarbiauti, suderintu laiku leisti ir sudaryti jiems galimybes susipažinti su dokumentais, apžiūrėti Objekto elementus, vietą, kur vykdoma veikla, susijusi su Darbų atlikimu ir Paslaugų teikimu, bei teikti visą prašomą su pagal Sutartį prisiimtų įsipareigojimų įgyvendinimu susijusią informaciją, tačiau tikrinimai neturi trukdyti Privačiam subjektui vykdyti Darbus ar teikti Paslaugas.
Šiame Sutarties 26 punkte numatytos Valdžios subjekto teisės kontroliuoti Privataus subjekto veiklą nedaro jokios įtakos kitoms Sutarties nuostatoms, kurios įgalina Valdžios subjektą naudotis kitokiomis ar tapačiomis ar panašiomis kontrolės teisėmis.
Jokia Sutarties nuostata negali būti suprantama kaip atleidžianti Privatų subjektą nuo atsakomybės už valstybės institucijų nustatytus pažeidimus ir skiriamas sankcijas, ar už tretiesiems asmenims padarytą žalą.
Informacijos teikimas
Privatus subjektas teikia Valdžios subjektui informaciją bei sudaro galimybes kontroliuoti savo veiklą, susijusią su Sutartyje numatytų teisių ir pareigų įgyvendinimu. Ne vėliau nei žemiau nurodytais terminais Privatus subjektas pateikia Valdžios subjektui šią informaciją:
Nr.
Informacija
Terminas
Privataus subjekto audituotos finansinės atskaitomybės dokumentai bei metinės veiklos ataskaitos
Ne vėliau kaip 130 (šimtą trisdešimt) dienų po kiekvienų finansinių metų pabaigos
Privataus subjekto parengta Darbų vykdymo ketvirtinė ir metinė veiklos ataskaita pagal Valdžios subjekto parengtas formas.
Ketvirtinė ataskaita – ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų kiekvieno atitinkamo ataskaitinio laikotarpio pabaigos.
Metinė ataskaita – ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) Darbo dienų kiekvieno atitinkamo ataskaitinio laikotarpio pabaigos.
Privataus subjekto parengta Paslaugų teikimo mėnesinė ir metinė veiklos ataskaita, parengta pagal Valdžios subjekto parengtas formas, kuri yra teikiama su ataskaita, nurodyta Sutarties 19 punkte.
Ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas kiekvieno atitinkamo ataskaitinio laikotarpio pabaigos.
Metinė ataskaita – ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) Darbo dienų kiekvieno atitinkamo ataskaitinio laikotarpio pabaigos.
Atitikimo Sutarties 18 ir 19 punktuose nustatytiems reikalavimams patikros, numatytos 28 punkte, ataskaita
Ne vėliau kaip per 2 (du) mėnesius nuo Valdžios subjekto motyvuoto reikalavimo atlikti patikrą pateikimo dienos
Su Subtiekėjais sudarytos sutartys
Per Sutartyje numatytus terminus
Sutarties 34.1 punkte numatytos Draudimo sutartys
Per Sutartyje numatytus terminus
Sutarties 21.2.8 ir 21.2.9 punktuose numatytos Privataus subjekto sutartys
Per 5 (penkias) Darbo dienas nuo jų sudarymo dienos
Kita Valdžios subjekto prašoma informacija ir (ar) dokumentai, jeigu jie turi ar gali turėti įtakos įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui arba susiję su informacijos apie Sutarties vykdymą pateikimu Valdžios subjekto tinkamo informavimo tikslu
Per protingą Valdžios subjekto prašyme nurodytą terminą
Teikiamų Paslaugų patikra
Valdžios subjektui pareikalavus, tačiau ne dažniau kaip 1 (vieną) kartą kas 3 (tris) metus skaičiuojant nuo Garantinio termino pradžios, Privatus subjektas privalo savo lėšomis pasitelkti nepriklausomus finansinius, techninius, teisinius ir kitus ekspertus, specialistus, kurie atliktų atitikimo Sutarties18 ir 19 punktuose nustatytiems reikalavimams patikrą ir jos rašytinę ataskaitą pateiktų Valdžios subjektui. Jeigu patikros metu nustatomi neatitikimai Sutarties 18 ir 19 punktuose nustatytiems reikalavimams, Privatus subjektas papildomai privalo Valdžios subjektui nurodyti juos lėmusias priežastis.
Valdžios subjektas einamąjį patikrinimą atlieka kiekvieną mėnesį, atsižvelgdamas į Paslaugų teikimo planą bei mėnesinėje ataskaitoje pateiktą informaciją.
Privataus subjekto veiklos atitikimo Sutarties 18 ir 19 punktuose nustatytiems reikalavimams patikrą (pilną ar dalinę) Valdžios subjektas atlieka, esant bent vienam iš šių pagrindų:
Privataus subjekto pagal Sutarties 27.1 punktą pateikta atitikimo Sutarties 18 ir 19 punktuose nustatytiems reikalavimams patikros ataskaita yra neišsami ar prieštaringa ir Privatus subjektas neištaiso šių trūkumų per Valdžios subjekto nustatytą terminą;
Valdžios subjektas turi patikimos informacijos apie galimus Sutarties 18 ir 19 punktuose nustatytų reikalavimų pažeidimus;
Privataus subjekto atžvilgiu valstybės ir (ar) savivaldybės institucija inicijuoja veiklos patikrinimus ar tyrimus, arba juos atlikusi nustato pažeidimus ir (ar) skiria sankcijas;
periodinių patikrinimų galimybė numatyta Paslaugų teikimui taikomose nediskriminaciniuose norminiuose teisės aktuose;
atlikti tokį patikrinimą arba pateikti informaciją, kuriai nustatyti ar patikrinti reikia atlikti tokį patikrinimą, reikalauja valdžios institucijos, įskaitant, bet neapsiribojant Viešųjų pirkimų tarnyba, Finansų ministerija, Valstybės kontrolė.
Valdžios subjektas gali atlikti patikrą savo jėgomis arba pasitelkti nepriklausomus finansinius, techninius, teisinius ir kitus ekspertus, specialistus, valdžios ar kontrolės institucijas Sutarties 28.3.1 – 28.3.5 punktuose nurodytais atvejais. Jei nustatomi Sutarties18 ir (ar) 19 punktuose nustatytų reikalavimų pažeidimai, Valdžios subjektas gali reikalauti Privataus subjekto padengti tokios patikros atlikimo išlaidas, o Privatus subjektas tokiu atveju turi padengti pagrįstas, faktiškai Valdžios subjekto patirtas patikros atlikimo išlaidas, kurios negali viršyti įprastų atitinkamų patikros paslaugų rinkos kainų.
Privatus subjektas privalo sudaryti tinkamas sąlygas pagal teisės aktų reikalavimus veikiančioms valdžios ar kontrolės institucijoms, įskaitant, bet neapsiribojant Valstybės kontrolę, Valstybinę mokesčių inspekciją prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, atlikti atitikimo Sutarties 18 ir (ar) 19 punkte nustatytiems reikalavimams ir (ar) kitus patikrinimus.
Teisių ir pareigų perleidimai
Teisių ir pareigų perleidimas
Valdžios subjektas be išankstinio rašytinio Privataus subjekto ir Investuotojo sutikimo, kurio pastarasis neturi teisės nepagrįstai neduoti, neturi teisės perleisti Sutartyje numatytų savo teisių ar pareigų. Teisių ir pareigų perleidimo atveju Valdžios subjektas (išskyrus Valdžios subjekto likvidavimo atvejį) išlieka solidariai atsakingas Privačiam subjektui kartu su asmeniu, kuriam Valdžios subjektas perleido savo teises ir pareigas pagal Sutartį už veiksmus, atliktus iki teisių ir pareigų perleidimo.
Privatus subjektas, turėdamas išankstinį Xxxxxxxx subjekto sutikimą, kurio pastarasis neturi teisės nepagrįstai neduoti, turi teisę perleisti savo teises ir pareigas pagal Sutartį tik savo padaliniui arba arba Susijusiam asmeniui, kuriam Privatus subjektas gali tiesiogiai daryti lemiamą įtaką, kaip tai apibrėžta Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatyme. Susitarimu privalo būti užtikrinta, kad šios sąlygos bus tenkinamos visą Sutarties galiojimo laiką ir dar ne mažiau kaip 3 (tris) mėnesius po Sutarties galiojimo termino pabaigos o garantiniai įsipareigojimai turi išlikti galioti iki teisės aktuose nustatytų garantinių terminų. Teises ir pareigas perėmęs asmuo privalo pateikti tokias pačias Draudimo sutartis, reikalingas tolesniam tinkamam Sutarties vykdymui, kaip ir ankstesnysis Privatus subjektas. Pradinis Privatus subjektas lieka solidariai atsakingu su nauju Privačiu subjektu už veiksmus, atliktus iki teisių ir pareigų perleidimo. Išpildžius visas šias sąlygas, ankstesnio Privataus subjekto teises ir pareigas perėmęs asmuo toliau laikomas Privčiu subjekto šios Sutarties prasme.
Investuotojas, be Sutarties 33.2 punkte nustatytų atvejų, turi teisę perleisti savo teises ir pareigas pagal Sutartį ar Privataus subjekto akcijas ar jų dalį, gavęs išankstinį Valdžios subjekto sutikimą, kurio pastarasis negali nepagrįstai neduoti,jeigu:
naujas investuotojas atitinka Pirkimo sąlygose nustatytus pašalinimo pagrindų nebuvimo ir kvalifikacijos reikalavimus neįvykdytos Sutarties daliai. Tokiu atveju pradinis Investuotojas atleidžiamas nuo solidarios atsakomybės už Privataus subjekto įsipareigojimus pagal Sutartį tinkamą vykdymą, išskyrus atsakomybę kylančia dėl pradinio Investuotojo ir (ar) Privataus subjekto įsipareigojimų iki Investuotojo pakeitimo; arba
naujas Investuotojas yra Finansuotojas arba Kitas paskolos teikėjas, kuriam yra taikomi Sąlygose nustatyti bendrieji kvalifikacijos reikalavimai bei ekonominės ir finansinės būklės 2.2 kvalifikacijos reikalavimas (jeigu Investuotojas pats visa apimtimi neatitinka minėto kvalifikacijos reikalavimo). Tokiu atveju pradinis Investuotojas atleidžiamas nuo solidarios atsakomybės už Privataus subjekto įsipareigojimus pagal Sutartį tinkamą vykdymą, išskyrus atsakomybę, kylančią dėl pradinio Investuotojo ir (ar) Privataus subjekto įsipareigojimų iki Investuotojo pakeitimo; arba
dėl Investuotojo restruktūrizavimo, arba dėl bankroto visas arba dalį pradinio Investuotojo teisių perima kitas ekonominės veiklos vykdytojas, atitinkantis pradinius Sąlygose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus, susijusius su neįvykdyta Sutarties dalimi, su sąlyga, kad dėl to nereikia daryti kitų esminių Sutarties pakeitimų, dėl ko reikėtų organizuoti naują pirkimą; arba
Investuotojas veikia jungtinės veiklos sutarties pagrindu ir po Darbų atlikimo viena iš jungtinės veiklos sutarties šalių pasitraukia perleisdama savo teises ir pareigas ar turimas Privataus subjekto akcijas likusioms jungtinės veiklos sutarties šalims, jeigu toks perleidimas yra leidžiamas pagal jungtinės veiklos sutartį. Tokiu atveju likusios jungtinės veiklos sutarties šalys lieka solidariai atsakingos už pasitraukusios šalies įsipareigojimus pagal Sutartį, iki savo teisių ir pareigų perleidimo.
Šios Sutarties 29.3 punkte nurodyti Investuotojo pakeitimo atvejai galimi tik tuomet, jeigu dėl tokio pakeitimo nepasikeičia bendras Sutarties pobūdis.
Laikinas Privataus subjekto įsipareigojimų vykdymo perleidimas
Jeigu susiklosto ypatingos aplinkybės, dėl kurių Privatus subjektas (jo pasitelkti Subtiekėjai) negali užtikrinti Darbų atlikimo ir (ar) nenutrūkstamo ir efektyvaus Paslaugų teikimo, kadangi negali įvykdyti ar nors ir gali vykdyti, tačiau nepagrįstai ar neteisėtai nevykdo kurio nors iš savo įsipareigojimų pagal Sutartį, Valdžios subjektas turi teisę laikinai, iki tokių aplinkybių išnykimo, perimti ir (ar) perduoti tokio įsipareigojimo arba, jei kitaip tokio įsipareigojimo įgyvendinti negalima – visų įsipareigojimų įgyvendinimą tretiesiems asmenims. Šiame punkte nustatyta Valdžios subjekto teisė nedaro jokios įtakos kitoms jo teisėms pagal Sutartį.
Privatus subjektas savo įsipareigojimus Sutarties 30.1 punkte nustatytu pagrindu privalo perduoti Valdžios subjektui arba Valdžios subjekto nurodytam trečiajam asmeniui gavęs raštišką Valdžios subjekto nurodymą. Tokiu atveju Valdžios subjektui arba Valdžios subjekto nurodytam trečiajam asmeniui perleidžiamos visos tinkamam perduodamų įsipareigojimų vykdymui reikalingos Privataus subjekto teisės ir pareigos, įskaitant ir teises, kylančias iš Privataus subjekto sutarčių su trečiaisiais asmenimis. Privatus subjektas privalo užtikrinti tinkamą Darbų atlikimo ir Paslaugų teikimo perdavimą, nedelsdamas tinkamai įforminti reikalingus įgaliojimus ir atlikti kitus būtinus veiksmus.
Ypatingomis aplinkybėmis šio 30 punkto prasme laikoma:
esminiai Sutarties pažeidimai, kaip jie apibrėžiami Sutarties 40.2 punkte, nepašalinti per nustatytą terminą;
iškilusi reali grėsmė kilti didelei žalai aplinkai, visuomenės sveikatai, žmonių ar turto saugumui, Valdžios subjekto tinkamam funkcijų, pareigų atlikimui ir, Valdžios subjekto pagrįsta nuomone, Privatus subjektas negali tam užkirsti kelio (pvz. Paslaugų teikimui naudojama infrastruktūra tampa nesaugi, neatliekama būtina Paslaugų teikimui naudojamos infrastruktūros patikimumo patikra, nesilaikoma gamintojo nurodymų, atliekant Darbus ar teikiant Paslaugas nesilaikoma privalomų saugos reikalavimų, Darbus atlieka ar Paslaugas teikia neturintis tam reikiamos kvalifikacijos personalas, į aplinką patenka pavojingos medžiagos ir pan.);
nenugalimos jėgos aplinkybės, numatytos Sutarties 43 punkte, dėl kurių Privatus subjektas negali vykdyti savo įsipareigojimų, tęsiasi ilgiau kaip 20 (dvidešimt) dienų, tačiau Valdžios subjektas arba trečiasis asmuo gali užtikrinti įsipareigojimų vykdymą.
Valdžios subjektas prieš imdamasis šiame punkte nurodytų veiksmų raštu, ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) Darbo dienas , informuoja Privatų subjektą apie:
ketinimą imtis nurodytų veiksmų;
tokių veiksmų ėmimosi priežastį;
datą, nuo kurios bus pradedami vykdyti nurodyti veiksmai;
laiko tarpą, kuriuo Valdžios subjekto nuomone bus vykdomi nurodyti veiksmai;
jeigu įmanoma, tokių veiksmų poveikį Privačiam subjektui ir jo galimybei atlikti Darbus ar teikti Paslaugas tokių veiksmų vykdymo laikotarpiu.
Privatus subjektas neatsako už subjekto, kuris perima įsipareigojimų vykdymą, veiksmus, neveikimą ar perimtų ir (ar) perduotų įsipareigojimų vykdymo rezultatų atitikimą Sutarties ir (ar) teisės aktų reikalavimams, defektus, taip pat žalą, padarytą Objekto elementams laikino Privataus subjekto įsipareigojimų vykdymo perleidimo metu.
Už Sutarties 30.1 punkto pagrindu perduoto įsipareigojimo vykdymą pagal Sutartį atsako subjektas, kuriam perduotas atitinkamo įsipareigojimo įgyvendinimas. Šiam subjektui Privatus subjektas privalo suteikti visą perduoto įsipareigojimo pagal Sutartį vykdymui būtiną informaciją ir tai nėra laikoma kurios nors Šalies konfidencialios informacijos apsaugos reikalavimų pažeidimu.
Laikino Privataus subjekto įsipareigojimų perdavimo tretiesiems asmenims metu nesant Sutarties 24.8 punkte nurodytų aplinkybių, Privačiam subjektui Metinio atlyginimo M4 ir M5 dalių, nurodytų Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka mokėjimai nemokami. Jeigu Privatus subjektas teikia dalį Paslaugų, tokiu atveju jam mokamos Metinio atlyginimo M4 ir M5 dalys tik už teikiamų Paslaugų dalį.
Jeigu iki laikino Privataus subjekto įsipareigojimų perėmimo ar perdavimo tretiesiems asmenims laikotarpio Valdžios subjektas ar jo kontroliuojamas juridinis asmuo, vykdants veiklas Objekte, dėl Privataus subjekto kaltės negali / negalėjo vykdyti funkcijų Objekte ar jo dalyje, kaip nurodyta Sutarties 24.8 punkte, iki įsipareigojimų grąžinimo / perdavimo Privačiam subjektui, Metinis atlyginimas Privačiam subjektui visai nemokamas.
Pasibaigus aplinkybėms, dėl kurių buvo perimtas ar perduotas atitinkamas Privataus subjekto įsipareigojimas, jam nedelsiant grąžinamos laikinai perleistos teisės ir Sutartis vykdoma įprastine tvarka.
Jei Privatus subjekto vertinimu, Valdžios subjektas nepagrįstai taikė laikiną Privataus subjekto įsipareigojimų vykdymo perleidimą, ginčas sprendžiamas šios Sutarties 55 punkte nustatyta tvarka. Laikinas Privataus subjekto įsipareigojimų vykdymo perleidimas neužkerta kelio Sutarties nutraukimui Sutarties XVI skyriuje nustatyta tvarka.
Įstojimo galimybė („Step-In“)
Finansuotojas turi teisę pasinaudoti įstojimo teise, nustatyta Tiesioginiame susitarime, vadovaudamasis Tiesioginiame susitarime nustatytais reikalavimais ir tvarka, taip pat kitomis Tiesioginiame susitarime nustatytomis Finansuotojo teisėmis. Valdžios subjektas negali imtis veiksmų, prieštaraujančių Tiesioginiam susitarimui. Tiesioginio susitarimo nuostatos negali didinti Valdžios subjekto Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų.
Prievolių Valdžios subjektui ir tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimas
Prievolių Valdžios subjektui įvykdymo užtikrinimas
Privatus subjektas privalo pateikti Prievolių įvykdymo užtikrinimą pagal Sutarties 11 priede Prievolių įvykdymo užtikrinimo formos nustatytą formą, kurio dydis 500 000 (penki šimtai tūkstančių) eurų. Prievolių įvykdymo užtikrinimas pateikiamas likus 2 (dviem) mėnesiams iki Paslaugų teikimo termino pabaigos, ir turi galioti ne mažiau nei 6 (šešis) mėnesius po to kai Turtas yra perduodamas (grąžinamas) Sutarties 10 punkte nustatyta tvarka. Prieš pateikiant Prievolių įvykdymo užtikrinimą, Privatus subjektas gali kreiptis į Valdžios subjektą dėl jo tinkamumo patvirtinimo, kuris patikrina ar Prievolių įvykdymo užtikrinimas atitiinka Sutarties 11 priede Prievolių įvykdymo užtikrinimo formos nurodytas esmines nuostatas. Atsakymą dėl tokio kreipimosi Valdžios subjektas privalo pateikti ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo tokio kreipimosi gavimo.
Prievolių įvykdymo užtikrinimas turi būti išduotas:
Europos Sąjungoje licencijuoto banko arba draudimo bendrovės, arba
banko ar draudimo bendrovės iš trečiosios šalies, kurie užtikrinimo išdavimo dieną turi turėti bent vienos tarptautinių reitingų agentūros patvirtintą investicinio lygio reitingą, ne mažesnį kaip: Standard & Poor’s – „A-“, Fitch – „A-“, Moody’s – „A3“ arba lygiavertį; reitingą turi atitikti bankas arba draudimo bendrovė, kuri išdavė užtikrinimą, arba bendrovių grupė, kuriai jie priklauso.
Privačiam subjektui nepateikus Prievolių įvykdymo užtikrinimo Sutarties 32.1 punkte nurodytu terminu arba kai prievolių įvykdymo užtikrinimo nėra galimybės pateikti dėl situacijos draudimo rinkoje, Valdžios subjektas turi teisę sustabdyti Metinio atlyginimo mokėjimą ne didesne nei Prievolių įvykdymo užtikrinimo dydžio, nurodyto Sutarties 32.1 punkte, suma, iki Prievolių įvykdymo užtikrinimas bus pateiktas.
Privačiam subjektui neįvykdžius ar netinkamai įvykdžius savo prievoles, kurios yra užtikrintos Prievolių įvykdymo užtikrinimu, arba Sutarties 40 punkte nurodytu atveju, Valdžios subjektas turi teisę pasinaudoti jam pateiktu Prievolių įvykdymo užtikrinimu. Tokiu atveju, Prievolių įvykdymo užtikrinimas panaudojamas padengti (i) dėl Privataus subjekto ar Investuotojo kaltės kilusius nuostolius, (ii) kitus Privataus subjekto finansinius įsipareigjimus Valdžios subjektui pagal Sutartį, jeigu jeigu nustatoma, kad grąžinamo/ perduodamo Objekto elementų būklė nėra tokia, kuri atitiktų grąžinimo reikalavimus. Jeigu po tokio panaudojimo liktų pagal Prievolių įvykdymo užtikrinimą pareikalautų užtikrinimo lėšų, jos per 7 (septynias) Darbo dienas grąžinamos Privačiam subjektui.
Pasibaigus 6 (šešių) mėnesių laikotarpiui po to kai Objekto elementai yra perduodami / grąžinami Valdžios subjektui ir Valdžios subjektui nepasinaudojus Prievolių įvykdymo užtikrinimu, arba Privačiam subjektui tinkamai iki galo įvykdžius užtikrinamas prievoles, ne vėliau kaip per 7 (septynias) Darbo dienas, Valdžios subjektas grąžina jam suteiktą Prievolių įvykdymo užtikrinimą.
Prievolių tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimas
Užtikrindamas savo prievolių įvykdymą Finansuotojui, Privatus subjektas turi teisę įkeisti ir (ar) perleisti savo būsimas pajamas, gaunamas pagal Sutartį ir perleisti reikalavimo teises, susijusias su Sutartimi, Finansuotojui, taip pat įkeisti Finansuotojui sąskaitą, į kurią atliekami Valdžios subjekto mokėjimai Privačiam subjektui. Apie sudarytą įkeitimo sandorį Privatus subjektas privalo nedelsiant informuoti Valdžios subjektą. Užtikrinti savo prievolių įvykdymą kitu savo turtu, kitais įstatymų numatytais prievolių įvykdymo užtikrinimo būdais ar kitiems asmenims Privatus subjektas gali tik gavęs išankstinį rašytinį Valdžios subjekto sutikimą, kurio šis negali nepagrįstai neduoti.
Privataus subjekto akcijos ar jų suteikiamos teisės iš anksto pranešus Valdžios subjektui, bet be atskiro jo sutikimo, gali būti įkeistos Finansuotojui, sudarant atitinkamą susitarimą tarp Finansuotojo ir Investuotojo arba Tiesioginį susitarimą. Finansuotojui pasinaudojus šiame punkte nustatytu įkeitimu ir esant Sutarties 40.1 punkte numatytai situacijai, Sutarties 40.1 punkte numatytas terminas pradedamas skaičiuoti iš naujo.
Valdžios subjektas įsipareigoja bendradarbiauti ir be svarbios priežasties, kai tai nepažeidžia Valdžios subjekto interesų, nepadidina Valdžios subjekto įsipareigojimų, nesukuria jam ir (ar) valstybei papildomų įsipareigojimų ir rizikų, ir neprieštarauja teisės aktams, neatsisakyti išduoti leidimus ar sutikimus, kurie bus būtini Privataus subjekto įsipareigojimų Finansuotojui ar Kitam paskolos teikėjui užtikrinimo priemonėms sukurti. Valdžios subjekto atsisakymas išduoti šiame punkte nurodytą leidimą ar sutikimą turi būti motyvuotas.
Draudimas
Draudimas ir draudimo išmokų naudojimas
Privatus subjektas privalo savo sąskaita ir rizika savo ar Finansuotojo naudai, Sutarties 5 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas nurodytais terminais, ne mažesnei nei nurodytai ir (ar) teisės aktų reikalaujamai sumai, sudaryti Sutarties 5 priede nurodytas ir (ar) teisės aktų reikalaujamas Draudimo sutartis finansiškai stabiliose draudimo kompanijose. Jei Sutarties 5 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas nurodyta draudimo suma didesnė, nei teisės aktų reikalaujama draudimo suma, taikoma Sutarties 5 priede nurodyta suma. Privatus subjektas visą Sutarties 5 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas nurodytą laikotarpį privalo turėti galiojančias Draudimo sutartis (t. y. viena ar kelios Draudimo sutartys, įskaitant Draudimo sutarčių atnaujinimą ar pakeitimą naujomis Draudimo sutartimis, dėl to paties draudimo objekto turi nepertraukiamai apimti visą Sutarties 5 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas nurodytą draudimo terminą).
Ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų nuo Draudimo sutarčių sudarymo Privatus subjektas pateikia Valdžios subjektui jų kopijas ar kitus jų sudarymą liudijančius dokumentus ir draudimo įmokų sumokėjimą patvirtinančius dokumentus. Tuo atveju, jeigu draudimo įmokos mokamos ne tuo pačiu metu, kai sudaromos Draudimo sutartys, dokumentai apie sumokėjimą pateikiami Valdžios subjektui ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų nuo draudimo įmokų sumokėjimo.
Draudimo sutartys gali būti nesudaromos tik tuo atveju ir laikotarpiui, kai atitinkamos draudimo sutarties nėra galimybės sudaryti dėl situacijos draudimo rinkoje. Apie šiame punkte nurodytų sąlygų egzistavimą Privatus subjektas privalo per 5 (penkias) Darbo dienas privalo pranešti Valdžios subjektui. Taip pat šiame punkte nurodytų sąlygų egzistavimą privalo įrodyti jomis besiremianti Šalis.
Aplinkybės, nurodytos Sutarties 34.3 punkte, negali būti priklausomos nuo Privataus subjekto ar jo pasitelktų Subtiekėjų. Privatus subjektas įsipareigoja nuolat tikrinti situaciją draudimo rinkoje, ar neišnyko aplinkybės nurodytos Sutarties 34.3 punkte.
Jei yra visos aplinkybės nurodytos Sutarties 34.3 ir 34.4 punktuose, Šalys Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka spręs dėl galimų alternatyvų draudimui.
Jei Šalys nesusitaria Sutarties 34.5 punkte nustatyta tvarka dėl galimų alternatyvų draudimui ir / arba 34.3 punkte nurodytos aplinkybės tęsiasi ilgiau nei 6 (šešis) mėnesius, Sutartis gali būti nutraukiama Sutarties 42 punkte nustatyta tvarka.
Šalys privalo imtis visų reikiamų veiksmų ar susilaikyti nuo tam tikrų veiksmų atlikimo, jeigu dėl šių veiksmų ir (ar) neveikimo draudikas įgytų teisę nutraukti sudarytas Draudimo sutartis, sustabdyti jų galiojimą, taip pat, atsiradus žalai, atsisakyti išmokėti Privačiam subjektui draudimo išmokas ar išmokėti žymiai mažesnę jų dalį dėl to, kad ši žala dėl Šalių atliktų veiksmų ir (ar) neveikimo buvo pripažinta nedraudiminiu įvykiu.
Atsitikus draudiminiam įvykiui, kurio metu Objekto elementai buvo sugadinti ar žuvo, Privatus subjektas lėšas, gautas kaip draudimo išmoka už žuvusiusį Objekto elementus, skiria jų atstatymui / pakeitimui lygiaverčiais Objekto elementais.
Jeigu Objekto elementų atstatyti ar pakeisti lygiaverčiais negalima arba tai ekonomiškai netikslinga, draudimo išmoka turi būti panaudota nuostolių atlyginimui
Jeigu draudimo išmokos atlyginti nuostoliams nepakanka, likusią dalį padengia asmuo, atsakingas už žalos padarymą (ar kuriam pagal Sutartį priskirta atitinkama rizika, dėl kurios realizavimosi buvo sugadintas arba žuvo Xxxxxx) iš savo nuosavų ir (ar) skolintų lėšų.
Jeigu padengus nuostolius arba atstačius / pakeitus Objekto elementus lygiaverčiu turtu draudimo išmoka nesunaudojama, likutis panaudojamas Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatyta tvarka.
Privatus subjektas turi teisę panaudoti gautas draudimo išmokas ne Objekto elementų atstatymui tik tuo atveju, jeigu kitoks lėšų panaudojimo būdas teiktų didesnę ekonominę ir socialinę naudą ir dėl tokio lėšų panaudojimo būdo yra gautas rašytinis Valdžios subjekto sutikimas arba jeigu Sutartis nutraukiama anksčiau laiko.
Privatus subjektas, sudarydamas sutartis su Subtiekėjais ar kitais ūkio subjektais turi užtikrinti, kad Subtiekėjai ar kiti ūkio subjektai visam sutarčių vykdymo laikotarpiui apdraustų ir turėtų savo civilinės atsakomybės už žalą, padarytą tretiesiems asmenims bei jų turtui, draudimą ne mažesnei kaip 10 (dešimt) procentų sutarties su Subtiekėjais ar kitais ūkio sbjektais vertės (su PVM) EUR sumai, išskyrus atvejus, kai Privataus subjekto Draudimo sutarčių apsauga galioja ir dėl jo pasitelktų Subtiekėjų veiksmais padarytos žalos. Privatus subjektas, sudarydamas rangos sutartis su Subtiekėjais, nepriklausomai nuo tokių sutarčių vertės, turi užtikrinti, kad Subtiekėjai visam rangos sutarčių vykdymo laikotarpiui apdraustų ir turėtų savo civilinės atsakomybės už žalą, padarytą tretiesiems asmenims bei jų turtui, draudimą, išskyrus atvejus, jeigu Privataus subjekto Draudimo sutarčių apsauga galioja ir dėl jo pasitelktų Subtiekėjų veiksmais padarytos žalos.
Šiame Sutarties 34 punkte numatytų pareigų vykdymas ar jų nevykdymas neatleidžia Privataus subjekto nuo jo prisiimtų įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo ir atsakomybės.
Intelektinė nuosavybė
Prievolė laikytis intelektinės nuosavybės apsaugos reikalavimų
Šalys privalo laikytis intelektinės nuosavybės apsaugos reikalavimų.
Privataus subjekto suteikiamos licencijos
Visos intelektinės nuosavybės teisės į šios Sutarties galiojimo metu sukurtus produktus, paslaugas, jų turinį, prekės ženklus, programas, kūrinius ar jų išraiškos formas, susijusius su Objekto elementais, įskaitant bet neapsiribojant Modernizavimo priemonėmis, Programine įranga, Duomenų baze, šios Sutarties galiojimo metu priklauso Privačiam subjektui arba tretiesiems asmenims, jei tai numato Privataus subjekto ir trečiųjų asmenų sutartys, susitarimai. Pasibaigus Sutarčiai visos turtinės teisės maksimalia leistina įstatymuose numatyta apimtimi or turiniu perleidžiamos Valdžios subjektui, kaip nurodyta Sutarties 10 punkte.
Pasibaigus Sutarčiai, Privatus subjektas suteikia Valdžios subjektui neribotos trukmės, perleidžiamą, neatlygintiną ir neišimtinę licenciją (suteikiančią teisę suteikti sub-licencijas) naudoti visas ir bet kurias intelektinės nuosavybės teises, kurios suteiktos Privačiam subjektui ir kurios yra reikalingos Paslaugų teikimui ir Objekto elementų, Programinės įrangos bei Duomenų bazės valdymui bei priežiūrai, įskaitant visas Privataus subjekto teises turimas / įgytas Projektinės dokumentacijos atžvilgiu, išskyrus atvejus, kai Privatus subjektas neturi teisės perleisti intelektinės nuosavybės teisių arba jam suteiktos ribotos licencijos. Tokiu atveju Privatus subjektas bendradarbiauja ir suteikia Valdžios subjektui reikalingą infromaciją, jog jis galėtų savarankiškai kreiptis į intelektinės nuosavybės teisių turėtoją dėl reikalingų licencijų
Jeigu pasibaigus Sutarčiai bet kurios intelektinės nuosavybės teisės, reikalingos Paslaugų teikimui ar Objekto elementų, Programinės įrangos ar Duomenų bazės valdymui ir priežiūrai priklauso tretiesiems asmenims, Privatus subjektas ir Investuotojas privalo imtis visų prieinamų protingų priemonių savo lėšomis Valdžios subjekto naudai įgyti tokių intelektinės nuosavybės teisių dalį, pakankamą Paslaugų teikimui ir Objekto elementų, Programinės įrangos ar Duomenų bazės priežiūrai bei valdymui.
Privatus subjektas turi atlyginti Valdžios subjektui visus pastarojo patirtus nuostolius, kilusius dėl Privataus subjekto ir / ar Investuotojo ir / ar Subtiekėjo įvykdyto bet kokio intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo, susijusio su Paslaugų teikimu ir Objekto elementų valdymu bei priežiūra.
Valdžios subjekto suteikiamos licencijos
Valdžios subjektas Sutartimi suteikia Privačiam subjektui neperleidžiamą, neišimtinę ir neatlygintiną licenciją (suteikiančią teisę suteikti sub-licencijas) Sutarties galiojimo metu naudotis bet kokiomis intelektinės nuosavybės teisėmis, priklausančiomis Valdžios subjektui ir (ar) jam suteiktomis bet kokiu pagrindu, ir reikalingomis projektavimui, statybai, finansavimui, Paslaugų teikimui ar Objekto elementų valdymui bei priežiūrai, siekiant įgyvendinti Sutartį.
Valdžios subjektas atlygina Privačiam subjektui visus pastarojo patirtus nuostolius, kilusius dėl bet kokio šiame punkte nurodytų intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo.
Sutarties keitimas
Sutarties keitimo atvejai
Be Sutarties 16 punkte nurodytų Papildomų darbų ir (ar) paslaugų bei 17 punkte nurodyto Pakeitimo, Šalys gali susitarti dėl Sutarties, įskaitant ir jos priedus, pakeitimų tik tuo atveju, jeigu tokie pakeitimai neprieštarauja viešiesiems interesams, iš esmės nekeičia Sutarties pobūdžio ir rizikų pasiskirstymo tarp Šalių.
Sutarties nuostatas keisti galima šiais atvejais:
įvyksta Esminis teisės aktų pasikeitimas; arba
jeigu Sutarties konkretaus keitimo vertę galima išreikšti pinigais ir tokio keitimo vertė neviršija 10 (dešimt) procentų Sutarties vertės, su sąlyga, kad toks Sutarties keitimas nepakeičia bendro Sutarties pobūdžio. Esant keliems tokiems keitimams iš eilės, vertė turi būti skaičiuojama atsižvelgiant į bendrą tokių keitimų vertę; arba
jeigu Sutarties keitimas yra būtinas esant visoms toliau nurodytoms sąlygoms:
būtinybė atlikti pakeitimą atsirado dėl aplinkybių, kurių Šalys atidžiai ir rūpestingai veikdamos negalėjo numatyti;
pakeitimu nekeičiamas bendras Sutarties pobūdis;
Metinio atlyginimo padidėjimas neviršija 50 (penkiasdešimt) procentų pradinės Sutarties vertės. Jei daromi keli pakeitimai iš eilės, ši riba taikoma kiekvieno pakeitimo vertei; arba
pagal oficialius ES ir (ar) Lietuvos Respublikos valstybės institucijų reikalavimus (raštus) siekiant užtikrinti, kad Sutartis nebūtų apskaitoma valdžio sektoriaus balanse. Tokiu atveju Valdžios subjektas raštu inormuoja Privatų subjektą ir Investuotoją apie ES ir (ar) Lietuvos Respublikos valstybės institucijų reikalavimus bei suderina su Privačiu subjektu ir Investuotoju būtinus Sutarties pakeitimus, jeigu tokie yra būtini;
esant neesminiams (techninio pobūdžio) Sutarties pakeitimams, kurie gali būti atliekami visais atvejais.
Kiti Sutarties pakeitimai, kurie nėra numatyti šioje Sutartyje ir kurie neprieštarauja Viešųjų pirkimų įstatyme nustatytiems lygiateisiškumo, nediskriminavimo, abipusio pripažinimo, proporcingumo ir skaidrumo principams ir racionalaus lėšų naudojimo tikslui galimi tik Viešųjų pirkimų įstatymo 89 straipsnyje nustatytais atvejais.
Keičiant Sutartį, Darbų arba Paslaugų kaina yra nustatoma vadovaujantis Sutarties 17.6 ir 17.7 punktuose nustatyta tvarka.
Šalys supranta, kad pradinės Investicijos ir Sąnaudos, nurodytos Investuotojo Pasiūlyme nėra perskaičiuojamos ir jos gali būti keičiamos tik dėl indeksavimo, kaip nurodyta šios Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimo tvarka.
Pradinė Sutarties vertė reiškia Metinio atlyginimo sumą visam Sutarties laikotarpiui realia (neindeksuota) verte be PVM. Jeigu Metinis atlyginimas realia verte indeksuojamas Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimo tvarka nustatyta tvarka, šiame Sutarties 38 punkte minima Sutarties vertė perskaičiuojama tokia tvarka: sudedant kiekvienų Sutarties galiojimo laikotarpiu praėjusių ir einamųjų metų, t. y. metų, kai atliekamas Sutarties keitimas, indeksuotas Metinių atlyginimų sumas ir Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka 1 priedėlyje Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas nurodytas realias (neindeksuotas) Metinio atlyginimo sumas už kiekvienus metus, kurie Sutarties galiojimo laikotarpiu dar nėra suėję.
Sutarties keitimas dėl Sutarties 38.2 punkte nurodytų aplinkybių
Sutarties 38.2 punkte nurodyti Sutarties keitimo atvejai neatleidžia Šalių nuo pareigos vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį, išskyrus atvejus, kai nėra galimybės vykdyti savo įsipareigojimų dėl Atleidimo atvejo ar Kompensavimo įvykio (jų trukmės terminu) bei atvejus, kai vykdant tokius įsipareigojimus būtų pažeisti imperatyvūs teisės aktų reikalavimai.
Atsiradus aplinkybėms, nurodytoms Sutarties 38.2 punkte, kurios neigiamai veikia Privataus subjekto teisių ir pareigų pagal Sutartį įgyvendinimą, Šalys privalo imtis visų prieinamų priemonių siekiant užtikrinti, kad patiriama žala būtų kaip įmanoma mažesnė. Jeigu aplinkybės, nurodytos Sutarties 38.2 punkte yra palankūs Privataus subjekto teisių ir pareigų pagal Sutartį įgyvendinimui, jis privalo dėti visas pastangas, jog išnaudojant naujai atsiradusias galimybes būtų pasiekta didžiausia ekonominė ir socialinė nauda Valdžios subjektui ir viešąjam interesui.
Atsiradus aplinkybėms, nurodytoms Sutarties 38.2 punkte, bei siekiant atstatyti Sutartyje įtvirtintą Šalių teisių ir pareigų arba ekonominę pusiausvyrą, kiekviena Šalis turi teisę reikalauti pakeisti galiojančios Sutarties nuostatas. Keičiant Sutarties nuostatas, Xxxxx privalo išlaikyti tokią pačią teisių ir pareigų ir (ar) ekonominę pusiausvyrą (ypatingai – Investicijų grąžą), kokia buvo prieš atsirandant aplinkybėms, nurodytoms Sutarties 38.2 punkte.
Atsiradus aplinkybėms, nurodytoms Sutarties 38.2.2 punkte, bet kuri iš Šalių gali įteikti kitai Šaliai pranešimą, apie atsiradusias aplinkybes, nurodant:
aplinkybių ir keitimo esmė ir pagrindimas;
Sutarties Investicijų / Sąnaudų pasikeitimą, atmetus galimus sutaupymus, aiškiai nurodant papildomas investicijas / sąnaudas ir (ar) Investicijas / Sąnaudas, kurių Privatus subjektas nebepatirs dėl atsiradusių aplinkybių, nurodytų Sutarties 38.2.2 punkte;
keitimo įgyvendinimo grafiką;
papildomų investicijų / sąnaudų ar nereikalingų Investicijų / Sąnaudų dydžio apskaičiavimas, vadovaujantis sąnaudų efektyvumo ir racionalumo principais.
Atsiradus aplinkybėms, nurodytoms Sutarties 38.2.1, 38.2.3 ir 38.2.4 punktuose, bet kuri iš Šalių gali teikti kitai Šaliai pranešimą apie atsiradusias aplinkybes, nurodant:
keitimo arba aplinkybių esmė ir pagrindimas;
ar reikalingas Sutarties keitimas;
Sutarties Investicijų / Sąnaudų pasikeitimą, atmetus galimus sutaupymus, aiškiai nurodant papildomas investicijas / sąnaudas ir (ar) Investicijas / Sąnaudas, kurių Privatus subjektas nebepatirs dėl atsiradusių aplinkybių, nurodytų Sutarties 38.2.1, 38.2.338.2.4 punktuose;
keitimo įgyvendinimo grafiką;
papildomų investicijų / sąnaudų ir (ar) nereikalingų Investicijų / Sąnaudų dydžio apskaičiavimas, vadovaujantis sąnaudų efektyvumo ir racionalumo principais.
Jeigu Sutarties Šalys sutaria, kad dėl atsiradusių aplinkybių, nurodytų Sutarties 38.2 punkte Privatus subjektas gali patirti papildomas investicijas / sąnaudas, Privatus subjektas imsis visų pagrįstai įmanomų priemonių papildomam finansavimui užtikrinti jam ir Finansuotojui priimtinomis protingomis sąlygomis.
Šalims patvirtinus aplinkybes, nurodytas Sutarties 38.2 punkte, Privatus subjektas privalo ne vėliau kaip per 15 (penkiolika) Darbo dienų pateikti Valdžios subjektui pakeisti Finansinį veiklos modelį. Siekiant išvengti abejonių, jeigu dėl aplinkybių, nurodytų Sutarties 38.2 punkte sumažėja reikalingų atlikti Investicijų ir (ar) Sąnaudos, Metinis atlyginimas turi būti keičiamas taip, kad Privačiam subjektui būtų kompensuojamos padidėjusios Investicijos ar Sąnaudos, tačiau kad Valdžios subjektas nemokėtų Privačiam subjektui už atitinkamus sutaupymus.
Jeigu iškyla ginčas tarp Valdžios subjekto ir Privataus subjekto dėl Sutarties keitimo atsiradus aplinkybėms, nurodytoms Sutarties 38.2 punkte, ginčas sprendžiamas šios Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka.
Patvirtinus aplinkybes, nurodytas Sutarties 38.2 punkte, Šalys nedelsiant sudarys atitinkamus Sutarties pakeitimus (jeigu tokie yra reikalingi).
Sutarties nutraukimas
Sutarties nutraukimo dėl nuo Privataus subjekto ar Investuotojo priklausančių aplinkybių pagrindai
Valdžios subjektas turi teisę vienašališkai, nesikreipiant į teismą, nutraukti Sutartį kai Privatus subjektas arba Investuotojas nevykdo ar netinkamai vykdo įsipareigojimus pagal Sutartį ir tai yra esminis Sutarties pažeidimas, o Valdžios subjektas yra prieš tai pranešęs šioms Šalims apie Sutarties nevykdymą ar netinkamą vykdymą, tačiau Sutarties nevykdanti ar ją netinkamai vykdanti Šalis nepašalino esminių Sutarties pažeidimų tokiu būdu ir per tokį protingą laikotarpį, kurie buvo numatyti tokiame pranešime, arba tokio pažeidimo pašalinti negalima ar pašalinimas nebetenka prasmės. Visais atvejais laikotarpis tokiems pažeidimams pašalinti nebus laikomas neprotingu, jeigu jis yra ne trumpesnis nei 120 (vienas šimtas dvidešimt) dienų su Darbų atlikimu susijusių pažeidimų atveju ir 90 (devyniasdešimt) dienų su Paslaugų teikimu susijusių bei kitų pažeidimų atveju. Pažeidimo pašalinimo termino sąlyga netaikoma Sutarties punktuose nurodytais atvejais. 40.2.1, 40.2.13 ir 40.2.14 punktuose nurodytais atvejais
Šalys susitaria, kad Sutarties esminiais pažeidimais Sutarties 40.1 punkto prasme bus laikomi šie pažeidimai:
daugiau kaip 45 (keturiasdešimt penkias) dienas pradelsiama Sutarties 3.2 punkte numatyta Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi data (atsižvelgiant į visus jos pratęsimus) dėl to, kad neįvykdomos nuo Privataus subjekto priklausančios Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos. Šalys gali susitarti nelaukti šio termino pabaigos, jeigu pagrįstai galima spręsti, kad Sutarties 3.2 punkte nurodytos Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos per šį terminą nebus įvykdytos
Privatus subjektas, atsižvelgiant į Darbų atlikimo plane nurodytą Modernizavimo priemonių diegimo ir statybos rangos darbų pradžią, daugiau kaip 60 (šešiasdešimt) dienų vėluoja pradėti Modernizavimo priemonių diegimo ir statybos rangos darbus Objekte;
dėl Privataus subjekto kaltės ar jo rizikai priskirtinų aplinkybių, daugiau kaip 60 (šešiasdešimt) dienų vėluoja Garantinio laikotarpio pradžia;
Privatus subjektas ar Investuotojas pažeidžia bent vieną šios Sutarties 7.1.1, 7.1.2, 7.1.7 - 7.1.9, 7.1.13 ir 7.1.14 punktuose numatytų pareiškimų ir garantijų ir tai turi esminę reikšmę tinkamam Sutarties vykdymui;
jeigu nukrypimai nuo Specifikacijose nustatytų Paslaugų teikimo reikalavimų trunka ilgiau nei Specifikacijose arba Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka 3 priedėlyje Išskaitų mechanizmas nustatyti terminai ir tęsiasi ilgiau kaip 30 (trisdešimt) dienų;
kai per bet kuriuos paeiliui einančius kalendorinių metų 6 (šešis) mėnesius Sutarties vykdymo laikotarpiu pradedant nuo Metinio atlyginimo mokėjimo pagal Sutarties nuostatas pradžios Privačiam subjektui pagal Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka priedėlyje Išskaitų mechanizmas taikomų išskaitų suma viršija 3 (trijų) mėnesių Metinio atlyginimo mokėjimo dalių – M4 ir M5 dydžius
Privatus subjektas, Investuotojas ar Xxxxxxxx bendrovė, ar jų vadovai ar darbuotojai yra teismo pripažinti kaltais nusikalstamos veikos, nurodytos Įstatyme ir susijusios su netinkamu Darbų atlikimu ir (ar) Paslaugų teikimu (įskaitant tokias veikas, kaip kyšininkavimas ir papirkimas), padarymu. Sutarties nutraukimas šio punkto pagrindu negalimas, jeigu per 20 (dvidešimt) dienų nuo apkaltinamojo nuosprendžio priėmimo (nepriklausomai nuo galimybės paduoti apeliacinį ar kasacinį skundą) toks vadovas ar darbuotojas pašalinamas iš darbo Privačiame subjekte, Investuotojuje ir Susijusiose bendrovėse;
Privatus subjektas pažeidžia Sutarties 29 punkte nustatytus įsipareigpjimus dėl savo teisių ir pareigų perleidimo;
Investuotojas nesilaiko Sutarties 29 punkte nustatytus reikalavimų Privataus subjekto akcijų bei Investuotojo teisių ir pareigų perleidimui;
pasibaigė ar nutrūko Sutarties 5 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas numatytų Draudimo sutarčių galiojimas ir (ar) sudarytomis Draudimo sutartimis nėra pasiekiamas Sutarties 5 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas numatytas minimalus draudimo įmokos dydis ir šioje Sutartyje numatytais terminais nėra sudaromos naujos Draudimo sutartys ar pratęsiamas pasibaigusių Draudimo sutarčių galiojimas;
negavęs Sutarties 33.1 punkte numatyto išankstinio Valdžios subjekto sutikimo Privatus subjektas įkeitė arba perleido savo turtines teises, turtą ar kitaip užtikrino savo prievolių įvykdymą;
Privatus subjektas, vykdydamas savo prievoles pagal Sutarties X skyrių ar kitas Sutarties nuostatas, pateikia Valdžios subjektui žinomai klaidingą ar ne visą informaciją, kuri yra reikalaujama Valdžios subjekto atliekamai Sutarties vykdymo kontrolei užtikrinti;
Privačiam subjektui ar Investuotojui inicijuojamos likvidavimo, bankroto, nemokumo, restruktūrizavimo procedūros ir tampa aišku, kad įsipareigojimai pagal Sutartį nebus įgyvendinti pagal Sutartyje nustatytus reikalavimus;
Privatus subjektas ar Investuotojas Pirkimo ar Sutarties sudarymo metu pateikė Valdžios subjektui neteisingus duomenis, susijusius su jų finansine būkle ir / ar ūkine veikla ir / ar bet kurią kitą Valdžios subjektui pateiktą informaciją, tai buvo nustatyta ar paaiškėjo po Sutarties sudarymo ir tai turėjo esminę reikšmę pripažįstant Investuotojo pateiktą Pasiūlymą laimėjusiu ir / ar su juo sudarant Sutartį.
Jeigu esminis Sutarties pažeidimas Sutarties 40.1 punkte nurodytu terminu nebuvo pašalintas apie Sutarties nutraukimą Sutarties 40.2.2 - 40.2.12 punktuose numatytais atvejais Valdžios subjektas privalo pranešti kitoms Šalims ne vėliau kaip prieš 45 (keturiasdešimt penkias) dienas, o apie Sutarties nutraukimą Sutarties 40.2.1, 40.2.13 arba 40.2.14 punktuose numatytais atvejais - ne vėliau kaip prieš 20 (dvidešimt) dienų.
Sutarties nutraukimo dėl nuo Valdžios subjekto priklausančių aplinkybių pagrindai
Privatus subjektas turi teisę vienašališkai, nesikreipiant į teismą ar, nutraukti Sutartį kai Valdžios subjektas nevykdo ar netinkamai vykdo įsipareigojimus pagal Sutartį ir tai yra esminis Sutarties pažeidimas, o Privatus subjektas yra prieš tai pranešęs Valdžios subjektui apie Sutarties nevykdymą ar netinkamą vykdymą, tačiau Valdžios subjektas nepašalino esminių Sutarties pažeidimų tokiu būdu ir per tokį protingą laikotarpį, kurie buvo numatyti tokiame pranešime, arba tokio pažeidimo pašalinti negalima ar pašalinimas nebetenka prasmės. Valdžios subjekto pažeidimams pašalinti nustatomas laikotarpis negali būti trumpesnis nei 60 (šešiasdešimt) dienų mokėjimo įsipareigojimų nevykdymo ar netinkamo vykdymo atvejais ir 90 (devyniasdešimt) dienų kitų įsipareigojimų nevykdymo ar netinkamo vykdymo atvejais. Šalys gali susitarti nutraukti Sutartį netaikant pažeidimo pašalinimo termino, jeigu tokio pažeidimo pašalinti negalima arba pašalinimas netenka prasmės. Pažeidimo pašalinimo termino sąlyga netaikoma Sutarties 41.2.1 punkte nurodytu atveju.
Šalys susitaria, kad Xxxxxxxxx esminiais pažeidimais bus laikomi tik šie pažeidimai:
daugiau kaip 45 (keturiasdešimt penkias) dienas pradelsiama Sutarties 3.2 punkte numatyta Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi data (atsižvelgiant į visus jos pratęsimus) dėl to, kad neįvykdomos nuo Valdžios subjekto priklausančios Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos;
Valdžios subjektas daugiau kaip 60 (šešiasdešimt) dienų vėluoja mokėti Privačiam subjektui bet kokius pagal Sutartį privalomus mokėjimus;
Valdžios subjektas per 1 (vienerius) metus vėluojamų Metinio atlyginimo mokėjimų suma viršija pusės vieno Metinio atlyginimo mokėjimo sumą;
Valdžios subjektas pažeidžia Sutarties bent vieną iš 6.1.1, 6.1.4 arba 6.1.5 punktuose nurodytų pareiškimų ir garantijų ir tai turi esminę reikšmę tinkamam Sutarties vykdymui;
Valdžios subjektas, negavęs Sutarties 29.1 numatyto išankstinio Privataus subjekto sutikimo, perleidžia savo teises ir pareigas trečiajam asmeniui;
Investuotojo ar Privataus subjekto akcijos (bet kuri jų dalis) paimamos visuomenės poreikiams, priverstinai parduodamos ar kitais savo esme panašiais įstatymo nustatytais pagrindais be, atitinkamai, Privataus subjekto ar Investuotojo akcininkų valios perleidžiamos trečiajam asmeniui, nebent ir kiek šioje Sutartyje tiesiogiai numatyta kitaip;
jeigu dėl po Sutarties pasirašymo pasikeitusių ar naujai priimtų teisės aktų reikalavimų Privataus subjekto vykdoma veikla (Darbų atlikimas ar Paslaugų teikimas) tampa neteisėta arba tokios veiklos vykdymas tampa neįmanomas;
jeigu dėl Valdžios subjekto įvykdyto savo įsipareigojimo pagal Sutartį pažeidimo Privatus subjektas 5 (penkis) iš eilės mėnesius negali atlikti Darbų ar teikti Paslaugų, arba Darbų vykdymas ar Paslaugų teikimas yra iš esmės apsunktintas.
Jeigu esminis Sutarties pažeidimas Sutarties 41.1 punkte nurodytu terminu nebuvo pašalintas, apie Sutarties nutraukimą Sutarties 42.2 punkte numatytu pagrindu Privatus subjektas privalo pranešti Valdžios subjektui ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų.
Sutarties nutraukimas be Šalių kaltės arba dėl nenugalimos jėgos aplinkybių
Šalys turi teisę vienašališkai, nesikreipiant į teismą, nutraukti Sutartį kai Sutarties vykdymas tampa negalimas arba neįmanomas dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, kurių Sutartį vienašališkai nutraukianti Šalis negalėjo kontroliuoti ar protingai numatyti Sutarties sudarymo metu ir negalėjo užkirsti kelio šioms aplinkybėms ar jų pasekmėms atsirasti, kaip tai numatyta Sutarties 43 punkte. Šiuo atveju kiekviena iš Šalių turi teisę nutraukti Sutartį, jeigu dėl tokių aplinkybių esminiai įsipareigojimai pagal Sutartį negalėjo būti vykdomi ilgiau kaip 120 (šimtas dvidešimt) dienų iš eilės.
Šalys gali susitarti nutraukti Sutartį abipusiu susitarimu nesant Šalių kaltės.
Apie Sutarties nutraukimą Sutartį vienašališkai nutraukianti Šalis arba Sutarties nutraukimą inicijuojanti Šalis privalo pranešti kitai Šaliai ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų iki nutraukimo dienos.
Nenugalimos jėgos aplinkybės
Nenugalimos jėgos aplinkybės reiškia bet kurį Sutarties 43.2 punkte nurodytą įvykį, kurio konkretų įsipareigojimą privalanti vykdyti Šalis pagrįstai negali kontroliuoti ir kurio ši Šalis negalėjo protingai numatyti ar išvengti (šios aplinkybės ar jos pasekmių) bei kuris daro visiškai ar iš dalies neįmanomą minėto Šalies įsipareigojimo vykdymą. Lėšų trūkumas arba negalėjimas įvykdyti finansinių įsipareigojimų, reikalingų prievolei vykdyti prekių ar paslaugų nebuvimas rinkoje arba skolininko kontrahentų prievolių pažeidimas nėra laikomi nenugalimos jėgos aplinkybėmis.
Nenugalimos jėgos įvykiais laikomi šie atvejai:
karas (paskelbtas ar nepaskelbtas), kurio šalis nebūtinai yra Lietuvos Respublika, tačiau kurio padariniai yra tiesiogiai jaučiami Lietuvos Respublikoje pilietinis karas, teroro aktas, maištai ir revoliucijos, piratavimas, sabotažas;
stichinės nelaimės: smarkios audros, ciklonai, žemės drebėjimai, jūrų ar upių potvyniai, žaibai, ekstremalios klimato ar aplinkos sąlygos, kurias kompetentinga institucija pripažįsta stichine nelaime;
branduoliniai sprogimai, jonizuojančiosios spinduliuotės arba radioaktyvusis, cheminis ar biologinis užteršimas;
slėgio bangos, kurias sukelia lėktuvai, skrendantys viršgarsiniu greičiu; lėktuvų katastrofos;
epidemijos ir / ar pandemijos, kai kompetentingos valstybės institucijos įveda ūkinės veiklos ar žmonių judėjimo apribojimus.
Šalies nesugebėjimas įvykdyti Sutartyje numatytų įsipareigojimų ar jų dalies dėl nenugalimos jėgos aplinkybių atleidžia Šalį nuo atsakomybės už atitinkamų įsipareigojimų ar jų dalies neįvykdymą, ir jai netaikomos jokios sankcijos, jei nenugalimos jėgos aplinkybių poveikį patyrusi Šalis dėjo visas galimas pastangas, siekdama sumažinti dėl tokių aplinkybių patiriamą žalą ir panaudojo visas būtinas priemones, siekdama įvykdyti savo įsipareigojimus pagal Sutartį. Šiame punkte nurodytas aplinkybes turi įrodyti Sutartyje numatytų įsipareigojimų negalėjusi vykdyti Šalis.
Iškilus nenugalimos jėgos aplinkybėms, jų poveikį patyrusi Šalis ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo aplinkybių atsiradimo momento privalo pateikti kitoms Šalims pirminį raštišką pranešimą apie šių aplinkybių atsiradimą ir trumpą jų aprašymą.
Ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų po pirminio pranešimo pateikimo, nenugalimos jėgos aplinkybių poveikį patyrusi Šalis privalo pateikti kitoms Šalims išsamų raštišką pranešimą. Jame turi būti nurodyta visa informacija, susijusi su įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo sutrikimais, tokia kaip: nenugalimos jėgos poveikis Šalies gebėjimui vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį, nenugalimos jėgos aplinkybių atsiradimo ir numatomo išnykimo datos bei laikotarpis, reikalingas pašalinti šių aplinkybių sukeltas pasekmes ir pan.
Pasibaigus nenugalimos jėgos aplinkybėms, jų poveikį patyrusi Šalis kaip įmanoma greičiau, bet ne vėliau, kaip per 5 (penkias) Darbo dienas, praneša apie tai kitoms Sutarties šalims ir nurodo savo įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo atnaujinimo datą.
Šalies, negalinčios vykdyti savo įsipareigojimų pagal Sutartį dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, atitinkamų įsipareigojimų vykdymo terminai pratęsiami tiek, kiek objektyviai būtina dėl nenugalimos jėgos aplinkybių įtakos, tačiau neviršijant Sutarties 5 punkte nustatyto maksimalaus Sutarties galiojimo termino.
Jeigu Privatus subjektas neteikia Paslaugų dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, Valdžios subjektas sustabdo Metinio atlyginimo [nurodyti Metinio atlyginimo dalis, kurių nemoka], nurodytų Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatyta tvarka, mokėjimą iki tokių aplinkybių išnykimo dienos.
Kompensacija Sutartį nutraukus dėl nuo Privataus subjekto ar Investuotojo priklausančių aplinkybių
Jei Sutartis nutraukiama Sutarties 40 punkte nustatytu pagrindu dėl Investuotojo ar Privataus subjekto kaltės ar dėl nuo jų priklausančių aplinkybių, Valdžios subjektas Privačiam subjektui sumoka kompensaciją, kuri apskaičiuojama pagal tokią formulę:
NK = NMA+ NA – MA B – K-AR–VN, kur:
NK – Sutarties nutraukimo kompensacija.
NMA – Investuotojo Pasiūlyme nurodyta Metinio atllyginimo MS dalis realia verte (su PVM);
NA - Sutarties nutraukimo metu už iki Sutarties nutraukimo momento kokybiškai suteiktas Paslaugas, už kurias pagal Sutartį privalo sumokėti Valdžios subjektas, nesumokėtos Metinio atlyginimo dalys;
MA – Valdžios subjekto iki Sutarties nutraukimo dienos sumokėta MS dalis (su PVM);
B - Privataus subjekto mokama bauda Valdžios subjektui, apskaičiuota Sutarties 48 punkte;
K - Dar neįskaitytos / neišreikalautos iš Privataus subjekto Išskaitos iš Metinio atlyginimo ir Privataus subjekto mokėtinos netesybos;
XX - Xxxxxxxxxxx ir remonto darbai, už kuriuos Valdžios subjektas jau yra sumokėjęs, kaip Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nurodytą Metinio atlyginimo dalį, tačiau, kurių Privatus subjektas nėra atlikęs;
VN – Valdžios subjekto dėl Sutarties nutraukimo patiriami tiesioginiai nuostoliai. Iš Sutarties nutraukimo kompensacijos (NK) iš karto galima išskaičiuoti tik tokį tiesioginių nuostolių dydį, dėl kurio dydžio Valdžios subjektas ir Privatus subjektas susitaria raštu per atitinkamą įspėjimo dėl Sutarties nutraukimo terminą, nustatytą Sutarties 40.3 punkte, ne vėliau kaip likus 20 (dvidešimt) dienų iki Sutarties nutraukimo. Jeigu per šį terminą dėl tiesioginių nuostolių dydžio susitarti nepavyksta, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų abipusiu sutarimu paskiriamas ekspertas tiesioginių nuostolių dydžiui nustatyti. Ekspertu gali būti skiriama tik nešališkas ir neturintis interesų konflikto kompetentingas subjektas. Eksperto nustatyta tiesioginių nuostolių suma mažinama Sutarties nutraukimo kompensacija. Tuo atveju, jeigu ekspertas per nustatytą laiką nepaskiriamas, Šalys kreipiasi į Sutarties 55 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją. Tokiu atveju išmokamos Sutarties nutraukimo kompensacijos dydis gali būti mažinamas tik tokiais tiesioginiais nuostoliais, kurių dydžio Šalys neginčija. Ginčytina tiesioginių nuostolių sumos dalis iki ginčo išsprendimo pervedama į depozitinę sąskaitą, už kurioje esančią sumą depozitinės sąskaitos laikytojas moka palūkanas, kurios atitenka tai Šaliai (paskirstomos toms Šalims), kuriai (kurioms) galutiniu teismo sprendimu priteisiama ginčytina suma.
Tikslias sumas pagal šį 44 punktą apskaičiuoja Sutarties 53 punkte numatyta komisija, remdamasi Privataus subjekto audituotais finansinės atskaitomybės dokumentais, turto vertintojų ar audito ataskaitomis, Sutarties 10 punkte nurodytais dokumentais bei kitais dokumentais. Tuo atveju, jeigu Privataus subjekto finansinės atskaitomybės dokumentai nėra audituoti tikslių sumų pagal Sutarties 46 punktą apskaičiavimo metu, Investuotojas arba Privatus subjektas privalo savo sąskaita pasamdyti auditorių finansinės atskaitomybės dokumentų auditui atlikti ir pateikti audito išvadas bei audituotus finansinės atskaitomybės dokumentus Sutarties 53 punkte numatytai komisijai. Bet kuri Šalis nesutinkanti su minėtos komisijos apskaičiavimu turi teisę kreiptis į Sutarties 55 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją.
Pagal šiame 44 punkte nustatytą tvarką apskaičiuota kompensacijos suma yra galutinė ir jokie kiti, ir (ar) didesni Investuotojo ir Privataus subjekto netekimai (jeigu jų būtų ar atsirastų) neatlyginami, ir jų visų Investuotojas ir Privatus subjektas Sutartimi atsisako.
Aiškumo dėlei Šalys patvirtina, kad išlaidos, susijusios su grąžinamo Objekto elementų būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Valdžios subjektas dėl netinkamos Objekto elementų būklės, jeigu tokios išlaidos buvo nustatytos, nėra įtraukiamos į Sutarties 44.1 punkte nurodytą kompensavimo formulę, išskyrus Sutarties 10.16.2 punkte nustatytu atveju. Pagal Sutarties 10.16.2 punktą, iš Sutarties 44.1 punkte nurodytos kompensacijos išskaičiuojamos išlaidos, susijusios su Objekto elementų būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Valdžios subjektas dėl netinkamos Objekto elementų būklės. Objekto elementų būklės trūkumų ir Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų papildomų išlaidų, kurias patiria ar patirs Valdžios subjektas dėl netinkamos Objekto elementų būklės, nustatymo ir jų ištaisymo arba atlyginimo Valdžios subjektui tvarka ir sąlygos nustatyti šios Sutarties 10 punkte.
Kompensacija Sutartį nutraukus dėl nuo Valdžios subjekto priklausančių aplinkybių
Jeigu Sutartis nutraukiama Sutarties 41 punkte numatytu pagrindu dėl Valdžios subjekto kaltės, Privačiam subjektui sumokama kompensacija, apskaičiuojama pagal tokią formulę:
NK = FI + FG + KI + NA + PN –– K - AR, kur:
NK – Sutarties nutraukimo kompensacija, kuri bet kuriuo atveju negali būti mažesnė nei 100 (vienas šimtas) procentų FI;
FI – Sutarties nutraukimo metu dar negrąžinta Finansuotojo Privačiam subjektui suteikta ir Privataus subjekto Sutarties vykdymui panaudota finansavimo dalis, susikaupusios, bet dar nesumokėtos palūkanos už grąžinamą paskolą. Maksimalios nesumokėtos palūkanos negali viršyti FVM nurodyto palūkanų dydžio;
FG – Finansuotojo Privačiam subjektui suteikto ir įsipareigojimams pagal Sutartį panaudoto finansavimo (FI) grąžinimo sąnaudos, paskaičiuotos ir pritaikytos tuo atveju, kai finansavimas yra grąžinamas anksčiau finansavimo sutartyje nustatytų terminų ir kitos finansavimo sutarčių nutraukimo ir (ar) paskolos išankstinio grąžinimo prieš finansavimo sutartyje numatytą terminą sąnaudos, neviršijančios įprastų rinkoje sąnaudų;
KI - Sutarties nutraukimo metu dar negrąžinta kitų finansuotojų nei Finansuotojas suteikto Privačiam subjektui ir Privataus subjekto Finansiniame veiklos modelyje numatytoms Investicijoms tinkamai panaudota finansavimo ir nuosavo kapitalo dalis (ne didesnė nei ta, kuri atspindi Modernizavimo priemonių diegimo rezultatus (t. y. buvo panaudota joms įdiegti) ir kurie dar nebuvo įvertinti nustatant FI (šie Modernizavimo priemonių įdiegimo darbų rezultatai neapima tų Modernizavimo priemonių įdiegimo darbų rezultatų, kurie buvo įvertinti nustatant FI; t. y. tie patys Modernizavimo priemonių įdiegimo darbų rezultatai, kurie jau buvo įvertinti nustatant grąžintino FI dydį, antrą kartą nebevertinami nustatant grąžintino KI dydį). Siekdamos išvengti bet kokių abejonių, Šalys pareiškia, kad jokios kitos kito paskolos finansuotojo suteikto Privačiam subjektui ir Privataus subjekto Sutarties vykdymui panaudoto finansavimo ir nuosavo kapitalo dalys ir jokios kitos palūkanos bei negauta investicijų grąža neatlyginamos;
NA - Sutarties nutraukimo metu už iki Sutarties nutraukimo momento kokybiškai suteiktas Paslaugas, už kurias pagal Sutartį privalo sumokėti Valdžios subjektas, nesumokėtos Metinio atlyginimo dalys;
PN - Privataus subjekto dėl Sutarties nutraukimo patiriami tiesioginiai nuostoliai. Dėl tiesioginių nuostolių dydžio Privatus subjektas ir Valdžios subjektas susitaria raštu per atitinkamą įspėjimo dėl Sutarties nutraukimo terminą, nustatytą Sutarties 40.1 punkte, ne vėliau kaip likus 20 (dvidešimt) dienų iki Sutarties nutraukimo. Jeigu per šį terminą dėl tiesioginių nuostolių dydžio susitarti nepavyksta, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų abipusiu sutarimu paskiriamas ekspertas tiesioginių nuostolių dydžiui nustatyti. Ekspertu gali būti skiriamas tik nešališkas ir neturintis interesų konflikto kompetentingas subjektas. Eksperto nustatyta tiesioginių nuostolių suma mažinama Sutarties nutraukimo kompensacija. Tuo atveju, jeigu ekspertas per nustatytą laiką nepaskiriamas, Šalys kreipiasi į šios Sutarties 55 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją. Tokiu atveju išmokamos Sutarties nutraukimo kompensacijos dydis gali būti mažinamas tik tokiais tiesioginiais nuostoliais, kurių dydžio Šalys neginčija. Ginčytina tiesioginių nuostolių sumos dalis iki ginčo išsprendimo pervedama į depozitinę sąskaitą, už kurioje esančią sumą depozitinės sąskaitos laikytojas moka palūkanas, kurios atitenka tai Šaliai (paskirstomos toms Šalims), kuriai (kurioms) galutiniu teismo sprendimu priteisiama ginčytina suma;
K - Dar neįskaitytos / neišreikalautos iš Privataus subjekto Išskaitos iš Metinio atlyginimo ir Privataus subjekto mokėtinos netesybos.
XX - Xxxxxxxxxxx ir remonto darbai, už kuriuos Valdžios subjektas jau yra sumokėjęs, kaip Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nurodytą Metinio atlyginimo dalį, tačiau, kurių Privatus subjektas nėra atlikęs;
Tikslias sumas pagal šį 46 punktą apskaičiuoja Sutarties 53 punkte numatyta komisija, remdamasi Privataus subjekto audituotais finansinės atskaitomybės dokumentais, turto vertintojų ar audito ataskaitomis, Sutarties 10 punkte nurodytais dokumentais bei kitais dokumentais. Tuo atveju, jeigu Privataus subjekto finansinės atskaitomybės dokumentai nėra audituoti tikslių sumų pagal Sutarties 45 punktą apskaičiavimo metu, Investuotojas arba Privatus subjektas privalo savo sąskaita pasamdyti auditorių finansinės atskaitomybės dokumentų auditui atlikti ir pateikti audito išvadas bei audituotus finansinės atskaitomybės dokumentus Sutarties 53 punkte numatytai komisijai. Bet kuri Šalis nesutinkanti su minėtos komisijos apskaičiavimu turi teisę kreiptis į Sutarties 55 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją.
Pagal šiame 45 punkte nustatytą tvarką apskaičiuota kompensacijos suma yra galutinė ir jokie kiti, ir (ar) didesni Investuotojo ir Privataus subjekto netekimai (jeigu jų būtų ar atsirastų) neatlyginami, ir jų visų Investuotojas ir Privatus subjektas Sutartimi atsisako.
Aiškumo dėlei Šalys patvirtina, kad išlaidos, susijusios su grąžinamo Objekto elementų būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Valdžios subjektas dėl netinkamos Objekto elementų būklės, jeigu tokios išlaidos buvo nustatytos, nėra įtraukiamos į Sutarties 45.1 punkte nurodytą kompensavimo formulę, išskyrus Sutarties 10.16.2 punkte nustatytu atveju. Pagal Sutarties 10.16.2 punktą, iš Sutarties 45.1 punkte nurodytos kompensacijos išskaičiuojamos išlaidos, susijusios su Objekto elementų būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Valdžios subjektas dėl netinkamos Objekto elementų būklės. Objekto elementų būklės trūkumų ir Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų papildomų išlaidų, kurias patiria ar patirs Valdžios subjektas dėl netinkamos Objekto elementų būklės, nustatymo ir jų ištaisymo arba atlyginimo Valdžios subjektui tvarka ir sąlygos nustatyti šios Sutarties 10 punkte.
Kompensacija Sutartį nutraukus dėl nenugalimos jėgos aplinkybių arba be Šalių kaltės
Tuo atveju, jei Sutartis nutraukiama Sutarties 42 punkte numatytu pagrindu, Valdžios subjektas Privačiam subjektui sumoka kompensaciją, kuri apskaičiuojama pagal tokią formulę:
jei vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka Objektas yra pripažintas netinkamu (negalimu) naudoti:
NK = 0,8*NMA + NA– K - AR), kur:
NK – Sutarties nutraukimo kompensacija;
NMA – iki Sutarties nutraukimo Privačiam subjektui nesumokėta Metinio atlyginimo MS dalis, apskaičiuota realia verte;
NA - Sutarties nutraukimo metu už iki Sutarties nutraukimo momento kokybiškai suteiktas Paslaugas, už kurias pagal Sutartį privalo sumokėti Valdžios subjektas, nesumokėtos Metinio atlyginimo dalys;
K - Dar neįskaitytos (neišreikalautos) iš Privataus subjekto Išskaitos iš Metinio atlyginimo ir Privataus subjekto mokėtinos netesybos;
XX - Xxxxxxxxxxx ir remonto darbai, už kuriuos Valdžios subjektas jau yra sumokėjęs, kaip Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nurodytą Metinio atlyginimo dalį, tačiau, kurių Privatus subjektas nėra atlikęs;
Tikslią sumą apskaičiuoja Sutarties 53 punkte numatyta komisija, remdamasi Privataus subjekto, finansinės atskaitomybės dokumentais, turto vertintojų ar audito ataskaitomis, įgaliotų institucijų atliktų patikrinimų rezultatais ar nepriklausomų ekspertų išvadomis. Tuo atveju, jei Privataus subjekto finansinės atskaitomybės dokumentai nėra audituoti tikslių sumų pagal Sutarties 46 punktą apskaičiavimo metu, Šalys privalo pasamdyti auditorių finansinės atskaitomybės dokumentų auditui atlikti ir šias išlaidas pasidalinti lygiomis dalimis ir pateikti audito išvadas bei audituotus finansinės atskaitomybės dokumentus Sutarties 53 punkte numatytai komisijai. Bet kuri Šalis nesutinkanti su minėtos komisijos apskaičiavimu turi teisę kreiptis į Sutarties 55 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją.
jei Objektas gali būti naudojamas Valdžios subjekto, arba kitų valstybės institucijų Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytų funkcijų vykdymui:
NK = NMA [+ NA – [K – AR, kur:
NK – Sutarties nutraukimo kompensacija;
NMA – iki Sutarties nutraukimo Privačiam subjektui nesumokėta Metinio atlyginimo MS dalis, apskaičiuota realia verte;
NA - Sutarties nutraukimo metu už iki Sutarties nutraukimo momento kokybiškai suteiktas Paslaugas, už kurias pagal Sutartį privalo sumokėti Valdžios subjektas, nesumokėtos Metinio atlyginimo dalys;
K - Dar neįskaitytos (neišreikalautos) iš Privataus subjekto Išskaitos iš Metinio atlyginimo ir Privataus subjekto mokėtinos netesybos;
XX - Xxxxxxxxxxx ir remonto darbai, už kuriuos Valdžios subjektas jau yra sumokėjęs, kaip Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nurodytą Metinio atlyginimo dalį, tačiau, kurių Privatus subjektas nėra atlikęs.
Tuo atveju, jei Sutartis nutraukiama Sutarties 42.2 punkte numatytu pagrindu, Valdžios subjektas Privačiam subjektui sumoka kompensaciją, kuri apskaičiuojama pagal tokią formulę:
NK = FI + FG+KI + NA –– K – AR – VN, kur:
NK – Sutarties nutraukimo kompensacija;
FI – Sutarties nutraukimo metu dar negrąžinta Finansuotojo Privačiam subjektui suteikta ir Privataus subjekto Sutarties vykdymui panaudota finansavimo dalis, susikaupusios, bet dar nesumokėtos palūkanos už grąžinamą paskolą;
FG – Finansuotojo Privačiam subjektui suteikto ir įsipareigojimams pagal Sutartį panaudoto finansavimo (FI) grąžinimo sąnaudos, paskaičiuotos ir pritaikytos tuo atveju, kai finansavimas yra grąžinamas anksčiau finansavimo sutartyje nustatytų terminų ir kitos finansavimo sutarčių nutraukimo ir /ar paskolos išankstinio grąžinimo prieš finansavimo sutartyje numatytą terminą sąnaudos, neviršijančios įprastų rinkoje sąnaudų;
KI - Sutarties nutraukimo metu dar negrąžinta Kitų paskolos teikėjų suteikto Privačiam subjektui ir Privataus subjekto Finansiniame veiklos modelyje numatytoms Investicijoms tinkamai panaudota finansavimo ir nuosavo kapitalo dalis (ne didesnė nei ta, kuri atspindi Modernizavimo priemonių įdiegimo darbų rezultatus (t. y. buvo panaudota joms įdiegti) ir kurie dar nebuvo įvertinti nustatant FI (šie Modernizavimo priemonių įdiegimo darbų rezultatai neapima tų Modernizavimo priemonių įdiegimo darbų rezultatų, kurie buvo įvertinti nustatant FI; t. y. tie patys Modernizavimo priemonių įdiegimo darbų rezultatai, kurie jau buvo įvertinti nustatant grąžintino FI dydį, antrą kartą nebevertinami nustatant grąžintino KI dydį). Siekdamos išvengti bet kokių abejonių, Šalys pareiškia, kad jokios kitos kito paskolos finansuotojo suteikto Privačiam subjektui ir Privataus subjekto Sutarties vykdymui panaudoto finansavimo ir nuosavo kapitalo dalys ir jokios kitos palūkanos bei negauta investicijų grąža neatlyginamos;
NA - Sutarties nutraukimo metu už iki Sutarties nutraukimo momento kokybiškai suteiktas Paslaugas, už kurias pagal Sutartį privalo sumokėti Valdžios subjektas, nesumokėtos Metinio atlyginimo dalys;
K - Dar neįskaitytos (neišreikalautos) iš Privataus subjekto Išskaitos iš Metinio atlyginimo ir Privataus subjekto mokėtinos netesybos;
XX - Xxxxxxxxxxx ir remonto darbai, už kuriuos Valdžios subjektas jau yra sumokėjęs, kaip Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nurodytą Metinio atlyginimo dalį, tačiau, kurių Privatus subjektas nėra atlikęs;
VN – Valdžios subjekto dėl Sutarties nutraukimo patiriami tiesioginiai nuostoliai. Iš Sutarties nutraukimo kompensacijos (NK) iš karto galima išskaičiuoti tik tokį tiesioginių nuostolių dydį, dėl kurio dydžio Valdžios subjektas ir Privatus subjektas susitaria raštu per atitinkamą įspėjimo dėl Sutarties nutraukimo terminą, nustatytą Sutarties 40.3 punkte, bet ne vėliau kaip likus 15 (penkiolikai) dienų iki Sutarties nutraukimo. Jeigu per šį terminą dėl tiesioginių nuostolių dydžio susitarti nepavyksta, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų abipusiu sutarimu paskiriamas ekspertas tiesioginių nuostolių dydžiui nustatyti. Ekspertu gali būti skiriamas tik nešališkas ir neturintis interesų konflikto kompetentingas subjektas. Eksperto nustatyta tiesioginių nuostolių suma mažinama Sutarties nutraukimo kompensacija. Tuo atveju, jeigu ekspertas per nustatytą laiką nepaskiriamas, Šalys kreipiasi į Sutarties 55 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją. Tokiu atveju išmokamos Sutarties nutraukimo kompensacijos dydis gali būti mažinamas tik tokiais tiesioginiais nuostoliais, kurių dydžio Šalys neginčija. Ginčytina tiesioginių nuostolių sumos dalis iki ginčo išsprendimo pervedama į depozitinę sąskaitą, už kurioje esančią sumą depozitinės sąskaitos laikytojas moka palūkanas, kurios atitenka tai Šaliai (paskirstomos toms Šalims), kuriai (kurioms) galutiniu teismo sprendimu priteisiama ginčytina suma.
Tikslias sumas pagal šį 46 punktą apskaičiuoja Sutarties 53 punkte numatyta komisija, remdamasi Privataus subjekto audituotais finansinės atskaitomybės dokumentais, turto vertintojų ar audito ataskaitomis, Sutarties 10 punkte nurodytais dokumentais bei kitais dokumentais. Tuo atveju, jeigu Privataus subjekto finansinės atskaitomybės dokumentai nėra audituoti tikslių sumų pagal Sutarties 46 punktą apskaičiavimo metu, Investuotojas arba Privatus subjektas privalo savo sąskaita pasamdyti auditorių finansinės atskaitomybės dokumentų auditui atlikti ir pateikti audito išvadas bei audituotus finansinės atskaitomybės dokumentus Sutarties 53 punkte numatytai komisijai. Bet kuri Šalis nesutinkanti su minėtos komisijos apskaičiavimu turi teisę kreiptis į Sutarties 55 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją.
Pagal šiame 46 punkte nustatytą tvarką apskaičiuota kompensacijos suma yra galutinė ir jokie kiti, ir (ar) didesni Investuotojo ir Privataus subjekto netekimai (jeigu jų būtų ar atsirastų) neatlyginami, ir jų visų Investuotojas ir Privatus subjektas Sutartimi atsisako.
Aiškumo dėlei Šalys patvirtina, kad išlaidos, susijusios su grąžinamo Objekto elementų būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Valdžios subjektas dėl netinkamos Objekto elementų būklės, jeigu tokios išlaidos buvo nustatytos, nėra įtraukiamos į Sutarties 46.1 ir 46.2 punktuose nurodytas kompensavimo formules, išskyrus Sutarties 10.16.2 punkte nustatytu atveju. Pagal Sutarties 10.16.2 punktą, iš Sutarties 46.1 ir 46.2 punktuose nurodytos kompensacijos išskaičiuojamos išlaidos, susijusios su Objekto elementų būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Valdžios subjektas dėl netinkamos Objekto elementų būklės. Objekto elementų būklės trūkumų ir Objekto elementų priežiūros ir (ar) kitų paslaugų papildomų išlaidų, kurias patiria ar patirs Valdžios subjektas dėl netinkamos Objekto elementų būklės, nustatymo ir jų ištaisymo arba atlyginimo Valdžios subjektui tvarka ir sąlygos nustatyti šios Sutarties 10 punkte.
Sutarties nutraukimo kompensacijos mokėjimas
Valdžios subjekto pagal Sutarties 44.1, 45.1, 46.1 ir 46.2 punktus mokėtinos kompensacijos, jeigu jų dydis neviršija 1 (vieno) Metinio atlyginimo, sumokamos ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo Sutarties nutraukimo dienos o kitais atvejais Valdžios subjekto pasirinkimu sumokamos per 30 (trisdešimt dešimt) dienų nuo Sutarties nutraukimo dienos arba proporcingomis dalimis, , kas mėnesį mokant ne mažiau kaip proporcingą kompensacijos dalį, ir visą sumą sumokant per 2 (du) metus nuo Sutarties nutraukimo dienos. Šalių ginčai dėl kompensacijos dydžio dalies neturi stabdyti tos kompensacijos dalies mokėjimų, dėl kurių Šalys neturi ginčo.
Už per atidėtą laikotarpį, viršijantį 30 (trisdešimt) dienų, mokamas sumas yra mokamos sutartyje su Finansuotoju nurodytos palūkanos (tačiau ne didesnės nei tos, kurias mokėjo Privatus subjektas iki Sutarties pasibaigimo). Valdžios subjektas, Privatus subjektas ir Finansuotojas turi teisę tarpusavio susitarimu nustatyti mažesnį palūkanų dydį – tuomet už per atidėtą laikotarpį, viršijantį 30 (trisdešimt) dienų, mokamas sumas būtų mokamos Valdžios subjekto, Privataus subjekto ir Finansuotojo sutartos palūkanos.
Valdžios subjekto, Privataus subjekto ir Finansuotojo ir (ar) Kito paskolos teikėjo rašytiniu susitarimu šie asmenys gali susitarti dėl Privataus subjekto reikalavimo teisių į Valdžios subjekto mokėtiną kompensaciją (jos dalį) perleidimo Finansuotojui ir (ar) Kitam paskolos teikėjui.
Jeigu dėl Valdžios subjekto pagal Sutarties 47.1 mokėtinos Sutarties nutraukimo kompensacijos Privačiam subjektui kiltų mokestinės prievolės, mokėtina Sutarties nutraukimo kompensacija:
nedidinama jokiomis sumomis, jeigu Sutartis nutraukiama Sutarties 40 punkto pagrindu dėl nuo Privataus subjekto ir (ar) Investuotojo priklausančių priežasčių;
padidinama tokia suma, kuri kompensuotų Privačiam subjektui dėl Sutarties nutraukimo kompensacijos gavimo kylančias mokestines prievoles, jeigu Sutartis nutraukiama Sutarties 41 punkto pagrindu dėl nuo Valdžios subjekto priklausančių priežasčių;
padidinama tokia suma, kuri kompensuotų Privačiam subjektui 50 (penkiasdešimčia) procentų dėl Sutarties nutraukimo kompensacijos gavimo kylančių mokestinių prievolių, jeigu Sutartis nutraukiama Sutarties 42 punkto pagrindu be Šalių kaltės arba dėl nenugalimos jėgos aplinkybių.
Šiame 47 punkte numatyta mokestinių prievolių kompensavimo suma sumokama Privačiam subjektui per 30 (trisdešimt) dienų nuo atitinkamo Privataus subjekto pareikalavimo kartu su šiame punkte numatytų mokestinių prievolių atsiradimą ir jų dydį pagrindžiančių dokumentų pateikimo.
Šalių ginčai dėl kompensacijos dydžio dalies neturi stabdyti tos kompensacijos dalies mokėjimo, dėl kurios Šalys ginčo neturi.
Šalių atsakomybė
Šalių tarpusavio atsakomybė
Jeigu vertinant Privataus subjekto veiklos atitikimą Specifikacijose nurodytiems Objekto elementų būklės ir Paslaugų teikimo reikalavimams nustatomas neatitikimas šiems reikalavimams, Privačiam subjektui taikomos išskaitos, kurios iš Metinio atlyginimo išskaičiuojamos Sutartyje ir Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka 3 priedėlyje Išskaitų mechanizmas nustatyta tvarka. Taikant išskaitas iš Metinio atlyginimo, jokios kitos netesybos, palūkanos ar kitos nuostolių atlyginimo formos Privataus subjekto atžvilgiu už tą patį Sutarties pažeidimą negali būti taikomos, išskyrus šios Sutarties 49 punkte (Privataus subjekto pareiga atlyginti nuostolius) numatytus kitus nuostolius, jei šie nuostoliai kilo dėl Privataus subjekto veiksmų (veikimo ar neveikimo).
Šalis, praleidusi piniginės prievolės įvykdymo terminą, privalo mokėti kitai Šaliai (Šalims) 0.02 (dviejų šimtųjų) procento dydžio delspinigius nuo vėluojamos sumokėti sumos už kiekvieną vėlavimo įvykdyti prievolę dieną.
Jeigu Privatus subjektas, atsižvelgiantį Darbų atlikimo plane nurodytą Modernizavimo priemonių įdiegimo ir statybos rangos darbų pradžią, daugiau kaip 60 (šešiasdešimt) dienų vėluoja pradėti Modernizavimo priemonių diegimo ir statybos rangos darbus Objekte ir Valdžios subjektas yra pateikęs pranešimą Privačiam subjektui dėl Sutarties pažeidimo, kaip numatyta Sutarties 40 punkte, iki bus ištaisytas pažeidimas arba iki Sutarties nutraukimo pagal Sutarties 40 punktą termino, Privatus subjektas už kiekvieną dieną moka [nurodyti skaičiais ir žodžiais] EUR dydžio baudą.
Jeigu dėl Privatus subjekto kaltės ar dėl jo rizikai priskirtinų priežasčių vėluoja Garantinio laikotarpio pradžia, nurodyta Sutartyje ir Pasiūlyme, atsižvelgiant į visus pratęsimus pagal Sutarties nuostatas, už kiekvieną pradelstą dieną iki pažeidimo pašalinimo dienos Privatus subjektas moka [nurodyti skaičiais ir žodžiais] EUR dydžio baudą.
Jei Sutartis nutraukiama Darbų vykdymo metu iki Garantinio laikotarpio pradžios dėl Privataus subjekto kaltės, kaip nurodyta šios Sutarties 40 punkte‚ Privatus subjektas sumoka [nurodyti baudos dydį arba baudos apskaičiavimo tvarką, pvz.: 10 (dešimt) procentų nuo likusių Investicijų sumos] eurų dydžio baudą Valdžios subjektui.
Jei Sutartis nutraukiama dėl Privataus subjekto kaltės, kaip nurodyta šios Sutarties 40 punkte, po Garantinio laikotarpio pradžios, Privatus subjektas moka Valdžios subjektui baudą:
jei Sutartis nutraukiama laikotarpiu nuo Garantinio laikotarpio pradžios iki [nurodyti skaičių, pvz.: 5 (penktų)] Paslaugų teikimo metų, Privatus subjektas sumoka [nurodyti baudos dydį] eurų dydžio baudą;
jei Sutartis nutraukiama laikotarpiu nuo [nurodyti skaičių, pvz.: 5 (penktų)] Garantinio laikotarpio pradžios metų iki šios Sutarties galionimo termino, nurodyto Sutarties 5 punkte, pabaigos, Privatus subjektas sumoka [nurodyti baudos dydį] eurų dydžio baudą.
Jeigu yra nustatoma, kad Lyginamasis energijos suvartojimas yra didesnis nei Garantuotas energijos suvartojimas dėl nuo Privataus subjekto priklausančių priežasčių, Privatus subjektas Valdžios subjektui sumoka kompensaciją, lygią Lyginamojo energijos suvartojimo ir Garantuoto energijos suvartojimo skirtumui (kWh), padaugintam iš šilumos kainos. Šio punkto nuostatos taikomos tik Garantiniu laikotarpiu.
Jeigu dėl aplinkybių, priklausančių nuo Valdžios subjekto ir kurios pripažintos Atleidimo atveju, ilgiau nei 15 (penkiolika iš eilės einančių dienų neigiamai paveikiamos Lyginamajam energijos suvartojimui įtakos turinčios sąlygos, vertinant ar Lyginamasis energijos suvartojimas neviršijo Garantuoto energijos suvartojimo, bus laikoma, kad tokio įvykio nebuvo (atliekant skaičiavimus bus laikoma, kad dėl tokio įvykio Lyginamasis energijos suvartojimas nepakito).
Privačiam subjektui pagal Sutarties 48.2 - 48.6.2 punktus per visą Sutarties galiojimo terminą taikomos atsakomybės suma negali viršyti daugiau kaip 10 (dešimt) procentų nuo Investicijų vertės (be PVM). Šalys patvirtina bendrą supratimą, kad šiame Sutarties 48.9 punkte nurodytas atsakomybės ribojimas netaikomas Sutarties 24.8 punkte nurodytu Objekto ar jo dalies prieinamumo atveju ir 48.1 punkte nurodytais Privataus subjekto veiklos atitikimo Specifikacijose nurodytiems Objekto elementų būklės ir Paslaugų teikimo reikalavimams atvejais.
Valdžios subjektui pagal Sutarties 48.2 punktą taikomos atsakomybės suma negali viršyti 10 (dešimt) procentų nuo Metinio atlyginimo
Xxxxx viena kitai privalo atlyginti tik tiesioginius nuostolius. Kiek tai neprieštarauja galiojantiems įstatymams, šiame punkte numatyta atsakomybė yra laikoma iš anksto aptartais Šalių nuostoliais ir vienintele leidžiama jų kompensavimo priemone, jeigu Sutartyje nenumatyta kitaip.
Šalys, prieš vykdydamos mokėjimus pagal šį Sutarties 48 punktą, turi teisę atlikti tarpusavio mokėjimus ar jų dalies užskaitymą, jeigu to reikalaujama imperatyviomis Lietuvos Respublikos teisės aktų nuostatoms. Ši nuostata netaikoma išskaitoms pagal Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimo tvarka 3 priedėlį Išskaitų mechanizmas iš Metinio atlyginimo.
Šioje Sutartyje numatytos netesybos atitinkamos Šalies reikalavimu turi būti sumokamos per 30 (trisdešimt) dienų nuo mokėjimo pagrindo atsiradimo dienos.
Nuostolių pagal Sutartį atlyginimas ir netesybų sumokėjimas neatleidžia Šalies nuo pareigos įvykdyti atitinkamą prievolę.
Šiame 48 punkte numatytas atsakomybės taikymas neatleidžia Šalių nuo pareigos vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį, nekeičia Sutarties IX skyriuje nustatytų mokėjimo įsipareigojimų ir neatima teisės nutraukti Sutartį, vadovaujantis Sutarties XVI skyriuje numatytais pagrindais.
Pareiga atlyginti nuostolius
Viena Šalis apsaugo nuo ir, esant reikalui – atlygina, visus kitos Šalies tiesioginius nuostolius, galinčius kilti dėl bet kokio asmens sužalojimo ar mirties, turto sugadinimo ar praradimo arba kitų priežasčių, susijusių su pirmosios Šalies pagal Sutartį prisiimtų įsipareigojimų nevykdymu ar netinkamu vykdymu, įskaitant Žemės sklypo ir Objekto ar Objekto elementų valdymą, naudojimą ir priežiūrą.
Sutarties 49.1 punkte nurodyta pareiga apsaugoti nuo nuostolių arba juos atlyginti nukentėjusiajai Šaliai nekyla tik tuo atveju, jeigu tokie nuostoliai kyla dėl nukentėjusiosios Šalies veiksmų ar neveikimo, pažeidžiančių Sutarties nuostatas.
Jeigu Šalis gauna bet kokį pranešimą, reikalavimą, pretenziją ar kitą dokumentą, iš kurių galima spręsti, kad nukentėjusioji Šalis turi ar gali turėti atlyginti Sutarties 49.1 punkte nurodytus nuostolius, apie tai privaloma iš karto pranešti kitai Xxxxxx, kartu pateikiant gautus dokumentus. Šalis, kuriai pateiktas reikalavimas, neatsako už nuostolius, kurie kyla dėl nepagrįsto uždelsimo pateikti tokį pranešimą.
Šalis, kuriai pateiktas reikalavimas, privalo išspręsti klausimą dėl reikalavimo atlyginti nuostolius pagrįstumo ir, esant reikalui, atlyginti tokius nuostolius. Xxxxx Xxxxx, kuriai pateiktas reikalavimas, mano, kad reikalavimas atlyginti nuostolius yra nepagrįstas, ji turi teisę pasinaudoti visomis teisinės gynybos priemonėmis, kuriomis galėtų pasinaudoti reikalavimą pateikusi Xxxxx.
Kitos nuostatos
Sutarties viešinimas ir konfidenciali informacija
Šalys supranta, kad vadovaujantis Įstatymu ši Sutartis yra vieša ir skelbiama CVP IS priemonėmis, išskyrus informaciją, kurios atskleidimas prieštarautų informacijos ir duomenų apsaugą reglamentuojantiems teisės aktams arba visuomenės interesams, pažeistų teisėtus Investuotojo ir (ar) Privataus subjekto komercinius interesus arba turėtų neigiamą poveikį tiekėjų konkurencijai (toliau – Konfidenciali informacija).
Sutartis, išskyrus Sutarties 50.1 punkte nurodytą Konfidencialią informaciją, paskelbiama ją sudarius per Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytą terminą, o jeigu toks terminas nenustatytas, per 15 (penkiolika) dienų nuo Sutarties sudarymo.
Nei viena Šalis neturi teisės atskleisti tretiesiems asmenims jokios Konfidencialios informacijos dalies be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo, išskyrus žemiau nurodytus atvejus, kuomet Konfidencialios informacijos atskleidimas nebus laikomas Sutarties pažeidimu:
jeigu Šalys susitaria raštu pranešti žiniasklaidai arba trečiajai šaliai;
Konfidencialią informaciją yra būtina atskleisti tam, kad būtų tinkamai įvykdyti Sutartimi prisiimti Šalių įsipareigojimai (tačiau pastaruoju atveju informacija gali būti atskleidžiama tik tiek, kiek yra būtina minėtų įsipareigojimų vykdymui);
Konfidenciali informacija atskleidžiama Susijusioms bendrovėms (pastaruoju atveju Šalis yra atsakinga kitai Šaliai, jei Susijusi bendrovė, jos darbuotojai, patarėjai ar konsultantai pažeis Sutarties 50.1 punkte numatytą konfidencialumo įsipareigojimą);
Konfidenciali informacija atskleidžiama Finansų ministerijai, Viešųjų pirkimų tarnybai, Valstybės kontrolei, Valstybinei mokesčių inspekcijai, VšĮ Centrinei projektų valdymo agentūrai, Viešųjų pirkimų tarnbai, Valstybės duomenų agentūrai, Europos statistikos departamentui (Eurostat) ar kitoms kompetentingoms valdžios ir kontrolės institucijoms, įgyvendinančioms joms priskirtas funkcijas;
Konfidencialios informacijos atskleidimo reikalaujama pagal taikytinus teisės aktus;
Konfidencialią informaciją Xxxxx atskleidžia savo darbuotojams, Xxxxxx pasirinktiems teisininkams, auditoriams, patarėjams ir (ar) kitiems konsultantams (pastaruoju atveju Šalis yra atsakinga kitai Šaliai, jei jos darbuotojai ar pasirinkti teisininkai, auditoriai, patarėjai ir (ar) kiti konsultantai pažeis Sutarties 50.1 punkte numatytą konfidencialumo įsipareigojimą).
Be Sutarties 50.1 punkte nurodytos informacijos, viešai skelbiama ir tai nelaikoma Konfidencialia informacija:
Sutarties objektas – Paslaugų ir Darbų, dėl kurių teikimo sudaryta Sutartis, sudėtis ir apimtis;
Sutarties galiojimo terminas, įskaitant jos sudarymo datą;
Sutarties šalys;
Sutarties vertė;
planuojamų Investicijų vertė;
Valdžios subjekto Metinis atlyginimas Privačiam subjektui (detalizuojant tokio mokesčio struktūrą, dalis, kaip nurodyta Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka );
Šalių mokamos kompensacijos ar netesybos;
Sutarties keitimai, išskyrus Konfidencialią informaciją;
kita informacija, kuri negali būti laikoma konfidencialia vadovaujantis Įstatymu.
Sutartyje ir jos prieduose nurodyti asmens duomenys (vardai, pavardės, pareigos, el. paštas, ar telefono numeris) gali būti naudojami tik nustatant Šalių, Subtiekėjų ar Valdžios subjekto įgaliotų asmenų atsakingus asmenis už Sutarties vykdymą ir bendrauti Sutarties vykdymo klausimais.
Sutarties Šalys turi užtikrinti, kad su asmens duomenimis tvarkomais vykdant Sutartį susipažins tik tie asmenys, kuriems tai yra būtina vykdant įsipareigojimus pagal Sutartį. Už Subtiekėjų pagal šią Sutartį tvarkomus asmens duomenis yra atsakingas Investuotojas ir Privatus subjektas.
Sutartyje ir jos prieduose nurodyti asmens duomenys be atskiro kitos Šalies sutikimo negali būti perduoti tretiesiems asmenims, išskyrus Privataus subjekto ar Investuotojo įvardintus Subtiekėjus, kurie yra pasitelkiami Sutarties vykdymui ir tik tais atvejais, kai tai yra būtina Sutarties vykdymui arba tokių duomenų neatskleidimas sukeltų itin didelius sunkumus vykdant Sutartį.
Jei Subtiekėjas Sutartyje numatyta tvarka yra keičiamas, turi būti gautas atskiras kito Subtiekėjo sutikimas dėl asmens duomenų perdavimo.
Jei Sutarties vykdymo metu paaiškėja, kad yra tvarkomi asmens duomenys, kurie nėra aptarti Sutarties sąlygose, Sutarties Šalys turi nedelsiant informuoti viena kitą dėl tokių duomenų ir išlaikyti šių duomenų konfidencialumą. Nustačius, kad yra tvarkomi Sutartyje nenumatyti asmens duomenys, Šalys privalo raštu suderinti tokių asmens duomenų tvarkymą, apibrėžiant tvarkomų asmens duomenų kategorijas, jų tvarkymo tikslus.
Visi asmens duomenys, kurie buvo tvarkomi siekiant įvykdyti Sutartyje numatytus įsipareigojimus, gali būti tvarkomi iki to momento, kai pasibaigia Šalių prievolės pagal Sutartį, o po to turi būti sunaikinami. Gali būti nenaikinami tik tokie asmens duomenys, kurių sunaikinimas reikštų neprotingai dideles laiko ar finansines sąnaudas, ar būtų nepateisinamas Sutarties rezultato naudojimo tikslais.
Šalys privalo imtis pakankamų techninių ir organizacinių priemonių informacijos saugumui ir konfidencialumui užtikrinti. Apie bet kokį pagal Sutartį tvarkomų asmens duomenų pažeidimą, Šalys viena kitą informuoja per 1 (vieną) Darbo dieną. Pranešime apie pažeidimą privalo būti nurodytas pažeidimo pobūdis, galimos pažeidimo pasekmės ir priemonės, kurių buvo imtasi pažeidimo padariniams panaikinti ar sušvelninti. Šalys neatlygina viena kitos patirtų išlaidų ir nuostolių dėl asmens duomenų tvarkymo įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymo.
Pranešimai
Tam, kad būtų laikomi tinkamai įteiktais ir sukeltų numatytas pasekmes, su Sutartimi susiję pranešimai turi būti sudaromi raštu, lietuvių ir:
įteikiami pasirašytinai, arba
siunčiami iš anksto apmokėtu registruotu paštu, arba
siunčiami per kurjerį, arba
siunčiami Investuotojo, Privataus subjekto ir Valdžios subjekto oficialiu elektroniniu paštu.
Visi su Sutartimi susiję pranešimai turi būti siunčiami Šalims šiais adresais:
-
Šalis
Kontaktiniai duomenys
[Valdžios subjektui]
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx]
Adresas: [adresas]
El. pašto adresas: [el. pašto adresas]
[Privačiam subjektui]
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx]
Adresas: [adresas]
El. pašto adresas: [el. pašto adresas]
[Investuotojui]
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx]
Adresas: [adresas]
El. pašto adresas: [el. pašto adresas]
[Jei yra [Perleidėjui]
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx]
Adresas: [adresas]
El. pašto adresas: [el. pašto adresas]
Šalys apie savo kontaktinių duomenų ar asmenų pasikeitimą nedelsdamos, bet ne vėliau kaip per 5 (penkias) dienas informuoja viena kitą ir kitus suinteresuotus asmenis. Iki tokio informavimo nurodytais kontaktiniais duomenimis pateikti pranešimai yra laikomi tinkamai įteiktais, o nurodyti asmenys laikomi turintys teisę atstovauti tai Šaliai.
Pakeitimai
Bet kokie Sutarties pakeitimai, papildymai ar priedai prie jos galioja tik tuo atveju, jeigu jie yra įforminami vienu arba keliais rašytiniais dokumentais, kuriuos pasirašo visos Sutarties Šalys.
Sutarties vykdymo metu iškilusių klausimų sprendimas
Tais atvejais, kai Sutartyje daroma nuoroda į šį Sutarties 53 punktą, arba kitais atvejais, kai Šalys taip susitaria, sprendimus priima iš Privataus subjekto iš vienos pusės, bei Valdžios subjekto iš kitos pusės, atstovų sudaryta komisija. Komisijos sprendimai Šalims yra privalomi, tačiau neužkerta kelio bet kuriai Šaliai atitinkamo klausimo išsprendimą ginčyti Sutarties 55.2 punkte nurodytoje ginčo sprendimų institucijoje ar teikti šiai institucijai spręsti atitinkamą Šalių ginčą. Komisija gali pasitelkti techninius, teisinius ir kitus ekspertus / specialistus.
Komisiją sudaro 6 (šeši) atstovai, po lygiai iš Privataus subjekto ir Valdžios subjekto pusės. Privatus subjektas ir Valdžios subjektas į komisiją skiria 3 (tris) atstovus – teisės, finansų ir techninės srities specialistus. Komisijos atstovus kiekviena Šalis turi paskirti per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo Sutarties pasirašymo dienos, apie paskirtus atstovus informuodama kitą Šalį. Kuriam nors komisijos nariui atsistatydinus ar negalint vykdyti savo pareigų, tokį narį paskyrusi Šalis įsipareigoja per 5 (penkias) Darbo dienas nuo nurodytų aplinkybių paaiškėjimo pakeisti atsistatydinusį ar negalintį vykdyti savo pareigų narį nauju nariu.
Sprendimus komisija priima atviru balsavimu. Komisijos posėdis gali vykti ir jame gali būti priimami sprendimai, kai posėdyje dalyvauja ne mažiau kaip 4 komisijos nariai. Komisijos sprendimai priimami komisijos posėdyje dalyvaujančių komisijos narių balsų dauguma, su sąlyga, kad už sprendimą balsavo ne vien tik vienos Šalies į komisiją paskirti atstovai. Jeigu surenkamas vienodas balsų skaičius, lemiamą balsą turi komisijos pirmininkas. Komisijos posėdžiai ir balsavimas turi būti protokoluojami ir pasirašomi visų posėdyje dalyvavusių komisijos atstovų.
Komisijos darbo organizavimo tvarką komisija nusistato ir komisijos pirmininką – Valdžios subjekto atstovą, atsakingą už komisijos posėdžių organizavimą ir vykdymą, išrenka savo pirmajame posėdyje, kuris įvyks [data], [laikas], adresu: [adresas]. Komisijos pirmininko neišrinkimas netrukdo vykdyti komisijos veiklą.
Tuo atveju, jeigu komisija nėra suformuojama Sutarties 53.2 punkte nurodyta tvarka, ji negali priimti sprendimų dėl kvorumo sprendimams priimti nebuvimo dviejuose iš eilės komisijos posėdžiuose, arba jeigu komisijai pateiktas išspręsti klausimas neišsprendžiamas per 20 (dvidešimt) Darbo dienų nuo klausimo pateikimo datos (nebent Sutartyje būtų numatytas kitoks terminas), toks klausimas perduodamas spręsti Šalių įgaliotiems atstovams. Jeigu Šalių įgalioti atstovai per papildomą 20 (dvidešimt) Darbo dienų terminą nepasiekia susitarimo nurodytu klausimu, ginčytinas klausimas perduodamas spręsti Sutarties 55 punkte nustatyta tvarka.
Taikoma teisė
Sutarčiai, iš jos kylantiems Šalių santykiams bei jų aiškinimui taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
Sutartis ir jos pagrindu sudaromi sandoriai yra komerciniai, ne viešieji ar valstybiniai, aktai. Nei viena Šalis Sutarties atžvilgiu neturi, o jei turi – atsisako imuniteto nuo teisinių procesų ar teismo sprendimo vykdymo savo pačios ar savo piniginių lėšų atžvilgiu, o Privatus subjektas ir Investuotojas – ir savo turto atžvilgiu.
Ginčų sprendimas
Bet kurį iš Sutarties kylantį ar su ja susijusį ginčą, nesutarimą, prieštaravimą, ar reikalavimą Xxxxx bandys spręsti tarpusavio derybomis ir visapusiškai bendradarbiaudamos.
Jei per 30 (trisdešimt) dienų nuo pranešimo kitai Šaliai apie iškilusį nesutarimą, ginčą, prieštaravimą ar reikalavimą datos Šalys nepasiekia bendro susitarimo arba nepradedamos tarpusavio derybos, bet kuris iš Sutarties kylantis nesutarimas, ginčas, prieštaravimas ar reikalavimas Šalių perduodamas spręsti komisijai, susidedančiai iš 3 (trijų) ekspertų. Į šią komisiją kiekviena Šalis (šio punkto tikslu Investuotojas ir Privatus subjektas laikomi viena Šalimi, Valdžios subjektas – kita Šalimi) ne vėliau kaip per 20 (dvidešimt) Darbo dienų po to, kai Xxxxx informuoja viena kitą apie ginčo sprendimo pavedimą ekspertų komisijai, skiria po vieną ekspertą – atitinkamos srities, dėl kurios kilo ginčas (Darbų, Paslaugų, finansinių, turto vertinimo ir pan.), specialistą, o tokiu būdu Šalių paskirti 2 (du) ekspertai bendru sutarimu skiria trečiąjį ekspertą. Šis terminas gali būti pratęstas iki 30 (trisdešimt) Darbo dienų, jeigu Valdžios subjektas skiriamo eksperto paslaugas turi pirkti Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka. Šalis negali skirti ekspertu savo darbuotojo, buvusio darbuotojo ir (ar) asmens, susijusio su Šalimi sutartiniais ar kitokiais prievoliniais ar pavaldumo santykiais (išskyrus santykius, susiklostančius dėl eksperto skyrimo). Jei Šalių paskirti ekspertai per 15 (penkiolika) Darbo dienų nuo jų paskyrimo dienos nesusitaria dėl bendro trečiojo eksperto kandidatūros, tokiu atveju abiejų Šalių prašymu trečiąjį ekspertą per 30 (trisdešimt) Darbo dienų parenka Valdžios subjektas vadovaudamasi Lietuvos Respublikos teisės aktais. Išlaidas, susijusias su ekspertų komisijos paskyrimu ir jos suteiktomis paslaugomis, padengia ekspertų komisijos neteisia pripažinta Šalis. Jeigu ekspertų komisijos sprendimu neteisios yra abi Šalys:
ekspertų pripažinta neteisioji Šalis, kurios neteisėti veiksmai arba neveikimas turėjo esminę įtaką ginčui, nesutarimui, prieštaravimui ar reikalavimui, dengia 70 procentų visų ekspertų išlaidų;
kiekviena Šalis dengia savo paskirto eksperto išlaidas, o trečiojo eksperto išlaidos dengiamos lygiomis dalimis, jeigu ekspertai pripažįsta, kad abi Xxxxx yra vienodai neteisios dėl kilusio ginčo, nesutarimų, prieštaravimo ar reikalavimo
Jeigu ekspertų komisijos sprendimas netenkina kurios nors iš Šalių, tokiu atveju ginčas ar nesutarimas bet kurios iš Šalių reikalavimu perduodamas spręsti Lietuvos Respublikos teismui pagal Valdžios subjekto registruotos buveinės vietą.
Ginčų tarp Šalių sprendimo rizika priskiriama tai Šaliai, kurios nenaudai kompetentinga institucija galutiniu sprendimu išsprendė ginčą.
Ginčų tarp Investuotojo, Privataus subjekto, Finansuotojo, Kito paskolos teikėjo ir / ar Subtiekėjo sprendimo rizika priskiriama Privačiam subjektui.
Atskirų Sutarties nuostatų negaliojimas
Jeigu kuri nors Sutarties nuostata prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės imperatyvioms normoms ir (arba) dėl kurios nors priežasties tampa iš dalies arba visiškai negaliojančia, ji jokiomis sąlygomis nedaro negaliojančiomis likusių Sutarties nuostatų. Tokiu atveju Šalys susitaria pakeisti negaliojančią nuostatą teisiškai veiksminga kita nuostata, kuri turėtų kiek įmanoma artimesnį teisinį ir (ar) ekonominį rezultatą pakeičiamai nuostatai, tačiau būtų neprieštaraujanti Lietuvos Respublikos teisės imperatyvioms normoms ir nebūtų visiškai arba iš dalies negaliojanti.
Sutarties egzemplioriai
Sutartis sudaryta [skaičius] originaliais egzemplioriais lietuvių kalba po vieną Privačiam subjektui ir Investuotojui bei du – Valdžios subjektui.
Sutarties rengimas
Sutartis sudaryta Xxxxxx sutarus ir sutinkant dėl visų Sutarties nuostatų ir teksto. Kiekviena Šalis patvirtina, kad ji [derybų] ar [dialogo] dėl šios Sutarties laikotarpiu veikė sąžiningai.
Investuotojas pareiškia ir patvirtina, kad nors Sutarties pradinis projektas buvo parengtas ir pateiktas Investuotojo parinkimo procedūrose Valdžios subjekto, tačiau Investuotojas turėjo tinkamas galimybes susipažinti su Sutarties projektu ir įvertinti jo sąlygas, o kartu ir savo pareigas, atsakomybę ir rizikas prieš pateikiant Pasiūlymą, vesti [jei taikoma derybas] [ar jei taikoma dialogą] dėl Investuotojui ir Privačiam subjektui palankesnių Sutarties projekto sąlygų bei parengti Investuotojo atrankos procedūroms tokį Pasiūlymą, įskaitant ir finansinį pasiūlymą, kuriame Investuotojo pareigos, atsakomybė ir rizikos yra tinkamai Investuotojo įvertintos ir atspindėtos finansine išraiška.
Investuotojas ir Xxxxxxxx subjektas pareiškia ir patvirtina, kad Privatus subjektas taip pat turėjo tinkamas galimybes susipažinti su Sutarties projektu prieš jo pasirašymą. Todėl laikytina, kad Šalys Sutartį sutiko pasirašyti tiktai tuomet, kai visos Sutarties nuostatos ir priedai bei jų tekstas tapo priimtini visoms Šalims. Todėl Sutartis negali būti laikoma suteikiančia pranašumą kuriai nors vienai Šaliai ar dviems Šalims ir negali būti aiškinama kurios nors vienos Šalies ar dviejų Šalių naudai ar kurios nors vienos Šalies ar dviejų Šalių nenaudai.
Sutarties priedai:
Šalių atstovų parašai:
[Valdžios subjekto] vardu:
|
[Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas
|
|
|
[Privataus subjekto] vardu:
|
[Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas
|
[Investuotojo] vardu:
|
[Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas
|
|
|
[Jei yra [Perleidėjo] vardu:
|
[Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas]
|
Priedas. Pirkimo sąlygos
[Xxxxxxxxx atskiru dokumentu]
Priedas. Pasiūlymas
[Xxxxxxxxx atskiru dokumentu]
Priedas. Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka
I. Bendrosios nuostatos
Šiame priede vartojamos sąvokos turi tokią pačią reikšmę, kokia joms suteikta Sutartyje, nebent aiškiai būtų pasakyta kitaip arba kontekstas aiškiai suteiktų kitą prasmę.
Iškilus ginčams dėl šio dokumento nuostatų taikymo, jie sprendžiami Sutartyje nustatyta tvarka.
Metinio atlyginimo apskaičiavimo ir mokėjimų grafiko sudarymo pagrindas yra Investuotojo parengtas ir kartu su Pasiūlymu pateiktas Finansinis veiklos modelis (toliau – FVM). (Pasiūlymo Finansinės dalies Priedas Nr. 1).
II. Metinis atlyginimas
Metinis atlyginimas yra Valdžios subjekto Privačiam subjektui mokamas periodinis fiksuotas mokėjimas, apskaičiuotas šiame dokumente nustatyta tvarka.
Metinį atlyginimą (M) sudaro šios dalys:
MS |
Xxxxxxxx ir nuosavo kapitalo srautai (MS=(M1) Kredito srautai + (M2) Nuosavo kapitalo srautai) |
M3 M31 |
Finansinės ir investicinės veiklos pajamos; Finansinės veiklos (palūkanų) pajamos; |
M32 |
Investicinės veiklos ir nuosavo kapitalo pajamos; |
M4 |
Paslaugų teikimo ir Atnaujinimo ir remonto darbų pajamos |
M41 |
Paslaugų teikimo pajamos; |
M42 |
Atnaujinimo ir remonto darbų pajamos; |
M5 |
Administravimo ir valdymo pajamos |
III. Metinio atlyginimo apskaičiavimas ir perskaičiavimas
Atitinkamų metų ( t.y. kiekvieno 12 mėnesių laikotarpio nuo Metinio atlyginimo mokėjimo pagal Sutarties nuostatas pradžios) Metinis atlyginimas yra apskaičiuojamos pagal žemiau nurodytas formules:
Darbų vykdymo metu iki Garantinio laikotarpio pradžios Metinis atlyginimas už Paslaugas, teikiamas Objekte apskaičiuojamas pagal formulę:
kur:
Mn |
Metinis atlyginimas n-aisiais metais |
M41n |
Paslaugų teikimo pajamos n-aisiais metais |
M42n |
Atnaujinimo ir remonto darbų pajamos n-aisiais metais |
M5n |
Administravimo ir valdymo pajamos n-aisiais metais |
Nuo Garantinio laikotarpio pradžios Metinis atlyginimas už Paslaugas, teikiamas Objekte apskaičiuojamas pagal formulę:
kur:
Mn |
Metinis atlyginimas n-aisiais metais |
MSn |
Skolinto ir nuosavo kapitalo srautai n-aisiais metais |
M31n |
Finansinės veiklos (palūkanų) pajamos n-aisiais metais |
M32n |
Investicinės veiklos ir nuosavo kaipitalo pajamos n-aisiais metais |
M41n |
Paslaugų teikimo pajamos n-aisiais metais |
M42n |
Atnaujinimo ir remonto darbų pajamos n-aisiais metais |
M5n |
Administravimo ir valdymo pajamos n-aisiais metais |
IV. Metinio atlyginimo mokėjimas
Metinis atlyginimas pradedamas mokėti nuo Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi dienos.
Metinio atlyginimo dedamųjų mokėjimo grafikas realiomis (neindeksuotomis) vertėmis pateikiamas pagal šio Sutarties priedo 1 priedėlio Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas 1 lentelę.
Šiame dokumente nustatyta tvarka apskaičiuotas kiekvieno atitinkamo Ataskaitinio laikotarpio (t.y. kiekvieno 12 mėnesių laikotarpio nuo Sutarties įsigaliojimo pradžios) Metinis atlyginimas realiomis (neindeksuotomis) vertėmis yra pateikiamas pagal šio Sutarties priedo 1 priedėlio Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas 2 lentelę.
Kiekvienų Sutarties metų pradžioje Privatus subjektas, vadovaudamasis šiame priede aprašyta indeksavimo tvarka atnaujinti Sutarties priedo 1 priedėlio Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas 2 lentelę, patikslinant atitinkamo Ataskaitinio laikotarpio niminalią Metinio atlyginimo sumą ir pateikia ją Valdžios subjektui derinti. Valdžios subjektas per 5 (penkias) Darbo dienas turi suderinti šio priedo 1 priedėlio Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas patikslintą 2 lentelę arba pateikti motyvuotą atsisakymą derinti pakeitimą. Jeigu per šiame punkte nustatytą terminą Valdžios subjektas nesuderina 2 lentelės pakeitimo arba nepateikia motyvuoto atsisakymo derinti pakeitimą, laikoma, kad Valdžios subjektas suderino šio Sutarties priedo 1 priedėlio Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas 2 lentelės pakeitimą be pastabų.
Metinio atlyginimo mokėjimai atliekami per 30 (trisdešimt) dienų nuo tos dienos, kai Valdžios subjektas patvirtina Privataus subjekto pateiktą mėnesinę ataskaitą apie Paslaugų suteikimą ir Privatus subjektas informacinės sistemos „E. Sąskaita“ priemonėmis pateiktą PVM sąskaitą – faktūrą.
Metinio atlyginimo mėnesio dalis apskaičiuojama pagal tokią formulę:
kur:
-
mnk
Metinio atlyginimo k-ojo mėnesio dalis nominalia (indeksuota) verte n-aisiais metais
Mn
Metinis atlyginimas n-aisiais metais
Tuo atveju, jeigu Metinis atlyginimas mokamas ne pilnus metus, Metinio atlyginimo mėnesinės dalys apskaičiuojamos pagal šiame punkte nurodytą formulę. Ši situacija gali susiklostyti tuo atveju, jeigu Paslaugų teikimas prasidėtų ir pasibaigtų metų viduryje (pvz.: 2 – ųjų Sutarties mėtų 5 – tąjį mėnesį). Tokiu atveju pirmasis ir paskutinysis Metinis mokėjimas susidėtų tik iš likusių atitinkamų metų mėnesių. Ši taisyklė yra taikoma visoms Metinio atlyginimo dalims, nurodytoms šio Sutarties priedo 6.1 punkte. Formulė, pagal kurią susidariusioje situacijoje būtų apskaičiuojamas Metinis atlyginimas, yra tokia:
,
kur:
|
Metinio atlyginimo m-tojo mėnesio dalis nominalia(indeksuota) verte n - taisiais metais; |
Mn |
Metinis atlyginimas n-aisiais metais. |
L |
Nepilnų Sutarties metų mėnesių skaičius likęs iki kitų metų pradžios. |
Tuo atveju, jeigu faktiška Garantinio laikotarpio pradžios data yra vėlesnė už Investuotojo Pasiūlyme nurodytą Darbų atlikimo pabaigos datą, dėl kitų nei Valdžios subjekto kaltė ar Valdžios subjekto rizikai priskirtų aplinkybių priežasčių, tuomet Metinis atlyginimas pagal formulę, nurodytą šio Sutarties priedo 6.2 punkte pradedamas mokėti nuo faktinės Garantinio laikotarpio pradžios ir sumokamas per visą likusį Sutarties galiojimo laikotarpį.
Tuo atveju, jeigu Darbų atlikimo laikotarpis trunka ilgiau nei numatyta Sutartyje (numatyta Garantinio laikotarpio pradžia vėluoja), pirmaisiais ir vėlesniais Sutarties Metinio atlyginimo, apskaičiuojamo pagal šio Sutarties priedo 6.2 punktą, mokėjimo metais, priklausomai nuo to, kiek vėluoja Garantinio laikotarpio pradžia, FVM apskaičiuotas kiekvienų metų Metinis atlyginimas mokamas ne FVM numatytą mėnesių skaičių per metus, o išdėstant Metinį atlyginimą per likusį mėnesių skaičių nuo Garantinio laikotarpio pradžios iki kalendornių metų pabaigos tokia tvarka, kad Metinio atlyginimo (MS, M3 ir M42) mėnesinės dalys apskaičiuojamos šių dalių Metinį atlyginimą išdėstant lygiomis dalimis likusiems mėnesiams nuo Garantinio laikotarpio pradžios iki kalendorinių metų pabaigos, o M41 ir M5 dalys mokamos tik tiek likusių mėnesių, kiek liko nuo Garantinio laikotarpio pradžios datos iki kalendorinių metų pabaigos, kaip numatyta FVM. Šiuo atveju pirmųjų metų Metinis atlyginimas, apskaičiuojamas pagal šio Sutarties priedo 6.2 punkte nurodytą formulę, susidėtų tik iš likusių atitinkamų Sutarties mėnesių tais kalendoriniais metais. Ši taisyklė yra taikoma per visą Garantinį laikotarpį. Formulė, pagal kurią susidariusioje situacijoje būtų apskaičiuojamas Metinis atlyginimas atitinkamą mėnesį, yra tokia:
|
Metinio atlyginimo m-tojo mėnesio dalis nominalia (indeksuota) verte n - taisiais metais; |
L
|
Metinio atlyginimo dalis už MS, M3 ir M42 atlyginimo dalis n - taisiais metais; nepilnų Sutarties metų mėnesių skaičius, likęs nuo faktinės Garantinio laikotarpio pradžios iki kalendorinių metų pabaigos; Metinio atlyginimo m-tojo mėnesio dalis už M41 ir M5 atlyginimo dalis nominalia (indeksuota) verte n - taisiais metais. |
Privačiam subjektui mokama Metinio atlyginimo mėnesio suma apskaičiuojama pagal tokią formulę:
kur:
-
Snk
Privačiam subjektui mokama suma k-tąjį mėnesį n-aisiais metais;
mnk
Metinio atlyginimo k-ojo mėnesio dalis n-aisiais metais;
IP
Išskaita dėl Funkcionavimo pažeidimo;
IK
Išskaita dėl Periodiškumo pažeidimo;
KD
Kompensacija dėl Kompensavimo įvykio;
KSv
kitos Privataus subjekto mokėtinos sumos;
KSp
kitos Valdžios subjekto mokėtinos sumos;
Q n1
suma, atimama iš Ataskaitinio laikotarpio 1-ojo mėnesio Metinio atlyginimo n-aisiais metais, apskaičiuojama pagal šio Sutarties priedo 16 punkte nustatytą;
PQ
suma, atimama iš Garantinio termino paskutinio Ataskaitinio laikotarpio paskutiniojo mėnesio Metinio atlyginimo, apskaičiuojama pagal šio Sutarties priedo 17 punkte nustatytą tvarką.
Iš Metinio atlyginimo Ataskaitinio laikotarpio 1-ąjį mėnesį atimama Q n1 suma – skirtumas tarp Lyginamojo energijos suvartojimo ir Garantuoto energijos suvartojimo, jeigu Lyginamasis energijos suvartojimas yra didesnis nei Pasiūlyme nurodytas Garantuotas energijos suvartojimas, kuri apskaičiuojama pagal formulę:
jeigu LS AL-1 ≥ GS AL-1 ; Q n1 = (LS AL-1 - GS AL-1) x TAL-1;
jeigu LS AL-1 ≤ GS AL-1 ; Q n1 = 0;
kur:
-
LS AL-1
Lyginamasis energijos suvartojimas kWh per praėjusį Ataskaitinį laikotarpį;
GS AL-1
praėjusio Ataskaitinio laikotarpio Garantuotas elektros energijos suvartojimas, nurodytas Pasiūlyme;
T AL-1
vidutinis tarifas, galiojęs praėjusiu Ataskaitiniu laikotarpiu.
Iš Metinio atlyginimo, mokamo paskutinį paskutinio Garantinio laikotarpio Ataskaitinio laikotarpio mėnesį atimama PQ suma – skirtumas tarp Lyginamojo energijos suvartojimo ir Garantuoto energijos suvartojimo, jeigu Lyginamasis energijos suvartojimas yra didesnis nei Pasiūlyme nurodytas Garantuotas energijos suvartojimas, kuri apskaičiuojama pagal formulę:
jeigu PLS ≥ PGS ; PQ = (PLS - PGS) x PT;
jeigu PLS ≤ PGS ; PQ = 0;
kur:
-
PLS
Lyginamasis energijos suvartojimas kWh per paskutinį Ataskaitinį laikotarpį;
PGS
paskutinio Ataskaitinio laikotarpio Garantuotas elektros energijos suvartojimas, nurodytas Pasiūlyme;
PT
vidutinis tarifas, galiojęs paskutiniu Ataskaitiniu laikotarpiu;
V. Metinio atlyginimo sudedamųjų dalių apskaičiavimas
Metinio atlyginimo dalis MS – Skolinto ir nuosavo kapitalo srautai - (Neindeksuojama Metinio atlyginimo dalis):
susideda iš :
M1 Kredito srautai – Metinio atlyginimo dalis, skirta Finansuotojo suteikiamos paskolos, skirtos Investicijų apmokėjimui ir su jomis susijusių finansavimo mokesčių apmokėjimui;
M2 Nuosavo kapitalo srautai – Metinio atlyginimo dalis, skirta nuosavo kapitalo srautams t.y. investuoto kapitalo ir finansuotojų (pvz. akcininkų) suteiktos subordinuotos paskolos, skirtų Investicijų ir su jomis susijusių finansavimo mokesčių apmokėjimui;
Apskaičiuojama atsižvelgiant į :
FVM nurodytas Finansuotojo suteiktos paskolos sąlygas: paskolos dydis, paskolos sutarties sudarymo mokesčiai, paskolos trukmė, atidėjimo laikotarpis, paskolos grąžinimo būdas, paskolos grąžinimo grafikas ir kt.;
FVM nurodytas atitinkamų finansuotojų (pvz. akcininkų) suteiktos subordinuotos ar nesubordinuotos paskolos (jei tokia būtų) sąlygas (paskolos dydis, paskolos sudarymo mokesčiai, paskolos trukmė, atidėjimo laikotarpis, paskolos grąžinimo būdas, paskolos grąžinimo grafikas ir kt.);
FVM nurodytas nuosavo kapitalo suteikimo sąlygas (dydis, nuosavo kapitalo vidinė grąžos norma ir kt.);
Darbų atlikimo laikotarpiu iki Garantinio laikotarpio pradžios faktiškai investuotą (pagal Finansuotojo suteiktą paskolą, atitinkamo Finansuotojo ar Kito paskolos teikėjo suteiktą subordinuotą ar nesubordinuotą paskolą bei nuosavą kapitalą) sumą, neviršijant Investuotojo Pasiūlyme nurodytų Investicijų (įskaitant Modernizavimo priemonių ir jų įriegimo finansavimo ir visas kitas sąnaudas iki Garantinio laikotarpio pradžios) sumos, kuri lygi [suma] eurų (be PVM), nebent ji keičiama Sutartyje numatytais atvejais;
Likusią negrąžintą Finansuotojo ar Kito paskolos teikėjo suteiktos paskolos ir (ar) subordinuotos paskolos bei neišmokėtą Privataus subjekto nuosavo kapitalo dalį, tačiau ne didesnę, nei Pasiūlyme nurodyta atitinkamam laikotarpiui likusi Finansuotojo ar Kito paskolos teikėjo suteiktos paskolos ar subordinuotos, ar nesubordinuotos paskolos dalis, nebent Sutartyje numatytais atvejais buvo padidinta Investicijų suma. Tokiu atveju, Pasiūlyme nurodyta atitinkamam laikotarpiui likusi Finansuotojo suteiktos paskolos dalis didinama atitinkama negrąžintos padidėjusios Investicijų sumos dalimi.
Metinio atlyginimo dalis M3 – Finansinės ir investicinės veiklos sąnaudos - (Neindeksuojama Metinio atlyginimo dalis):
Susisdeda iš:
M31 - Metinio atlyginimo dalies, skirtos Finansuotojo paskolai, Kito paskolos teikėjo suteiktos subordinuotos paskolos palūkanoms ir su šiomis paskolomis susijusių finansavimo, paskolos sutarties sudarymo mokesčių apmokėjimui;
M32 – Metinio atlyginimo dalies, skirtos Privataus subjekto nuosavo kapitalo grąžai užtikrinti ir su subordinuotomis paskolomis susijusių finansavimo ir paskolos sutarties sudarymo mokesčių apmokėjimui.
Apskaičiuojama atsižvelgiant į:
FVM nurodytas Finansuotojo suteiktos paskolos sąlygas: paskolos dydis, paskolos sutarties sudarymo mokesčiai, paskolos trukmė, palūkanų norma, atidėjimo laikotarpis, paskolos grąžinimo būdas, paskolos grąžinimo grafikas ir kt.;
FVM nurodytas Kito paskolos teikėjo suteiktos subordinuotos ar nesubordinuotos paskolos (jei tokia būtų) sąlygas (paskolos dydis, palūkanų norma, paskolos sudarymo mokesčiai, paskolos trukmė, atidėjimo laikotarpis, paskolos grąžinimo būdas, paskolos grąžinimo grafikas ir kt.);
FVM nurodytas nuosavo kapitalo suteikimo sąlygas (dydis, nuosavo kapitalo vidinė grąžos norma ir kt.);
Metinio atlyginimo dalis M4 – Paslaugų teikimo sąnaudos – (Indeksuojama metinio atlyginimo dalis) susideda iš:
M41 – Metinio atlyginimo dalies, skirtos Paslaugų teikimo Sąnaudoms padengti. Apskaičiuojama šio Sutarties priedo 1 priedėlio Metinio atlyginimo mokėjimų grafikas 1 lentelėje nurodytą M41 reikšmę (t. y. metinę Paslaugų teikimo Sąnaudų sumą Pasiūlymo pateikimo metu galiojančiomis (bazinėmis) kainomis), indeksavus šiame Sutarties priede nustatyta tvarka;
M42 – Metinio atlyginimo dalies, skirtos Atnaujinimo ir remonto darbų Sąnaudoms padengti. Apskaičiuojama šio Sutarties priedo 1 priedėlio Metinio atlyginimo mokėjimų grafikas 1 lentelėje nurodytą M42 reikšmę (t. y. metinę Atnaujinimo ir remonto darbų Sąnaudų sumą Pasiūlymo pateikimo metu galiojančiomis (bazinėmis) kainomis), indeksavus šiame priede nustatyta tvarka.
Metinio atlyginimo dalis M5 – Administravimo ir valdymo sąnaudos – (Indeksuojama Metinio atlyginimo dalis):
Metinio atlyginimo dalis, skirta Administravimo ir valdymo sąnaudoms nuo Paslaugų teikimo pradžios padengti;
Apskaičiuojama pagal šio dokumento 1 priedėlio Metinio atlyginimo mokėjimų grafike 1 lentelėje nurodytą M5 reikšmę (t.y. metinę Administravimo ir valdymo sąnaudų sumą Pasiūlymo pateikimo metu galiojančiomis (bazinėmis) kainomis), indeksavus ją šiame Sutarties priede nustatyta tvarka.
VI. Indeksavimas
Šiame Sutarties priede nustatyta tvarka indeksuojamos šios Metinio atlyginimo dalys:
Metinio atlyginimo dalys M41, M42 ir M5 yra indeksuojamos nuo Metinio atlyginimo mokėjimo pagal Sutarties nuostatas pradžios ir apimant visą laikotarpį nuo bazinės datos. Bazinia data laikoma Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi data, t.y. [nurodyti data].
Metinio atlyginimo dalys M41, M42 ir M5 yra indeksuojamos vieną kartą kiekvienam 12 (dvylikos) mėnesių laikotarpiui nuo Metinio atlyginimo mokėjimo pagal Sutarties nuostatas pradžios.
Rodiklis, kuriuo indeksuojamos Metinio atlyginimo dalys M41, M42 ir M5:
taikomas indeksavimo rodiklis:
indeksavimo rodiklio Index_SVKI šaltinis: Valstybės duomenų agentūros rodiklių duomenų bazė. Indeksavimo rodiklis randamas atliekant žemiau pateiktus žingsnius:
Oficialiosios statistikos portalas;
Ūkis ir finansai;
Kainų indeksai, pokyčiai ir kainos;
Suderintas vartotojų kainų indeksas (SVKI), kainų pokyčiai, pastovių mokesčių SVKI ir svoriai;
Mėnesiniai suderinti vartotojų kainų indeksai, kainų pokyčiai pagal suderintą vartotojų kainų indeksą ir pastovių mokesčių suderinti vartotojų kainų indeksai;
Suderintas vartotojų kainų indeksas, palyginti su indekso baziniu laikotarpiu (2015 m. = 100).
Požymiai: laikotarpis, Individualaus vartojimo išlaidų pagal paskirtį klasifikatorius (COICOP), specialioji prekių ir paslaugų grupė – Vartojimo prekės ir paslaugos.
Metinio atlyginimo dalis M41 indeksuojama pagal formulę:
Mėnesinis Valstybės duomenų agentūros skelbiamas Lietuvos Respublikos suderintas vartotojų kainų indeksas.
Jeigu Valstybės duomenų agentūra nebevestų statistikos dėl suderinto vartotojų kainų indekso ir jis būtų nebeskelbiamas, tai suderintas vartotojų kainų indeksas keičiamas kitu Šalių sutartu atitinkamu indeksu ar kitu lyginamuoju statistiniu rodikliu, kuris savo paskirtimi būtų jam artimiausias.
M41 M42 |
Paslaugų teikimo sąnaudos; Atnaujinimo ir remonto darbų sąnaudos; |
M5 |
Administravimo ir valdymo sąnaudos. |
kur:
-
-
M41n
Metinio atlyginimo dalis M41 nominalia (indeksuota) verte n – aisiais metais
M410n
1 priedėlio „Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas“ 1 lentelėje nurodyta Metinio atlyginimo dalies M410n reikšmė n – aisiais metais, Pasiūlymo pateikimo metu galiojančiomis (bazinėmis) kainomis
kalendorinį mėnesį, esantį kas kiekvieną 12 (dvylikos) mėnesių laikotarpį, skaičiuojant nuo šiame Sutarties priede nurodyto bazinės datos mėnesio Valstybės duomenų agentūros paskelbta indeksavimo rodiklio reikšmė (t.y. pirmą kartą imama Paslaugų teikimo pradžios mėnesio indeksavimo rodiklio reikšmė, o vėliau kiekvienų kitų kalendorinių metų to paties mėnesio indeksavimo rodiklio reikšmė);
šiame Sutarties priede nurodytą bazinės datos mėnesį Valstybės duomenų agentūros paskelbta indeksavimo rodiklio reikšmė.
-
Metinio atlyginimo dalis M42 indeksuojama pagal formulę:
kur:
-
-
Metinio atlyginimo dalis M42 nominalia (indeksuota) verte n – aisiais metais;
šio Sutarties priedo 1 priedėlio Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas 1 lentelėje nurodyta Metinio atlyginimo dalies M42 reikšmė n – aisiais metais, Pasiūlymo pateikimo metu galiojančiomis (bazinėmis) kainomis;
kalendorinį mėnesį, esantį kas kiekvieną 12 (dvylikos) mėnesių laikotarpį, skaičiuojant nuo šiame Sutarties priede nurodytos bazinės datos mėnesio Valstybės duomenų agentūros vėliausiai paskelbta indeksavimo rodiklio reikšmė (t. y. pirmą kartą imama Paslaugų teikimo pradžios kalendorinių metų pirmą mėnesį žinoma vėliausiai paskelbta indeksavimo rodiklio reikšmė, o vėliau kiekvienų kitų kalendorinių metų to paties mėnesio indeksavimo rodiklio reikšmė);
šiame Sutarties priede nurodytos bazinės datos mėnesį Valstybės duomenų agentūros paskelbta indeksavimo rodiklio reikšmė.
-
M5 indeksuojama pagal formulę:
kur:
|
Metinio atlyginimo dalis M5 nominalia (indeksuota) verte n – aisiais metais |
|
šio Sutarties priedo 1 priedėlyje Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas nurodyta Metinio atlyginimo dalies M5 reikšmė n – aisiais metais, Pasiūlymo pateikimo metu galiojančiomis (bazinėmis) kainomis |
|
kalendorinį mėnesį, esantį kas kiekvieną 12 (dvylikos) mėnesių laikotarpį, skaičiuojant nuo šiame Sutarties priede nurodytos bazinės datos mėnesio Valstybės duomenų agentūros paskelbta indeksavimo rodiklio reikšmė (t.y. pirmą kartą imama Paslaugų teikimo pradžios kalendorinių metų pirmą mėnesį žinoma vėliausiai paskelbta indeksavimo rodiklio reikšmė, o vėliau kiekvienų kitų kalendorinių metų to paties mėnesio indeksavimo rodiklio reikšmė); |
|
šiame Sutarties priede nurodytą bazinį mėnesį Valstybės duomenų agentūros paskelbta indeksavimo rodiklio reikšmė |
Sutartyje numatytais atvejais, dėl Kompensavimo įvykio kilę Privataus subjekto nuostoliai kompensuojami Valdžios subjekto.
Jeigu dėl Kompensavimo įvykio padidėja Investicijos į Objekto elementus ir Šalys sutaria kompensaciją dėl minimo padidėjimo mokėti dalimis, tokios kompensacijos dalys apskaičiuojamos pagal žemiau pateiktą formulę ir mokamos kartu su kiekvieną mėnesį Privačiam subjektui mokamu Metiniu atlyginimu::
kur:
-
-
KD
kompensacijos mėnesio dalis
ΔInvest
Investicijų į Objekto elementus padidėjimo suma (ji nurodoma visa, jeigu Kompensavimo įvykis įvyksta dėl išimtinai Valdžios subjektui priskirtos rizikos realizavimosi, arba dalis šios sumos, proporcinga Valdžios subjektui iš dalies priskirtos rizikos daliai);
N
mėnesiais išreikštas laikotarpis nuo Kompensavimo įvykio pradžios (jeigu apie Kompensavimo įvykį Privatus subjektas pranešė ir pateikė jį pagrindžiančius dokumentus Sutartyje numatytu terminu iki numatomo Sutarties galiojimo termino pabaigos arba, susitarus su Valdžios subjektu, - iki ankstesnio termino). Jei Kompensavimo įvykis (apie kurį pranešta ir kurį pagrindžiantys dokumentai pateikti Sutartyje nustatytu terminu) įvyko iki Paslaugų teikimo pradžios datos, tada „N“ yra lygūs laikotarpiui išreikštam mėnesiais nuo Paslaugų teikimo pradžios datos iki Sutarties galiojimo termino pabaigos arba, susitarus su Valdžios subjektu, - iki ankstesnio termino;
WACC
vidutinė svertinė kapitalo kaina (angl. weighted average cost of capital);
E
faktiškai investuoto nuosavo kapitalo dydis;
D
Finansuotojo faktiškai suteikto kredito dydis;
H
faktiškai investuoto mišraus kapitalo (įskaitant subordinuotas paskolas, konvertuojamas obligacijas, mezanino paskolas ir kt.) dydis
V
iki Garantinio laikotarpio pradžios datos faktiškai investuota (pagal Finansuotojo suteiktą kreditą, subordinuotą paskolą ar Kitų paskolos teikėjų suteiktą subordinuotą ar nesubordinuotą paskolą bei nuosavą kapitalą, taip pat mišrų kapitalą) suma, V = E + D+ H;
RE
suteikto nuosavo kapitalo grąža
RD
Finansuotojo suteikto finansavimo, įskaitant palūkanų apsikeitimo sandorį, kaina (palūkanos);
RH
suteikto mišraus kapitalo grąža;
tax
pelno mokesčio tarifas.
-
Jeigu dėl Kompensavimo įvykio padidėja Privataus subjekto Sąnaudos, susijusios su Paslaugų teikimu, toks Sąnaudų padidėjimas kompensuojamas kartu su kiekvieną mėnesį Privačiam subjektui mokamu Metiniu atlyginimu, kaip M4 sudėtinė dalis, kuriai taikomas ir atitinkamas indeksavimas, jei tokios Sąnaudos padidėja n+1 ir tolesniais laikotarpiais. Nustatant Sąnaudų, susijusių su Paslaugų teikimu, padidėjimo sumą, vadovaujamasi FVM nurodyta Paslaugų sudėtinių dalių verčių detalizacija bei Sąnaudų, susijusių su Paslaugų teikimu, padidėjimo pagrindimu pagal Sutarties 17 punkte nurodytą Darbų ir Paslaugų keitimo pagrindimo tvarką.
Jeigu Atleidimo atvejis, kuris trunka ilgiau, kaip 14 (keturiolika) dienų, yra ir Kompensavimo įvykis, dėl kurio Investicijos ir (ar) Sąnaudos nepadidėja, tačiau Privatus subjektas ar Subtiekėjai patiria kitus tiesioginius nuostolius, susijusius su Paslaugų teikimu, t.y. Privatus subjektas ar Subtiekėjas patiria Sąnaudas, numatytas FVM, tačiau negauna pajamų tokia apimtimi, kaip numatyta FVM, kartu su kiekvieną mėnesį Privačiam subjektui mokamu Metiniu atlyginimu, kaip M4 sudėtinė dalis kompensuojama M41 dalies Sąnaudos, susijusios su Privataus subjekto ar Subtiekėjo darbuotojų darbo užmokesčio mokesčiais (darbuotojo ir darbdavio mokamus mokesčius, atskaitymus papildomam (antros pakopos) pensijų kaupimui, tik tokia dalimis, nuo kurių galioja valstybės prisidėjimas prie darbuotojo kaupimo (jei ir ankstesniais laikotarpiais buvo papildomai kaupiama pensijai). Kompensacijos Privačiam subjektui ar Subtiekėjui pradedama skaičiuoti nuo Atleidimo atvejo 15 (penkioliktos) dienos ir mokama ne ilgiau, kaip 90 (de]vyniasdešimt) dienų.
Jeigu Atleidimo atvejis, kuris yra ir Kompensavimo įvykis, trunka ilgiau, kaip 2 (du) mėnesius, ir dėl to Privatus subjektas ar Subtiekėjas nutraukia darbo sutartį su darbuotoju, kuris yra tiesiogiai susijęs su Paslaugų teikimu, tokiu atveju Valdžios subjektas kompensuoja pagal Lietuvos Respublikos darbo kodeksą darbuotojui priklausančią išeitinę išmoką.
Jeigu dėl Kompensavimo įvykio, susijusio su nenugalimos jėgos aplinkybėmis, suteikiama valstybės ar savivaldybės parama (pagalba), kompensacija yra mažinama tokios paramos (pagalbos) suma. Nustatant valstybės ar savivaldybės suteiktos paramos (pagalbos) dydį, vadovaujamasi galiojančiais teisės aktais dėl paramos (pagalbos) suteikimo, Privataus subjekto prašymais kompetentingoms institucijoms, sprendimais dėl paramos (pagalbos) skyrimo, banko išrašais ir kitais dokumentais, galinčiais identifikuoti suteiktos valstybės ar savivaldybės paramos (pagalbos) faktą bei dydį.
VIII. Atleidimo atvejis
Jei dėl Atleidimo atvejo Privatus subjektas neteikė Paslaugų ar suteikė nepilnos apimties Paslaugas, kaip numatyta Specifikacijose ir Sutartyje, Privačiam subjektui mokama Metinio atlyginimo dalis M4 tik už suteiktas Paslaugas (Metinio atlyginimo dalis M4 nemokama už nesuteiktas Paslaugas) Atleidimo atvejo laikotarpiu, tačiau mokama Metinio atlyginimo M5 dalis tuo atveju, kai Paslaugos teikiamos iki Garantinio laikotarpio pradžios arba mokamos Metinio atlyginimo dalys MS, M3 ir M5, kai Paslaugos teikiamos Garantiniu laikotarpiu..
Nustatant nesuteiktų Paslaugų dalies vertę vadovaujamasi kartu su Pasiūlymu pateiktame FVM nurodyta Paslaugų sudėtinių dalių verčių detalizacija. Bet kokiu atveju tokia nemokama suma negali viršyti M4 dalies.
Jei Atleidimo atvejis yra susijęs su nenugalimos jėgos aplinkybėmis, nurodytomis Sutarties 43.2 punkte, Valdžios subjektas Privačiam subjektui moka 50 (penkiasdešimt) procentų Metinio atlyginimo M42 ir M5 dalių. Tais atvejais, kai nenugalimos jėgos aplinkybių padarinius reikia ar galima apdrausti Sutartyje nustatyta tvarka, tuomet visa rizika tenka Privačiam subjektui ir Valdžios subjektas nemoka Metinio atlyginimo M42 ir M5 dalių.
IX. Išskaitos
Privačiam subjektui pagal šio priedo 3 priedėlyje Išskaitų mechanizmas nustatytą tvarką yra taikomos išskaitos iš Metinio atlyginimo.
Išskaitos iš Metinio atlyginimo (jeigu tokios yra) taikomos kas mėnesį.
Už ataskaitinį mėnesį (k-ąjį mėnesį n-taisiais metais) priskaičiuota išskaitų suma negali viršyti Metinio atlyginimo k-ojo mėnesio dalies n-aisiais metais (mnk).
Jeigu už ataskaitinį mėnesį priskaičiuota išskaitų suma yra didesnė nei Metinio atlyginimo k-ojo mėnesio dalies n-aisiais metais (mnk) ir k-ojo mėnesio Kredito srautų n-aisiais metais (M1nk) skirtumas, už ataskaitinį mėnesį priskaičiuotos išskaitų sumos dalis, viršijanti Metinio atlyginimo k-ojo mėnesio dalies n-aisiais metais (mnk) ir k-ojo mėnesio Kredito srautų n-aisiais metais (M1nk) skirtumą, yra perkeliama į kitus ataskaitinius laikotarpius, bet ne ilgesniam, kaip 3 (trijų) mėnesių terminui. Jeigu priskaičiuotos išskaitos perkėlimui nepakanka nurodyto 3 (trijų) mėnesių termino, tokiu atveju išskaitos taikomos ir iš Metinio atlyginimo M1 dalies.
Kitų ataskaitinių laikotarpių išskaitų iš Metinio atlyginimo dydis dėl į šiuos laikotarpius perkeltos išskaitų sumos dalies, viršijančios Metinio atlyginimo k-ojo mėnesio dalies n-aisiais metais (mnk) ir k-ojo mėnesio Kredito srautų n-aisiais metais (M1nk) skirtumą, nėra mažinamas.
Jeigu dėl Privataus subjekto kaltės Objektas ar jo dalis negali būti naudojamas Paslaugų teikimui ir Valdžios subjekto ar jo kontroliuojamų juridinių asmenų funkcijų vykdymui, t. y. dėl Objekto ar jo dalies netinkamumo Privatus subjektas negali teikti Paslaugų, o Valdžios subjektas ar jo kontroliuojami juridiniai asmenys – vykdyti Objekte ar jo dalyje teisės aktais pavestų funkcijų, laiko tarpą, kuris nurodytas šio Sutarties priedo 3 priedėlio Išskaitų mechanizmas 4.1 punkte, Valdžios subjektas nemoka viso arba atitinkamos dalies Metinio atlyginimo už laikotarpį, per kurį Objektas ar jo dalis negalėjo būti naudojamas Paslaugų teikimui ar Valdžios subjekto ar jo kontroliuojamų juridinių asmenų teisės aktais priskirtų funkcijų vykdymui. Jeigu Objektas pilnai nėra tinkamas teikti Paslaugas ir (ar) vykdyti Valdžios subjekto ar jo kontroliuojamų juridinių asmenų teisės aktų priskirtoms funkcijoms, Metinis atlyginimas pilnai nemokamas, o jeigu tik dalis Objekto nėra tinkama, tuomet nemokama Metinio atlyginimo dalis, proporcinga netinkamam teikti Paslaugas ir (ar) vykdyti Valdžios subjekto funkcijas Objekto plotui, skaičiuojant nuo valstybės įmonėje Registrų centro išraše nurodyto bendrojo Objekto ploto.
Bet kokie Šalių nesutarimai dėl šio priedo 41 punkte nurodyto įvykio buvimo ir trukmės yra sprendžiami Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka.
X. Draudimo išmokų naudojimas
Kaip nurodyta Sutarties 34.1234 punkte, jeigu padengus nuostolius arba atstačius / pakeitus Objekto elementus lygiaverčiu turtu draudimo išmoka nesunaudojama, likutis panaudojamas kito mėnesio mokamos Privačiam subjektui sumos Metinio atlyginimo M4-M5 dalių kompensavimui. Jei kito mėnesio mokamos Privačiam subjektui sumos Metinio atlyginimo M4-M5 dalys pilnai kompensuojama iš likučio, tai nepanaudotas likutis panaudojamas dar kito mėnesio mokamos Privačiam subjektui sumos Metinio atlyginimo M4-M5 dalies kompensavimui tol, kol likutis bus pilnai panaudotas.
XI. Mokesčių teisės aktų pasikeitimas
Metinis atlyginimas dėl pasikeitusių mokesčių teisės aktų bus perskaičiuojamas tokia tvarka:
Metinio atlyginimo perskaičiavimas (esant būtinumui) ir sumokėjimas pasikeitus Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymo nuostatoms, reglamentuojančioms PVM atskaitą arba įgaliotos institucijos išaiškinimams dėl PVM atskaitos;
Metinio atlyginimo perskaičiavimas dėl PVM tarifo pasikeitimo vykdomas ir perskaičiuotas Metinis atlyginimas pradedamas taikyti nuo Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymo, kuriuo keičiamas PVM tarifas, įsigaliojimo ir naujo PVM tarifo taikymo pradžios.
Metinio atlyginimo daliai, kuriai Sutarties nustatyta tvarka dar nėra išrašytos PVM sąskaitos faktūros, vietoj buvusio PVM tarifo taikomas naujas PVM tarifas.
Metinis atlyginimas dėl pasikeitusio PVM tarifo perskaičiuojamas ir mokamas be atskiro Šalių raštiško susitarimo.
Tuo atveju, jeigu Privatus subjektas nebus atleistas nuo Žemės sklypo žemės nuomos mokesčio ar bus atleistas tik iš dalies, Valdžios subjektas kompensuos Privačiam subjektui pastarojo faktiškai sumokėtą žemės nuomos mokestį, sumokėdamas atitinkamas sumas Privačiam subjektui ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo atitinkamų sąskaitų ir jas pagrindžiančių dokumentų gavimo iš Privataus subjekto datos.
Kitais, nei nurodyta šiame Sutarties priede, mokesčių teisės aktų pasikeitimo atvejais Xxxxx vadovausis Sutartimi.
XII. Finansinio veiklos modelio optimizavimas ir pakeitimas
Valdžios subjektui, Investuotojui ir Privačiam subjektui pasirašius Sutartį, iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi Privatus subjektas turi optimizuoti FVM ir jį pateikti derinti Valdžios subjektui ne vėliau, kaip likus 3 (trims) savaitėms iki Sutarties įsigaliojimo visa aptimtimi. Valdžios subjektas optimizuotą FVM turi suderinti arba pateikti pastabas dėl optimizuoto FVM per 5 (penkias) Darbo dienas nuo optimizuoto FVM gavimo datos. Optimizuojant FVM turi būti atsižvelgiama į:
pasikeitusį EURIBOR dydį (jeigu taikoma). Tokiu atveju Sąnaudų pasikeitimas (padidėjimas arba sumažėjimas) priskiriamas Valdžios subjektui, atsižvelgiant į prisiimtą rizikos dalį pagal Sutarties 4 priedą Rizikos pasiskirstymo tarp šalių matrica ir Metinis atlyginimas keičiamas (padidinamas arba sumažinamas) atstatant Investuotojo pasiūlyme nurodytą Investicijų grąžos normą, atsižvelgiant į Valdžios subjekto prisiimtos rizikos dalį;
Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi faktinę datą. Tokiu atveju Metinis atlyginimas atitinkamai koreguojamas, atsižvelgiant į faktinę Sutarties trukmę tokiu būdu, kad Privatus subjektas gautų visas Metinio atlyginimo MS ir M3 dalis, nurodytas FVM ir kurias Privatus subjektas būtų gavęs už visą laikotarpį nuo Sutartyje nurodytos Paslaugų teikimo pradžios datos.
Sutarties vykdymo metu FVM keičiamas šiais atvejais:
atlikus pakeitimus Sutarties 38 punkte nustatytais atvejais;
pasikeitus Garantinio laikotarpio pradžiai, kaip nurodyta šio Sutarties priedo 14 punkte. FVM pakeičiamas atsižvelgiant į tai, kad sutrumpėja Paslaugų teikimo trukmė, o Metinio atlyginimo M1, M2 ir M3 dalys Privačiam subjektui išmokamos per trumpesnį nei 13 (trylika) metų (numatytą Paslaugų teikimo Garantiniu laikotarpiu maksimalų terminą) laikotarpį;
Atleidimo atvejais (vieną kartą per metus per 30 (trisdešimt) dienų pasibaigus kalendoriams metams);
pasikeitus PVM.
FVM optimizavimo ir pakeitimo procedūras savo sąskaita atlieka Privatus subjektas, atnaujintą FVM versiją pateikdamas Valdžios subjektui.
Sutarties vykdymo metu Valdžios subjektas bet kuriuo metu, be Privataus subjekto sutikimo, turi teisę peržiūrėti ir audituoti FVM.
Jei FVM yra optimizuojamas ar pakeičiamas, jis įsigalioja nuo Valdžios subjekto FVM korekcijų patvirtinimo dienos ir yra traktuojamas kaip Finansinis veiklos modelis, kaip numatyta Sutartyje. Pakeitus FVM, Metinis atlyginimas keičiamas tik šiame priede nustatytais atvejais.
1 Priedėlis. Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas.
2 Priedėis. Reikalavimai PVM sąskaitai faktūrai, kreditiniams ir debetiniams dokumentams.
Priedėlis. Išskaitų mechanizmas.
Priedėlis. Metinio atlyginimo mokėjimo grafikas
20__ m. ____________ mėn. ____ d. Nr.______
1 Lentelė. Metinis atlyginimas Paslaugų teikimo metais
Paslaugų teikimo metai |
Metinis atlyginimas (realiomis (neindeksuotomis) vertėmis), pagal FVM pateiktus duomenis) |
||
(M=MS (M1+M2)+M3(M31+M32)+M4(M41+M42)+M5) suma, Eur (be PVM) |
Sudedamosios dalys |
Vertė, Eur (be PVM) |
|
|
|
MS |
|
M31 |
|
||
M32 |
|
||
M41 |
|
||
M42 |
|
||
M5 |
|
2 Lentelė. Metinis atlyginimas atitinkamų 12 (dvylikos) mėnesių laikotarpiui
Kalendoriniai metai |
Mėnuo |
Atitinkamo mėnesio Metinis atlyginimas (realiomis (neindeksuotomis) vertėmis) pagal FVM pateiktus duomenis |
||
Atitinkamo mėnesio Metinio Mėnesinio atlyginimo (M=MS(M1+M2)+M3(M31+ M32) +M4(M41+M42)+M5) vertė, Eur (be PVM) |
Sudedamosios dalys |
Vertė, Eur (be PVM) |
||
20_____ |
|
|
MS |
|
M31 |
|
|||
M32 |
|
|||
M41 |
|
|||
M42 |
|
|||
M5 |
|
|||
M42 |
|
|||
M5 |
|
Priedėlis. Reikalavimai PVM sąskaitai faktūrai, kreditiniams ir debetiniams dokumentams
PVM sąskaitos faktūros, kreditiniai ir debetiniai dokumentai turi būti teikiami naudojantis informacinės sistemos „E. sąskaita“ priemonėmis.
Reikalavimai PVM sąskaitai faktūrai:
PVM sąskaita faktūra turi būti išrašoma ne vėliau kaip iki 10 (dešimtos) dienos kito mėnesio, einančio po mėnesio, kurį buvo suteiktos Paslaugos.
Jei Privačiam subjektui atsirastų prievolė visą PVM nuo Investicijų vertės sumokėti užbaigus Darbus, Privatus subjektas išrašydamas pirmąją PVM sąskaitą faktūrą, turi nurodyti Objekto elementų sukūrimo Investicijų vertę pagal FVM pateiktus duomenis, išskyrus, jei Investicijų vertė būtų keičiama Sutartyje numatytais atvejais, ir nuo Investicijų vertės apskaičiuoti standartinį PVM tarifą.
Tolimesni Metinio atlyginimo mėnesiniai mokėjimai PVM sąskaitoje faktūroje turi būti detalizuojami į atskirus komponentus pagal Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka nustatytas Metinio atlyginimo dedamąsias:
Objekto elementų sukūrimo vertės dengimas (MSn);
Finansinės ir investicinės veiklos sąnaudos (M3n):
Paslaugų teikimo bei Atnaujinimo ir remonto darbų sąnaudos (M4n):
Paslaugų teikimo sąnaudos (M4n1);
Atnaujinimo ir remonto darbų sąnaudos (M4n2);
Administravimo ir valdymo sąnaudos (M5n);
Išskaita dėl Funkcionavimo pažeidimo (IP);
Išskaita dėl Periodiškumo pažeidimo (IK);
Kompensacija dėl Kompensavimo įvykio (KD);
Kitos Privačiam subjektui mokėtinos sumos (KS);
Kitos Valdžios subjektui mokėtinos sumos (KI);
Iš Metinio atlyginimo išskaitos sumos pagal Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka 41 punktą dėl Objekto ar jo dalies neprieinamumo (angl. „zero availability – zero payment“).
PVM sąskaitoje faktūroje turi būti nurodomos indeksuotos Metinio atlyginimo (M4n) ir (M5n) dalių vertės.
PVM sąskaitoje faktūroje turi būti pateikta informacija apie rodiklio dydį, kuriuo indeksuojamos Metinio atlyginimo dalys pagal Sutarties 3priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka skyriuje numatytą tvarką.
Kreditiniai ir Debetiniai dokumentai teikiami PVM įstatyme nustatyta tvarka.
Priedėlis. Išskaitų mechanizmas
Bendrosios nuostatos
Šis Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka 3 priedėlis Išskaitų mechanizmas yra skirtas įpareigoti ir motyvuoti Privatų subjektą laikytis Specifikacijose ir Pasiūlyme numatytų reikalavimų. Išskaitos už Sutartyje, įskaitant ir Specifikacijose, nustatytų reikalavimų nesilaikymą, apskaičiuojamos šiame priedėlyje nustatyta tvarka ir jos mažina Metinį atlyginimą Privačiam subjektui.
Sąvokos, nustatytos Sutartyje, yra taikomos ir šiam priedėliui, išskyrus atvejus, kai, atsižvelgiant į šio priedėlio kontekstą, jų turinį bei prasmę, tampa akivaizdu, jog sąvokų, apibrėžtų Sutartyje, Specifikacijose ir šiame priedėlyje, prasmė yra kitokia, arba šiame priedėlyje tokios sąvokos yra apibrėžiamos kitaip:
Ištaisymo laikas – reiškia laiko tarpą, per kurį Privatus subjektas privalo ištaisyti Periodiškumo arba Funkcionavimo pažeidimą į prieš atitinkamą pažeidimą buvusį lygį, atitinkantį Sutarties, įskaitant Specifikacijų ir / ar Pasiūlymo reikalavimus.
Atleidimo laikotarpis – reiškia 60 (šešiasdešimt) dienų laikotarpį, kuris pradedamas skaičiuoti nuo Paslaugų pradžios ir kurio metu yra fiksuojami Periodiškumo ir Funkcionavimo pažeidimai, tačiau neskaičiuojamos ir netaikomos išskaitos. Atleidimo laikotarpiu Periodiškumo ir Funkcionavimo pažeidimų ištaisymui taikomi šiame priedėlyje nustatyti terminai ir tvarka. Atleidimo laikotarpis nėra taikomas A lygio Funkcionavimo pažeidimams, o taip pat tais atvejais, kai Periodiškumo ar Funkcionavimo pažeidimų ištaisymas trunka ilgiau nei dvigubas atitinkamam pažeidimui ištaisyti šio priedėlio 1 ir 2 lentelėse nustatytas ištaisymo laikas.
Laikinas ištaisymas - reiškia Privataus subjekto veiksmus, kai tam tikro Funkcionavimo pažeidimo per šio Priedėlio 2 lentelėje nustatytą Ištaisymo laiką neįmanoma ištaisyti dėl objektyvių, nuo Privataus subjekto nepriklausančių priežasčių (pvz.: metų laikas, sudėtinga avarija, kurios Privatus subjektas objektyviai negali likviduoti tik savo ištekliais, medžiagų, reikalingų pažeidimui ištaisyti, tiekimo terminas ilgesnis nei Ištaisymo laikas), tačiau įmanoma atlikti tik tam tikrus atskirus Funkcionavimo pažeidimo ištaisymo veiksmus, kad užtikrinti Objekto ar Objekto elementų saugą, saugumą ir nenutrūkstamą Paslaugų teikimą Laikino ištaisymo sprendiniai turi būti suderinami su Valdžios subjektu.
Galutinis ištaisymas – reiškia Privataus subjekto veiksmus, kai dėl tam tikro Funkcionavimo pažeidimo pašalinimui yra taikomas Laikinas ištaisymas ir tokiu atveju nustatomas galutinis terminas Funkcionavimo pažeidimui visiškai pašalinti, kaip nurodyta šiame Priedėlyje.
Valdžios subjektui arba Privačiam subjektui nustačius Periodiškumo arba Funkcionavimo pažeidimą, jį nustatęs asmuo turi registruoti tokio pažeidimo vietą, Xxxxxxxxx pažeidimo apibūdinimą, pažeidimo lygį (Funkcionavimo pažeidimo atvejais) Registravimo įrankyje. Funkcionavimo pažeidimai gali būti nustatomi ir registruojami Registravimo įrankyje automatinėmis stebėsenos ir įspėjimo sistemomis, o pažeidimo lygis priskiriamas šiame Priedelyje nustatyta tvarka.
Periodiškumo pažeidimo ištaisymui taikomas laikas, nurodytas šio priedėlio 1 lentelėje, o Funkcionavimo pažeidimui – šio priedėlio 2 lentelėje.
Ištaisymo laikas pradedamas skaičiuoti nuo Periodiškumo arba Funkcionavimo pažeidimo užregistravimo Registravimo įrankyje.
Privatus subjektas nedelsiant privalo imtis visų priemonių, siekiant maksimaliai sumažinti Periodiškumo arba Funkcionavimo pažeidimo pasekmes, o pažeidimą ištaisyti per greičiausiai tai padaryti įmanomą laiką. Ištaisius atitinkamą Periodiškumo ar Funkcionavimo pažeidimą, Privatus subjektas turi registruoti Registravimo įrankyje nurodant tikslų Ištaisymo laiką ar Galutinio ištaisymo laiką (jeigu taikoma) bei kitą informaciją, kuri yra nurodyta Registravimo įrankyje.
Funkcionavimo pažeidimo atveju, pažeidimo lygį, nurodytą šio priedėlio 3 skyriuje, nedelsiant priskiria Privatus subjektas arba jis priskiriamas automatinės stebėjimo ar pavojaus sistemos.
Privatus subjektas nedelsiant privalo imtis visų priemonių, siekiant maksimaliai sumažinti Periodiškumo arba Funkcionavimo pažeidimo pasekmes.
Jeigu Privatus subjektas Periodiškumo arba Funkcionavimo pažeidimo neištaiso per šio priedėlio atitinkamai 1 lentelėje arba 2 lentelėje nurodytą Ištaisymo laiką arba Funkcionavimo pažeidimo neištaiso per pratęstą Ištaisymo laiką ar Galutinio ištaisymo laiką, jeigu toks yra nustatytas ir patvirtintas Valdžios subjekto, taikomos šios išskaitos:
Periodiškumo pažeidimų išskaita (PPI);
Funkcionavimo pažeidimo išskaita (FPI).
Bendra išskaita apskaičiuojama pagal formulę I = PPI + FPI, kur:
I – bendra išskaita, kuria pagal Sutartį mažinamas Metinis atlyginimas (atitinkamo mėnesio, kurį buvo padarytas Periodiškumo ir / ar Funkcionavimo pažeidimas);
PPI – Periodiškumo pažeidimo išskaita;
FPI – Funkcionavimo pažeidimų išskaita.
2. Periodiškumo pažeidimai
Periodiškumo pažeidimai nustatomi tais atvejais, kai Privatus subjektas neįvykdo Paslaugų teikimo plane ir / ar Pasiūlyme ir / ar Specifikacijose nustatytų reikalavimų, susijusių su Paslaugų teikimo terminais ar periodiškumu, ir jeigu tokie pažeidimai pagal savo pobūdį nėra ir negali būti priskirti prie Funkcionavimo pažeidimų. Periodiškumo pažeidimai yra nurodyti šio priedėlio 1 lentelėje.
Už kiekvieną įvykusį Periodiškumo pažeidimą, neištaisytą per šio priedėlio 1 lentelėje nurodytą Ištaisymo laiką, yra skaičiuojama Periodiškumo pažeidimo per laikotarpį taškų suma (PPT). PPT yra nustatyta šio priedėlio 1 lentelėje prie konkretaus Periodiškumo pažeidimo.
PPI reiškia apskaičiuotą konkrečią sumą, kuria mažinamas Metinis atlyginimas (už mėnesį, kurį buvo padarytas Periodiškumo pažeidimas) Sutarties 3 priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka IX skyriuje nustatyta tvarka.
PPI apskaičiuojama pagal formulę: PPI = MA x PPT x 0,005%, kur:
PPI – Periodiškumo pažeidimo išskaita;
MA – atitinkamo mėnesio Metinis atlyginimas (mėnesio) mokamas Privačiam subjektui pagal Sutartį;
PPT – Periodiškumo pažeidimo per laikotarpį taškų suma.
PPI apskaičiavimo tvarka:
pirmiausia suskaičiuojama kiek PPT už konkretų Periodiškumo pažeidimą yra surinkta per atitinkamą mėnesį. PPT fiksuojami mėnesinėje ataskaitoje, gaunamoje per Registravimo įrankį.
PPT skaičiuojami, jeigu Periodiškumo pažeidimas neištaisomas per šio priedėlio 1 lentelėje nurodytą Ištaisymo laiką.
Jeigu buvo nustatyti, užregistruoti ir per Ištaisymo laiką neištaisyti daugiau kaip vienas Periodiškumo pažeidimai, yra sumuojami visų Periodiškumo pažeidimų PPT ir apskaičiuojama PPI, kaip nurodyta šio priedėlio 2.4 punkte.
1. lentelė. Periodiškumo pažeidimai.
Kodas |
Sistema / Sritis |
Veiksmas / Paslauga |
Ištaisymo laikas |
PPT |
RĮ |
Registravimo įrankis |
Pažeidimų registravimas, pažeidimo identifikavimas, būklės pasikeitimas fiksuojamas nustatytu laiku ir tam teisę turinčio asmens, veiklos ataskaitų generavimas. |
3* val. |
5 |
VA |
Veiklos ataskaitos |
Veiklos ataskaitos, išskyrus tas, kurios generuojamos automatiškai iš Registravimo įrankio, yra pristatytos nustatyto formato, turinio ir kokybės bei nustatytu laiku. |
1.d.d |
10 |
ŠVS |
Šildymo sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
30 |
ŠP |
Šilumos punkto sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
30 |
VKS |
Vėdinimo ir kondicionavimo sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
3 d.d. |
20 |
KVS |
Karšto vandens sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
30 |
VS |
Vandentiekio sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
30 |
NS |
Buitinių nuotekų sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
30 |
SAN |
Santechniniai prietaisai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
30 |
LS |
Lietaus nuotekų sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
20 |
ES |
Elektros sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
30 |
AS |
Automatizavimo sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
3 d.d. |
20 |
DŠS |
Dūmų šalinimo sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
30 |
PGGS |
Priešgaisrinė sauga, gaisro aptikimo ir gaisro gesinimo sistemos ir įrenginiai |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
1 d.d. |
30 |
STP |
Objekto statinių (įskaitant kelius) ir jų konstrukcijų, apdailos ir kitų elementų priežiūra |
Sistemos ir įrenginių (įskaitant jų sudedamąsias dalis) tinkama ir laiku vykdoma priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
3 d.d. |
20 |
LV |
Objektolangų valymas iš išorės ir vidaus |
Objekto langų ir vitrinų valymo paslaugos vyksta pagal Paslaugų teikimo planą |
1 d.d. |
10 |
KT |
Kitų Objekto elementų, už kurių priežiūrą yra atsakingas Privatus subjektas |
Kitų Objekto elementų, nenurodytų šioje lentelėje, bet už kurių priežiūrą yra atsakingas Privatus subjektas, tinkama ir laiku vykdoma techninė priežiūra, patikrinimai ir kiti darbai, kaip numatyta Paslaugų teikimo plane. |
|
|
* Jeigu funkcionavimo pažeidimas įvyksta naktį (nuo 20:00 val. iki 8:00 val.) ar savaitgalį / šventinę (nedarbo) dieną, pažeidimas registravimo įrankyje gali būti registruojamas vėliau, t.y. per kitą artimiausią Darbo dieną per Periodiškumo pažeidimų lentelėje nurodytą terminą, tačiau Privataus subjekto atsakingas asmuo apie funkcionavimo pažeidimą Valdžios subjekto atsakingam asmeniui privalo pranešti kitais būdais, pavyzdžiui, telefonu, ir imtis visų priemonių, kad funkcionavimo pažeidimas būtų pašalintas per šiame Sutarties priedėlyje nustatytą ištaisymo laiką ir kad būtų išvengta žalos ar užkirstas kelias didesnės žalos atsiradimui.
3. Funkcionavimo pažeidimai
Funkcionavimo pažeidimu laikomas pažeidimas, kuris padaromas Garantiniu laikotarpiu ir kuris veikia (ar gali paveikti) vieną ar daugiau Objekte ar Objekto elementuose esančių funkcinių sektorių ir:
dėl kurio asmenys, kuriems suteikta teisė įeiti, užimti, naudoti ar palikti Funkcinį sektorių, negali to padaryti saugiai ir įprastai;
kuris daro įtaką, riboja ar daro reikšmingą poveikį tinkamam ir naudingam Funkcinio sektoriaus naudojimui;
dėl kurio netenkinami minimalūs Objekto reikalavimai, nurodyti Specifikacijose (statinio konstrukcijų būklė; patalpų, kurioms taikomi specialieji reikalavimai, būklė; techninių ir inžinerinių apsaugos priemonių, statinio techninių įrenginių būklė; išorinių įrenginių ir elementų būklė; kitų elementų būklė);
Kiekvienas Funkcionavimo pažeidimas, atsižvelgiant į Funkcionavimo pažeidimų lygių nustatymo kriterijus, nurodytą šio priedelio 3.6 ir 3.7 punktuose, priskiriamas vienam iš šių lygių:
1 lygio Funkcionavimo pažeidimas;
2 lygio Funkcionavimo pažeidimas;
3 lygio Funkcionavimo pažeidimas;
4 lygio Funkcionavimo pažeidimas.
Funkcionavimo pažeidimų lygių (1, 2, 3 arba 4) nustatymas. Paslaugų teikimo sutrikimo žala matuojama skirtingai, priklausomai nuo to, kurioje Objekto ar Objekto elementų erdvėje ir dalyje sutriko Paslaugos, kokie gedimai ir koks jų dydis. Nuo to priklauso reakcija į Funkcionavimo pažeidimų pašalinimą ir FPI dydis. Funkcionavimo pažeidimo priskyrimas konkrečiam lygiui lemia tokio pažeidimo Ištaisymo laiką bei FPT.
Funkcionavimo pažeidimo lygis (1, 2, 3 arba 4) nustatomas pagal Funkcinių sektorių reikšmingumą, nurodytą Specifikacijų 2.1 priedėlyje „Pastatų, statinių ir teritorijos specifikacijos" stulpelyje Patalpos/ erdvės/ funkcinio bloko reikšmingumo lygis Funkciniai sektoriai.
Išskiriami šie 4 Funkcinių sektorių reikšmingumo lygiai:
1 lygis - labai aukštas;
2 lygis - aukštas;
3 lygis - vidutinis;
4 lygis - žemas.
Funkcionavimo pažeidimo A lygiui priskiriami Objekto ar Objekto elementų svarbiausių dalių Paslaugos neteikimo atitinkantys pažeidimai ir gedimai:
elektros energijos tiekimas Objekte, statiniuose ir (arba) teritorijoje;
atsarginis energijos maitinimo tiekimas (avariniai elektros energijos generatoriai, energijos keitikliai);
vienos ar kelių Objekto patalpų ir (arba) teritorijos užliejimas vandeniu ar kitais skysčiais;
per stogus arba fasadais pratekantis vanduo;
priešgaisrinės saugos gedimas;
vienos ar kelių infrastruktūros dalių pažeidimas ir (arba) inžinerinių sistemų gedimai, kurie daro tiesioginę įtaką tuo metu vykdomoms veikloms ir darantis neigiamą poveikį Objektui arba jo atskiroms zonoms ir patalpoms, kuriomis naudojasi Valdžios subjekto ar jo kontroliuojamų juridinių asmenų darbuotojai ar lankytojai, išskyrus asmenis, susijusius su Investuotoju ir / ar Privačiu subjektu ir / ar Subtiekėjais.
Funkcionavimo pažeidimo 2,3 ir 4 lygiai priskiriami pagal Funkcinį sektorių, kuriame atsiradus Funkcionavimo pažeidimui, higienos, saugumo ir apsaugos lygis yra žemesnis negu priimtino lygio, nustatyto Specifikacijose ar teisės aktuose.
Funkcionavimo pažeidimų lygį turi priskirti Privatus subjektas, naudodamas Registravimo įrankį, nedelsiant po to, kai yra užregistruojamas toks pažeidimas Registravimo įrankyje arba, jeigu galima iš karto nustatyti lygį, Funkcionavimo pažeidimo užregistravimo Registravimo įrankyje metu. Kai konkrečiam Funkcionavimo pažeidimui gali būti priskirti du ar daugiau Funkcionavimo pažeidimo lygiai, priskiriamas aukštesnis Funkcionavimo pažeidimo lygis.
Valdžios subjektas per 1 (vieną) Darbo dieną Registravimo įrankyje gali pakeisti Funkcionavimo pažeidimo lygį, priskirtą Privataus subjekto, jeigu mano, kad jis yra neteisingai priskirtas. Jei Privatus subjektas nesutinka su Valdžios subjekto pakeistu lygiu, šis nesutarimas turėtų būti sprendžiamas Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka. Iki ginčo išsprendimo šalys turi vadovautis Valdžios subjekto nustatytu Funkcionavimo pažeidimo lygiu. FPI apskaičiuojamas ir taikomas tik po to, kai išsprendžiamas ginčas tarp Šalių ir pilnai ištaisomas Funkcionavimo pažeidimas.
Už kiekvieną Funkcionavimo pažeidimą, neištaisytą per šio priedėlio 2 lentelėje nurodytą Ištaisymo laiką ar per pratęstą Ištaisymo laiką, jeigu toks yra taikomas, yra skaičiuojami FPT, nustatyti šio priedėlio 2 lentelėje prie konkretaus Funkcionavimo pažeidimo.
FPI reiškia apskaičiuotą konkrečią sumą, kuria mažinamas Metinis atlyginimas (už mėnesį, kurį buvo padarytas ir neištaisytas Funkcionavimo pažeidimas).
FPI apskaičiuojami pagal formulę: FPI= MA x FPT x 0,005% x LV, kur:
FPI – Funkcionavimo pažeidimo išskaita;
MA – atitinkamo mėnesio Metinis atlyginimas (atitinkamo mėnesio), mokamas Privačiam subjektui pagal Sutartį;
FPT – Funkcionavimo pažeidimo per 1 pažeidimo Xxxxx vienetą taškų suma;
LV – pažeidimo trukmės Laiko vienetai.
FPT apskaičiuojami šia tvarka:
pirmiausiai suskaičiuojama kiek FPT pagal konkretų Funkcionavimo pažeidimą yra surinkta per atitinkamą mėnesį. FPT fiksuojami mėnesinėje ataskaitoje, gaunamoje per Registravimo įrankį;
FPT skaičiuojami, jeigu Funkcionavimo pažeidimas neištaisomas per šio priedėlio 2 lentelėje nurodytą Ištaisymo laiką arba per Galutinio ištaisymo laiką, jeigu taikoma;
jeigu nustatyti, užregistruoti ir per Ištaisymo laiką ar Galutinio ištaisymo laiką, jeigu taikoma, neištaisyti daugiau, kaip vienas Funkcionavimo pažeidimai, yra sumuojami visų Funkcionavimo pažeidimų FPT ir apskaičiuojama FPI, kaip nurodyta šio priedėlio 3.12 punkte.
LV skaičiuojant Funkcionavimo pažeidimą yra lygūs Funkcionavimo pažeidimo trukmių skaičiui (valandomis arba jų dalimis), kuris praeina iki Ištaisymo laiko arba Galutinio ištaisymo laiko, jeigu taikoma. Sąvoka „Pažeidimo trukmė“ šio skyriaus prasme reiškia laiko tarpą, kai Funkcionavimo pažeidimas turi būti ištaisytas pagal Funkcionavimo pažeidimo lygį (1, 2, 3 arba 4) tam pažeidimui.
Jei Funkcionavimo pažeidimo lygis, vadovaujantis Specifikacijomis ir šiuo priedėliu, yra keičiamas (t. y. reikalingas pakartotinis Funkcionavimo pažeidimo lygio nustatymas) iki jo Ištaisymo, tuomet Funkcionavimo pažeidimo trukmės vienetai apskaičiuojami taikant naujai priskirto Funkcionavimo pažeidimo lygio Ištaisymo laiką nuo tada, kai Funkcionavimo pažeidimo lygis buvo ar turėjo būti pakeistas.
2. lentelė. Funkcionavimo pažeidimai
Kodas |
Sistema / Sritis |
Ištaisymo laikas |
FPT per LV |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
2 |
3 |
4 |
||
RĮ |
Registravimo įrankis.**Funkcionavimo pažeidimo registravimas, reikšmingumo lygio priskyrimas ir pažeidimo būsenos pasikeitimas fiksuojamas laiku ir teisę turinčių asmenų (tik iš Privataus subjekto pusės) |
- |
- |
- |
4 val. |
- |
- |
- |
10 |
ŠVS |
Šildymo sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
ŠP |
Šilumos punkto sistemos ir įrenginiai |
3 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
VKS |
Vėdinimo ir kondicionavimo sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
KVS |
Karšto vandens sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
VS |
Vandentiekio sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
NS |
Buitinių nuotekų sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
SAN |
Santechniniai prietaisai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
LS |
Lietaus nuotekų sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
ES |
Elektros sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
DB |
Duomenų bazę sudarančių duomenų slėpimas arba pakeitimas, iškreipiant tikruosius duomenis |
- |
- |
- |
32 val. |
- |
- |
- |
10
|
PDB |
Prieigos prie Duomenų bazės neužtikrinimas, ateinančių paklausimų ir pranešimų neapdorojimas, neprieinamumas ir / ar nereagavimas į pranešimus |
- |
- |
- |
32 val. |
- |
- |
- |
10
|
T |
Specifikacijosoe nurodytos temperatūros Objekte nepalaikymas |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
ET |
Energijos taupymo paslaugos neatitinka kitų (išskyrus oro temperatūrą) patalpų mikroklimato sąlygų, nustatytų HN 42:2009 reikalavimų. |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
AS |
Automatizavimo sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
DŠS |
Dūmų šalinimo sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
PGGS |
Priešgaisrinė sauga, gaisro aptikimo ir gaisro gesinimo sistemos ir įrenginiai |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
STP |
Objekto ir jų konstrukcijų, apdailos ir kitų elementų priežiūra |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
FR |
Fasadų priežiūra, jos elementų valymo paslaugos tinkamos |
2 val. |
6 val. |
16 val. |
32 val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
KT |
Kitų Modernizavimo priemonių / Objekto elementų, nenurodytų šioje lentelėje gedimas ar trūkumas |
3 val. |
6 val. |
16 val. |
32val. |
40
|
30
|
20
|
10
|
** Esant Registravimo įrankio Funkcionavimo pažeidimui, iki jo ištaisymo Privatus subjektas apie Funkcionavimo pažeidimus Valdžios subjekto atsakingam asmeniui privalo pranešti kitais būdais, pavyzdžiui, telefonu, ir imtis visų priemonių, kad funkcionavimo pažeidimas būtų pašalintas per šiame Sutarties priedėlyje nustatytą ištaisymo laiką ir kad būtų išvengta žalos ar užkirstas kelias didesnės žalos atsiradimui.
Esant Funkcionavimo pažeidimui, Privatus subjektas privalo imtis visų būtinų priemonių, kad užtikrintų atitinkamos Objekto ar Objekto elemento dalies, Valdžios subjekto ar jo kontroliuojamų juridinių asmenų darbuotojų, lankytojų bei kitų asmenų, esančių Objekte saugumą.
Galutinio ištaisymo laikas - užregistravus Funkcionavimo pažeidimą Registravimo įrankyje, jeigu Privatus subjektas dėl pagrįstų priežasčių jo negali fiziškai ištaisyti per šio priedėlio 2 lentelėje nurodytą Ištaisymo laiką, šis laikas gali būti pratęstas ir tai turi būti registruojama Registravimo įrankyje:
1 lygio atveju ne daugiau kaip 3 val.;
2 lygio atveju ne daugiau kaip 6 val.;
3 lygio atveju ne daugiau kaip 10 val.;
4 lygio atveju ne daugiau kaip 24 val.
Privačiam subjektui užregistravus Registravimo įrankyje Ištaisymo laiko pratęsimą, kaip nurodyta šio priedėlio 3.17 punkte, tokį pratęsimą turi patvirtinti arba atmesti Valdžios subjektas. Ištaisymo laiko pratęsimas negali būti taikomas, jeigu per 3 (tris) mėnesius du kartus pasikartojo tokio paties lygio (1, 2, 3 arba 4) tas pats Funkcionavimo pažeidimas, kurio Ištaisymo laikas buvo pratęstas. Jei Privatus subjektas nesutinka su Valdžios subjekto sprendimu nepratęsti Ištaisymo laiko, šis nesutarimas sprendžiamas Sutartis 53 punkte nustatyta tvarka. Iki ginčo išsprendimo Funkcionavimo pažeidimo ištaisymui taikomas laikas, nurodytas šio priedėlio 2 lentelėje. FPI apskaičiuojamas ir taikomas tik po to, kai išsprendžiamas ginčas tarp Šalių ir visiškai ištaisomas Funkcionavimo pažeidimas.
Užregistravus Funkcionavimo pažeidimą Registravimo įrankyje jeigu Privatus subjektas nustato, kad dėl objektyvių priežasčių jo negalima ištaisyti per šio priedėlio 2 lentelėje nurodytą Ištaisymo laiką, Registravimo įrankyje Privatus subjektas turi fiksuoti Laikiną ištaisymo laiką, nurodyti kokių Laikino ištaisymo priemonių imtasi arba bus imtasi per Laikino ištaisymo laiką bei nurodyti Galutinio ištaisymo laiką ir jo pasirinkimo priežastis. Valdžios subjektas nedelsiant Registravimo įrankyje turi patvirtinti tokį Laikiną ištaisymą bei Galutinio ištaisymo laiką arba atmesti. Privatus subjektas turi pateikti papildomą informaciją per Valdžios subjekto nustatytą laiką, jeigu Valdžios subjektui trūksta informacijos įsitikinti, kad Laikinas ištaisymas, jo laikas bei Galutinio ištaisymo laikas yra tinkamai ir pagrįstai pasirinktas.
Jeigu Privatus subjektas neištaiso Funkcionavimo pažeidimo per nustatytą ir Valdžios subjekto patvirtintą Galutinio ištaisymo laiką, iš karto pradedami skaičiuoti FPT ir FPI pagal šio priedėlio nuostatas.
Jeigu Valdžios subjektas nepatvirtina Laikino ištaisymo laiko ir / ar Galutinio ištaisymo laiko ir Privatus subjektas nesutinka su tokiu sprendimu, šis nesutarimas sprendžiamas Sutartis 53 punkte nustatyta tvarka. Iki ginčo išsprendimo Funkcionavimo pažeidimo ištaisymui taikomas laikas, nurodytas šio priedėlio 2 lentelėje. FPI apskaičiuojamas ir taikomas tik po to, kai išsprendžiamas ginčas tarp Šalių ir visiškai ištaisomas Funkcionavimo pažeidimas.
Privačiam subjektui atlikus Laikiną ištaisymą ir Galutinį ištaisymą, tikslų laiką registruoja Registravimo įrankyje bei pateikia kitą informaciją, kuri yra nurodyta Registravimo įrankyje.
Laikino ištaisymo ir Xxxxxxxxx ištaisymo laikotarpiu Privačiam subjektui neskaičiuojami FPT tik tuo atveju, jeigu Valdžios subjektas juos yra patvirtinęs, kaip nurodyta šiame priedėlio 3 punkte nustatyta tvarka.
4. Išskaitų mechanizmo netaikymo atvejai
Šio priedėlio nuostatos netaikomos tais atvejais, kai Objektas ar atskira jo patalpa/ erdvė visiškai negali būti naudojama Valdžios subjekto ar jo kontroliuojamų juridinių asmenų funkcijoms, numatytoms teisės aktuose vykdymui ir (ar) Paslaugų teikimui ilgiau kaip 24 (dvidešimt keturias) valandas 1 ir 2 Funkcinių sektorių reikšmingumo lygiuose ar daugiau kaip 48 (keturiasdešimt aštuonias) valandas 3 ir 4 Funkcinių sektorių reikšmingumo lygiuose.
Šio priedėlio 4.1 punkte nurodytais atvejais yra taikomos Sutarties priedo Atsiskaitymų ir mokėjimų tvarka 41 punkto nuostatos.
Jeigu Viešasis subjektas ar Privatus subjektas nustato, kad Objektas ar atskira Objekto patalpa / erdvė negali būti naudojama Valdžios subjekto ar jo kontroliuojamų juridinių asmenų funkcijoms, numatytoms teisės aktuose vykdymui ir (ar) Paslaugų teikimui, pažeidimą nustatęs asmuo turi užregistruoti jį Registravimo įrankyje tokiu pačiu būdu, kaip registruojami Funkcionavimo pažeidimai pažymint, kad taikomas „Nulinis tinkamumas nulinis mokėjimas“. Iki sueinant šio priedėlio 4.1 punkte nurodytiems terminams skaičiuojami Funkcionavimo pažeidimo taškai ir taikomos išskaitos, jeigu pažeidimas neištaisytas pagal šiame priedėlyje nustatytą Funkcionavimo pažeidimų ištaisymo tvarką.
Šio priedėlio 4.1 punkte nurodytais atvejais, Valdžios subjektas turi nedelsiant, bet ne vėliau, kaip per 2 (penkias) Darbo dienas nuo Objekto ar atskiros jo patalpos / erdvės netinkamumo teikti Paslaugas ir (ar) Valdžios subjektui ar jo kontroliuojamiems juridiniams asmenims vykdyti teisės aktais jiems pavestas funkcijas, raštu praneša apie tai Privačiam subjektui ir ne vėliau, kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų pateikia Privačiam subjektui pagrindžiančius dokumentus (apie visų ar dalies Paslaugų neteikimą ir negalėjimą Valdžios subjektui ar jo kontroliuojamiems juridiniams asmenims vykdyti teisės aktais pavestas funkcijas, kurioje Objekto patalpoje/ erdvėje negali būti teikiamos Paslaugos/ vykdomos funkcijos bei laikotarpį, kuriuo objektyviai neįmanoma naudotis Objektu ar jo patalpa/ erdve.
Bet kokie Šalių nesutarimai dėl Sutarties 4.1 punkte nurodyto įvykio buvimo ir trukmės, sprendžiami Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka.
Priedas. Rizikų paskirstymo tarp šalių matrica
[Nurodytas rizikų sąrašas bei rizikų aprašymas yra rekomendacinis ir turi būti adaptuojamas atsižvelgiant į konkretaus Projekto specifiką bei partnerystės klausimyne pateiktą rizikų paskirstymą]
Eil. Nr. |
Rizikos kategorija |
Rizikos aprašymas |
Paskirstymas |
||
Valdžios subjektui |
Privačiam subjektui |
Bendra |
|||
|
Žemės sklypo tinkamumo rizika |
||||
|
Žemės sklypo daiktinės teisės yra apribotos, jeigu tokie apribojimai nebuvo atskleisti Privačiam subjektui ir informacija apie juos nėra viešai prieinama. |
Pirkimo metu Valdžios subjektas neatskleidžia jam žinomos informacijos apie Projektui įgyvendinti reikalingo Žemės sklypo daiktinių teisių (valdymo, naudojimo ir disponavimo) apribojimus. Investuotojas pateikė Pasiūlymą vertindamas tik tą informaciją, kurią Valdžios subjektas jam atskleidė Pirkimo metu, todėl pradėjus įgyvendinti Sutartį ir paaiškėjus Žemės sklypo daiktinių teisių apribojimams, galima situacija, kad Investuotojas / Privatus subjektas neturi galimybės įgyvendinti Sutarties pagal paties parengtą Pasiūlymą bei Valdžios subjekto pristatytą ir suderintą Sutarties įgyvendinimo planą. Tokiu atveju Investuotojas / Privatus subjektas privalo perorganizuoti veiklą pagal pasikeitusias Sutarties įgyvendinimo aplinkybes, t. y. patirti neplanuotas valdymo išlaidas ar tai gali įtakoti Darbų vykdymo vėlavimą. |
X
|
|
|
|
Žemės sklypų daiktinės teisės yra apribotos, jeigu tokie apribojimai buvo atskleisti Privačiam subjektui arba informacija apie juos yra viešai prieinama. |
Sutarties įgyvendinti reikalingam Žemės sklypui yra nustatyti daiktinių teisių (valdymo, naudojimo ir disponavimo) apribojimai. Nors Investuotojas pateikė Pasiūlymą vertindamas informaciją, kurią Valdžios subjektas jam atskleidė Pirkimo metu, galima situacija, kad Investuotojas sudarė Sutarties įgyvendinimo planą neatsižvelgdamas į Žemės sklypui nustatytus daiktinių teisių apribojimus ir šį Sutarties įgyvendinimo planą suderino su Valdžios subjektu. Tokiu atveju Investuotojas / Privatus subjektas privalo perorganizuoti veiklą pagal pasikeitusias projekto įgyvendinimo aplinkybes, t. y. patirti neplanuotas valdymo išlaidas ar tai gali įtakoti Darbų vykdymo vėlavimą. |
|
X |
|
|
Žemės sklypo būklė yra netinkama (pavyzdžiui, dėl grunto užterštumo, grunto sudėties), kai Investuotojui Valdžios subjekto pateikta informacija apie Žemės sklypo būklę buvo neteisinga, išskyrus kai Žemės sklypo netinkamumą (pavyzdžiui, užterštumą) sąlygojo Privataus subjekto (jo Subtiekėjų ar kitų pasitelktų ūkio subjektų) veiksmai. Pateiktos informacijos neišsamumas nėra laikomas informacijos neteisingumu. |
Jeigu dėl Žemės sklypo netinkamumo pasikeičia Darbų išlaidos, pavyzdžiui, dėl Žemės sklypo užterštumo gali būti sukelta žala aplinkai: į aplinką gali patekti ją užteršiančios medžiagos ir pan. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia Darbų išlaidų pasikeitimą, kadangi jei būtų sukelta žala aplinkai, pirmiausiai, reikėtų likviduoti žalos aplinkai padarinius ir tik tuomet vykdyti suplanuotus rangos darbus. Valdžios subjektui priskiriama rizika tik tuo atveju, kai Investuotojui Valdžios subjekto pateikta informacija apie Žemės sklypo būklę buvo neteisinga ir kai Žemės sklypo netinkamumas nebuvo sąlygotas Privataus subjekto (jo Subtiekėjų ar kitų pasitelktų ūkio subjektų) veiksmų. |
X |
|
|
|
Žemės sklypo būklė yra netinkama (pavyzdžiui, dėl užterštumo, grunto sudėties), išskyrus šio Sutarties priedo 1.3 punkte numatytą atvejį. |
Jeigu dėl Žemės sklypo netinkamumo pasikeičia Darbų išlaidos, pavyzdžiui, dėl Žemės sklypo užterštumo gali būti sukelta žala aplinkai: į aplinką gali patekti ją užteršiančios medžiagos ir pan. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia Darbų išlaidų pasikeitimą, kadangi jei būtų sukelta žala aplinkai, pirmiausiai, reikėtų likviduoti žalos aplinkai padarinius ir tik tuomet vykdyti suplanuotus rangos darbus. Taip pat Privačiam subjektui priskiriama rizika, jeigu Žemės sklypas tampa netinkamu dėl Privataus subjekto (jo Subtiekėjų ar kitų pasitelktų ūkio subjektų) veiksmų. |
|
X |
|
|
Specialiųjų Žemės sklypo naudojimo sąlygų nustatymas ar pakeitimas, jeigu Valdžios subjektas neatskleidė visų jam žinomų Žemės sklypo naudojimo sąlygų arba neatsižvelgė į Investuotojo Pirkimo metu pateiktus pasiūlymus dėl Žemės sklypų naudojimo sąlygų, kai sprendimas dėl tokių sąlygų priklauso Valdžios subjekto kompetencijai. |
Valdžios subjektas neatskleidė visų jam žinomų Žemės sklypo naudojimo sąlygų arba neatsižvelgė į Investuotojo Pirkimo metu pateiktus pasiūlymus dėl Žemės sklypų naudojimo sąlygų, kai sprendimas dėl tokių sąlygų priklauso Valdžios subjekto kompetencijai, o įgyvendinant Projektą tapo būtina pakeisti/ nustatyti specialiąsias Žemės sklypo naudojimo sąlygas, todėl gali tapti būtina pakeisti planuotus projektinius sprendinius, todėl Privatus subjektas patirs neplanuotas projektavimo paslaugų išlaidas. |
X |
|
|
|
Specialiųjų Žemės sklypo naudojimo sąlygų nustatymas ar pakeitimas, išskyrus šio Sutarties priedo 1.5 punkte nurodytus atvejus; |
Konkretų susitarimą dėl specialiųjų Žemės sklypo naudojimo sąlygų šalys pasiekė Pirkimo metu, tačiau Investuotojui / Privačiam subjektui, įgyvendinant susitarimus, galimi nukrypimai nuo planuoto grafiko ir veikloms įgyvendinti skirto biudžeto arba Investuotojas Pirkimo metu nepasiūlė nustatyti/ pakeisti specialiąsias Žemės sklypo naudojimo sąlygas ir Pradėjus įgyvendinti Projektą paaiškėjo aplinkybės, dėl kurių tapo būtina pakeisti specialiąsias Žemės sklypo naudojimo sąlygas. Nustačius ar pakeitus specialiąsias Žemės sklypo naudojimo sąlygas gali tapti būtina pakeisti planuotus projektinius sprendinius, todėl Privatus subjektas patirs neplanuotas projektavimo paslaugų išlaidas. |
|
X |
|
|
Inžinerinių tinklų Žemės sklype (tiek ir už jo ribų) perkėlimas, vietos jiems parinkimas ir jų pajungimas prie Objekto tokiu būdu, kad būtų netenkinami Specifikacijose ir Pasiūlyme nustatyti reikalavimai. |
Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia išaugusias išlaidas Darbams, Darbų vėlavimus, susijusius su inžinerinių tinklų pajungumu, jų perkėlimu taip, kad inžineriniai tinklai, jų vieta atitiktų Projektinę dokumentaciją. |
|
X |
|
|
Reikalingų sutarčių su šilumos paslaugų teikėjais nesudarymas. |
Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia išaugusias rangos darbų ir (ar) Paslaugų teikimo išlaidas bei galimą Paslaugų teikimo pradžios vėlavimą. |
X |
|
|
|
Žemės sklypas (statybvietė) nėra prienami. |
Jeigu Valdžios subjektas ar kita kompetentinga institucija neturi teisės perduoti Privačiam subjektui Žemės sklypo, reikalingo Darbų vykdymui arba yra teisinių apribojimų Žemės sklypo perdavimui, arba tretieji asmenys vykdo veiklą Žemės sklype ir jame yra statiniai, priklausantys tretiesiems asmenims, kurie trukdytų įgyvendinti Sutartinius įsipareigojimus. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia, kad gali išaugti Investicijos bei vėluoti Darbų vykdymas ir Paslaugų teikimo pradžia. |
X |
|
|
|
Projektavimo (planavimo) kokybės rizika |
||||
|
Privataus subjekto pagal Sutartį, įskaitant Specifikacijas, parengta Projektinė dokumentacija yra netiksli ar neatitinkanti Sutarties ir / ar teisės aktų. |
Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas išlaidas projektavimui, kurias šiuo atveju privalo atlyginti Privatus subjektas. Vertinama, kad rizikos veiksnio pasireiškimas lemia investicijų išlaidų finansinį srautą – išlaidas projektavimo paslaugoms, kurios gali būti patirtos tiek Darbų, tiek ir Atnaujinimo ir remonto darbų vykdymo laikotarpiu. |
|
X |
|
|
Privataus subjekto parengta Projektinė dokumentacija neleidžia pasiekti Projekto tikslų ir suplanuotų rezultatų |
Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia, kad Privačiam subjektui parengus Projektinę dokumentaciją ir / ar įdiegus Modernizavimo priemones pagal Projektinę dokumentaciją, Objekto elementai nebus tinkamas naudoti pagal jo paskirtį, arba bus naudojamas, tačiau kitokia apimtimi nei buvo planuojama. Vertinama, kad rizikos veiksnio pasireiškimas lemia veiklos išlaidų padidėjimą. |
|
X |
|
|
Projekto veiklos vėluoja dėl projektavimo paslaugų pirkimų procedūrų trukmės
|
Veiksnys pasireiškia Darbų vykdymo laikotarpiu ir lemia Darbų išlaidas. Rizikos veiksnio pasireiškimas lemia Investicijų pasikeitimą: sustabdžius Xxxxxx dėl projektavimo netikslumų ar perprojektavimo poreikio statybvietėje fiksuojamos prastovos. Taip pat tai gali įtakoti Eksploatacijos pradžios vėlavimą. |
|
X |
|
|
Projektavimo paslaugų kaina nukrypsta nuo planuotos |
FVM nurodyta projektavimo paslaugų kaina dėl įvairių priežasčių gali nukrypti nuo planuotos. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas išlaidas projektavimo paslaugoms. Ši rizika netaikoma esant šio priedo 2.12 punkte nurodytoms aplinkybėms. |
|
X |
|
|
Projektavimo paslaugų trukmė nukrypsta nuo planuotos |
Pasiūlyme arba Darbų atlikimo plane nurodyta projektavimo paslaugų trukmė dėl įvairių priežasčių gali nukrypti nuo planuotos. Rizikos veiksnio pasireiškimas lemia Investicijas: užsitęsus projektavimo paslaugų teikimui, negali prasidėti Darbai, gali pasireikšti Darbų sezoniškumo įtaka, todėl gali būti fiksuojamos prastovos, mokami delspinigiai. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas išlaidas projektavimo paslaugoms. Taip pat dėl to gali vėluoti Garantinio laikotarpio pradžia. Ši rizika netaikoma esant šio priedo 2.12 punkte nurodytoms aplinkybėms. |
|
X |
|
|
Investuotojas Pirkimo metu nepasiūlė patikslinti Valdžios subjekto nustatytų netikslių reikalavimų Objekto elementams |
Pradėjus projektavimo veiklą paaiškėja, jog Valdžios subjekto nustatyti reikalavimai Objekto elementams negali būti realizuoti praktikoje, nes jie nėra suderinami su teisės aktuose nustatytais reikalavimais (pvz., statybos techniniais reglamentais, higienos normomis ir pan.) arba nėra galimybės įgyvendinti visų Valdžios subjekto nustatytų reikalavimų dėl jų tarpusavio nesuderinamumo. Tuo atveju, kai Valdžios subjekto nustatyti reikalavimai Investuotojui tampa žinomi Pirkimo metu, tačiau Investuotojas, turėdamas galimybę, jų tinkamai neįvertina, nepateikia pasiūlymo juos atitinkamai patikslinti. Pasireiškus rizikos veiksniui, keičiasi projektavimo apimtis, todėl išauga projektavimo paslaugų kaina, atsiranda poreikis pratęsti projektavimo paslaugų trukmę. Taip pat dėl to gali vėluoti Garantinio laikotarpio pradžia. |
|
X |
|
|
Investuotojas Pirkimo metu pasiūlė patikslinti netikslius Valdžios subjekto nustatytus reikalavimus Objekto elementams |
Investuotojas Pirkimo metu pasiūlo patikslinti Valdžios subjekto nustatytus reikalavimus Objekto elementams, kuriuos įvertina kaip netikslius ar potencialiai nerealizuotinus praktiškai įgyvendinant projektą. Pasireiškus rizikos veiksniui, keičiasi projektavimo apimtis, todėl išauga projektavimo paslaugų kaina, atsiranda poreikis pratęsti projektavimo paslaugų trukmę. Taip pat dėl to gali vėluoti Garantinio laikotarpio pradžia |
|
|
X Privačiam subjektui priskiriama rizika, jeigu Investuotojas Pirkimo metu pasiūlė patikslinti Valdžios subjekto nustatytus reikalavimus ir Valdžios subjektas padarė atitinkamus pakeitimus. Valdžios subjektui priskiriama rizika, jeigu Investuotojas Pirkimo metu pasiūlė patikslinti Valdžios subjekto nustatytus reikalavimus, tačiau Valdžios subjektas nepatikslino atitinkamų reikalavimų. |
|
Paaiškėja iš anksto nežinomi apribojimai dėl kultūros paveldo apsaugos reikalavimų |
Išduodant projektavimo sąlygų sąvadą ir / arba statybų leidimą paaiškėja, jog reikalinga atlikti iš anksto neplanuotus archeologinius tyrinėjimus, apsaugoti archeologinius radinius ir / arba iš esmės pakeisti projektinius sprendinius, kad šie užtikrintų Objekto elementų atitikimą kultūros paveldo apsaugai taikomus apribojimus. Projektavimo išlaidos dėl šio rizikos veiksnio pasireiškimo gali išaugti, kadangi: 1) gali pasikeisti planuota projektavimo paslaugų trukmė dėl archeologinių tyrimų ir / ar archeologinių radinių apsaugos veiklų vykdymo; 2) gali būti reikalingi esminiai pakeitimai Pirkimo metu pasiūlytuose projektavimo sprendiniuose; 3) gali pasikeisti projektavimo darbų apimtis; 4) gali atsirasti būtinybė į projektuotojų komandą pasitelkti papildomus specialistus (pvz. archeologus, istorikus ir pan.). Taip pat dėl to gali vėluoti Garantinio laikotarpio pradžia. |
X |
|
|
|
Neįvertinami iš anksto žinomi kultūros paveldo apsaugos reikalavimai |
Pirkimo metu Valdžios subjektas pristatė Investuotojui žinomus kultūros paveldo apribojimus, į kuriuos Privatus subjektas privalėjo atsižvelgti projektuodamas Objekto elementus. Nepriklausomai nuo priežasčių, Privatus subjektas gali neadekvačiai įvertinti kultūros paveldo apsaugos reikalavimus. |
|
X |
|
|
Valdžios subjektas pakeičia nustatytus reikalavimus Objekto elementams |
Galima situacija, kai Valdžios subjektas projektavimo etape nurodo Privačiam subjektui kitus reikalavimus Objekto elementams, nei tie, pagal kuriuos Investuotojas rengė ir teikė Pasiūlymą, įskaitant Finansinį veiklos modelį, bei kurių pagrindu yra sudaryta Sutartis. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas išlaidas projektavimo paslaugoms. |
X |
|
|
|
Projektavimui reikalingi dokumentai, kurių prieinamumą įpareigotas užtikrinti Valdžios subjektas, nėra prieinami per nustatytą terminą |
Privatus subjektas projektavimo paslaugų teikimo trukmę ir planą sudaro darydamas prielaidą, kad Valdžios subjektas visus reikalingus duomenis suteiks per sutartą terminą pateikus oficialų paklausimą pagal Sutarties nuostatas. Valdžios subjektui vėluojant pateikti reikalingus dokumentus Privačiam subjektui, galimi nukrypimai nuo sudaryto projektavimo plano, kas gali turėti įtakos visai Sutarties įgyvendinimo trukmei ir kokybei, taip pat Garantinio laikotarpio pradžios datai. |
X |
|
|
|
Vėluojama išduoti projektavimui pradėti reikalingus dokumentus, nors jiems gauti yra pateikti visi nustatytus reikalavimus atitinkantys dokumentai (ginčo dėl dokumentų turinio nėra) |
Privatus subjektas, siekdamas pradėti projektavimą, pateikia prašymą išduoti projektavimo sąlygų sąvadą ir / arba kitus reikalingus dokumentus, kurie yra pateikti pagal teisės aktuose nustatytus reikalavimus, tačiau Valdžios subjektas arba kitos kompetentingos institucijos pagal gautą prašymą vėluoja išduoti prašomus dokumentus. Rizikos veiksnio pasireiškimas gali lemti projektavimo trukmę bei projektavimui suplanuotas išlaidas. |
X |
|
|
|
Vėluojama išduoti projektavimui pradėti reikalingus dokumentus, nors jiems gauti yra pateikti visi nustatytus reikalavimus atitinkantys dokumentai (ginčo dėl dokumentų turinio nėra) |
Privatus subjektas, siekdamas pradėti projektavimą, pateikia prašymą išduoti projektavimo sąlygų sąvadą ir (arba) kitus reikalingus dokumentus, kurie yra pateikti pagal teisės aktuose nustatytus reikalavimus, tačiau Valdžios subjektas pagal gautą prašymą vėluoja išduoti prašomus dokumentus. Rizikos veiksnio pasireiškimas gali lemti projektavimo trukmę bei projektavimui suplanuotas išlaidas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vykdomų Darbų kokybės rizika |
||||
|
Sukeliama žala aplinkai Privačiam subjektui ar jo pasitelktiems Subtiekėjams, atliekant Darbus arba Atnaujinimo ir remonto darbus |
Žala aplinkai gali būti sukelta Privačiam subjektui ar jo pasitelktiems Subtiekėjams atliekant Darbus arba Atnaujinimo ir remonto darbus: į aplinką gali patekti neleistina ją užteršiančių medžiagų koncentracija, gali būti panaudotos neleistinos aplinkai pavojingos medžiagos. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia Darbų / Atnaujinimo ir remonto darbų išlaidų pasikeitimą, kadangi jei būtų sukelta žala aplinkai, Darbų/ Atnaujinimo ir remonto darbų Sąnaudos išaugtų dėl papildomų žalos aplinkai likvidavimo darbų Sąnaudų. |
|
X |
|
|
Darbų kokybė neužtikrinama dėl nepalankių oro sąlygų |
Dėl nepalankių oro sąlygų (išskyrus nenugalimos jėgos aplinkybes) Darbų vykdymas negali vykti pagal planą, gali atsirasti būtinybė naudoti papildomas priemones Darbams vykdyti. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia Darbų išlaidų pasikeitimą, kadangi dėl oro sąlygų Darbai gali užtrukti ilgiau nei planuota, taip pat atsiradus papildomam Darbų poreikiui gali neplanuotai padidėti Darbų Sąnaudos. Taip pat dėl to gali vėluoti Garantinio laikotarpio pradžia. |
|
X |
|
|
Darbų ar Atnaujinimo ir remonto darbųkokybė neužtikrinama dėl technologinių procesų organizavimo |
Galima situacija, kai, nesilaikant technologinių procesų reikalavimų, Darbų arba Atnaujinimo ir remonto darbųkokybė neatitinka Sąlygos, teisės aktuose nustatytų reikalavimų. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas Sąnaudas Darbams/ Atnaujinimo ir remonto darbams nukrypimą nuo jų vykdymo grafiko. |
|
X |
|
|
Darbų arba Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl teisės aktais nustatytų kokybės reikalavimų pasikeitimo, išskyrus Esminių teisės aktų pasikeitimą, Darbų arba Atnaujinimo ir remonto darbųvykdymo metu |
Privačiam subjektui atliekant Darbus arba Atnaujinimo ir remonto darbus priimami nauji ar pakeičiami esami teisės aktai (išskyrus Esminius teisės aktų pasikeitimus), kurie apibrėžia reikalavimus atliekamų Darbų arba Atnaujinimo ir remonto darbųkokybei, jeigu tokie teisės aktai taikomi Darbams ir / ar Atnaujinimo ir remonto darbams. |
|
X |
|
|
Darbų kaina nukrypsta nuo planuotos |
Identifikuota Darbų kaina dėl įvairių priežasčių gali nukrypti nuo planuotos. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas išlaidas Darbams. Ši rizika netaikoma esant šio priedo 3.9 punkte nurodytoms aplinybėms. |
|
X |
|
|
Darbų arba Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų išteklių |
Darbų/ Atnaujinimo ir remonto darbų darbų kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų veiksnių: netinkamos personalo kvalifikacijos, kompetencijų, nepakankamo skaičiaus, neadekvataus darbo krūvio, darbo drausmės pažeidimų. Taip pat galima situacija, kai Darbų / Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų išteklių, streiko, visuomenės iniciatyvinių grupių lobistinės veiklos ar kitokiu pagrindu inicijuojamo darbų vykdymo sustabdymo, kuris negali būti vertinamas kaip išorinė nenugalimos jėgos aplinkybė. Be šių veiksnių galima situacija, kai trečiųjų asmenų / darbuotojų įvykdyti tyčiniai ar netyčiniai veiksmai (vagystė, apgaudinėjimas, chuliganizmas, neatsargumas, kt.) turi reikšmingą poveikį Darbų / Atnaujinimo ir remonto darbų kokybei. |
|
X |
|
|
Darbų arba Atnaujinimo ir remonto darbų vykdymo metu sukeliama žala gretimuose žemės sklypuose, teritorijose esančiam turtui |
Vykdant Darbus / Atnaujinimo ir remonto darbus statybvietėje dirbančių mechanizmų, žmonių ir / ar subtiekėjų veikla sukelia žalą gretimuose žemės sklypuose, teritorijose esančiam turtui, nepriklausomai nuo turto tipo (nekilnojamajam ir kilnojamajam turtui). Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia Darbų / Atnaujinimo ir remonto darbų Sąnaudų pasikeitimą, kadangi, jei būtų sukelta žala gretimose teritorijose, Darbų / Atnaujinimo ir remonto darbų Sąnaudos išaugtų žalos turtui likvidavimo išlaidomis. |
|
X |
|
|
Paaiškėja iš anksto nežinomi Darbų, apribojimai dėl archeologinių ir kultūros paveldo apsaugos reikalavimų |
Išduodant statybą leidžiančius dokumentus paaiškėja, jog statybos objekte reikalinga atlikti iš anksto neplanuotus archeologinius tyrinėjimus, apsaugoti archeologinius radinius ir / arba iš esmės kitaip organizuoti Darbų procesą, kad būtų užtikrinti kultūros paveldo apsaugos reikalavimai. Darbų išlaidos dėl šio rizikos veiksnio pasireiškimo gali išaugti, kadangi: 1) gali pasikeisti planuota Darbų trukmė dėl archeologinių tyrimų ir / ar archeologinių radinių apsaugos veiklų vykdymo ar kitų kultūros paveldo apsaugos apribojimų; 2) gali būti reikalingi esminiai pakeitimai Pirkimo metu pasiūlytam Darbų technologiniam sprendiniui; 3) gali pasikeisti Darbų apimtis; 4) gali atsirasti būtinybė į Privataus subjekto komandą pasitelkti papildomus specialistus (pvz. archeologus, istorikus ) ir (arba) 5) dėl kitų su tuo susijusių priežasčių. |
X |
|
|
|
Valdžios subjektas Darbų vykdymo etape pakeičia reikalavimus Darbams ir Modernizavimo priemonėms (neįskaitant neesminius pakeitimus) |
Valdžios subjektas, pasibaigus projektavimo etapui, nurodo Privačiam subjektui kitus reikalavimus Darbams ir Modernizavimo priemonėms, nei tie, pagal kuriuos Investuotojas rengė ir teikė Pasiūlymą, ir / arba įvykdė projektavimo ir kitas parengiamąsias veiklas, bei kurių pagrindu yra sudaryta Sutartis. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas Darbų Sąnaudas bei Garantinio laikotarpio pradžios vėlavimą. |
X |
|
|
|
Reikalavimai Darbų kokybei pakeičiami Privataus subjekto iniciatyva ir / arba reikalavimu |
Galima situacija, kai Privatus subjektas, pasibaigus projektavimo etapui, inicijuoja reikalavimų Darbų kokybei ar Modernizavimo priemonėms pakeitimą. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas Darbų išlaidas. Taip pat dėl to gali vėluoti Garantinio laikotarpio pradžia. |
|
X |
|
|
Darbų kokybė neužtikrinama dėl technologinių išteklių tinkamumo ir pakankamumo |
Galima situacija, kai Darbų kokybė neužtikrinama dėl technologinių išteklių tinkamumo, pakankamumo ir kitų susijusių veiksnių. |
|
X |
|
|
Darbų arba Atnaujinimo ir remonto darbų, kokybė neužtikrinama dėl komunalinių paslaugų kainos bei kokybės |
Darbų / Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl komunalinių paslaugų kainos, kokybės ir prieinamumo. |
|
X |
|
|
Darbų arba Atnaujinimo ir remonto darbųkokybė neužtikrinama dėl žaliavų, medžiagų ir mechanizmų prieinamumo ir kokybės |
Darbų / Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl jiems atlikti reikalingų žaliavų, medžiagų, mechanizmų savalaikio neprieinamumo ir kokybės. |
|
X |
|
|
Darbų arba Atnaujinimo ir remonto darbų, kokybė neužtikrinama dėl Subtiekėjų veiksmų ar neveikimo |
Atlikti Darbus / Atnaujinimo ir remonto darbus pasitelkiami Subtiekėjai, tačiau jie nesilaiko įsipareigojimų, neužtikrina reikalaujamos Darbų /Atnaujinimo ir remonto darbų kokybės . |
|
X |
|
|
Įrangos, įrenginių ir kito turto (išskyrus Naują turtą) kokybės rizika |
||||
|
Įsigyjama įranga / įrenginiai neatitinka Sutarties, Pasiūlymo ar teisės aktų reikalavimų |
Galima situacija, kai sukurta ar įgyta įranga ar įrenginiai neatitinka Sutarties, Pasiūlymo ar teisės aktų reikalavimų ar jį sumontuota / įdiegta Objekte nesilaikant technologinių procesų reikalavimų. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas Sąnaudas. |
|
X |
|
|
Sukeliama žala aplinkai, įdiegiant / montuojant Modernizavimo priemones ir kitą įrangą / įrenginius Objekte |
Žala aplinkai gali būti sukelta įdiegiant ar montuojant Modernizavimo priemones ar įrangą / įrenginius Objekte: montavimo metu į aplinką gali patekti neleistina ją užteršiančių medžiagų koncentracija, gali būti panaudotos neleistinos aplinkai pavojingos medžiagos ir pan. Rizikos veiksnio pasireiškimas gali lemti teikiamų Paslaugų kokybę, jų apimtį bei Sąnaudų padidėjimą |
|
X
|
|
|
Valdžios subjektas Paslaugų teikimo metu pakeičia reikalavimus diegiamoms / montuojamoms Modernizavimo priemonėms ar kitai įrangai / įrenginiams |
Valdžios subjektas Paslaugų teikimo etape nurodo Privačiam subjektui kitus reikalavimus diegiamoms / montuojamoms Modernizavimo priemonėms ar kitai įrangai, nei tie, pagal kuriuos Investuotojas rengė ir teikė Pasiūlymą, įskaitant Finansinį veiklos modelį, ar pagal kuriuos Privatus subjektas sukūrė ar įsigijo ir sumontavo / įdiegė įrangą / Modernizavimo priemones ar kitus įrenginius Objekte. Rizikos veiksnio pasireiškimas gali lemti teikiamų Paslaugų kokybę, jų apimtį bei Sąnaudų padidėjimą |
X
|
|
|
|
Reikalavimai diegiamoms / montuojamoms Modernizavimo priemonėms ar kitai įrangai / įrenginiams pakeičiami Privataus subjekto iniciatyva ir / arba reikalavimu |
Prasidėjus Sutarties įgyvendinimui Privatus subjektas inicijuoja diegiamų / montuojamų Modernizavimo priemonių ar kitos įrangos kokybės reikalavimų pakeitimą. Rizikos veiksnio pasireiškimas gali lemti teikiamų Paslaugų kokybę, jų apimtį bei Sąnaudų padidėjimą |
|
X |
|
|
Finansavimo prieinamumo rizika |
||||
|
Nuostoliai dėl skirtingų finansavimo Sąnaudų ir veiklos pajamų valiutų |
Projekto finansavimas užtikrinamas sudarant paskolos sutartį ar sutartis viena valiuta, o pagrindinių pajamų srautai planuojami kita valiuta. Sudarant Finansinį veiklos modelį įvertinamas šių valiutų tarpusavio santykis, tačiau dėl ilgos Sutarties trukmės šis santykis gali pasikeisti. |
|
X |
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl padidėjusių Investicijų, jeigu Investicijos padidėja dėl aplinkybių, už kurias pagal Sutartį atsako Investuotojas ir / ar Privatus subjektas |
Padidėjus Investicijoms iškyla poreikis užtikrinti papildomą finansavimą, kuris reikalingas užtikrinti Projekto finansinį gyvybingumą. |
|
X |
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl padidėjusių Investicijų, jeigu Investicijos padidėja dėl aplinkybių, už kurias pagal Sutartį atsako Valdžios subjektas |
Padidėjus Investicijoms iškyla poreikis užtikrinti papildomą finansavimą, kuris reikalingas užtikrinti Projekto finansinį gyvybingumą. |
X |
|
|
|
Pagrindinės paskolos suteikimo sąlygų įvykdymas |
Privatus subjektas, būdamas atsakingas už Projekto finansavimą, prisiima riziką įvykdyti visas Finansuotojo ar Kito paskolos teikėjo sąlygas. |
|
X |
|
|
Pagrindinės paskolos tarpbankinių paskolų palūkanų norma pasikeičia iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi |
Specifinis rizikos veiksnys, kuris tikėtina pasireiškia per trumpesnį nei vieneri metai laikotarpį (tiksli laikotarpio trukmė priklauso nuo to, kiek laiko Sutartyje bus skirta Sutarties įsigaliojimui visa apimtimi). Galima situacija, kai laikotarpyje tarp Sutarties sudarymo ir jos įsigaliojimo visa apimtimi pasikeičia tarpbankinių paskolų palūkanų norma. |
X |
|
|
|
Pagrindinės paskolos tarpbankinių paskolų palūkanų norma pasikeičia po Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi |
Galima situacija, kai Sutarties galiojimo laikotarpiu keičiantis makroekonomikos sąlygoms, keičiasi tarpbankinių paskolų palūkanų norma. |
|
X |
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl PVM tarifo pasikeitimo |
Galima situacija, kai pasikeitus PVM tarifui, iškyla poreikis užtikrinti papildomą finansavimą nei buvo apskaičiuotas sudarant Finansinį veiklos modelį. PVM tarifo pasikeitimas nepakeičia veiklos sąnaudų ir pajamų dydžio, tačiau turi ženklią įtaką Projekto finansiniam gyvybingumui. |
X |
|
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl bet kurio mokesčio, išskyrus PVM, ar rinkliavos tarifo pasikeitimo, jeigu tai nepriskiriama prie Esminio teisės aktų pasikeitimo |
Pasikeitus bet kurio mokesčio, išskyrus PVM, tarifui taip pat rinkliavų tarifams, iškyla poreikis užtikrinti papildomą finansavimą nei buvo apskaičiuotas sudarant Finansinį veiklos modelį. Rizika priskiriama Privačiam subjektui, jeigu toks pasikeitimas nėra laikomas Esminiu teisės aktų pasikeitimu. |
|
X |
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl Subtiekėjų ar kitų ūkio subjektų veiksmų ar neveikimo |
Finansavimui užtikrinti pasitelkiami Subtiekėjai ar kiti ūkio subjektai, tačiau jie nesilaiko įsipareigojimų, atlieka kitus neplanuotus veiksmus, dėl kurių pasikeičia finansavimo iš kitų šaltinių poreikis. |
|
X |
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl Esminio teisės aktų pasikeitimo |
Ši rizika pasireiškia, kai priimami ar pakeičiami teisės aktai, kurie pagal Sutartį priskiriami Specialiesiems ar Diskriminaciniams teisės aktams, ar kitų teisės aktų, kurių pakeitimas pagal Sutartį priskiriamas prie Esmininio teisės aktų pasikeitimo. |
X |
|
|
|
Teikiamų Paslaugų kokybės (tinkamumo) rizika |
||||
|
Sukeliama žala aplinkai teikiant Paslaugas, kai už Paslaugų teikimą atsakingas Privatus subjektas |
Paslaugų teikimo metu, naudojant priemones, įrangą ar žmogiškuosius išteklius, į aplinką patenka ją užteršiančios medžiagos dėl ko sukeliama žala. |
|
X |
|
|
Paslaugų teikimo kokybė neužtikrinama dėl Subtiekėjų veiksmų ar neveikimo |
Teikti paslaugas pasitelkiami Subtiekėjai, tačiau jie nesilaiko įsipareigojimų, neužtikrina reikalaujamos Paslaugų kokybės. |
|
X
|
|
|
Paslaugų teikimo kokybė neužtikrinama dėl technologinių procesų organizavimo |
Galima situacija, kai, nesilaikant technologinių procesų reikalavimų, Paslaugų teikimo kokybė neatitinka reikalaujamos. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas išlaidas Paslaugų teikimui, taip pat gali reikšti mažesnes nei planuotos išlaidos Paslaugų teikimui, nukrypimą nuo Paslaugų teikimo plano. |
|
|
X Valdžios subjektas atsakingas tik už riziką, kilusią dėl Valdžios subjekto darbuotojų veiksmų ar neveikimo, jiems vykdant teisės aktais pavestas funkcijas. |
|
Valdžios subjektas Paslaugų teikimo metu pakeičia nustatytus reikalavimus Paslaugų kokybei (neįskaitant neesminius pakeitimus) |
Valdžios subjektas Paslaugų teikimo etape nurodo Privačiam subjektui kitus Paslaugų kokybės reikalavimus, nei tie, pagal kuriuos Investuotojas rengė ir teikė Pasiūlymą, įskaitant Finansinį veiklos modelį, ar pagal kuriuos Privatus subjektas įdiegė Modernizavimo priemones ir atliko kitus Darbus, įskaitant Finansinį veiklos modelį, bei kurių pagrindu yra sudaryta Sutartis. |
X
|
|
|
|
Reikalavimai Paslaugų kokybei pakeičiami Privataus subjekto iniciatyva |
Privatus subjektas, prasidėjus Paslaugų teikimo etapui, inicijuoja Paslaugų kokybės reikalavimų pakeitimą ne dėl Esminių teisės aktų pasikeitimo. |
|
X |
|
|
Paslaugų teikimo kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų išteklių kokybės ir prieinamumo |
Paslaugų kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų veiksnių: netinkamos personalo kvalifikacijos, kompetencijų, nepakankamo skaičiaus, neadekvataus darbo krūvio, darbo drausmės pažeidimų. Taip pat galima situacija, kai Paslaugų kokybė neužtikrinama dėl asmens pasitelkiamų žmogiškųjų išteklių streiko, visuomenės iniciatyvinių grupių lobistinės veiklos ar kitokiu pagrindu inicijuojamo Paslaugų teikimo sustabdymo, kuris negali būti vertinamas kaip išorinė nenugalimos jėgos aplinkybė. Be šių veiksnių, galima situacija, kai trečiųjų asmenų / darbuotojų įvykdyti tyčiniai ar netyčiniai veiksmai (vagystė, apgaudinėjimas, chuliganizmas, neatsargumas, kt.) turi reikšmingą poveikį Paslaugų teikimui bei Paslaugų kokybei. |
|
X |
|
|
Senėja technologijos, kurios neatitinka Specifikacijos, Pasiūlymo ir / ar Paslaugų kokybės |
Naudojamos technologijos neatitinka Specifikacijų, Pasiūlymo ir / ar nėra užtikrinama Paslaugų kokybė |
|
X |
|
|
Tinkamumo rizika |
||||
|
Vėluoja Garantinio laikotarpio pradžia ne dėl Valdžios subjekto kaltės ar ne nuo Valdžios subjekto priklausančių aplinkybių, kaip numatyta Sutartyje |
Dėl užsitęsusio Darbų vykdymo proceso arba organizacinio pasirengimo vėluoja Garantinio laikotarpio pradžia. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia grynųjų pajamų pasikeitimą, kadangi nusikeliant Garantinio laikotarpio pradžiai, pasikeičia galimybės sugeneruoti planuotą pajamų srautą, taip pat nukrypstama nuo veiklos išlaidų plano. |
|
X
|
|
|
Nėra gauti Paslaugų teikimui reikalingi leidimai (licencijos) |
Pagal Sutartį Privatus subjektas yra atsakingas už Paslaugų teikimą, todėl prisiima Xxxxxxxxxx teikti reikalingų leidimų negavimo riziką, išskyrus kiek tai priklauso nuo Valdžios subjekto įsipareigojimų pagal Sutartį nevykdymo. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia, kad negali būti teikiamos visos ar dalis Paslaugų. |
|
X |
|
|
Valdžios subjektas ar jo kontroliuojami juridiniai asmenys negali naudotis Objektu ir / ar vykdyti teisės aktuose nustatytas funkcijas |
Dėl Objekto netinkamumo Privatus subjektas negali teikti Paslaugų, o Valdžios subjektas arba jo kontroliuojami juridiniai asmenys – vykdyti teisės aktais pavestų funkcijų kaip nurodyta Sutarties 24.8 punkte. |
|
X |
|
|
Neteikiamos visos ar dalis Paslaugų, kai tokios aplinkybės nepriskiriamos prie Atleidimo atvejų |
Dėl Privataus subjekto ar jo pasitelktų Subtiekėjų ar kitų ūkio subjektų veiksmų ar neveikimo Objekte negali būti teikiamos visos ar dalis Paslaugų. |
|
X |
|
|
Paklausos rizika |
||||
|
Pasikeičia Valdžios subjekto ar jo kontroliuojamų juridinių asmenų darbuotojų, lankytojų ar kitų aptarnaujamų asmenų skaičius |
Paklausa pasikeičia dėl Valdžios subjekto ar jo kontroliuojamų juridinių asmenų darbuotojų, lankytojų ar kitų aptarnaujamų asmenų skaičiaus pokyčio (padidėjimas ar sumažėjimas), kuris gali turėti įtakos Paslaugų teikimui ir / ar padidinti Investicijas ar Sąnaudas. |
X |
|
|
|
Xxxxxxxx xxxxxx |
||||
|
Draudimo sutarčių sudarymas |
Privatus subjektas (jo Subtiekėjai ar kiti pasitelkti ūkio subjektai) Sutartyje nustatyta tvarka ir terminais nesudaro arba nepratęsia Draudimo sutarčių. Pasireiškus rizikos veiksniui, gali būti neužtikrintas Privataus subjekto įsipareigojimų vykdymas bei neapsaugoti Valdžios subjekto interesai. |
|
X |
|
|
Negalėjimas sudaryti Draudimo sutarties |
Draudimo sutartys negali būti sudarytos dėl situacijos draudimo rinkoje, kai atitinkamos Draudimo sutarties nėra galimybės sudaryti. Rizikos veiksnio pasireiškimas gali reikšti, kad nebus užtikrintas Privataus subjekto įsipareigojimų vykdymas bei neapsaugoti Valdžios subjekto interesai arba gali būti priežąstimi nutraukti Sutartį. |
|
|
X |
|
Objekto elementų likutinės vertės rizika |
||||
|
Nukrypstama nuo Objekto elementų būklės palaikymo plano |
Objekto elementų, Programinės įrangos ar Duomenų bazės likutinė vertė Sutarties pabaigoje neatitinka planuotos dėl to, kad per ataskaitinį laikotarpį buvo nesilaikoma Sutarties reikalavimų ir (ar) Pasiūlymo. Šie nukrypimai gali reikšti, kad nebuvo atlikti planiniai Atnaujinimo ir remonto darbai, profilaktiniai patikrinimai. |
|
X |
|
|
Netiksliai suplanuotos Objekto elementų būklės palaikymo išlaidos |
Objekto elementų likutinė vertė Sutarties pabaigoje pasikeičia dėl to, kad Sąnaudos palaikyti Objekto elementų būklę buvo apskaičiuotos netiksliai, todėl reikalingi Atnaujinimo ir remonto darbai nebuvo atlikti visa apimtimi ar neatlikti, nebuvo išlaikyti kokybės reikalavimai. |
|
X |
|
|
Informacijos trūkumas apie Objekto elementų naudojimą per ataskaitinį laikotarpį |
Galima situacija, kai nustatyti Objekto elementų likutinei vertei Sutarties pabaigoje reikalinga įvertinti Objekto elementų naudojimo apimtis, intensyvumą, taip pat faktinius Objekto elementų priežiūros, būklės pagerinimo veiksmus. |
|
X |
|
|
Programinė įranga ar Duomenų bazė neatitinka Specifikacijų ir Pasiūlymo |
Sutarties pabaigoje Privačiam subjektui perduodant Programinę įrangą ir Duomenų bazę Valdžios subjektui, nustatoma, kad jie neatitinka Specifikaacijose nurodytų reikalavimų arba Investuotojo Pasiūlymo. |
|
X |
|
|
Nustatyti Objekto valdymo, naudojimo ir disponavimo teisių apribojimai dėl Valdžios subjekto sandorių su trečiosiomis šalimis |
Per ataskaitinį laikotarpį Valdžios subjekto sudaromi sandoriai su trečiosiomis šalimis ir nustatomi Objekto valdymo, naudojimo ir disponavimo teisių apribojimai. Šie apribojimai gali reikšti papildomas Investicijas ar Sąnaudų padidėjimą. |
X |
|
|
|
Teisės aktų pasikeitimo rizika |
||||
|
Esminių teisės aktų pasikeitimas |
Darbų vykdymo metu ir / ar Paslaugų teikimo metu pasikeičia ar priimami nauji Esminiai teisės aktai. Rizikos veiksniui pasireiškus gali padidėti Privataus subjekto Investicijos arba Sąnaudos, patiriami kiti tiesioginiai nuostoliai, susiję su Paslaugų teikimu, nurodyti Sutarties 3 priede Atsiskaitymų ir mokėjimo tvarka, pailgėti Darbų atlikimo terminai. |
X |
|
|
|
Bendrų teisės aktų pasikeitimas |
Darbų vykdymo metu arba Paslaugų teikimo metu pasikeičia teisės aktai, kurie nėra priskirti prie Esminių teisės aktų. Rizikos veiksniui pasireiškus gali padidėti Privataus subjekto Investicijos arba Sąnaudos. |
|
X |
|
|
PVM pasikeitimas |
Pasikeičia PVM tarifas, dėl ko padidėja Privataus subjekto Sąnaudos. |
X |
|
|
|
Sutarties nutraukimo rizika |
||||
|
Dėl Privataus subjekto kaltės |
Investuotojas ar Privatus subjektas pažeidžia Sutartį ir tai laikoma esminiu Sutarties pažeidimu, kaip tai yra nurodyta Sutarties 40 punkte. |
|
X |
|
|
Dėl Valdžios subjekto kaltės |
Valdžios subjeektas pažeidžia Sutartį ir tai laikoma esminiu Sutarties pažeidimu, kaip tai yra nurodyta Sutarties 41 punkte. |
X |
|
|
|
Dėl nenugalimos jėgos aplinkybių |
Dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, nurodytų Sutarties 43.2 punkte, kurių nei viena iš Sutarties Šalių negali kontroliuoti ir kurios yra nurodytos Sutartyje, nėra galimybės toliau įgyvendinti Sutartį, todėl Sutartis nutraukiama. |
|
|
X |
|
Šalių susitarimu (be Šalių kaltės) |
Nesant Sutarties Šalių kaltės, Šalys susitaria nutraukti Sutartį bendru susitarimu. |
|
|
X |
|
Ginčų sprendimo rizika |
||||
|
Kyla ginčai tarp Investuotojo, Privataus subjekto, Finansuotojo, Kito paskolos teikėjo ir / ar Subtiekėjo |
Kyla vidiniai ginčai tarp Investuotojo, Privataus subjekto, Finansuotojo, Kito paskolos teikėjo ir / ar Subtiekėjo dėl Darbų vykdymo ar Paslaugų teikimo, dėl finansavimo ir pan., dėl ko gali būti neužtikrinamas savalaikis ir / ar kokybiškas Darbų vykdymas ar Paslaugų teikimas. |
|
X |
|
|
Kyla ginčai dėl projektavimui reikalingų dokumentų kokybės bei turinio |
Ginčo objektas – projektavimui reikalingų dokumentų (pvz. projektavimo sąlygų sąvado; statinio tyrimų dokumentų; statinio techninio projekto; prisijungimo sąlygų; specialiųjų architektūros reikalavimų; specialiųjų saugomos teritorijos tvarkymo ir apsaugos reikalavimų; specialiųjų paveldosaugos reikalavimų; statytojo (užsakovo) rangovui perduodamų statybos produktų dokumentų; kt.) turinys ir kokybė. Rizikos veiksnio pasireiškimas gali lemti projektavimo trukmę bei projektavimui suplanuotas išlaidas. |
|
X |
|
|
Kyla ginčai tarp Valdžios subjekto ir Investuotojo / Privataus subjekto, kurių Šalys negali išspręsti Sutartyje nustatyta tvarka |
Kyla ginčai tarp Sutarties Šalių dėl Sutarties įgyvendinimo ir jie neišsprendžiami Sutartyje nustatyta tvarka dėl ko gali vėluoti Darbų užbaigimas arba Garantinio laikotarpio pradžia arba gali būti neužtikrinamas savalaikis ir kokybiškas Paslaugų teikimas. |
|
|
X Rizika priskiriama tai Šaliai, kurios nenaudai kompetentinga institucija galutiniu sprendimu išsprendė ginčą |
|
Politinė rizika |
||||
|
Lietuvos Respublikos Seimas, Vyriausybė, kitos centrinės valdžios institucijos, savivaldybės taryba ar Valdžios subjektas priima sprendimus, dėl kurių iš esmės pasikeičia Valdžios subjekto galimybės vykdyti Sutartyje numatytus įsipareigojimus |
Ši rizika apima situaciją, kuriai esant Lietuvos Respublikos Seimas, Vyriausybė, kitos centrinės valdžios institucijos, savivaldybės taryba ar Valdžios subjektas priimtų politinį sprendimą, nutraukiant arba iš esmės sumažinant Projekto finansavimą (pvz., dėl prioritetų pasikeitimo po rinkimų). Taip pat šiai rizikai priskiriami labai mažai tikėtini politiniai sprendimai, dėl kurių Projektas gali pasidaryti nereikalingas. Šios rizikos pasireiškimas labiau tikėtinas praėjus ilgesniam periodui po pritarimo Projektui, pasikeitus politinei valdžios sudėčiai. |
X |
|
|
|
Lietuvos Respublikos Seimas, Vyriausybė priima sprendimus, kurie neigiamai įtakoja Sutarties įgyvendinimą atliekant Darbus ir (ar) teikiant Atnaujinimo ir remonto paslaugas. |
Ši rizika apima situaciją, kai dėl sprendimo tampa neprieinami Darbams vykdyti ir (ar) Atnaujimimo ir remonto paslaugoms teikti reikalingi Projektinėje dokumentacijoje suplanuoti technologiniai ištekliai, medžiagos, įranga, detalės, kai dėl to padidėja Investicijos ir (ar) Sąnaudos ir nėra kitos alternatyvos (pavyzdžiui, kitos tam tikrai sistemai tinkančios detalės), kuria pasinaudojus Investicijos ir (ar) Sąnaudos nepadidėtų. Ši rizika neapima Seimo, Vyriausybės priimamų teisės aktų, kurių rizika šioje Sutartyje priskirta Privačiam subjektui (pavyzdžiui, bendro pobūdžio ir mokestiniai teisės aktai, išskyrus PVM įstatymą). |
X |
|
|
|
Nenugalimos jėgos rizika |
||||
|
Pasireiškia Nenugalimos jėgos aplinkybės vykdant Darbus arba teikian Paslaugas |
Nenugalimos jėgos aplinkybių pasireiškimas gali lemti Darbų vykdymo ar Paslaugų teikimo sustabdymą / nutraukimą, Investicijų ar Sąnaudų padidėjimą ar kitų tiesioginių nuostolių atsiradimą, o taip pat Sutarties nutraukimą. |
|
|
X Privatus subjektas ir Valdžios subjektas šios rizikos pasekmes dalijasi lygiomis dalimis. Tais atvejais, kai nenugalimos jėgos aplinkybių padarinius reikia ar galima apdrausti Sutartyje nustatyta tvarka, – tuomet visa rizika tenka Privačiam subjektui.
|
|
Vandalizmo rizika |
||||
|
Objekto elementai yra apgadinami, dėl ko Privatus subjektas patiria didesnes nei planuota Paslaugų teikimo Sąnaudas (išskyrus šio priedo 7.2 punkte nurodytą atvejį). |
Objekto elementai yra apgadinami Valdžios subjekto arba jo kontroliuojamų juridinių asmenų darbuotojų, lankytojų, dėl ko Privatus subjektas patiria didenes nei planuota Paslaugų teikimo Sąnaudas. |
|
|
X Valdžios subjektas prisiima vandalizmo riziką, išskyrus atvejus, kai žala Objekto elementams kilo dėl Objekto elementų netinkamos kokybės ar Privataus subjekto netinkamų sprendinių diegiant Modernizavimo priemones, ar dėl Privataus subjekto ar Subtiekėjų veiksmų ar neveikimo, šiuo atveju rizika priskiriama Privačiam subjektui. |
|
Objektas arba Objekto elementai yra apgadinami Privataus subjekto, Subtiekėjų ar kitų su Privačiu subjektu susijusių asmenų. |
Objektas ar Objekto elementai yra apgadinami Privataus subjekto, Subtiekėjų ar kitų subjėktų, susijusių su Privačiu subjektu, darbuotojų teikiant Paslaugas arba dėl tokių asmenų veikimo / neveikimo. |
|
X |
|
Priedas. Privalomų draudimo sutarčių sąrašas
Privatus subjektas privalo sudaryti ir viso Sutarties galiojimo metu arba iki šiame priede nurodyto termino turėti galiojančias tokias draudimo sutartis:
Ne vėliau, kaip iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi – savo civilinę atsakomybę apdrausti projektuotojo civilinės atsakomybės draudimu ne mažesnei nei [nurodyti sumą, rekomenduojama 5-10 proc. nuo projektavimo darbų vertės] eurų draudimo sumai. Šis draudimas turi galioti visą pProjektavimo paslaugų ir Darbų atlikimo laikotarpį iki Garantinio laikotarpio pradžios datos ir 2 (dvejus) metus po šios datos. Tuo atveju, jei projektavimo darbus atlieka Subtiekėjas, atitinkamą draudimo sutartį vietoje Privataus subjekto turi būti sudaręs Subtiekėjas.
Ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) Darbo dienas iki statybos rangos Darbų atlikimo pradžios datos – savo civilinę atsakomybę apdrausti rangovo civilinės atsakomybės draudimu ne mažesnei nei [nurodyti sumą, rekomenduojama 5-10 proc. statybos darbų vertės] eurų draudimo sumai. Nurodytas draudimas taip pat gali būti sudėtine šio priedo 4 punkte nurodyto Darbų visų rizikų draudimo (CAR) dalimi. Šis draudimas turi galioti visą Darbų atlikimo laikotarpį iki Garantinio laikotarpio pradžios datos pradžios ir 2 (dvejus) metu po šios datos. Tuo atveju, jei statybos rangos Darbus atlieka Subtiekėjas, atitinkamą draudimo sutartį vietoje Privataus subjekto turi būti sudaręs Subtiekėjas.
Ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) Darbo dienas iki statybos rangos Darbų atlikimo pradžios datos – savo civilinę atsakomybę apdrausti statybos techninio prižiūrėtojo civilinės atsakomybės draudimu galiojančių statinio statybos techninio prižiūrėtojo civilinės atsakomybės privalomojo draudimo taisyklėse nustatyta tvarka ir sąlygomis. Tuo atveju, jei statybos rangos Darbų techninis prižiūrėtojas yra Subtiekėjas, atitinkamą draudimo sutartį vietoje Privataus subjekto turi būti sudaręs Subtiekėjas.
Ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) Darbo dienas iki statybos rangos Darbų atlikimo pradžios datos – Modernizavimo priemones, Programinę įrangą, medžiagas ir įrengimus apdrausti Darbų visų rizikų (CAR) draudimu ne mažesnei, kaip Pasiūlyme nurodyta Investicijų vertė, draudimo sumai. Draudimas turi galioti iki Garantinio laikotarpio pradžios datos ir nuo šios datos turi būti pakeistas 6 punkte nurodytu draudimu;
Ne vėliau, kaip iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi pradžios datos – savo civilinę atsakomybę apdrausti dėl visų rizikų, kurios gali kilti dėl bet kokios veiklos, kurią Privatus subjektas vykdo pagal šią Sutartį (išskyrus veiklą, nurodytą šio Sutarties priedo 1-4 punktuose) ne mažesnė kaip [nurodyti sumą, rekomenduojama 5 proc. nuo Paslaugų vertės] eurų sumai. Šis draudimas turi nenutrūkstamai galioti iki Sutarties galiojimo laikotarpio pabaigos, kaip tai nustatyta Sutartyje, bei apimti ir tas žalas, kurios gali kilti dėl Subtiekėjų ar kitų trečiųjų asmenų, pasitelktų Objekte teikiamų Paslaugų ar Atnaujinimo ir remonto, ar Papildomų darbų ir (ar) paslaugų.
Ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) Darbo dienas iki Garantinio laikotarpio pradžios datos – Objekto elementus ir Programinę įrangą, bei kitą turtą, Privataus subjekto naudojamą Paslaugų teikimui, apdrausti maksimaliu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų, bet kokiu atveju ne mažesnei kaip Pasiūlyme nurodyta Investicijų vertė draudimo sumai. Šis draudimas turi galioti iki Sutarties galiojimo termino pabaigos.
Priedas. Susijusių bendrovių Sąrašas
Susijusios bendrovės: |
Siejantys ryšiai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Įgalioto asmens pareigos) |
|
(Parašas) |
|
(Vardas ir pavardė) |
|
Priedas. Specifikacijos
[Xxxxxxxxx atskiru dokumentu]
Priedas. Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos
Šalys imasi visų priemonių, kurių reikia, kad iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi momento būtų užtikrintas sklandus įsipareigojimų pagal Sutartį įvykdymo užtikrinimas bei Sutarties įgyvendinimui reikiamų leidimų ir licencijų gavimas, įskaitant:
Išankstinių Sutarties įsigaliojimo sąlygų, už kurias atsakingas Investuotojas ir (ar) Privatus subjektas, įvykdymą:
Projektavimo sutarčių su Pasiūlyme nurodytais Subtiekėjais sudarymą ir įsigaliojimą visa apimtimi (sutarčių kopijos pateikiamos Valdžios subjektui).
Nuomos sutarties dėl Žemės sklypo sudarymas (sutarties kopija pateikiama Valdžios subjektui).
Trečiųjų asmenų sutikimų dėl su jais susijusių Nuomos sutarties sudarymo gavimą (jei reikalinga) (sutikimų kopijos pateikiamos Valdžios subjektui).
Sutarties su Finansuotoju sudarymą, jei bus sudaryta išankstinių Sutarties įsigaliojimo sąlygų metu sutarties kopija pateikiama Valdžios subjektui).
Privataus subjekto, Subtiekėjų ir / ar jų darbuotojų vardu reikiamų leidimų, licencijų ir sertifikatų, reikalingų projektavimo darbų vykdymui, gavimą ir / ar atnaujinimą (dokumentų kopijos pateikiamos Valdžios subjektui).
Privatus subjektas turi teisę verstis ūkine veikla, reikalinga Sutarčiai vykdyti (įstatų arba VĮ Registrų centro išrašo ar kitos kompetentingos institucijos dokumento kopijos pateikiamos Valdžios subjektui).
Sutarties 5 priedo Privalomų draudimo sutarčių sąrašas 1 ir 5 punktuose numatytų Draudimo sutarčių sudarymą (sutarčių kopijos pateikiama Valdžios subjektui).
Išankstinių Sutarties įsigaliojimo sąlygų, už kurias atsakingas Valdžios subjektas, įvykdymą:
2.1 Žemės sklypo panaudos sutarties nutraukimą.
Išankstinių Sutarties įsigaliojimo sąlygų, už kurias atsakingi Valdžios subjektas ir Privatus subjektas:
Panaudos sutarties sudarymas.
Priedas. Objekto elementų gyvavimo trukmė
[nurodytas Objekto elementų gyvavimo trukmės sąrašas yra rekomendacinis ir turi būti adaptuojamos atsižvelgiant į konkretaus Projekto specifiką]
Eil. Nr. |
Konstrukciniai elementai |
Statybos produkto pavadinimas |
Vidutinė naudojimo trukmė |
|
Pamatai |
Gelžbetonis, betonas, akmenbetonis |
150 |
Akmuo |
80 |
||
Plytos |
60 |
||
Medis |
10 |
||
Metalas |
50 |
||
|
Sienos |
Plytos, gelžbetonio blokai |
125 |
Blokeliai |
100 |
||
Monolitinis betonas, monolitinis gelžbetonis, akmenbetonis, akmuo |
150 |
||
Gelžbetonio plokštės |
125 |
||
Xxxxxx |
00 |
||
Medis su karkasu |
40 |
||
Mediniai skydai su karrkasu |
50 |
||
Metalas su karkasu |
60 |
||
Stiklas su karkasu |
40 |
||
Asbedtcementinis su karkasu, beasbestis su karkasu |
40 |
||
Plastikas su karkasu |
35 |
||
Molis |
50 |
||
Šlakbetonis |
80 |
||
|
Perdangos |
Gelžbetonis |
125 |
Medis |
60 |
||
Metalas |
125 |
||
Plytos (blokeliai) |
125 |
||
|
Stogo konstrukcija |
Gelžbetonis |
125 |
Medis |
50 |
||
Metalas |
100 |
||
|
Stogo danga |
Keramika |
80 |
Metalas |
25 |
||
Asbestcementis, beasbestis (eternitas) |
40 |
||
Plastikas |
20 |
||
Ruberoidas, bitumas |
12 |
||
Medinės lentelės |
35 |
||
Šiaudai, nendrės |
30 |
||
Betonas (čerpės) |
80 |
||
Skiedros |
25 |
||
Stiklas |
25 |
||
|
Išorės apdaila |
Betoninių ir mūrinių sienų tinkas |
30 |
Medinių sienų tinkas |
15 |
||
Dekoratyvinis tinkas |
50 |
||
Keraminės plytelės |
75 |
||
Stiklo plytelės |
30 |
||
Akmens plokštės |
100 |
||
Stiklo plokštės |
30 |
||
Betono plokštės |
60 |
||
Metalo lakštai |
30 |
||
Medinės dailylentės |
30 |
||
Plastikinės dailylentės |
20 |
||
Asbescementinės, beasbestinės plokštės |
30 |
||
Medžio drožlių plokštės |
15 |
||
Medžio plaušo plokštės |
15 |
||
Dekoratyvinis plytų mūras |
75 |
||
Termoizoliacinės plokštes |
20 |
||
|
Pertvaros |
Plytos, blokeliai, gelžbetonio blokai |
75 |
Stiklo blokeliai |
50 |
||
Monolitinis betonas, monolitinis gelžbetonis, akmenbetonis |
75 |
||
Gelžbetonio plokštės |
75 |
||
Gipso betonas |
60 |
||
Xxxxxx |
00 |
||
Medienos plaušo plokštės, medžio drožlių plokštės |
30 |
||
Medinės lentos, mediniai skydai |
40 |
||
Gipso kartonas |
30 |
||
Metalas |
50 |
||
Stiklas |
40 |
||
Plastikas |
30 |
||
Asbestcemenčio, xxxxxxxxxx xxxxxxx |
00 |
||
|
Grindys |
Parketas |
60 |
Metalas |
80 |
||
Linoleumas, realinas |
15 |
||
Kiliminė danga |
10 |
||
Lentos |
30 |
||
Parketlentės, laminuotos plokštės |
20 |
||
Keraminės plytelės |
60 |
||
Betono plytelės, betono trinkelės, plytos |
20 |
||
Betono plokštės, dirbtinio akmens plokštės |
30 |
||
Natūralaus akmens plokštės |
80 |
||
Teraca |
30 |
||
Monolitinės |
20 |
||
Asfaltas |
10 |
||
Plūktas molis |
15 |
||
Presuotas kartonas, medžio drožlių plokštės, medienos plokštės, medienos plaušo plokštės |
15 |
||
|
Langai |
Medis |
50 |
Plastikas |
25 |
||
Metalas |
60 |
||
Stiklo blokeliai |
50 |
||
|
Durys |
Medis |
50 |
Plastikas |
25 |
||
Metalas |
60 |
||
Stiklas |
25 |
||
|
Vidaus apdaila |
Mūrinių ir betoninių sienų tinkas |
50 |
Medinių sienų ir pertvarų tinkas |
30 |
||
Dekoratyvinis tinkas |
60 |
||
Keraminės plytelės |
40 |
||
Akmens plokštės |
80 |
||
Medinės dailylentės |
40 |
||
Plastikinės dailylentės |
30 |
||
Metalinės dailylentės |
30 |
||
Medžio kamščio plokštės |
12 |
||
Medienos plaušo plokštės |
30 |
||
Medžio drožlių plokštės |
30 |
||
Dekoratyvinės plytos |
75 |
||
Gipso lakštai |
30 |
||
|
Šildymas |
ŠEC, kvartalinės, rajoninės, grupinės katilinės |
30 |
Vietinis šildymas, vietinė katilinė |
25 |
||
Krosnis |
30 |
||
|
Vandentiekis |
Miesto ir vietinis |
30 |
|
Nuotekų šalintuvas |
Miesto ir vietinis |
40 |
|
Dujos |
Gamtinės ir suskystintos |
20 |
|
Karštas vanduo |
|
25 |
|
Elektra |
|
30 |
|
Vėdinimas kondicionavimas |
|
25 |
Pastabos: 1. Objekto elementai turi atitikti kokybinius ir kiekybinius reikalavimus bei rodiklius ir turi būti užtikrinta galimybė Objekto elementus eksploatuoti STR 1.12.06:2002 ,,Statinių naudojimo paskirtis ir gyvavimo trukmė" nurodytą laikotarpį. Konstrukcijų skaičiuotina eksploatavimo trukmės kategorija yra 4 (keturi) pagal LST EN 1990:2004 2.1 lentelę. 2. Objekto elementų gyvavimo trukmė skaičiuojama nuo Darbų užbaigimo ir (ar) Objekto pripažinimo tinkamu naudoti pradžios. 3. Objekto elementų gyvavimo trukmė – teorinis laikotarpis, per kurį Objekto elementas, normaliai jį naudojant (nuo Objekto elemento naudojimo pradžios iki jo nugriovimo / nurašymo) ir atsižvelgiant į medžiagas, iš kurių jis pastatytas / pagamintas, bei vietines klimatines sąlygas, atitinka esminius Objekto elemento reikalavimus. 4. Objekto elemento normalus naudojimas – prevencinių ir kitų priemonių visuma, siekiant užtikrinti Objekto elemento naudojimo paskirties reikalavimus per visą jo gyvavimo trukmę. Šios priemonės apima Objekto elemento valymą, tinkamos būklės palaikymą, atnaujinimą, instaliavimą ir atskirų dalių pakeitimą.
|
Priedas. Tiesioginis susitarimas
sudarytas tarp
[Valdžios subjekto pavadinimas], [Finansuotojo pavadinimas]
ir [Privataus subjekto pavadinimas]
dėl [...]
[metai] [mėnesio] [diena] d.
[Vieta]
ĮŽANGA
[Valdžios subjektas], kurio adresas yra [adresas], juridinio asmens kodas [juridinio asmens kodas], atstovaujamas [atstovo pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal [atstovavimo pagrindas (Valdžios subjekto nuostatai, sprendimas, etc.)], (toliau – Valdžios subjektas);
[Finansuotojas ([jei yra keli finansuotojai, jų atstovas)], kurio adresas yra [adresas, juridinio asmens kodas], atstovaujamas [atstovo pareigos, vardas, xxxxxxx], veikiančio pagal [nurodyti atstovavimo pagrindą (finansuotojo nuostatai, sprendimas, etc.)], (toliau – Finansuotojas);
ir
[Privatus subjektas] , pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta ir veikianti bendrovė, kurios adresas yra ...., juridinio asmens kodas ......, atstovaujama ..., veikiančios pagal .... (toliau – Privatus subjektas);
toliau Valdžios subjektas, Finansuotojas ir Privatus subjektas atskirai vadinami Šalimi, o visi kartu – Xxxxxxx;
Atsižvelgdami į tai, kad:
Valdžios subjektas ir Privatus subjektas. sudarė Sutartį dėl [nurodyti pavadinimą], pagal kurią Privatus subjektas įsipareigojo Sutartyje nustatyta tvarka atlikti Darbus ir teikti Paslaugas, prisiimti su tuo susijusias rizikas, tinkamai valdyti ir naudoti Turtą ir pasibaigus Sutarčiai grąžinti jį Viešajam subjektui, kaip tai nustatyta Sutartyje, taip pat tinkamai vykdyti kitas savo pareigas pagal Sutartį, o Valdžios subjektas įsipareigojo Sutartyje nustatyta tvarka Privačiam subjektui suteikti valdyti ir naudoti Perduodamą turtą, prisiimti nustatytą riziką, laiku atlikti mokėjimus už atliktus Darbus ir suteiktas Paslaugas bei tinkamai vykdyti kitas savo pareigas pagal Sutartį;
Šalys siekia užtikrinti tinkamą Projekto įgyvendinimą net ir tuo atveju, kai atsiranda Sutarties nutraukimo pagrindas dėl Privataus subjekto kaltės;
Finansuotojas siekia užtikrinti Privačiam subjektui suteikto finansavimo susigrąžinimą iš Privačiam subjektui už Projekto įgyvendinimą mokamo atlygio tuo atveju, jeigu kiltų rizika neįgyvendinti Projekto dėl Privataus subjekto kaltės;
Valdžios subjektas, Finansuotojas bei Privatus subjektas, ketindami prisiimti sutartinius įsipareigojimus, laisva valia susitarė ir sudarė šį tiesioginį susitarimą (toliau – Susitarimas):
Susitarime vartojamos sąvokos ir jų aiškinimams.
Šiame Susitarime didžiąja raide pateikti terminai ir sąvokos reiškia tą patį, kaip apibrėžta Sutartyje arba kaip apibrėžta žemiau, jeigu kontekstas nereikalauja kitaip:
darbų stadijoje baigiasi po 120 (šimto dvidešimt) dienų; ir
eksploatavimo stadijoje baigiasi po 90 (devyniasdešimt) dienų;
Finansuotoją ir / ar jo dukterines įmones;
administratorių, valdymo administratorių, Privataus subjekto administratorių ar vadybininką;
asmenį, kuris tiesiogiai ar netiesiogiai yra valdomas ar kontroliuojamas Finansuotojo ir / ar bet kurio kito pagrindinio kreditoriaus; arba
bet kurį kitą asmenį, patvirtintą Viešojo subjekto (toks patvirtinimas neturėtų būti nepagrįstai atmestas ar atidėliojamas);
Pasitraukimo datos;
Bet kokio perleidimo, nurodyto šio Susitarimo 8 punkte, datos;
Sutarties nutraukimo dėl pažeidimo, remiantis šio Susitarimo 5 punktu, datos; ir
Sutarties galiojimo pabaigos;
atitinka Sutartyje Privatų subjektą keičiančiam subjektui keliamus reikalavimus, turi teisinį veiksnumą, kompetenciją ir įgaliojimus tapti Sutarties šalimi ir vykdyti Privataus subjekto įsipareigojimus pagal Sutartį; ir
yra įdarbinęs tinkamą kvalifikaciją, patirtį ir techninę kompetenciją turinčius asmenis, galinčius naudotis išteklių šaltiniais (įskaitant finansinius išteklius ir subrangos sutartis) ir kurie yra visiškai kompetentingi įvykdyti Privataus subjekto įsipareigojimus pagal Sutartį.
Jeigu sąvokos vartojimo kontekstas nenurodo kitaip, Susitarime:
Būtinasis laikotarpis |
reiškia laikotarpį, kuris pradedamas skaičiuoti nuo Pranešimo apie sutarties nutraukimą dienos ir kuris: |
Įgaliotinis |
reiškia: |
Įstojimo data |
reiškia datą, kurią Finansuotojas pradeda atlikti bet kuriuos veiksmus, nurodytus šio Susitarimo 4.5 punkte; |
Įstojimo laikotarpis |
reiškia (priklausomai nuo to, kuris pasibaigia anksčiau) [nurodyti terminą] mėnesių laikotarpį nuo Įstojimo datos arba laikotarpį nuo Įstojimo datos iki: |
Likvidi rinka |
reiškia, kad rinkoje yra tinkamos norinčios dalyvauti ir teikti Sutartyje nurodytas paslaugas šalys (mažiausiai dvi šalys, iš kurių kiekviena gali būti paskirta Tinkamu substitutu); |
Kredito sutartis |
reiškia [nurodyti kredito sutarties pavadinimą] kredito sutartį, sudarytą [data] tarp Privataus subjekto, Finansuotojo ir kitų pagrindinių kreditorių ir finansų įstaigų; |
Pasitraukimo data |
reiškia datą sueinančią po 30 (trisdešimt) dienų po įteikto pranešimo pagal šio Susitarimo 6 punktą („Pasitraukimas“); |
Pranešimas apie sutarties nutraukimą |
reiškia Viešojo subjekto pranešimą Finansuotojui pagal šio Susitarimo 3.1 punktą; |
Privataus subjekto įsipareigojimų nevykdymas |
Privataus subjekto įsipareigojimų pagal Sutartį nevykdymas ar netinkamas vykdymas, laikomas esminiu Sutarties pažeidimu. |
Sutartis |
reiškia [nurodyti pavadinimą]; |
Tinkamas substitutas |
reiškia asmenį, patvirtintą Viešojo subjekto (toks patvirtinimas negali būti nepagrįstai atmetamas ar atidėliojamas) kuris: |
vyriškąja gimine vartojami žodžiai apima ir žodžius, vartojamus moteriškąją gimine ir atvirkščiai;
vienaskaitos forma vartojami žodžiai apima žodžius, vartojamus daugiskaitos forma ir atvirkščiai;
nuorodos į skyrius, punktus, lenteles ar priedus reiškia nuorodas į Susitarimo skyrius, punktus, lenteles ar priedus, nebent aiškiai nurodoma kitaip;
nuorodos į Susitarimą taip pat reiškia nuorodas ir į jos priedus;
Susitarimo ar bet kokio dokumento „sudarymas“ reiškia, kad Susitarimą ar kitą dokumentą pasirašė visos Susitarimo ar atitinkamo dokumento šalys;
bet kokia nuoroda į teisės aktus suprantama kaip nuoroda į Susitarimo įgyvendinimo metu aktualią teisės aktų redakciją, išskyrus atvejus, kai aiškiai numatyta kitaip;
punktų ir kitų nuostatų pavadinimai rašomi tik patogumo sumetimais ir neturi įtakos Susitarimo aiškinimui.
Sutikimas dėl užtikrinimo.
Valdžios subjektas patvirtina, kad sutinka su užtikrinimu, sukurtu Finansuotojo naudai vadovaujantis šio Susitarimo 8 punktu („Reikalavimo teisių perleidimas“), siekiant užtikrinti Privataus subjekto prievoles pagal Kredito sutartį [jei yra su Finansuotojais sudaryta daugiau susitarimų ar kitus Finansavimo dokumentus], kuri apriboja Privataus subjekto teises pagal Sutartį.
Valdžios subjektas patvirtina, kad nėra gavęs pranešimo apie jokią kitą užtikrinimo priemonę, skirtą suvaržyti Privataus subjekto teises pagal Sutartį.
Pranešimas apie sutarties nutraukimą ir egzistuojančias prievoles.
Valdžios subjektas įsipareigoja nenutraukti ar nepateikti įspėjimo apie Sutarties nutraukimą dėl Privataus subjekto įsipareigojimų nevykdymo, prieš tai Finansuotojui nesuteikęs mažiausio Būtinojo laikotarpio, išsiųsdamas išankstinį rašytinį pranešimą, kuriame nurodoma siūloma Sutarties nutraukimo data ir detaliai paaiškinami Sutarties nutraukimo pagrindai (Pranešimas apie sutarties nutraukimą).
Valdžios subjektas ne vėliau kaip 30 (trisdešimt) dienų po Pranešimo apie sutarties nutraukimą dienos, įsipareigoja Finansuotojui pateikti pranešimą, kuriame nurodoma informacija apie bet kokią sumą, kurią Privatus subjektas yra skolingas Valdžios subjektui ir apie visas kitas prievoles ar neįvykdytus įsipareigojimus, apie kuriuos Valdžios subjektas žino Pranešimo apie sutarties nutraukimą metu ir / ar kurie sueis Būtinojo laikotarpio metu.
Nelikvidi rinka.
Bet kuriuo metu per Būtinąjį laikotarpį, Finansuotojas turi teisę pateikti rašytinį pranešimą („Pranešimas apie nelikvidžią rinką“) Viešajam subjektui, jame nurodant priežastis, kodėl Finansuotojas mano, kad Likvidi rinka neegzistuoja.
Per 14 dienų imtinai nuo Pranešimo apie nelikvidžią rinką gavimo dienos, Valdžios subjektas turi Finansuotojui pranešti savo nuomonę, ar Likvidi rinka egzistuoja ar ne. Jei Valdžios subjektas mano, kad rinka yra likvidi, tokiu atveju pranešime turi būti nurodomos priežastys, kuriomis remdamasis Valdžios subjektas taip mano. Jei šalys nesutaria dėl to, ar egzistuoja Likvidi rinka ar ne, bet kuri iš šalių gali inicijuoti ginčo sprendimą Susitarimo 55 punkte („Ginčų sprendimas“) nurodytu būdu.
Jei Šalys taikiai susitaria ar išsprendus ginčą paaiškėja, kad Likvidi rinka neegzistuoja, Sutartis gali baigtis / nutrukti joje nustatyta tvarka.
Jei bet koks ginčas, kylantis iš šio Susitarim 4 punkto, yra sprendžiamas remiantis Susitarimo 13 punkto nuostatomis („Ginčų sprendimas“), Būtinasis laikotarpis pratęsiamas ginčo nagrinėjimo laikotarpiui.
Finansuotojas laikotarpiu, kol tęsiasi Privataus subjekto įsipareigojimų nevykdymas (nepriklausomai nuo to ar jam pateiktas Pranešimas apie sutarties nutraukimą) arba per Būtinąjį laikotarpį gali paskirti Įgaliotinį vykdyti Privataus subjekto įsipareigojimus ir prisiimti teises pagal Sutartį, kartu ar atskirai su Privačiu subjektu. Apie bet kokius šiame punkte nurodytus veiksmus Finansuotojas privalo Informuoti Viešąjį subjektą mažiausiai prieš 5 (penkias) dienas.
Įstojimo laikotarpis („Step-In Period“).
Nepažeidžiant šio Susitarimo 3 punkto nuostatų, pagal kurias Sutarties negalima nutraukti prieš tai nepateikus Pranešimo apie sutarties nutraukimą, tačiau atsižvelgiant į Susitarimo 5.2 ir 5.3 punktą, Valdžios subjektas negali nutraukti Sutarties per Įstojimo laikotarpį:
tuo pagrindu, kad Finansuotojas pranešė apie bet kokius veiksmus, nurodytus šio Susitarimo 4.5 punkte;
jei nutraukimo pagrindas yra atsiradęs iki Įstojimo datos, apie kurį Valdžios subjektas yra informuotas; ar
jei nutraukimo pagrindas atsiradęs išimtinai dėl Privataus subjekto.
Susitarimo 5.1.2 punkto atveju, Sutartis gali būti nutraukiama jei nutraukimo pagrindas yra atsiradęs:
Darbų vykdymo stadijos laikotarpiu po to, kai Valdžios subjektas įgijo teisę nutraukti Sutartį dėl laiku neatliktų Darbų ar nesuteiktų Paslaugų arba
Paslaugų teikimo stadijos metu ir nei paskirtas Įgaliotinis, nei Privatus subjektas tinkamai nesistengia (įskaitant bet kokią trūkumų šalinimo programą) pašalinti Sutarties pažeidimų, kurie:
atsirado iki Įstojimo dienos; ir
toliau tęsiasi (ir yra galima juos ištaisyti); ir
suteikia pagrindą Valdžios subjektui nutraukti Sutartį.
Valdžios subjektas įgyja teisę nutraukti Sutartį pateikdamas rašytinį pranešimą Privačiam subjektui ir paskirtam Įgaliotiniui:
jei bet kokia įsipareigojimų suma, nurodyta šio Susitarimo 3.2 punkte, nėra sumokėta Viešajam subjektui iki Įstojimo dienos imtinai arba iki paskutinės Būtinojo periodo dienos;
jei sumos, apie kurias Xxxxxxxx subjektas nebuvo informuotas Pranešimo apie sutarties nutraukimą ar Privataus subjekto įsipareigojimų neįvykdymo metu, vėliau tampa apmokėtinos, tačiau nėra apmokamos per 30 (trisdešimt) dienų terminą imtinai, nuo dienos, kai Įgaliotiniui buvo pranešta apie šias sumas.
Įstojimo laikotarpiu Valdžios subjektas tariasi ne su Privačiu subjektu, bet su paskirtu Įgaliotiniu.
Įstojimo laikotarpiu Įgaliotinis atsako už visus savo veiksmus, atliktus jam veikiant Įgaliotiniu, kaip Privatus subjektas pagal Sutartyje numatytas sąlygas.
Pasitraukimas („Step-Out“)
Įstojimo laikotarpiu, paskirtas Įgaliotinis, Finansuotojui ar paskirtam Įgaliotiniui apie tai ne vėliau kaip 30 (trisdešimt) dienų pateikus rašytinį pranešimą Viešajam subjektui, yra atleidžiamas nuo visų jo prievolių ir įsipareigojimų Viešajam subjektui, kylančių iš Sutarties ir atsiradusių iki Pasitraukimo datos, ir visos paskirto Įgaliotinio teisės prieš Viešąjį subjektą yra atšaukiamos.
Privatus subjektas toliau lieka saistomas Sutarties, neatsižvelgiant į Pasitraukimo datą.
Novacija.
Atsižvelgiant į šio Susitarimo 7.2 punktą, laikotarpiu, kai tęsiasi Privataus subjekto įsipareigojimų nevykdymas ar Įstojimo laikotarpiu Finansuotojas, ne mažiau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų pateikęs rašytinį pranešimą Viešajam subjektui ir bet kuriam iš paskirtų Įgaliotinių, remiantis Sutartimi gali organizuoti Privataus subjekto teisių ir pareigų perleidimą Tinkamam substitutui.
Valdžios subjektas praneša Finansuotojui apie asmens, kuriam Finansuotojas pasiūlo perleisti Privataus subjekto teises ir įsipareigojimus pagal Sutartį, tinkamumą imtinai 30 (trisdešimt) dienų po visos pakankamos Viešojo subjekto reikalaujamos informacijos, būtinos nuspręsti, ar asmuo, kuriam bus perleidžiamos teisės ir pareigos, yra Tinkamas substitutas, gavimo.
Valdžios subjektas negali nepagrįstai sulaikyti ar atidėlioti savo sprendimo dėl asmens, kuriam bus perleidžiamos teisės ir pareigos, tinkamumo būti Tinkamu substitutu.
Kai įsigalioja bet koks teisių ir pareigų perleidimas pagal šio Susitarimo 7.1 punktą:
Privatus subjektas yra atleidžiamas nuo visų įsipareigojimų, kylančių iš Sutarties nuo dienos, kai Tinkamas substitutas perima visas teises ir pareigas;
Bet kuris egzistuojantis Sutarties nutraukimo pagrindas Viešojo subjekto yra laikomas neturintis įtakos ir bet kuris pranešimas apie Sutarties nutraukimą yra automatiškai atšaukiamas; ir
Viešojo subjekto tiesioginis susitarimas su Finansuotoju įsigalioja naujam Tinkamam substitutui tomis pačiomis sąlygomis ir pagrindais kaip ir šiame Susitarime.
Privatus subjektas patvirtina, kad jis sutinka su bet kokiu jo teisių ir pareigų, kylančių iš Sutarties ir/ar šio Susitarimo, perleidimu, kuris gali būti atliekamas kaip numatyta šiame Susitarime.
Reikalavimo teisių perleidimas.
Šiuo Susitarimu Privatus subjektas, siekdamas užtikrinti savo įsipareigojimus pagal Kredito sutartį, neatšaukiamai ir besąlygiškai perleidžia Finansuotojui 100% (šimtą procentų) savo reikalavimo teisių į visus esamus ar ateities mokėjimus, kuriuos Valdžios subjektas yra įsipareigojęs sumokėti Privačiam subjektui pagal Sutartį.
Valdžios subjektas pareiškia, kad sutinka su Susitarimo 8.1 punkte nurodytu reikalavimo teisių perleidimu ir yra tinkamai informuotas apie reikalavimo teisių perleidimą.
Pasinaudojus perleistomis reikalavimo teisėmis, Finansuotojo iš Viešojo subjekto gautos sumos bus naudojamos Privataus subjekto įsiskolinimui Finansuotojui [jeigu taikoma , kuris šio Susitarimo sudarymo dieną yra lygus [suma] eurų ([suma žodžiais] eurų),] dengti. Už reikalavimo teisių pagal Sutartį perleidimą papildomas atlyginimas Privačiam subjektui nemokamas.
Finansuotojui perleidžiamos reikalavimo teisės pereina nuo šio Susitarimo pasirašymo momento.
Šalys susitaria, kad po šio Susitarimo pasirašymo momento visi mokėjimai, atsirandantys pagal Sutartį, turi būti mokami tiesiogiai Finansuotojui į banko sąskaitą (-as) Nr. [sąskaitos numeris], [banko pavadinimas], banko kodas [banko kodas].]
Ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas po šio Susitarimo pasirašymo dienos Privatus subjektas pagal perdavimo-priėmimo aktą perduoda Finansuotojui Privataus subjekto turimos Sutarties ir visų su ja susijusių dokumentų, pagrindžiančių Privataus subjekto reikalavimo teisę į Viešąjį subjektą, notariškai patvirtintas kopijas. Bet kokios išlaidos, susijusios su šių dokumentų paruošimu ir perdavimu Finansuotojui, tenka Privačiam subjektui, nebent Privatus subjektas ir Finansuotojas susitaria kitaip.
Privatus subjektas pareiškia ir garantuoja, kad pagal šį Susitarimą perleistos reikalavimo teisės yra galiojančios. Siekiant išvengti abejonių, Privatus subjektas negarantuoja ir neatsako (i) už Viešojo subjekto įsipareigojimų pagal Sutartį neįvykdymą ar vengimą juos įvykdyti, (ii) bet kokį Viešojo subjekto ar bet kurios trečiosios šalies užtikrinimą, garantiją ar pareiškimą, susijusį su Sutartimi, (iii) Privataus subjekto ar bet kurios trečiosios šalies finansinę būklę ar kredito riziką arba (iv) Viešojo subjekto nuosavybės ar finansinės atskaitomybės patikrinimą, išskyrus tuos atvejus, jei paaiškės, kad šio Susitarimo sudarymo metu Privačiam subjektui buvo žinomos aplinkybės, dėl kurių Valdžios subjektas negalėtų įvykdyti savo įsipareigojimų Finansuotojui.
Finansuotojas pareiškia ir patvirtina, kad jam visiškai žinoma Viešojo subjekto ūkinė-finansinė būklė, turto, o taip pat visų kitų faktų ir aspektų visuma tokia apimtimi, kiek jo manymu reikalinga šio Susitarimo sudarymui ir įgyvendinimui ir kad jis, priimdamas sprendimus sudaryti šį Susitarimą ir jį sudarydamas, nesiremia kokiais nors Privataus subjekto ar jos atstovų pareiškimais ar patvirtinimais, nepateiktais šiame Susitarime.
Nuo reikalavimo teisių pagal šį Susitarimą perleidimo momento, Finansuotojas yra visiškai atsakingas už tinkamą reikalavimo teisių perleidimo įforminimą, jų įgyvendinimą ir / arba priverstinį vykdymą.
Pareiškimai ir patvirtinimai.
Finansuotojas įsipareigoja iš anksto informuoti Xxxxxxxx subjektą apie numatomą išieškojimą iš Privataus subjekto akcijų. Išankstinis raštiškas Finansuotojo pranešimas Viešajam subjektui turi būti pateiktas ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų iki numatomo išieškojimo, nurodant Privataus subjekto įsiskolinimo Finansuotojui dydį.
Finansuotojas, pasirašydamas šį Susitarimą, pareiškia ir patvirtina, kad neprieštarauja Viešojo subjekto laikino Privataus subjekto įsipareigojimų vykdymo perėmimo galimybei, kuri numatyta Sutartyje ir tokiu atveju nepasinaudos Įstojimo galimybe tol, kol nesibaigs Viešojo subjekto perimtų iš Privataus subjekto įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo terminas.
Valdžios subjektas patvirtina, kad jis Privataus subjekto sąskaita atliks bet kuriuos veiksmus, kurie gali būti reikalingi siekiant užtikrinti, kad būtų įvykdyti Susitarime numatyti veiksmai, tai yra, bet kokia Novacija (Susitarimo 7 punktas), teisių ir pareigų perdavimas Įgaliotiniui „Step-in“ (Susitarimo 4.5 punktas), pasitraukimas „Step-out“ (Susitarimo 6 punktas), įskaitant pasirašyti bet kokius perleidimo dokumentus, pateikti bet kokius pranešimus, įspėjimus atliekant registracijas ir pan., kurių kiekvienu atveju gali reikalauti Finansuotojas, Įgaliotinis ar Privatus subjektas.
Pranešimai.
Tam, kad būtų laikomi tinkamai įteiktais ir sukeltų numatytas pasekmes, su Susitarimu susiję pranešimai turi būti sudaromi raštu, lietuvių kalba (arba į ją išversti, vertimą patvirtintą vertėjo parašu ir antspaudu) ir:
įteikiami pasirašytinai, arba
siunčiami iš anksto apmokėtu registruotu paštu, arba
siunčiami kurjeriu, arba
siunčiami elektroniniu paštu.
Visi su Susitarimu susiję pranešimai turi būti siunčiami Šalims šiais adresais:
Šalis |
Kontaktiniai duomenys |
[Viešajam subjektui] |
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx] Adresas: [adresas] El. pašto adresas: |
[Finansuotojui] |
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx] Adresas: [adresas] El. pašto adresas: |
[Privačiam subjektui]
|
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx] Adresas: [adresas] El. pašto adresas Nr.: |
Šalys apie savo kontaktinių duomenų pasikeitimą nedelsdamos, bet ne vėliau kaip per 5 (penkias) dienas informuoja viena kitą ir kitus suinteresuotus asmenis. Iki tokio informavimo nurodytais kontaktiniais duomenimis pateikti pranešimai yra laikomi tinkamai įteiktais.
Pakeitimai.
Bet kokie Susitarimo pakeitimai, papildymai ar priedai prie jo galioja tik tuo atveju, jei jie yra įforminami vienu arba keliais rašytiniais dokumentais, kuriuos pasirašo visos Susitarimo Šalys, su kurių teisėmis ir pareigomis susiję pakeitimai, papildymai ar priedai.
Taikoma teisė.
Susitarimui, iš jo kylantiems Šalių santykiams bei jų aiškinimui taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai.
Susitarimas ir jo pagrindu sudaromi sandoriai yra komerciniai, ne viešieji ar valstybiniai, aktai. Nei viena Šalis Susitarimo atžvilgiu neturi, o jei turi – atsisako imuniteto nuo teisinių procesų, arešto ar teismo sprendimo vykdymo savo pačios ar savo turto atžvilgiu (Viešojo subjekto atveju – tik piniginių lėšų atžvilgiu).
Ginčų sprendimas
Bet kurį iš Susitarimo kylantį ginčą ar prieštaravimą Šalys bandys spręsti tarpusavio derybomis ir visapusiškai bendradarbiaudamos. Jei per 20 (dvidešimt) darbo dienų nuo pranešimo kitai Šaliai apie iškilusį ginčą, prieštaravimą ar reikalavimą datos Šalys nepasieks bendro susitarimo arba nepradedamos tarpusavio derybos, bet kurį iš Susitarimo kylantį ginčą, prieštaravimą ar reikalavimą, taip pat klausimus dėl Susitarimo pažeidimo, nutraukimo ar negaliojimo spręs Lietuvos Respublikos teismas pagal Viešojo subjekto registruotos buveinės vietą.
Atskirų Susitarimo nuostatų negaliojimas.
Jeigu kuri nors Susitarimo nuostata prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams arba dėl kurios nors priežasties tampa iš dalies arba visiškai negaliojančia, ji jokiomis sąlygomis nedaro negaliojančiomis likusių Susitarimo nuostatų. Tokiu atveju Šalys susitaria pakeisti negaliojančią nuostatą teisiškai veiksminga kita nuostata, kuri turėtų kiek įmanoma artimesnį teisinį ir / ar ekonominį rezultatą pakeičiamai nuostatai.
Susitarimo galiojimas.
Šis Susitarimas galioja iki tol, kol Valdžios subjektas atliks visus mokėjimus, kuriuos jis turi atlikti Privačiam subjektui pagal Sutarties sąlygas.
Susitarimo egzemplioriai
Susitarimas sudarytas 3 originaliais egzemplioriais lietuvių kalba po vieną kiekvienai Susitarimo Šaliai.
Šalių atstovų parašai
Viešojo subjekto vardu:
|
[Xxxxxxxx, vardas, pavardė]
________________________ parašas
A.V.________________________ parašas
A.V. |
|
|
Finansuotojo vardu:
|
[Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas
A.V. |
Privataus subjekto |
|
vardu: |
[Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas
A.V. |
|
|
Priedas. Prievolių įvykdymo užtikrinimo formos
Pridedamos:
Prievolių įvykdymo užtikrinimo forma (Garantija);
Prievolių įvykdymo užtikrinimo forma (Laidavimas).
|
PRIEVOLIŲ ĮVYKDYMO UŽTIKRINIMAS (Garantija) |
|
||||
|
|
|
||||
|
(Data) (numeris)
|
|
||||
(Vieta) |
Kliento [įrašyti Privataus subjekto pavadinimą, įmonės kodą, adresą] įsipareigojimai pagal su [Valdžios subjekto pavadinimas] (toliau – Institucija) pasirašytą Sutartį Nr. [numeris] (toliau – Sutartis) dėl [Sutarties pavadinimas ] turi būti užtikrinti Sutarties įvykdymo garantija.
[Garanto pavadinimas, įmonės kodas] [, atstovaujamas [filialo pavadinimas] filialo,] [adresas] (toliau – Garantas), šioje garantijoje nustatytomis sąlygomis neatšaukiamai įsipareigoja sumokėti Institucijai ne daugiau kaip [suma skaičiais], ([suma žodžiais]) EUR, gavęs pirmus raštišką Institucijos reikalavimą mokėti (originalą), kuriame nurodytas garantijos Nr. [nurodyti garantijos numerį], patvirtinantis, kad Klientas neįvykdė ar netinkamai įvykdė prievoles pagal Sutartį, nurodant kokios prievolės nebuvo įvykdytos ar įvykdytos netinkamai.
Šis įsipareigojimas privalomas Garantui ir jo teisių perėmėjams ir patvirtintas Garanto antspaudu [garantijos išdavimo data].
Garantas įsipareigoja tik Institucijai, todėl ši garantija yra neperleistina ir neįkeistina.
Bet kokius raštiškus pranešimus Institucija turi pateikti Garantui kartu su Instituciją aptarnaujančio banko patvirtinimu, kad parašas yra autentiškas.
Ši garantija galioja nuo [įrašoma data] iki [įrašoma data].
Visi Garanto įsipareigojimai pagal šią garantiją baigiasi, jei:
1. Iki paskutinės garantijos galiojimo dienos imtinai Garantas aukščiau nurodytu adresu nebus gavęs Institucijos raštiškų reikalavimų mokėti (originalo) ir Instituciją aptarnaujančio banko patvirtinimo, kad parašas yra autentiškas;
2. Garantui yra grąžinamas garantijos originalas su Institucijos prierašu, kad:
2.1. Institucija atsisako savo teisių pagal šią garantiją; arba
2.2. Klientas įvykdė šioje garantijoje nurodytus įsipareigojimus.
Bet kokie Institucijos reikalavimai mokėti nebus vykdomi, jeigu jie bus gauti aukščiau nurodytu Garanto adresu pasibaigus garantijos galiojimo laikotarpiui.
Šiai garantijai taikytina Lietuvos Respublikos teisė. Šalių ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
(įgalioto asmens pareigos) |
|
(Parašas) |
|
(vardo raidė ir pavardė) |
|
|
PRIEVOLIŲ ĮVYKDYMO UŽTIKRINIMAS (Laidavimas) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
(Data) (numeris)
|
|
|
|||||
|
(Vieta) |
|
Šis laidavimo raštas galioja tik su Draudimo sutartimi Nr. [įrašyti draudimo sutarties numerį].
Kliento [įrašyti Privataus subjekto pavadinimą, įmonės kodą, adresą] įsipareigojimai pagal su [Valdžios subjekto pavadinimas] (toliau – Institucija) pasirašytą Sutartį Nr. [numeris] (toliau – Sutartis) dėl [Sutarties pavadinimas ] turi būti užtikrinti Sutarties įvykdymo laidavimu.
[Laiduotojo pavadinimas, įmonės kodas] [,atstovaujamas [filialo pavadinimas] filialo,] [adresas] (toliau – Laiduotoas), šiame laidavimo rašte nustatytomis sąlygomis neatšaukiamai įsipareigoja sumokėti Institucijai ne daugiau kaip [suma skaičiais], ([suma žodžiais]) EUR, gavęs pirmus raštišką Institucijos reikalavimą mokėti (originalą), kuriame nurodytas laidavimo sutarties Nr. [nurodyti laidavimo sutarties numerį], patvirtinantis, kad Klientas neįvykdė ar netinkamai įvykdė prievoles pagal Sutartį, nurodant kokios prievolės nebuvo įvykdytos ar įvykdytos netinkamai.
Šis įsipareigojimas privalomas Laiduotojui ir jo teisių perėmėjams ir patvirtintas Laiduotojo antspaudu [laidavimo išdavimo data].
Laiduotojas įsipareigoja tik Institucijai, todėl šis laidavimas yra neperleistinas ir neįkeistinas.
Bet kokius raštiškus pranešimus Institucija turi pateikti Laiduotojui kartu su instituciją aptarnaujančio banko patvirtinimu, kad parašas yra autentiškas.
Šis laidavimas galioja nuo [įrašoma data] iki [įrašoma data].
Visi Laiduotojo įsipareigojimai pagal šį laidavimą baigiasi, jei:
1. Iki paskutinės laidavimo galiojimo dienos imtinai Laiduotojas aukščiau nurodytu adresu nebus gavęs Valdžios subjekto raštiškų reikalavimų mokėti (originalo) ir Instituciją aptarnaujančio banko patvirtinimu, kad parašas yra autentiškas;
2. Laiduotojui yra grąžinamas laidavimo originalas su Institucijos prierašais, kad:
2.1. Institucija atsisako savo teisių pagal šį laidavimą; arba
2.2. Klientas įvykdė šiame laidavime nurodytus įsipareigojimus.
Bet kokie Institucijos reikalavimai mokėti nebus vykdomi, jeigu jie bus gauti aukščiau nurodytu Laiduotojo adresu pasibaigus laidavimo galiojimo laikotarpiui.
Šiam laidavimui taikytina Lietuvos Respublikos teisė. Šalių ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
Laiduotojas:
(įgalioto asmens pareigos) |
|
(Parašas) |
|
(vardo raidė ir pavardė) |
|
Priedas. Darbų vertinimas ir priėmimas. Objekto elementų ir kito turto grąžinimas (perdavimas)
Šio priedo nuostatos taikomos Valdžios subjektui vertinant Privataus subjekto pateiktą Projektinę dokumentaciją, atliktus Darbus, o taip pat grąžinant (perduodant) Objekto elementus ir kitą turtą Valdžios subjektui Sutarties pabaigoje
Projektinės dokumentacijos vertinimas.
Pateikdamas Projektinę dokumentaciją Valdžios subjektui vertinimui bei pastabų ir (ar) pasiūlymų pateikimui, Privatus subjektas kartu su Projektine dokumentacija pateikia Valdžios subjektui tikrinimo formą, parengtą pagal šio priedo 2.3 punkte nustatytą tvarką, patvirtindamas, kad Privataus subjektas įvykdė Specifikacijų, Pasiūlymo ir teisės aktų reikalavimus.
Projektinės dokumentacijos vertinimo metu tikrinimo formą (detalizuojant Objektotikrinimo elementus, apimtį) pagal žemiau 1 lentelėje pateiktą pavyzdį, parenngia komisija, nurodyta Sutarties 53 punkte ne vėliau kaip likus 30 (trisdešimt) Darbo dienų iki Projektinės dokumentacijos pateikimo Valdžios subjektui:
1 lentelė. Projektinės dokumentacijos ir Modernizavimo priemonių / Objekto elementų tikrinimo apimties lentelė1
-
Tikrinimo elementai
Tikrinimo apimtis
Nurodyta Specifikacijoje /Pasiūlyme
(pildo Privatus subjektas)
Suprojektuota
(pildo Privatus subjektas)
Valdžios subjekto vertinimas
(pildo Valdžios subjektas)
Objekto energinio naudingumo sertifikatas
Energinio naudingumo klasė
Objekto išorinė apdaila (cokolis, sienos, stogas, langai, išorės durys ir kt.)
Konstrukcija, tipas, medžiagos, spalva
Objekto langai, išorinės durys
Objekto vidinė patalpų apdaila (grindys, sienos, lubos durys ir kt.)
Konstrukcija, tipas, medžiagos, spalva
Objekto mikroklimato sąlygų palaikymo stebėsenos sistema
Apšvietimo sistema (šviestuvai, lempos ir kt.)
Objekto patalpų būklė / gerbūvis
Šildymo sistema
Vėdinimo sistema
Oro kondicionavimo sistema
Kitos Objekto vidaus inžinerinės sistemos
Pavadinimas, tipas, medžiagos, rodikliai
Kiti elementai ir įranga, atsižvelgiant į Specifikacijų reikalavimus ir Pasiūlyme nurodytas Modernizavimo priemones
Valdžios subjektas ne vėliau kaip per 20 (dvidešimt) Darbo dienų nuo Projektinės dokumentacijos gavimo raštu informuoja Privatų subjektą apie vertinimą.
Jeigu tikrinant Projektinę dokumentaciją Valdžios subjektas nustato neatitikimus Specifikacijoms, Pasiūlymui ar teisės aktų reikalavimams, teikdamas pastabas Valdžios subjektas turi nurodyti argumentus, kuriais grindžiamos pastabos bei detalizuoti kurioms Specifikacijų, Pasiūlymo ar teisės aktų reikalavimams neatitinka Projektinė dokumentacija ar jos dalis.
Jeigu Valdžios subjektas neturi pastabų Projektinei dokumentacijai ar jos daliai Privatus subjektas, gavęs iš Valdžios subjekto atsakymą per šio priedo 2.4 punkte nustatytą terminą, toliau vykdo Darbus.
Jeigu Valdžios subjektas turi pastabų Projektinei dokumentacijai ar atskirai jos daliai, Privatus subjektas ne vėliau, kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo tokių pastabų gavimo dienos, turi patikslinti Projektinę dokumentaciją ar atskirą jos dalį, ir pateikti Valdžios subjekto pakartotiniam vertinimui. Jei tikslinamos Projektinės dokumentacijos apimtis yra didelė, terminas gali būti pratęstas 5 (penkioms) Darbo dienoms. Raštą dėl tokio pakartotinio vertinimo Valdžios subjektas turi pateikti ne vėliau, kaip per 5 (penkias) Darbo dienas.
Tuo atveju, kai Valdžios subjekto pastabų įgyvendinimui būtina keisti Specifikacijas arba Pasiūlymą, šiuos klausimus Šalys sprendžia Sutarties 17 arba 38 punktuose nustatyta tvarka.
Valdžios subjekto teigiamas arba neigiamas įvertinimas nesukelia Šalims jokių tiesioginių pasekmių. Šio priedo 1 punkte nustatytais terminais negavus Valdžios subjekto rašytinio atsakymo bus vertinama, kad Valdžios subjektas neturi pastabų Privataus subjekto pateiktai Projektinei dokumentacijai.
Ginčai dėl Projektinės dokumentacijos vertinimo sprendžiami Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka.
Jei Darbai atitinka keliamus reikalavimus, Valdžios subjektas per 5 (penkias) Darbo dienas nuo patikrinimo atlikimo išduoda raštišką Modernizavimo priemonių ir Objekto elementų atitikimo Specifikacijoms ir Pasiūlymui patvirtinimo aktą.
Atliktų Darbų vertinimas.
Privačiam subjektui užbaigus Darbus ir apie tai pranešus Valdžios subjektui, Valdžios subjektas per 30 (trisdešimt) Darbo dienų nuo Privataus subjekto pranešimo apie Darbų užbaigimą gavimo dienos patikrina Darbų atitikimą Specifikacijose, Pasiūlyme nurodytiems kiekybės ir kokybės reikalavimus bei Projektinei dokumentacijai.
Privatus subjektus gali kviesti Valdžios subjektą tikrinti atliktus Darbus etapais (pvz.: atskiras Modernizavimo priemones / Objekto elementus), atsižvelgiant į Darbų plane numatytus terminus. Tokiu atveju Valdžios subjektas kartu su Privačiu subjektu pasirašo tarpinį patikros aktą. Likus nemažiau kaip 15 (penkiolika) Darbo dienų iki Garantinio laikotarpio pradžios Valdžios subjektas išduoda galutinį raštišką Darbų atitikimo Specifikacijoms, Pasiūlymui ir Projektinei dokumentacijai patvirtinimo aktą, nurodyta šio priedo 3.5 punkte.
Kartu su pranešimu apie Darbų užbaigimą, Privatus subjektas turi pateikti Valdžios subjektui šio priedo 3.4 punkte nurodytą 2 lentelę detalizuojant tikrinamus elementus bei apimtis (jei Privatus subjektas kviečia Valdžios subjektą tikrinti Darbus etapais, šio priedo 3.4 punkte nurodytos 2 lentelės dalys, aktualios tarpiniam priėmimui, pateikiamos prieš Darbų etapo užbaigimą).
Galutinę Darbų patikros formą pagal žemiau 2 lentelėje pateiktą pavyzdį (detalizuojant tikrinimo elementus, apimtį) parengia Sutarties 53 punkte nurodyta komisija ne vėliau kaip likus 30 (trisdešimt) Darbo dienų iki Darbų atlikimo pabaigos.
2 lentelė. Darbų ir Objekto dalies elementų tikrinimo apimties lentelė2
-
Tikrinami Darbai
Tikrinimo apimtis
Nurodyta Projektinėje dokumentacijoje (pildo Privatus subjektas)
Pastatyta
(pildo Privatus subjektas)
Valdžios subjekto vertinimas (pildo Valdžios subjektas)
Objekto energinio naudingumo sertifikatas
Energinio naudingumo klasė
Objekto išorinė apdaila (cokolis, sienos, stogas, langai, išorės durys ir kt.)
Konstrukcija, tipas, medžiagos, spalva
Objekto langai, išorinės durys
Objekto vidinė patalpų apdaila (grindys, sienos, lubos durys ir kt.)
Konstrukcija, tipas, medžiagos, spalva
Objekto mikroklimato sąlygų palaikymo stebėsenos sistema
Apšvietimo sistema (šviestuvai, lempos ir kt.)
Objekto patalpų būklė / gerbūvis
Šildymo sistema
Vėdinimo sistema
Oro kondicionavimo sistema
Kitos Objekto vidaus inžinerinės sistemos
Pavadinimas, tipas, medžiagos, rodikliai
Kiti elementai ir įranga, atsižvelgiant į Specifikacijų reikalavimus ir Pasiūlyme nurodytas Modernizavimo priemones
Xxx Xxxxxx atitinka keliamus reikalavimus, įskaitant šio priedo 3.7 punkte nurodytą atvejį, Valdžios subjektas per 5 (penkias) Darbo dienas nuo patikrinimo atlikimo išduoda raštišką Darbų atitikimo Specifikacijoms, Pasiūlymui ir Projektinei dokumentacijai patvirtinimo aktą.
Jei Darbai neatitinka jiems keliamų esminių reikalavimų, nustatytų Specifikacijose ir (ar) Pasiūlyme, t. y. Valdžios subjektas arba jo kontroliuojami juridiniai asmenys Objekte (jo dalyje) negali vykdyti Lietuvos Respublikos teisės aktais jam pavestų funkcijų ir (ar) negali būti teikiamos Paslaugos, Valdžios subjektas motyvuotai atsisako išduoti prašomą patvirtinimą dėl Darbų atitikimo reikalavimams. Tokiu atveju esminiai neatitikimai užfiksuojami rašytiniu aktu, kurį pasirašo Valdžios subjekto ir Privataus subjekto atstovai. Patvirtinimo dėl Darbų atitikimo Specifikacijų ir (ar) Pasiūlymo bei Projektinės dokumentacijos reikalavimams išdavimas atidedamas iki tada, kada Privatus subjektas ištaisys užfiksuotus esminius neatitikimus. Kiti neatitikimai, neatitinkantys aukščiau nurodytų aplinkybių, laikytini neesminiais.
Jeigu Valdžios subjektas nustato neesminius Darbų neatitikimus Specifikacijoms ir (ar) Pasiūlymui ar Projektinei dokumentacijai, netrukdančius Privačiam subjektui vadovaujantis teisės aktais užbaigti Darbus, šie neatitikimai užfiksuojami išduodamame Darbų atitikimo Specifikacijoms ir (ar) Pasiūlymui patvirtinimo akte, tačiau tai nestabdo Darbų ir (ar) įrengimo darbų rezultato perdavimo Valdžios subjektui bei Garantinio laikotarpio pradžios. Privatus subjektas privalo ištaisyti tokius neesminius neatitikimus per atitikimo patvirtinimo akte nurodytą protingą laikotarpį.
Ginčai dėl Darbų vertinimo sprendžiami Sutarties 53 punkte nustatyta tvarka.
Grąžinamų (perduodamų) Objekto elementų ir kito turto vertinimas.
Grąžinamų (perduodamų) Objekto elementų ir kito turto atitikimas Sutarties reikalavimams vertinamas Sutarties 10 punkte nustatyta tvarka.
Tikrinant ar grąžinami (perduodami) Objekto elementai ir kitas turtas atitinka Sutarties reikalavimus, Sutarties 53 punkte nurodyta komisija parengia tikrinimo formą pagal žemiau 3 lentelėje pateiktą pavyzdį, detalizuodama tikrinimo elementus bei apimtį. Tikrinimo forma turi būti parengta ne vėliau kaip likus 30 (trisdešimt) Darbo dienų iki Objekto elementų ir kito turto būklės patikrinimo, nurodyto Sutarties 10.8 punkte.
3 lentelė. Grąžinamų (perduodamų) Objekto elementų ir kito turto tikrinimo apimties lentelė3
-
Tikrinami Objekto elementai ir kitas turtas
Tikrinimo apimtis
Nurodyta Specifikacijoje /Pasiūlyme
(pildo Privatus subjektas)
Valdžios subjekto vertinimas
(pildo Valdžios subjektas)
Objekto energinio naudingumo sertifikatas
Energinio naudingumo klasė
Objekto išorinė apdaila (cokolis, sienos, stogas, langai, išorės durys ir kt.)
Konstrukcija, tipas, medžiagos, spalva
Objekto langai, išorinės durys
Objekto vidinė patalpų apdaila (grindys, sienos, lubos durys ir kt.)
Konstrukcija, tipas, medžiagos, spalva
Objekto mikroklimato sąlygų palaikymo stebėsenos sistema
Apšvietimo sistema (šviestuvai, lempos ir kt.)
Objekto patalpų būklė / gerbūvis
Šildymo sistema
Vėdinimo sistema
Oro kondicionavimo sistema
Kitos Objekto vidaus inžinerinės sistemos
Pavadinimas, tipas, medžiagos, rodikliai
Kiti elementai ir įranga, atsižvelgiant į Specifikacijų reikalavimus ir Pasiūlyme nurodytas Modernizavimo priemones
_______________
1 Projektinės dokumentacijos tikrinimo apimties lentelė preliminari ir gali būti papildyta kitais elementais, atsižvelgus į faktinę tikrinimo apimtį.
2 Darbų tikrinimo apimties lentelė preliminari ir gali būti papildyta kitais elementais, atsižvelgus į faktinę tikrinimo apimtį.
3 Grąžinamo / perduodamo Objekto dalies elementų tikrinimo apimties lentelė preliminari ir gali būti papildyta kitais elementais, atsižvelgus į faktinę konkretaus Objekto dalies elementų tikrinimo apimtį. Lentelė pildoma dėl kiekvienos Objekto dalies.