PASLAUGŲ KONCESIJOS SUTARTIES FORMA
PATVIRTINTA
Viešosios įstaigos Centrinės valdymo agentūros
direktoriaus 2022 m. rugsėjo 13 d.
įsakymo Nr. 2022/8- 369
PASLAUGŲ KONCESIJOS SUTARTIES FORMA
PARTNERYSTĖS (KONCESIJOS) SUTARTIS Nr. [sutarties numeris]
sudaryta tarp
[Suteikiančiosios institucijos pavadinimas], [jei yra Perleidėjo pavadinimas,] [Investuotojo pavadinimas]
ir [Koncesininko pavadinimas]
dėl projekto „[pavadinimas]“ įgyvendinimo
koncesijos suteikimo ir vykdymo
[metai] [mėnesio] [diena] d.
[Vieta]
TURINYS:
II. Sutarties sąvokos ir jų aiškinimas 5
1. Sutartyje naudojamos sąvokos ir jų aiškinimas 5
III. Sutarties dalykas ir tikslas 13
2. Sutarties dalykas, vertė ir tikslas 13
IV. Sutarties galiojimo ir vykdymo laikotarpis 14
4. Paslaugų teikimo pradžia bei trukmė 15
5. Sutarties galiojimo terminas 15
V. Šalių pareiškimai ir garantijos 15
6. Suteikiančiosios institucijos [jei yra ir Perleidėjo] pareiškimai ir garantijos 15
7. Koncesininko ir Investuotojo pareiškimai ir garantijos 17
VI. Objekto [jei yra ir žemės sklypo] perdavimas ir grąžinimas 19
8. Objektas [jei taikoma ir Žemės sklypas] 19
10. Dokumentų perdavimas ir saugojimas 24
11. Suteikiančiosios institucijos įsipareigojimai 24
12. Koncesininko ir Investuotojo įsipareigojimai 25
13. Investicijos. Finansinio veiklos modelio optimizavimas ir pakeitimas 28
18. Veiksmų derinimas su Suteikiančiąja institucija 34
VIII. Atleidimo atvejai ir Kompensavimo įvykiai 35
22. [jei taikoma Rinkos tikrinimas ir Lyginamoji analizė 40
X. Įsipareigojimų vykdymo kontrolė 41
23. Suteikiančiosios institucijos teisė kontroliuoti 41
25. Teikiamų Paslaugų patikra 42
XI. Teisių ir pareigų perleidimai 43
26. Teisių ir pareigų perleidimas 43
27. Laikinas Koncesininko įsipareigojimų vykdymo perleidimas 44
XII. Prievolių Suteikiančiajai institucijai ir tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimas 45
28. Prievolių Suteikiančiajai institucijai įvykdymo užtikrinimas 46
29. Prievolių tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimas 46
30. Draudimas ir draudimo išmokų naudojimas 47
31. Prievolė laikytis intelektinės nuosavybės apsaugos reikalavimų 49
32. Koncesininko suteikiamos licencijos 49
33. Suteikiančiosios institucijos suteikiamos licencijos 49
34. Sutarties keitimo atvejai 49
35. Sutarties keitimas dėl 34.2 punkte nurodytų atvejų 50
XVI. Sutarties nutraukimas / pasibaigimas 52
36. Sutarties nutraukimo dėl nuo Koncesininko ar Investuotojo priklausančių aplinkybių pagrindai 52
37. Sutarties nutraukimo dėl nuo Suteikiančiosios institucijos priklausančių aplinkybių pagrindai 54
38. Sutarties nutraukimas ar pasibaigimas be Šalių kaltės arba dėl nenugalimos jėgos aplinkybių 55
39. Nenugalimos jėgos aplinkybės 55
40. Kompensacija Sutartį nutraukus dėl nuo Koncesininko ar Investuotojo priklausančių aplinkybių 56
41. Kompensacija Sutartį nutraukus dėl nuo Suteikiančiosios institucijos priklausančių aplinkybių 58
43. Sutarties nutraukimo kompensacijos mokėjimas 60
44. Šalių tarpusavio atsakomybė 61
45. Pareiga atlyginti nuostolius 62
46. Sutarties viešinimas ir konfidenciali informacija 63
49. Sutarties vykdymo metu iškilusių klausimų sprendimas 66
52. Atskirų Sutarties nuostatų negaliojimas 68
53. Sutarties egzemplioriai 68
54. Bendrai parengta Sutartis 68
3 Priedas. Stebėsenos ir baudų mechanizmas 73
4 Priedas. Rizikos paskirstymo tarp šalių matrica 87
5 Priedas. Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos 111
6 Priedas. Privalomų draudimo sutarčių sąrašas 112
8 Priedas. Susijusių bendrovių sąrašas 114
9 Priedas. Objekto gyvavimo trukmė 115
10 Priedas. Perkeliamų darbuotojų Sąrašas 123
Įžanga
[Suteikiančioji institucija], kurios adresas yra [adresas], juridinio asmens kodas [juridinio asmens kodas], atstovaujama [atstovo pareigos, vardas, pavardė], veikianti pagal [atstovavimo pagrindas (Suteikiančiosios institucijos nuostatai, sprendimas, etc.)] ir kuri yra suteikiančioji institucija pagal Koncesijų įstatymo 15 straipsnio 1 dalį (toliau – Suteikiančioji institucija);
[Jei Koncesininkui bus suteikiamas ne Suteikiančiosios institucijos valdomas ir (ar) naudojamas turtas [Perleidėjo pavadinimas], kurio adresas yra [adresas, juridinio asmens kodas], atstovaujamas [atstovo pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal [atstovavimo pagrindas (nuostatai, sprendimas, etc.)], (toliau – Perleidėjas);]
ir
[Investuotojo pavadinimas], pagal [šalis] įstatymus įsteigtas ir veikianti [nurodyti juridinę formą], kurio adresas yra [adresas], juridinio asmens kodas [juridinio asmens kodas], atstovaujama [atstovo pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal [atstovavimo pagrindas], (toliau – Investuotojas);
[Koncesininko pavadinimas], pagal [šalis] įstatymus įsteigta ir veikianti [nurodyti juridinę formą], kurios adresas yra [adresas], juridinio asmens kodas [juridinio asmens kodas], atstovaujama [atstovo pareigos, vardas, pavardė], veikiančio pagal [atstovavimo pagrindas] (toliau – Koncesininkas)
toliau Suteikiančioji institucija, [jei yra Perleidėjas,] Investuotojas, Koncesininkas, atskirai vadinami Šalimi, o kartu – Xxxxxxx;
Atsižvelgdami į tai, kad:
Suteikiančioji institucija siekia suteikti [trumpai apibūdinti koncesijos objektą] koncesiją Koncesininkui, galinčiam užtikrinti nepertraukiamą kokybiškų ir efektyvių Paslaugų teikimą mažiausiomis sąnaudomis, panaudojant VPSP modelį bei užtikrinant didžiausią socialinę ir ekonominę naudą;
[Nurodyti teisinį pagrindą (teisės aktus), kuriuo Suteikiančioji institucija įgaliota suteikti koncesiją įgyvendinant Projektą VPSP būdu];
Suteikiančioji institucija, vadovaudamasi Lietuvos Respublikos koncesijų įstatymu, parengė, patvirtino ir [data] Europos Sąjungos oficialiame leidinyje (Nr. [numeris]), [data] Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (adresu xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx) paskelbė koncesijos suteikimo konkursą;
Investuotojas išreiškė suinteresuotumą dalyvauti Konkurse ir pateikė Pasiūlymą, o Suteikiančioji institucija, nustatyta tvarka atlikusi Konkurso procedūras ir įvertinusi visus gautus pasiūlymus, pripažino jį Konkurso laimėtoju;
Investuotojas, vadovaudamasis Sąlygomis, [nurodyti Koncesininko įsteigimo ar sudarymo datą] įkūrė Koncesininką įsipareigojimams pagal Sutartį vykdyti;
Šios Sutarties tikslais Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] šioje Sutartyje numatytomis sąlygomis ir apimtimi įsipareigoja perduoti šioje Sutartyje numatyto Koncesininko įsipareigojimams pagal Sutartį vykdyti būtiną Suteikiančiosios institucijos [jei yra ir (ar) Perleidėjo] [nurodyti, kokiomis teisėmis] valdomą ir (ar) naudojamą turtą Koncesininkui, o Koncesininkas šioje Sutartyje numatytomis sąlygomis ir apimtimi sutinka priimti tokį turtą, prisiimti visas Sutartyje numatytas Koncesininko teises ir pareigas bei turi tam reikiamus finansinius išteklius, žinias, patirtį ir kvalifikuotą personalą;
Pagal šią Sutartį Investuotojas įsipareigoja Suteikiančiajai institucijai solidariai atsakyti su Koncesininku už Koncesininko įsipareigojimų pagal šią Sutartį tinkamą vykdymą, įskaitant, bet neapsiribojant už Koncesininko įsipareigojimus sumokėti netesybas, palūkas ir atlyginti nuostolius;
Šalys siekia įgyvendinti [nurodyti projekto pavadinimą], kurio tikslas - [nurodyti projekto tikslą].
Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] iš vienos pusės, bei Investuotojas ir Koncesininkas iš kitos pusės, ketindami prisiimti sutartinius įsipareigojimus, laisva valia susitarė ir sudarė šią Sutartį:
Sutarties sąvokos ir jų aiškinimas
Sutartyje naudojamos sąvokos ir jų aiškinimas
Sutartyje, jos prieduose, papildymuose ir / ar pakeitimuose, taip pat kituose su Sutartimi ir jos įgyvendinimu susijusiuose dokumentuose iš didžiosios raidės rašomos sąvokos turi tokias reikšmes, nebent atitinkamame dokumente būtų aiškiai nurodyta kitaip:
Projektui ir netaikomas panašiems tokio tipo viešojo ir privataus sektorių partnerystės projektams arba
Koncesininkui ir netaikomas kitiems asmenims arba
VPSP sutartis vykdantiems asmenims (koncesininkams) ir netaikomas kitiems asmenims;
būti uždarosios akcinės bendrovės teisinės formos; ir
priklausyti (t.y. 100 proc. jo akcijų) tik Investuotojui, išskyrus atvejus, kai Sutartis aiškiai leidžia kitaip; ir
būti skirtu tik Projekto įgyvendinimui skirtai veiklai vykdyti; ir
neturėti jokių įsiskolinimų ar kitų prievolių, nesusijusių su Sutarties vykdymu; ir
taikyti galiojančius verslo apskaitos standartus;
Investuotoją;
Susijusią bendrovę;
Investuotojo ar Susijusios bendrovės priežiūros ir valdymo organų narius;
Investuotojo ar Susijusios bendrovės priežiūros ir valdymo organų nario sutuoktinį, jo artimuosius giminaičius, taip pat asmenis susijusius svainystės ryšiais iki antrojo laipsnio imtinai;
bendrovės, susijusios su d) punkte minimais asmenimis, ir tokių bendrovių priežiūros ir valdymo organų nariai;
turi daugiau kaip 50 % (penkiasdešimt) tokios kontroliuojamos bendrovės išleistų akcijų ar kitokių nuosavybės vertybinių popierių; arba
turi daugiau kaip 50 % (penkiasdešimt) visų balsų, kuriuos suteikia kontroliuojamos bendrovės išleistos akcijos ar kitokie nuosavybės vertybiniai popieriai; arba
turi galimybę paskirti ar išrinkti daugiau kaip pusę tokios kontroliuojamos bendrovės valdymo ar kito organo (išskyrus dalyvių susirinkimą) narių; arba
yra sudaręs sutartį, pagal kurią kontroliuojama bendrovė yra įsipareigojusi įgyvendinti kontroliuojančios bendrovės sprendimus ir nurodymus.
Jeigu sąvokos vartojimo kontekstas nenurodo kitaip, Sutartyje:
vyriškąja gimine vartojami žodžiai apima ir žodžius, vartojamus moteriškąją gimine ir atvirkščiai;
vienaskaitos forma vartojami žodžiai apima žodžius, vartojamus daugiskaitos forma ir atvirkščiai;
nuorodos į skyrius, punktus, lenteles ar priedus reiškia nuorodas į Sutarties skyrius, punktus, lenteles ar priedus, nebent aiškiai nurodoma kitaip;
nuorodos į Sutartį taip pat reiškia nuorodas ir į jos priedus;
Sutarties ar bet kokio dokumento „sudarymas“ reiškia, kad Sutartį ar kitą dokumentą pasirašė visos Sutarties ar atitinkamo dokumento šalys;
bet kokia nuoroda į teisės aktus suprantama kaip nuoroda į Sutarties įgyvendinimo metu aktualią teisės aktų redakciją, išskyrus atvejus, kai aiškiai numatyta kitaip;
punktų ir kitų nuostatų pavadinimai rašomi tik patogumo sumetimais ir neturi įtakos Sutarties aiškinimui.
Sutarties priedai yra neatskiriama Sutarties dalis. Šalių įsipareigojimai pagal Sutartį, arba nesutarimai dėl Sutarties dokumentuose esančių prieštaravimų ar neatitikimų aiškinami vadovaujantis tokia dokumentų pirmumo eile:
Sutartis;
Sutarties ir Sąlygų priedai:
Atleidimo atvejis
reiškia tokius atvejus, kurie nepriklauso nuo Investuotojo, Koncesininko, Subtiekėjų ar kitų Koncesininko Sutarties vykdymui pasitelktų asmenų veiksmų (veikimo ar neveikimo) ir kurie yra nurodyti Sutarties 19 punkte bei sukelia Sutarties 19.3 ir 19.4 punkte nurodytas pasekmes;
Atnaujinimo ir remonto darbai
reiškia Objekte numatomus darbus, atliekamus Paslaugų teikimo metu, pakeičiant nusidėvėjusias dalis ir / ar įrenginius naujais, siekiant užtikrinti Objekto atitikimą kiekybiniams ir kokybiniams reikalavimams bei rodikliams, nustatytiems Sutartyje, jos prieduose ir Paslaugų teikimo plane;
Darbo diena
reiškia bet kurią dieną, kurią bankai Lietuvos Respublikoje vykdo veiklą, išskyrus šeštadienį ir sekmadienį bei kitas oficialias nedarbo dienas Lietuvos Respublikoje;
Draudimo sutartys
reiškia Sutarties 6 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas numatytas draudimo sutartis;
Diskriminacinio poveikio teisės aktas
reiškia teisės aktą, kuris taikomas:
ES
reiškia Europos Sąjungą;
Esminis teisės aktų pasikeitimas
reiškia Specialiųjų teisės aktų ar Diskriminacinio poveikio teisės akto pasikeitimą ar naujo priėmimą, turintį poveikį Šalių teisėms ir pareigoms pagal Sutartį ir dėl ko Sutartį būtina keisti Sutarties 34 punkte nustatyta tvarka. Esminiu teisės aktų pasikeitimu nelaikomas Specialiojo teisės akto ar Diskriminacinio poveikio teisės akto pasikeitimas ar naujo priėmimas, jeigu tokių dokumentų projektai buvo paskelbti viešai iki Sutarties sudarymo.
Finansinis veiklos modelis
reiškia pagal Sąlygų 14 priedą Reikalavimai finansiniam veiklos modeliui pateiktą formą, Investuotojo kartu su Pasiūlymu pateiktą dokumentą - finansinį veiklos modelį, kuriame nurodoma Investuotojo ir / ar Koncesininko veiklos finansavimo struktūra ir sąlygos, finansiškai (ekonomiškai), techniškai ir socialiai pagrindžiami investavimo tikslai, pateikiamas investicijų grąžos įvertinimas ir kiti efektyvumo rodikliai, Sutarties vertė ir jo vėlesnius pakeitimus;
Finansų ministerija
reiškia Lietuvos Respublikos finansų ministeriją, įstaigos kodas – 288601650, adresas – Xxxxxxxx x. 2, LT-01512 Vilnius;
Gera verslo praktika
reiškia veiklos vykdymą vadovaujantis teisės aktams neprieštaraujančiais ir sąžiningą verslo praktiką atitinkančiais standartais, metodais būdais, priemonėmis, praktika, procedūromis ir tokiu rūpestingumo ir apdairumo lygiu, kurio tokiomis pačiomis ar panašiomis sąlygomis yra įprastai tikimasi iš panašią veiklą vykdančių kvalifikuotų ir patyrusių asmenų;
Investicijos
reiškia privalomas investicijas į Objektą ir kitas tinkamam Paslaugų teikimui reikalingas investicijas, nurodytas Specifikacijose ir Finansiniame veiklos modelyje, ir kitas investicijas į Objektą, padarytas Sutartyje nustatyta tvarka;
Investicijų grąža
reiškia bet kokias Investuotojo iš Koncesininko gautinas pajamas (dividendus, palūkanas, išmokamas lėšas sumažinus Koncesininko kapitalą ar bet kokia kita forma gaunamą ekonominę naudą);
Investicijų grąžos norma
reiškia grąžos normą (vidinę pajamų normą, angl. Internal Rate of Return), kuriai esant Investuotojo iš Koncesininko gautinų pajamų srautų dabartinė vertė prilyginama nuliui ir kuri apskaičiuojama Finansiniame veiklos modelyje nustatyta tvarka;
Investuotojas
reiškia [nurodyti laimėjusio dalyvio pavadinimą ir rekvizitus, su kuriuo Suteikiančioji institucija priėmė sprendimą sudaryti Sutartį], kurios Pasiūlymas buvo pripažintas naudingiausiu ir kuris laimėjo Konkursą bei su kuriuo ir kurio įkurtu Koncesininku sudaroma Sutartis, ir Sutartyje numatytais atvejais jį pakeitusius asmenis;
Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos
reiškia Sutarties 5 priede Išankstinės Sutarties įsigaliojimo sąlygos numatytas sąlygas, kurių įvykdymas yra būtinas Sutarties įsigaliojimui visa apimtimi;
Kompensavimo įvykis
reiškia Sutarties 20 punkte nurodytus įvykius, kurių rizika pagal Sutartį yra išimtinai ar iš dalies priskirta Suteikiančiajai institucijai ir kurio sukeltos neigiamos pasekmės Koncesininkui ar Investuotojui turi būti visiškai ar iš dalies kompensuojamos Sutartyje nustatyta tvarka bei dėl kurių gali būti pratęsti Sutartyje nustatyti Koncesininko įsipareigojimų vykdymo terminai;
Komunalinės paslaugos
reiškia elektros energijos, šilumos energijos, vandens, dujų tiekimo, nuotekų tvarkymo, atliekų tvarkymo, telekomunikacijų ir ryšių paslaugas;
Koncesijų įstatymas
reiškia Lietuvos Respublikos koncesijų įstatymą;
Koncesininkas
reiškia Projekto tikslui įgyvendinti iki Sutarties pasirašymo Investuotojo įsteigtą privatų juridinį asmenį, kuris yra Sutarties šalimi ir vykdo joje nustatytą veiklą ir kuris Sutarties sudarymo metu privalo:
Konkursas
reiškia Suteikiančiosios institucijos, vadovaujantis Koncesijų įstatymu ir Investicijų įstatymu, ir Sąlygomis, Centrinėje viešųjų pirkimų sistemoje paskelbtą ir Suteikiančiosios institucijos atliktą koncesijos suteikimo procedūrą [konkurso Nr.] konkurso būdu;
[jei taikoma Lyginamoji analizė
(angl. benchmarking) reiškia procedūrą, kurioje teikiamų Paslaugų kainos ar kiti parametrai palyginami su rinkos lyderių atliekamų panašių paslaugų kainomis ar kitais parametrais;]
[jei taikoma Mokestis
reiškia Koncesininko Suteikiančiajai institucijai mokamą atlygį už suteiktą koncesiją [taikoma, kai nenustatomas atskiras nuomos mokestis (įskaitant galimybę naudotis Objektu teikiant Paslaugas)], kurio galutinį dydį Investuotojas nurodė Pasiūlyme bei pagrindė Finansiniame veiklos modelyje;]
Naujas turtas
reiškia ilgalaikį kilnojamą turtą, nenurodytą Specifikacijose, įgytą Koncesininko nuožiūra, siekiant užtikrinti savalaikį ir tinkamą Paslaugų teikimą, kurio sąrašą iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi Koncesininkas pateikia Suteikiančiajai institucijai ir kuris Sutarties laikotarpiu ir po Sutarties nuosavybės teise priklausys Koncesininkui, jeigu Sutartyje nenumatyta kitaip;
Nuomos sutartis
reiškia sutartį, pagal kurią Koncesininkui nuomos pagrindu perduodamas valdyti ir naudoti Objektas ir teisės bei pareigos pagal su juo susijusias sutartis;
Objektas
reiškia pagal [pasirinkti: nuomos, panaudos, patikėjimo teise] sutartį Suteikiančiosios institucijos [jei yra ir (ar) Perleidėjo] Koncesininkui perduodamą valdyti ir naudoti [nurodyti koks turtas perduodamas] turtą, reikalingą Xxxxxxxxxx teikti. Išsamus perduoto turto sąrašas pridedamas kaip atitinkamos [pasirinkti: nuomos , panaudos, patikėjimo] sutarties priedas ir yra neatskiriama jos dalis. Objekto vertė iki Sutarties pasirašymo yra [nurodyti bendrą Objekto likutinė vertę eurais];
Pakeitimas / Pakeitimai
reiškia šios Sutarties 15 punkte nustatyta tvarka vykdomų teikiamų Paslaugų pakeitimą;
Papildomos paslaugos
reiškia paslaugas, nurodytas Sutarties 14 punkte bei kurios aiškiai nėra numatytos Sutartyje, įskaitant Specifikaciją, dėl kurių Šalys nėra susitarusios, bei kurios nepatenka į Pakeitimo, kaip yra numatyta Sutarties 15 punkte bei Sutarties keitimo, nurodyto Sutarties 34 punkte apimtį, t.y. paslaugos – skirtingo (kitokio) pobūdžio, nei numatyta Specifikacijose tačiau kurios yra būtinos Suteikiančiajai institucijai siekiant efektyvesnio Projekto įgyvendinimo, ir kurios gali būti inicijuojamos Suteikiančiosios institucijos Sutarties 14 punkte nustatyta tvarka;
Pasiūlymas
reiškia Investuotojo Konkurso metu pagal Sąlygų reikalavimus pateiktą galutinį pasiūlymą, kuris pripažintas laimėjusiu Konkursą bei pridedamas kaip Sutarties 2 priedas Pasiūlymas;
Paslaugos
reiškia Koncesininko, laikantis Sutarties, Specifikacijų reikalavimų ir Pasiūlymo nuostatų teikiamas paslaugas, įskaitant ūkinę komercinę veiklą;
Paslaugų teikimo planas
reiškia Koncesininko pateiktą techninį, inžinerinį ir organizacinį sprendinį, apimantį Paslaugų teikimo veiksmus, veiksmų seką;
Paslaugų teikimo pradžia
reiškia Objekto (ar jo dalies) eksploatavimo pradžios dieną, nuo kurios Koncesininkas pradeda teikti Paslaugas;
Prievolių įvykdymo užtikrinimas
reiškia Sutarties 28.1 punkte nurodytą prievolių įvykdymo užtikrinimą, kuriuo užtikrinamas Koncesininko įsipareigojimų pagal Sutartį įvykdymas;
Projektas
reiškia Suteikiančiosios institucijos koncesijos būdu įgyvendinamą investicijų projektą [nurodyti pavadinimą],;
PVM
reiškia Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymo nustatytą pridėtinės vertės mokestį;
[jei taikoma Rinkos tikrinimas
reiškia Sutarties 22 punkte numatyta tvarka Koncesininko atliekamą tikrinamų Paslaugų rinkos tikrinimą;]
[jei taikoma Rinkos tikrinimo data
reiškia [nurodyti skaičių] metų (skaičiuojant nuo Paslaugų teikimo pradžios dienos) [nurodyti mėnesį] mėnesio [nurodyti dieną] dieną;]
Sąlygos
reiškia Konkurso sąlygas su priedais, taip pat visus jų patikslinimus ir atsakymus į Konkurso dalyvių prašymus;
Sąnaudos
reiškia Koncesininko visas sąnaudas, susijusias su Paslaugų teikimu, kurias galima priskirti Finansiniame veiklos modelyje nurodytoms sąnaudų grupėms;
Specialusis teisės aktas / Specialieji teisės aktai
reiškia Lietuvos Respublikos ir Europos Sąjungos teisės aktą, susijusį su Paslaugų teikimo reglamentavimu arba Koncesininko akcininkų teisėmis ir pareigomis, kylančiomis dėl Koncesininko veiklos; Specialiųjų teisės aktų pasikeitimu nelaikomi tokie teisės aktų pasikeitimai, kurie yra bendro pobūdžio, nediskriminaciniai Koncesininko ar Investuotojo atžvilgiu ir taikomi plačiam subjektų ratui (pvz., ūkio subjektų, atsižvelgiant į teisinę formą, veiklos reguliavimo, pelno, gyventojų pajamų mokesčių pasikeitimai ir pan.);
Specifikacijos
reiškia Sutarties priedą Specifikacijos, kuriame nustatyti reikalavimai ir rodikliai, kuriuos privalo tenkinti Paslaugos;
Subtiekėjai
reiškia Pasiūlyme nurodytus, Sutartyje nustatyta tvarka juos pakeitusius arba naujai pasitelktus ūkio subjektus, kurie teikia Paslaugas, už kurių atlikimą ar teikimą pagal Sutartį yra atsakingas Koncesininkas, ir kuriems už tai Koncesininkas moka atlygį, išskyrus elektros ir šilumos energijos, vandens tiekėjus, nuotekų šalinimo, atliekų išvežimo / tvarkymo ir kitus Komunalinių paslaugų teikėjus;
Susijęs asmuo
reiškia:
Susijusi bendrovė
reiškia bet kurią bendrovę, ūkinę bendriją, ribotos atsakomybės bendriją, fondą ar kitą vienetą (juridinį arba ne juridinį asmenį), kurį Koncesininkas ar Investuotojas tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja arba kuris pats tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja Koncesininką ar Investuotoją, arba kurį kartu su Koncesininku tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja kitas vienetas, turėdamas nuosavybės teisę, kapitalo dalį ar įgyvendindamas tokiai kontroliuojamai bendrovei taikomus teisės aktų reikalavimus ir kuris yra susijęs su Sutarties įgyvendinimu. Laikoma, kad vienetas kontroliuoja kitas bendroves, jei jis tiesiogiai ar netiesiogiai:
Susijusių bendrovių sąrašas pridedamas prie Sutarties kaip Sutarties 8 priedas ir privalo būti nuolat atnaujinamas pasikeitus jame nurodytiems duomenims;
Sutartis
reiškia šią partnerystės (koncesijos) sutartį tarp [Suteikiančiosios institucijos pavadinimas] [jei yra, Perleidėjo] ir [Investuotojo pavadinimas] bei [Koncesininko pavadinimas] sudaromą dėl Projekto įgyvendinimo koncesijos būdu, kaip tai nustatyta Koncesijų įstatyme;
Sutarties vertė
reiškia šios Sutarties 2.2 nurodytą vertę, kuri gali būti keičiama Sutarties 34 punkte nustatyta tvarka;
Suteikiančioji institucija
reiškia [pavadinimas], kuri sudaro Sutartį su Investuotoju bei jo įkurtu Koncesininku, ir Sutartyje numatytais atvejais jį pakeitusį asmenį;
[jei taikoma Žemės sklypas]
reiškia [nurodyti žemės sklypą ar jo dalį, jo charakteristikas] kuris nuosavybės teise priklauso [nurodyti kam nuosavybės teise priklauso žemės sklypas] ir kuris nuomos teise perduodamas Koncesininkui Sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis;]
[jei taikoma Žemės sklypo nuomos sutartis]
reiškia Koncesininko ir [nurodyti subjektą, su kuriuo vadovaujantis Lietuvos Respublikos žemės įstatymu ir su juo susijusių teisės aktų reikalavimais turi būti sudaroma valstybinės ir (ar) savivaldybių žemės nuomos sutartis] sudarytą nuomos sutartį dėl Žemės sklypo, reikalingo Sutarties įgyvendinimui.]
Specifikacijos;
Finansinis veiklos modelis;
Stebėsenos ir baudų mechanizmas;
Rizikos pasiskirstymo tarp šalių matrica;
kitos Sąlygų dalys;
Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos;
kitos Pasiūlymo dalys;
Privalomų draudimo sutarčių sąrašas;
Nuomos sutartis;
kiti Sutarties priedai.
Sutarties dalykas ir tikslas
Sutarties dalykas, vertė ir tikslas
Koncesininkas įsipareigoja Sutartyje nustatyta tvarka ir laikantis nustatytų reikalavimų teikti Paslaugas, prisiimti Sutartyje nustatytą riziką, tinkamai valdyti ir naudoti Objektą ir, pasibaigus Sutarčiai, grąžinti jį Suteikiančiajai institucijai [jei yra ir (ar) Perleidėjui ar tretiesiems asmenims], [jei taikoma mokėti Mokestį], taip pat tinkamai vykdyti kitas savo pareigas pagal Sutartį, o Suteikiančioji institucija suteikia Koncesininkui teisę teikti Paslaugas bei vykdyti ūkinės-komercinės veiklas, o taip pat užtikrinti Objekto būklės atitikimą atitinkamoms Paslaugoms taikomiems reikalavimams, taip pat įsipareigoja Sutartyje nustatyta tvarka Koncesininkui suteikti teisę valdyti ir naudoti Objektą, prisiimti Sutartyje nustatytą riziką ir tinkamai vykdyti kitas savo pareigas pagal Sutartį.
Sutarties vertė – [suma skaičiais] [suma žodžiais] Eur be PVM.
Pagrindinis Sutarties tikslas yra užtikrinti nepertraukiamą kokybiškų Paslaugų teikimą bei visą Sutarties galiojimo laikotarpį siekti Paslaugų efektyvumo, kokybės gerinimo ir racionalaus Objekto naudojimo ir valdymo.
Sutarties galiojimo ir vykdymo laikotarpis
Sutarties įsigaliojimas
Sutartis, išskyrus Sutarties 3.2 punkte nurodytą apimtį, įsigalioja nuo tos dienos, kai ją pasirašo visos Sutarties Šalys.
Sutartis visa savo apimtimi, susijusia su įsipareigojimais teikti Paslaugas ir mokėti [jeigu taikoma ir mokėti Mokestį] įsigalioja kitą Darbo dieną po to, kai įvykdomos visos Sutarties 5 priede Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos numatytos sąlygos. Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos privalo būti įvykdytos ne vėliau kaip praėjus 60 (šešiasdešimt) nuo Sutarties pasirašymo dienos, nebent Šalys susitartų dėl Išankstinių sutarties įsigaliojimo sąlygų įvykdymo termino pratęsimo.
Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos laikomos įvykdytomis, kai tai raštu patvirtina Šalys. Tą padaryti Šalys privalo padaryti ne vėliau kaip per 3 (tris) Darbo dienas nuo visos informacijos apie Išankstinių sutarties įsigaliojimo sąlygų įvykdymą gavimo, arba. per šį terminą privalo pateikti kitai Šaliai motyvuotą atsisakymą pripažinti Išankstines Sutarties įsigaliojimo sąlygas įvykdytomis. Jeigu Šalis per šiame punkte nurodytą terminą nepateikia motyvuoto atsisakymo patvirtinti Išankstinių sutarties sąlygų įvykdymą, laikoma, kad jos yra įvykdytos.
Jeigu dėl objektyvių, nuo Šalių nepriklausančių, priežasčių Sutartis visa apimtimi neįsigalioja iki Sutarties 3.2 punkte nurodyto termino pabaigos, Šalys abipusiu raštišku susitarimu gali pratęsti Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi terminą, bet ne ilgiau kaip dar 30 (trisdešimt) dienų. Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi termino pratęsimo šiame Sutarties 3.4 punkte numatytu atveju Sutarties 44 punkte nustatyta atsakomybė nėra taikoma.
Siekdami įvykdyti Išankstines sutarties įsigaliojimo sąlygas ir tinkamai pasirengti įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui, Suteikiančioji institucija, [jei yra Perleidėjas] Investuotojas ir Koncesininkas visą laikotarpį iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi privalo bendradarbiauti, kooperuotis ir dėti maksimalias pastangas, įskaitant tinkamą bendradarbiavimą gaunant reikiamus sutikimus, leidimus, licencijas, sertifikatus ir kitus dokumentus, taip pat pateikiant dokumentus, kurių pagrįstai reikia Išankstinių sutarties įsigaliojimo sąlygų įvykdymui.
Xxxxx taip pat susitaria:
nuo Investuotojo ar Koncesininko priklausančių Išankstinių sutarties įsigaliojimo sąlygų neįvykdymas prilyginamas Investuotojo ir / ar Koncesininko atsisakymui sudaryti Sutartį Koncesijų įstatymo prasme ir Suteikiančioji institucija įgyja teisę reikalauti Investuotojo ir (ar) Koncesininko sumokėti iš viso 30 000 (trisdešimt tūkstančių) eurų dydžio baudą, kuri laikoma Šalių iš anksto aptartais galutiniais Suteikiančiosios institucijos nuostoliais, ir turi teisę šią baudą išreikalauti be kita ko pasinaudodamas Pasiūlymo galiojimo užtikrinimu, kurį Investuotojas pateikė Konkurso metu. Tokiu atveju Koncesininkui ir Investuotojui nėra taikomos Sutarties 40 punkto nuostatos.
nuo Suteikiančiosios institucijos priklausančių Išankstinių sutarties įsigaliojimų sąlygų neįvykdymas prilyginamas Suteikiančiosios institucijos atsisakymui sudaryti Sutartį, ir Koncesininkas įgyja teisę reikalauti Suteikiančiosios institucijos sumokėti iš viso 30 000 (trisdešimt tūkstančių) eurų dydžio baudą, kuri laikoma Šalių iš anksto aptartais galutiniais Koncesininko ir Investuotojo nuostoliais. Tokiu atveju Suteikiančiajai institucijai nėra taikomos Sutarties 41 punkto nuostatos.
jeigu Sutartis neįsigalioja visa apimtimi dėl nuo Šalių nepriklausančių priežasčių ar kaltės, ar Šalims priskirtų rizikų, ar dėl abiejų Šalių kaltės, Šalys taiko pilną restituciją ir grąžina viena kitai viską, ką yra gavusios viena iš kitos pagal šią Sutartį ar dėl šios Sutarties, tačiau neprivalo viena kitai atlyginti jokių išlaidų, sąnaudų, nuostolių (žalos) ir neprivalo mokėti jokių netesybų.
Jeigu Sutartis visa apimtimi neįsigalioja dėl kurios nors iš Šalių kaltės ar dėl nuo kurios nors Šalies priklausančių aplinkybių, laikoma, jog ta Šalis padarė esminį Sutarties pažeidimą.
Paslaugų teikimo pradžia bei trukmė
Paslaugos Objekte ar atitinkamoje jo dalyje privalo būti pradėtos teiki visa apimtimi, nurodyta Specifikacijose ir Pasiūlyme, ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo Paslaugų teikimo pradžios ir teikiamos iki Sutarties galiojimo pabaigos.
Sutarties 4.1 punkte nurodytas Paslaugų teikimo pradžios terminas Šalių rašytiniu susitarimu gali būti pratęstas tik esant šioms sąlygoms, kai Paslaugos negali būti pradėtos teikti dėl:
Nenugalimos jėgos aplinkybių, kaip jos apibrėžtos Sutarties 39.1 punkte; arba
Atleidimo atvejo; arba
Kompensavimo įvykio.
Sutarties galiojimo terminas
Sutartis galioja [nurodyti laikotarpį] metus nuo jos įsigaliojimo visa apimtimi momento. Sutarties įsigaliojimo momentas apibrėžtas Sutarties 3.1 punkte, bet ne ilgiau nei Koncesijų įstatymo 17 straipsnio 2 dalyje nurodyta koncesijos sutarties trukmė.
Sutarties terminas, nurodytas Sutarties 5.1 punkte gali būti pratęsiamas tik Sutarties 19.3 punkte nustytu atveju.
Šalių pareiškimai ir garantijos
Suteikiančiosios institucijos [jei yra ir Perleidėjo] pareiškimai ir garantijos
Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] atitinkamai pareiškia ir garantuoja:
Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] atliko reikiamus veiksmus ir gavo oficialius leidimus ir / ar pritarimus Sutarties sudarymui ir ja prisiimtų įsipareigojimų vykdymui. Sutartis sukuria Suteikiančiajai institucijai [jei yra ir Perleidėjui] teisėtas bei galiojančias prievoles pagal Sutarties nuostatas, kurios gali būti įgyvendinamos jos [jei yra ir Perleidėjas jų] atžvilgiu priverstine tvarka;
Suteikiančioji institucija pagal savo kompetenciją ir įgaliojimus, nustatytus Sutarties sudarymo dieną galiojančiais Lietuvos Respublikos teisės aktais, yra atsakinga už atitinkamas funkcijas ir veiklos sritis, kurios įgyvendinamos ir užtikrinamos sudarant Sutartį, todėl ji yra suteikiančioji institucija Koncesijų įstatymo prasme;
Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] suteikė Investuotojui ir Koncesininkui visą turimą ir jam žinomą esminę informaciją, susijusią su Objektu, [jei yra ir Žemės sklypu] ir Suteikiančiosios institucijos [jei yra, Perleidėjo] įsipareigojimais pagal Sutartį. Suteikta informacija yra teisinga Sutarties sudarymo dieną visais esminiais aspektais, išskyrus galimus Objektu, [jei yra ir Žemės sklypu] būklės pokyčius dėl įprastinės ūkinės veiklos, atsiradusius laikotarpiu tarp informacijos pateikimo dienos ir Sutarties pasirašymo dienos. Nėra jokių reikšmingų nutylėtų faktų, kurie būtų žinomi Suteikiančiajai institucijai ir turėtų esminės reikšmės Sutarties sudarymui bei numatytų įsipareigojimų vykdymui. Jeigu Suteikiančioji institucija [jei yra, Perleidėjas]pateikė visą jam žinomą ir turimą informaciją, šios pateiktos informacijos neišsamumas ir nepakankamumas nėra laikomas Suteikiančiosios institucijos [jei yra, Perleidėjo] pareiškimų ir garantijų pažeidimu;;
Sudarydama [jei yra ir Perleidėjas Sudarydami] bei vykdydama [jei yra ir Perleidėjas vykdydami] Sutartį Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] nepažeidžia jokių esminių susitarimų ar įsipareigojimų, kurių šalimi ji [jei yra ir Perleidėjas jie] yra, jai [jei yra ir Perleidėjas jiems] taikomo teismo (arba arbitražo) sprendimo, nuosprendžio, nutarimo arba nutarties, taip pat jokių jai [jei yra ir Perleidėjas jiems] taikomų įstatymų ar kitų teisės aktų reikalavimų;
Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] turi teisę perduoti Koncesininkui valdyti ir naudoti Objektą [pasirinkti: nuomos, panaudos, patikėjimo] teise, Sutartyje nustatytomis sąlygomis ir tvarka. Xxxxxxxx xxxxxxx asmenims neperleistas, neareštuotas ir neįkeistas;
Suteikiančiajai institucijai [jei yra ir Perleidėjui] nėra įteikta jokių pranešimų ar šaukimų į teismą ar arbitražą ir nėra jokių prieš ją [jei yra Perleidėjas juos] ar jos [jei yra Perleidėjas jų] pradėtų prieš kitą asmenį ar ketinamų pradėti teisminių bylų nagrinėjimų, arbitražo ar kitų teisinių procesų, kurie galėtų padaryti esminę neigiamą įtaką Suteikiančiosios institucijos [jei yra ir Perleidėjo] finansinei padėčiai ir / ar galimybei vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį;
[jei yra Žemės sklypas neįtrauktas į viešame aukcione parduodamo valstybės nekilnojamojo turto ir kitų nekilnojamųjų daiktų sąrašą, taip pat nėra asmenų, turinčių teisę atkurti nuosavybės teises į Žemės sklypą pagal Lietuvos Respublikos piliečių nuosavybės teisių į išlikusį nekilnojamąjį turtą atkūrimo įstatymą, taip pat nėra jokių kitų apribojimų, kurie neleistų Koncesininkui sudaryti Žemės sklypo nuomos sutarties dėl Žemės sklypo ar naudoti jį Sutartyje numatytais tikslais ir tvarka, išskyrus apribojimus, kurie numatyti Sąlygose, Sutartyse, viešuosiuose registruose, taip pat tuos apribojimus, kurie Investuotojui buvo atskleisti Konkurso metu;]
Suteikiančiosios institucijos [jei yra ir Perleidėjo] atstovai turi visus įgaliojimus sudaryti Sutartį.
Nepaisant Sutarties 6.1 punkte nustatytų Suteikiančiosios institucijos pareiškimų ir garantijų, Šalys pareiškia ir patvirtina, kad Suteikiančioji institucija prieš sudarant Sutartį sudarė galimybes Investuotojui atlikti savarankiškus patikrinimus dėl Suteikiančiosios institucijos [jei yra ir Perleidėjo] Konkurso metu Investuotojui pateiktų duomenų / informacijos, pareiškimų ir garantijų teisingumo ir tikslumo, Specifikacijų ir šios Sutarties teisingumo, tikslumo, pakankamumo, teisėtumo ir klaidų juose nebuvimo bei dėl Objekto [jei yra ir Žemės sklypo] statuso, būklės, trūkumų, suvaržymų, apsunkinimų, valdymo ir naudojimo sąlygų ir reikalavimų. Suteikiančioji institucija supranta, kad Koncesininkas ir Investuotojas sudaro Sutartį ne vien pasitikėdamas Suteikiančiosios institucijos pareiškimais ir garantijomis bei Investuotojui ir Koncesininkui pateikta informacija.
Išskyrus, kai Sutarties 6.1 punkte aiškiai nurodyta kitaip, Sutarties 6.1 punkte nustatyti Suteikiančiosios institucijos [jei yra ir Perleidėjo] pareiškimai ir garantijos galioja visa apimtimi nuo Sutarties sudarymo momento.
Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] įsipareigoja nedelsiant informuoti Investuotoją ir Koncesininką apie bet kokius įvykius ar aplinkybes, dėl kurių bet kuris iš Suteikiančiosios institucijos [jei yra ir (ar) Perleidėjo] pareiškimų ar garantijų taps neteisingas arba galėtų tokiu tapti ateityje.
Sutarties 6.1 punkte nustatyti Suteikiančiosios institucijos pareiškimai ir garantijos galioja ir galios visa apimtimi nuo Sutarties sudarymo momento.
Koncesininko ir Investuotojo pareiškimai ir garantijos
Koncesininkas ir Investuotojas pareiškia ir garantuoja:
Koncesininkas ir Investuotojas yra tinkamai įsteigti ir teisėtai pagal [nurodyti valstybę ar valstybės] teisės aktus veikiantys juridiniai asmenys, turintys visas teises ir įgaliojimus ir atlikę visus veiksmus, reikalingus sudaryti Sutartį ir įgyvendinti savo teises ir pareigas pagal ją;
Koncesininko 100 % (vienas šimtas procentų) akcijų priklauso ir priklausys Investuotojui, išskyrus atvejus, kai Sutartis aiškiai nustato kitaip. Koncesininkas neužsiima jokia kita veikla, nesusijusia su įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymu ir be išankstinio raštiško Suteikiančiosios institucijos sutikimo ja neužsiims visu Sutarties galiojimo laikotarpiu;
Koncesininkas turi ar gali per protingą laiką po Sutarties sudarymo įgyti teisę verstis ūkine veikla, reikalinga Sutarčiai vykdyti;
Investuotojas ir Koncesininkas bei jo atitinkamai įgalioti darbuotojai, vadovai, valdymo organai ir akcininkai / dalyviai atliko visus veiksmus ir gavo visus reikalingus leidimus / pritarimus, kurie pagal kitas sutartis, Investuotojo ir Koncesininko įstatus ar jiems taikomus teisės aktus yra reikalingi Sutarties sudarymui ir ja prisiimtų įsipareigojimų vykdymui. Sutartis sukuria Koncesininkui ir Investuotojui teisėtas bei galiojančias prievoles, kurios gali būti įgyvendinamos jo atžvilgiu priverstine tvarka pagal Sutarties nuostatas;
Sudarydami bei vykdydami Sutartį Koncesininkas ir Investuotojas nepažeidžia jokių esminių susitarimų ar įsipareigojimų, kurių šalimi jie yra, jiems taikomo teismo (arba arbitražo) sprendimo, nuosprendžio, nutarimo arba nutarties, taip pat jokių jiems taikomų įstatymų ar kitų teisės aktų reikalavimų;
Investuotojui ir Koncesininkui nėra įteikta jokių pranešimų ar šaukimų į teismą ar arbitražą ir nėra jokių prieš jį ar jo pradėtų prieš kitą asmenį ar ketinamų pradėti teisminių bylų nagrinėjimų, arbitražo ar kitų teisinių procesų, kurie galėtų padaryti esminę neigiamą įtaką Koncesininko ar Investuotojo finansinei padėčiai ir / ar verslui ir / ar galimybei vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį ir apie kuriuos nėra raštiškai informuota Suteikiančioji institucija;
Investuotojas ir Koncesininkas Pasiūlymo pateikimo metu visiškai ir besąlygiškai atitiko, Sutarties sudarymo metu atitinka ir visą jos galiojimo laikotarpį atitiks visus Sąlygose jiems nustatytus reikalavimus, atsižvelgiant į neįvykdytą Sutarties dalį;
Koncesininkas ir Investuotojas sudaro Sutartį, turėdamas ilgalaikį (ne mažiau kaip Sutarties galiojimo laikotarpis) tikrą verslo interesą užtikrinti Paslaugų teikimą bei gauti iš to naudą;
Visa Konkurso metu Koncesininko ir (ar) Investuotojo pateikta informacija, įskaitant informaciją apie jo veiklą, patirtį, žinių ir kvalifikuoto personalo turėjimą, finansinę būklę, sutartinius įsipareigojimus, akcininkus, Susijusias bendroves yra teisinga, išsami ir atspindi tikrą padėti bei nėra melaginga;
Investuotojas ir Koncesininkas surinko visą, jo manymu, būtiną ir pakankamą informaciją, reikalingą vykdyti jo įsipareigojimus pagal Sutartį. Suteikiančioji institucija patvirtina savo supratimą, kad Investuotojo ir Koncesininko surinkta informacija, nurodyta šiame punkte, apsiriboja Suteikiančiosios institucijos Konkurso metu pateikta informacija bei kita viešai iki Pasiūlymų pateikimo paskelbta informacija, kuri yra skelbiama ar publikuojama ES, Lietuvos Respublikos valstybės / savivaldybių institucijų oficialiose interneto svetainėse ar oficialiuose informaciniuose leidiniuose arba yra kaupiama ir saugoma viešuosiuose valstybės registruose ar informacinėse sistemose ir su kuria bet kuris subjektas galėjo susipažinti be jokių apribojimų, o taip pat tokia informacija dėl kurios gavimo vadovaujantis teisės aktais Investuotojas ar Koncesininkas turėjo pareigą kreiptis į valstybės / savivaldybės institucijas;
Investuotojas ir Koncesininkas patvirtina, kad turėjo galimybę susipažinti su visais jiems pateiktais ir viešai prieinamais dokumentais ir informacija, kurių pagrindu Investuotojas ir Koncesininkas turėjo galimybę daryti savarankiškas išvadas apie Šalių teises ir pareigas pagal Sutartį bei spręsti dėl dalyvavimo Konkurse. Investuotojas ir Koncesininkas prisiima visą atsakomybę dėl Sutartimi prisiimamų įsipareigojimų ir su jais susijusios rizikos vertinimo;
Sutarties sudarymo metu Koncesininkui ir Investuotojui nėra žinoma apie jokias aplinkybes, kurios galėtų sutrukdyti tinkamą Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų vykdymą;
Koncesininkas ir Investuotojas turi arba turi galimybę gauti finansinius išteklius, reikalingus Sutarčiai tinkamai įvykdyti. Šis patvirtinimas netaikomas papildomų investicijų, kurios gali būti reikalingos Papildomų paslaugų pirkimo atveju;
Investuotojas ir Koncesininkas nėra nemokūs, likviduojami, restruktūrizuojami, jų atžvilgiu nėra inicijuojamos ar vykdomos bankroto, restruktūrizavimo, reorganizavimo ar likvidavimo procedūros, jie nėra sustabdę arba apriboję savo veiklos, jų atžvilgiu nėra inicijuota jokių bankroto, restruktūrizavimo, reorganizavimo arba likvidavimo bylų;
Sutartį pasirašantys Koncesininko ir Investuotojo atstovai turi visus įgaliojimus sudaryti Sutartį.
Investuotojas ir Koncesininkas privalo nedelsiant informuoti Suteikiančiąją instituciją [jei yra ir Perleidėją] apie bet kokius įvykius ar aplinkybes, dėl kurių bet kuris iš Koncesininko ir Investuotojo pareiškimų ar garantijų taps neteisinga arba galėtų tokia tapti ateityje.
Investuotojas ir Koncesininkas supranta, kad Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] sudaro Sutartį pasitikėdama [jei yra ir Perleidėjas pasitikėdami] Koncesininko ir Investuotojo pareiškimais ir garantijomis bei jų Suteikiančiajai institucijai pateikta informacija. Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] neatliko jokio savarankiško patikrinimo dėl Koncesininko ir Investuotojo pareiškimų ir garantijų teisingumo ir tikslumo.
Sutarties 7.1 punkte nustatyti Koncesininko ir Investuotojo pareiškimai ir garantijos galioja ir galios visa apimtimi nuo Sutarties sudarymo momento.
Objekto [jei yra ir žemės sklypo] perdavimas ir grąžinimas
Objektas [jei taikoma ir Žemės sklypas]
Suteikiančioji institucija įsipareigoja užtikrinti, kad ne vėliau kaip per [nurodyti terminą, rekomenduojama ne daugiau kaip 30 (trisdešimt)] Darbo dienų nuo Sutarties pasirašymo [jei taikoma atsisakys turimų [nurodyti panaudos ar kitą teisėtą valdymo pagrindą] teisių į Žemės sklypo ir Perduoto turto valdymą, taip pat įsipareigoja atlikti visus veiksmus ir dėti visas pastangas tam, kad Žemės sklypas ir] Objektas Sutarties 3.2 punkte nurodytu terminu [pasirinkti: nuomos, panaudos, patikėjimo] sutarties ar kitu teisėtu pagrindu būtų perduotas valdyti ir naudoti Koncesininkui. Nuomos sutartis [jei taikoma ir Žemės sklypo nuomos sutartis] įsigalioja vykdant Išankstines sutarties įsigaliojimo sąlygas. Teisės ir pareigos pagal Nuomos sutartis [jei taikoma ir Žemės sklypo nuomos sutartį] laikomos perduotomis nuo Nuomos sutarties [jei taikoma ir Žemės sklypo nuomos sutarties] įsigaliojimo momento.
Sutarties galiojimo metu nuosavybės teisės į Objektą [jei taikoma ir Žemės sklypą] Koncesininkui nebus perduodamos.
[Jei taikoma Koncesininkas privalo ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo šios Sutarties 8.1 punkte nurodyto termino esamo Žemės sklypo valdytojo turimų teisių į Žemės sklypą atsisakymo ir įrodymų apie tai pateikimo Koncesininkui termino kreiptis į kompetentingą instituciją dėl Žemės sklypo nuomos sutarties sudarymo].
Nuomos sutarties [jei taikoma ir Žemės sklypo nuomos sutarties] galiojimo pabaiga sutampa su Sutarties galiojimo pabaiga, jei Nuomos sutartyje [jei taikoma ir / ar Žemės sklypo nuomos sutartyje] nenumatyta ankstesnė sutarties galiojimo pabaiga. Koncesininkas ir Investuotojas savo sąskaita ir rizika privalo imtis visų protingų veiksmų, kad, pasibaigus Sutarties galiojimui, teisės ir pareigos pagal Nuomos sutartį [jei taikoma ir Žemės sklypo nuomos sutartį] būtų perleistos Suteikiančiajai institucijai arba jos iš anksto raštu nurodytam subjektui.
Visus su Objekto [jei taikoma ir Žemės sklypo] pasikeitusių registro duomenų registravimu Nekilnojamojo turto registre susijusius veiksmus (įskaitant su tuo susijusių išlaidų padengimą) privalo atlikti Koncesininkas, Suteikiančiajai institucijai [jei yra ir Perleidėjui] suteikiant visą tam reikalingą informaciją ir įgaliojimus.
[Jei taikoma Koncesininkas turi teisę naudoti Žemės sklypą Paslaugų teikimui šios Sutarties tikslams įgyvendinti. Koncesininkas neturi teisės bet kokiu būdu suvaržyti savo nuomos teisių į Žemės sklypą.]
[jei taikoma Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] įsipareigoja savo kompetencijos ribose dėti visas pastangas, kad Koncesininkas būtų atleistas nuo Žemės sklypo nuomos mokesčio. Tuo atveju, jeigu Koncesininkas nebus atleistas nuo žemės nuomos mokesčio, Suteikiančioji institucija įsipareigoja visiškai atlyginti Koncesininko sumokėtą žemės nuomos mokestį].
Koncesininkas įsipareigoja užtikrinti, kad visą Sutarties galiojimo laikotarpį Objektas [jei taikoma ir Žemės sklypas] būtų naudojamas pagal jo paskirtį ir Sutarties sąlygas. Koncesininkas neturėtų dirbtinai sudarinėti/pratęsinėti Sutarties vykdymui nereikalingų sutarčių. Už perduotų sutarčių prievoles ir tinkamą vykdymą nuo jų perdavimo momento atsako Koncesininkas.
Objektas Suteikiančiosios institucijos išankstiniu rašytinu sutikimu gali būti naudojamas ir kitais tikslais, kiek toks naudojimas nekliudo efektyviam ir kokybiškam Paslaugų teikimui, nesudaro kliūčių užtikrinti Paslaugų atitikimą teisės aktų, Sutarties ir jos priedų reikalavimams. Suteikiančiosios institucijos pareikalavimu Objekto [jei taikoma, ir Žemės sklypo] naudojimas kitais tikslais turi būti nutrauktas, jei pareikalavimas pareikštas ne vėliau kaip prieš 15 (penkiolika) iki reikalaujamos nutraukimo datos. Tuo atveju, jeigu Objekto naudojimas kitiems, nei Sutarties įvykdymo, tikslams trukdo tinkamai įgyvendinti Sutartį, Suteikiančiosios institucijos pareikalavimu toks naudojimas privalo būti nutraukiamas iškarto gavus tokį pareikalavimą. Ginčus dėl šio Sutarties 8.9 punkte numatytų pareikalavimų pagrįstumo spendžia Sutarties 49 punkte nurodyta komisija.
[jei taikoma Gavus išankstinį rašytinį Suteikiančiosios institucijos sutikimą, Koncesininkas turi teisę subnuomoti Objektą ir Žemės sklypą Investuotojo Pasiūlyme nurodytam Subtiekėjui ar Sutarties vykdymo metu pasitelktam Subtiekėjui].
Koncesininkas įsipareigoja mokėti mokesčius už Sutarties galiojimo metu Objekto faktiškai sunaudotą elektros energiją, vandenį bei kitas faktiškai suteiktas Komunalines paslaugas tiesiogiai komunalinių paslaugų teikėjams. Koncesininkas savo vardu sudaro tiesiogines sutartis su Komunalines paslaugas teikiančiais ūkio subjektais, kuriomis remiantis bus tiesiogiai atsiskaitoma su komunalinių paslaugų teikėjais.
Esant poreikiui ir siekiant įvykdyti Sutarties 8.11 punkto įsipareigojimus, Koncesininkas savo lėšomis Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka privalo įrengti atitinkamus apskaitos prietaisus.
Koncesininkas Suteikiančiosios institucijos prašymu pateikia detalias atsiskaitymo už Komunalines paslaugas ataskaitas, kurios yra sudėtinė ataskaitų, nurodytų Sutarties 24.1 punkte dalis.
Už Objektą [jei taikoma, Žemės sklypą] Suteikiančioji institucija [jei yra ir Perleidėjas] nereikalaus jokių papildomų mokėjimų, susijusių su Objekto [jei taikoma , Žemės sklypo] valdymu ir naudojimu, išskyrus šioje Sutartyje numatytus mokėjimus ir nuompinigius, kuriuos Koncesininkas (nuomotojas) privalo mokėti pagal galiojančių teisės aktų reikalavimus.
Koncesininkas atsako už Objekto naudojimą ir valdymą nepažeidžiant Lietuvos Respublikos teisės aktų, įskaitant ir teisės aktus, reglamentuojančius aplinkos apsaugą, darbų saugą, higienos normų laikymąsi.
[Pasirinkti Jeigu Objekto dalis nebegali būti toliau naudojama pagal savo pirminę paskirtį, Koncesininkas privalo tokią Objekto dalį suremontuoti arba pakeisti analogišku ar geresniu pakeičiamos Objkto dalies paskirties turtu, o tokią netinkamą naudoti Objekto dalį savo sąskaita utilizuoti arba atiduoti perdirbimui.
Sutarties galiojimo laikotarpiu Koncesininkas turi teisę kreiptis į Suteikiančiąją instituciją prašydamas nutraukti / pakeisti [pasirinkti: nuomos, panaudos, patikėjimo] sutartį ir priimti atgal tą Objekto dalį, kuri tapo nereikalinga Koncesininkui Paslaugų teikimui. Suteikiančioji institucija privalo pateikti motyvuotą sprendimą dėl tokio prašymo ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo Koncesininkas prašymo gavimo momento, tačiau jis neprivalo atsiimti tokios Objekto dalies.
[jei taikoma Suteikiančioji institucija prisiima riziką, susijusią su Žemės sklypu, dėl:
Žemės sklypo daiktinių teisių apribojimų, jeigu šie apribojimai nebuvo atskleisti Investuotojui ir (ar) Koncesininkui ir informacija apie juos nėra viešai prieinama;
Investuotojui ir Koncesininkui pateiktos informacijos apie Žemės sklypo būklę ir jo tinkamumą (pavyzdžiui, dėl grunto užterštumo, grunto sudėties) teisingumo, išskyrus kai Žemės sklypo netinkamumą lėmė Koncesininko (jo pasitelktų Subtiekėjų (ar kitų ūkio subjektų) veiksmai. Pateiktos informacijos nepakankamumas ir neišsamumas nėra laikomas informacijos neteisingumu;
Specialiųjų Žemės sklypo naudojimo sąlygų nustatymo / pakeitimo, jeigu Suteikiančioji institucija neatskleidė visų jam žinomų Žemės sklypo naudojimo sąlygų arba neatsižvelgė į Investuotojo Konkurso metu pateiktus pasiūlymus dėl Žemės sklypo naudojimo sąlygų, kai sprendimas dėl tokių sąlygų priklauso Suteikiančiosios institucijos kompetencijai.
Koncesininkas prisiima riziką, susijusią su Žemės sklypu, dėl:
Žemės sklypo būklės ir tinkamumo (pavyzdžiui, grunto užterštumo, grunto sudėties) išskyrus Sutarties 8.18.2 punkte numatytą atvejį;
Žemės sklypo daiktinių teisių apribojimų, jeigu šie apribojimai buvo atskleisti Investuotojui ir (ar) Koncesininkui arba informacija apie juos yra viešai prieinama;
specialiųjų Žemės sklypo naudojimo sąlygų nustatymo / pakeitimo;
reikalingų sutarčių su Komunalinių paslaugų teikėjais sudarymo.]
Objekto grąžinimas
Viso Objekto likutinės vertės rizika, t.y. atitikimas kiekybiniams ir kokybiniams reikalavimams bei rodikliams, kurie nustatyti Sutartyje, įskaitant Specifikacijose, atsižvelgiant į normalų nusidėvėjimą, priskiriama Koncesininkui, išskyrus Sutarties 9.2 punkte nurodytą atvejį.
Suteikiančioji institucija prisiima Objekto likutinės vertės riziką tik dėl Suteikiančiosios institucijos sudarytų sandorių su trečiosiomis šalimis, jeigu dėl jų buvo nustatyti Objekto valdymo, naudojimo ir disponavimo teisių apribojimai.
Pasibaigus Sutarties galiojimui ar ją nutraukus prieš terminą šioje Sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis, Objektas turi būti grąžinamas Suteikiančiajai institucijai arba kitam jo įgaliotam asmeniui. Naujas turtas pasibaigus sutarčiai nuosavybės teise lieka Koncesininkui.
Grąžinamas Objektas grąžinimo metu turi atitikti kiekybinius ir kokybinius reikalavimus bei rodiklius, kurie nustatyti Sutartyje, įskaitant Specifikacijose, atsižvelgiant į normalų nusidėvėjimą, sudarant galimybę toliau Objektą tinkamai eksploatuoti ne trumpesnį nei Sutarties 9 priede Objekto gyvavimo trukmė ir Lietuvos Respublikos teisės aktuose nurodytą laikotarpį.
Pagal šį 9 punktą grąžinamo Objekto būklę, atsižvelgiant į Sutarties 12 priedo Objekto vertinimas ir priėmimas nuostatas, patikrina iš Koncesininko ir Suteikiančiosios institucijos atstovų sudaryta komisija, kurią sudaro po 3 (tris) kiekvienos Šalies atstovus, kompetentingus įvertinti Objekto būklę, ir kurios pirmininku skiriamas Suteikiančiosios institucijos atstovas. Komisijos sprendimai priimami ir ginčai sprendžiami Sutarties 49 punkte nustatyta tvarka. Savo darbą dėl grąžinamo Objekto būklės nurodyta komisija pradeda likus ne mažiau kaip 6 (šešis) mėnesiams iki Sutarties termino pabaigos, o priešlaikinio Sutarties nutraukimo atveju – ne vėliau kaip likus 45 (keturiasdešimt penkioms) dienoms iki Sutarties nutraukimo tam, kad kaip galima anksčiau būtų identifikuoti galimi grąžinamo Objekto neatitikimai nustatytiems reikalavimams ir Koncesininko iki Sutarties termino pabaigos galėtų tuos neatitikimus pašalinti. Objekto patikrinimo rezultatai fiksuojami Objekto būklės patikrinimo akte, kuris turi būti parengiamas ne vėliau, kaip per 1 (vieną) mėnesį nuo Objekto būklės patikrinimo pradžios ir kurį pasirašo visi komisijos nariai.
Jeigu komisija nustato, kad grąžinamo Objekto kuris nors elementas ar dalis nėra tokios būklės, kuri atitiktų grąžinimo reikalavimus, per 5 (penkias) Darbo dienas po patikrinimo pabaigos Koncesininkas pateikia Suteikiančiajai institucijai:
pasiūlymą dėl darbų, siekiant ištaisyti nustatytus Objekto elemento ar dalies neatitikimus, atlikimo, kuriame turi būti nurodyta tokių darbų apimtis, atlikimo būdas, terminas ir sąmata, jeigu Koncesininkas planuoja ištaisyti neatitikimus atliekant darbus; arba
pasiūlymą dėl Objekto elemento ar dalies, pakeitimo kitu lygiaverčiu elementu ar dalimi, kuriame turi būti detaliai aprašytas naujas siūlomas elementas ar dalis, pakeitimo terminas bei sąmata.
Suteikiančioji institucija, gavusi iš Koncesininko Sutarties 9.6 punkte nurodytą pasiūlymą, per 5 (penkias) Darbo dienas turi pateikti pritarimą dėl nustatytų Objekto neatitikimų ištaisymo arba pareikšti pastabas. Jeigu Suteikiančioji institucija pareiškia pastabas dėl Koncesininko pasiūlymo, nurodyto Sutarties 9.6 punkte, Koncesininkas turi per protingą terminą, kuris negali būti ilgesnis, kaip 5 (penkios) Darbo dienos, patikslinti pasiūlymą pagal Suteikiančiosios institucijos pateiktas pastabas ir jį pateikti Suteikiančiajai institucijai.
Darbus pašalinant nustatytus Objekto būklės neatitikimus arba atskiro Objekto elemento ar dalies, dėl kurio nustatytas Objekto būklės neatitikimas, pakeitimą lygiaverčiu Koncesininkas atlieka savo sąskaita.
Jeigu Koncesininkas neištaiso Objekto neatitikimų per pasiūlyme, kaip nurodyta Sutarties 9.6 punkte, ar patikslintame pasiūlyme, kaip nurodyta Sutarties 9.7 punkte, nustatytą terminą, Objekto neatitikimo išlaidos, nurodytos Koncesininko pasiūlyme yra atlyginamos Sutarties 9.14 punkte numatyta tvarka.
Ne vėliau, kaip likus 1 (vienam) mėnesiui iki Sutarties pabaigos, o Sutarties nutraukimo atveju ne mažiau, kaip 15 (penkiolikai) dienų, Suteikiančiosios institucijos ir Koncesininko atstovai atlieka pakartotinį bendrą Objekto patikrinimą. Tokio patikrinimo metu turi būti patikrinta ar Objekto būklė atitinka Sutartyje nustatytus reikalavimus, įskaitant, ar buvo ištaisyti Objekto atskirų elementų ar dalių trūkumai, nustatyti pirmojo patikrinimo metu.
Patikrinus Objekto būklę, kaip nurodyta Sutarties 9.10 punkte, Suteikiančioji institucija ir Koncesininkas Sutarties pasibaigimo dieną:
pasirašo Objekto perdavimo – priėmimo aktą patvirtindamas, kad Objekto būklė atitinka Sutarties reikalavimus; arba
pasirašo Objekto perdavimo – priėmimo aktą nurodydamas, kad Objekto būklė neatitinka Sutarties reikalavimų bei detalizuoja tokius neatitikimus ir jų ištaisymo vertę.
Sutarties priešlaikinio nutraukimo atveju pakartotinas Objekto būklės patikrinimas neatliekamas. Tokiu atveju Suteikiančioji institucija pasirašo Objekto perdavimo – priėmimo aktą Sutarties 9.11 punkte nustatyta tvarka.
Po perdavimo – priėmimo akto pasirašymo nustačius Objekto trūkumus ar kitokius neatitikimus Sutarties reikalavimams, jei tie trūkumai ar neatitikimai negalėjo būti nustatyti priimant Objektą (paslėpti trūkumai ar neatitikimai), taip pat jei jie buvo Koncesininko tyčia paslėpti, Suteikiančioji institucija privalo apie juos pranešti Koncesininkui per protingą terminą po jų nustatymo, o Koncesininkas privalo juos pašalinti per su Suteikiančiąja institucija suderintą terminą.
Jeigu Koncesininkas neištaiso Objekto neatitikimų per pasiūlyme, kaip nurodyta Sutarties 9.6 punkte, ar patikslintame pasiūlyme, kaip nurodyta Sutarties 9.7 punkte, nustatytą terminą, arba Suteikiančiajai institucijai pasirašius Objekto perdavimo – priėmimo aktą, kaip nurodyta Sutarties 9.11.2 punkte, numatomos Objekto būklės neatitikimo išlaidos, taip pat papildomos Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias Suteikiančioji institucija patiria ar patirs dėl netinkamos Objekto būklės, nurodytos Objekto perdavimo – priėmimo akte, yra:
Koncesininko sumokamos Suteikiančiajai institucijai ne vėliau, kaip likus 5 (penkioms) Darbo dienoms iki Sutarties pasibaigimo dienos; arba
atlyginamos pasinaudojus Prievolių įvykdymo užtikrinimu Sutarties 28 punkte nustatyta tvarka. Jeigu šių išlaidų nėra galimybės atlyginti pasinaudojus Prievolių įvykdymo užtikrinimu, jos išskaičiuojamos iš Koncesininkui pagal Sutarties 40-42 punktus mokamos kompensacijos.
Pasibaigus Sutarčiai išlieka galioti Koncesininko įsipareigojimai, susiję su garantiniais įsipareigojimais iki Sutarties pasibaigimo atliktiems Atnaujinimo ir remonto darbams, Objekto neatitikimo pašalinimo darbams (jeigu tokie neatitikimai buvo nustatyti ir Koncesininko ištaisyti Sutarties 9 punkte nustatyta tvarka) ir pristatytai / sumontuotai įrangai. Garantiniu laikotarpiu nustatyti trūkumai fiksuojami ir šalinami Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse ir kituose teisės aktuose nustatyta tvarka. Aiškumo dėlei Šalys susitaria, kad garantiniai terminai pradedami skaičiuoti nuo Atnaujinimo ir remonto darbų atlikimo.
Šalių įsipareigojimai
Dokumentų perdavimas ir saugojimas
Koncesininkas privalo saugoti visus finansinės atskaitomybės dokumentus ir sutartis, susijusias su įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymu, ne trumpiau kaip iki Sutarties pasibaigimo ir 2 (du) metus po to, jeigu teisės aktai nenumato ilgesnio termino. Šiame punkte nurodyti dokumentai gali būti saugomi elektroniniu formatu, jeigu tai leidžia teisės aktai. Suteikiančiosios institucijos prašymu Koncesininkas privalo perduoti Suteikiančiajai institucijai ar jo nurodytoms institucijoms / asmenims tinkamai patvirtintas tokių dokumentų kopijas ne vėliau, kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo jų pareikalavimo ir, jei taikoma, sudarymo.
Pasibaigus Sutarčiai, Koncesininkas savo lėšomis užtikrina tinkamą Koncesininko dokumentų, susijusių su grąžinamu Objektu, perdavimą Suteikiančiajai institucijai ar jos nurodytoms institucijoms / asmenims. Bet kuriuo atveju, tokie dokumentai Suteikiančiajai institucijai perduodami ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų po Sutarties pabaigos. Nepaisant to, Suteikiančioji institucija privalo pasilikti ir saugoti Sutarties 10.1 punkte nurodytą terminą tokių dokumentų tinkamai patvirtintas kopijas.
Suteikiančiosios institucijos įsipareigojimai
Suteikiančioji institucija įsipareigoja laiku vykdyti savo įsipareigojimus pagal Sutartį ir kuo operatyviau bendradarbiauti su Koncesininku sprendžiant su Sutarties vykdymu susijusius klausimus.
Suteikiančioji institucija privalo užtikrinti, kad tiek jai pačiai, tiek jos įgaliotiems asmenims naudojantis Suteikiančiajai institucijai pagal Sutartį suteiktomis teisėmis būtų kuo mažiau trukdoma Koncesininko veikla ir Sutarties vykdymas.
Investuotojo ar Koncesininko prašymu, Suteikiančioji institucija pagal teisės aktuose numatytą savo kompetenciją ar, jei tai numatyta Sutartyje, nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų, išskyrus atvejus, kai teisės aktuose ir (ar) šioje Sutartyje numatyti kiti terminai, ar kai Suteikiančioji institucija privalo kreiptis informacijos į kompetentingas valstybės/ savivaldybės institucijas, privalo išduoti Koncesininkui visus sutikimus, suderinimus, patvirtinimus, leidimus ir / ar licencijas, reikalingus Sutartyje numatytų teisių ir pareigų įgyvendinimui, jeigu teisę gauti šiuos suderinimus, patvirtinimus, leidimus ir / ar licencijas ar teisę kreiptis dėl jų gavimo Koncesininkui numato teisės aktai ar Sutartis ir Suteikiančiajai institucijai buvo pateikta visa reikalinga informacija bei dokumentai. Suteikiančioji institucija neturi teisės nepagrįstai atsisakyti išduoti šiame punkte numatytus sutikimus, suderinimus, patvirtinimus, įgaliojimus, leidimus ir licencijas. Suteikiančiajai institucijai šiame punkte nurodytu ar kitu Sutartyje nustatytu terminu neišdavus nurodytų sutikimų, suderinimų, patvirtinimų, įgaliojimų, leidimų ir licencijų ir nenurodžius atsisakymo motyvų, laikoma, kad nurodyti sutikimai, suderinimai, patvirtinimai, įgaliojimai, leidimai ir licencijos, dėl kurių Koncesininkas kreipėsi į Suteikiančiąją instituciją, yra išduoti. Prieš atlikdamas veiksmus tokio Suteikiančiosios institucijos sutikimo, suderinimo, patvirtinimo, įgaliojimo, leidimo ar licencijos pagrindu (jeigu tokių veiksmų atlikimas be aiškiai išreikšto Suteikiančiosios institucijos sutikimo, suderinimo, patvirtinimo, įgaliojimo, leidimo ar licencijos neprieštarauja imperatyviems teisės aktų reikalavimams) Koncesininkas raštu apie tai informuoja Suteikiančiąją instituciją. Šalys šiuo susitaria, kad tuo atveju, jeigu be aiškiai išreikšto Suteikiančiosios institucijos sutikimo, suderinimo, patvirtinimo, įgaliojimo, leidimo ar licencijos, kai tai numato šis Sutarties 11.3 punktas, Koncesininkas negali tinkamai atlikti savo įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui reikalingų teisėtų veiksmų, tokį sutikimą, suderinimą, patvirtinimą, įgaliojimą, leidimą ar licenciją Suteikiančioji institucija įsipareigoja išduoti ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo visos reikalingos informacijos bei dokumentų gavimo datos, o jeigu nepagrįstai atsisako tai padaryti, toks atsisakymas laikomas Kompensavimo įvykiu.
Jeigu Sutarties įgyvendinimui reikiamų leidimų ir licencijų išdavimas yra priskirtas ne Suteikiančiosios institucijos, bet kitų valstybės/savivaldybės institucijų kompetencijai, Koncesininko prašymu bei savo teisių ribose Suteikiančioji institucija deda visas teisėstas pastangas (tarpininkauja, teikia papildomą informaciją, kai tai neprieštarauja teisės aktams ir viešajam interesui, duoda sutikimus ar įgaliojimus ir pan.), kad reikiami leidimai ir licencijos būtų išduoti ar atnaujinti per įmanomai trumpesnį laiką.
Koncesininko ar Investuotojo prašymu, Suteikiančioji institucija privalo ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo Koncesininko prašymo ir reikalingų dokumentų gavimo datos teikti visą turimą teikti visą informaciją, kurios gali prireikti siekiant gauti Sutarties įgyvendinimui reikalingus leidimus ir licencijas.
Koncesininko ir Investuotojo įsipareigojimai
Koncesininkas įsipareigoja laiku ir kokybiškai teikti Paslaugas bei operatyviai bendradarbiauti su Suteikiančiąja institucija ir jos paskirtais asmenimis visais su Sutarties vykdymu susijusiais klausimais.
Koncesininkas savo sąskaita ir rizika užtikrina, kad tiek jis pats, tiek Paslaugas teikiantys asmenys turėtų Sutarties įgyvendinimui reikiamas licencijas, leidimus (įskaitant projektavimo ir statybos leidimus), atestatus, patvirtinimus ar sertifikatus visą Sutarties galiojimo visa apimtimi arba visą atitinkamų Paslaugų teikimo, kuriems atlikti (teikti) yra reikalingi nurodyti dokumentai, laikotarpį, vykdyti juose numatytas sąlygas bei jais vadovausis. Koncesininkas negalės remtis tokių dokumentų nebuvimu, siekdamas išvengti atsakomybės dėl įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymo ir (ar) netinkamo vykdymo ir bus visiškai atsakingas už kilusias pasekmes dėl tokių dokumentų nebuvimo ar pavėluoto gavimo, išskyrus atvejus, kai su tokiais dokumentais susijusi rizika pagal šią Sutartį yra pilnai priskirta Suteikiančiajai institucijai.
[Jei perkeliami esami darbuotojai, susiję su Paslaugų teikimu Koncesininkas iki [nurodyti terminą] įsipareigoja su [nurodyti subjektą, kurio darbuotojai turi būti perkeliami pas Koncesininką] ir Sutarties 10 priede Perkeliamų darbuotojų sąrašas nurodomais darbuotojais sudaryti raštišką susitarimą (-us) dėl darbuotojų perkėlimo pas Koncesininką tokiomis pačiomis arba analogiškomis sąlygomis, kaip ir jų darbo sutartys su [nurodyti subjektą, kurio darbuotojai turi būti perkeliami pas Koncesininką]. Raštiško susitarimo(-ų) galima nesudaryti tik su tokiais perkeliamais darbuotojais, kurie nesutinka būti perkelti pas Koncesininką, arba iki atitinkamo susitarimo pasirašymo dienos nutraukia darbo santykius su [nurodyti subjektą, kurio darbuotojai turi būti perkeliami pas Koncesininką].]
Koncesininkas užtikrina, kad jie ir / arba Subtiekėjai visą Sutarties galiojimo laikotarpį turės reikalingą kiekį kvalifikuotų darbuotojų, reikalingų tinkamam įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui.
[Jei perkeliami esami darbuotojai, susiję su Paslaugų teikimu Koncesininkas įsipareigoja nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 1 (vieną) mėnesį nuo Sutarties pabaigos bet kokiu pagrindu, sudaryti raštišką sutartį su Suteikiančiąja institucija arba jo nurodytu subjektu dėl Koncesininko darbuotojų, būtinų tolesniam analogiškų Paslaugų teikimui ir sutinkančių būti perkeltais, perkėlimo. Tikslų tokių perkeliamų darbuotojų sąrašą ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų nuo Sutarties pabaigos bet kokiu pagrindu nustato Sutarties 49 punkte nurodyta komisija.]
Koncesininkas turi laikytis visų išduotose licencijose, atestatuose ar leidimuose nurodytų sąlygų ir jomis vadovautis, taip pat dėti visas pastangas, jog šių sąlygų laikytųsi ir Paslaugas teikiantis Koncesininko personalas ar Subtiekėjai.
Koncesininkas įsipareigoja laikytis aplinkos apsaugą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų. Su tokių reikalavimų vykdymu susijusias investicijas atlieka ir riziką prisiima Koncesininkas.
Koncesininkas privalo savo apskaitą tvarkyti vadovaujantis Lietuvos Respublikos buhalterinės apskaitos įstatymu bei kitais Lietuvos Respublikos ir ES teisės aktais.
Koncesininkas kartu su Investuotoju solidariai atsako už įsipareigojimų pagal Sutartį tinkamą vykdymą:
nepažeidžiant teisės aktų reikalavimų, taip pat leidimų bei licencijų išdavimo sąlygų ir susilaikant nuo tokių veiksmų, kurie galėtų tapti kliūtimi vėlesniam reikiamų leidimų ir licencijų išdavimui ir / ar atnaujinimui;
nepažeidžiant Sutarties nuostatų;
laikantis Finansinio veiklos modelio;
vadovaujantis Gera verslo praktika;
nepažeidžiant Sąlygų ir Pasiūlyme pateiktų įsipareigojimų, išskyrus tuos atvejus, kai Sutartyje numatytais atvejais jie yra pakeičiami;
laikantis Draudimo sutartyse nustatytų reikalavimų.
Koncesininkas privalo Suteikiančiajai institucijai teikti Paslaugų ataskaitas, kaip tai numatyta šioje Sutartyje.
Koncesininkas ir Investuotojas įsipareigoja Sutarties galiojimo metu be Suteikiančiosios institucijos sutikimo:
nepriimti sprendimų dėl Koncesininko reorganizacijos ar pertvarkymo ir jų nevykdyti dėl Koncesininko;
neparduoti Koncesininko esminės dalies turto ir neprisiimti esminių finansinių įsipareigojimų. Esmine turto dalimi šio punkto prasme laikomas turtas [apibrėžti, kas bus laikoma esmine Koncesininko turto dalimi pvz.: viršija 100 000 (vieną šimtą tūkstančių eurų), taip pat bet kokį turto vienetą, nepriklausomai nuo jo vertės]. Esminiais finansiniais įsipareigojimais laikomi skoliniai įsipareigojimai, kurių bendra vertė viršija [limitas, pvz.: 1 000 000 (vieną milijoną) eurų (be PVM)], arba pagal kuriuos mokėjimai viršija [limitas, pvz.: 500 000 (penkis šimtus tūkstančių) eurų (be PVM)] per finansinius metus. Tačiau sutartys, mokėjimai, garantijos ar laidavimai Paslaugas (jų dalį) atliekančiam / teikiančiam Subtiekėjui, nurodytam Pasiūlyme bei kiti finansiniai įsiparegojimai, būtini Sutarties vykdymui, nelaikomi esminiais šio Sutarties šio punkto prasme, jei jie nedidina Suteikiančiosios institucijos įsipareigojimų.
Koncesininkas ir Investuotojas įsipareigoja informuoti Suteikiančiąją instituciją apie bet kokias bylas, iškeltas bet kuriame teisme ar arbitraže, kuriose bet kuriuo statusu dalyvauja Koncesininkas ir kuriose yra sprendžiami ginčai ir / ar klausimai, kylantys ir / ar susiję su Paslaugų teikimu, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo tokio dalyvavimo pradžios ar sužinojimo apie tokį dalyvavimą. Taip pat Koncesininkas per šiame punkte nustatytą terminą įsipareigoja informuoti Suteikiančiąją instituciją apie kompetentingų institucijų paskirtas baudas ar ekonominio pobūdžio sankcijas.
Įsipareigojimus pagal Sutartį Koncesininkas ir Investuotojas vykdo savo sąskaita, rizika ir be Suteikiančiosios institucijos finansinės pagalbos, nebent Sutartyje aiškiai nurodyta kitaip.
Nutraukus Sutartį ar jai pasibaigus kitais pagrindais, Koncesininkas privalo besąlygiškai ir kaip įmanoma greičiau, jokiu pagrindu neužlaikydamas, grąžinti Suteikiančiajai institucijai ar jos nurodytiems subjektams Objektą, kurį grąžinti numatyta Sutartyje, ir visas su grąžinamu Objektu ar atliekamais Atnaujinimo ir remonto darbais, ar teikiamomis Paslaugomis susijusias teises ir įgaliojimus, organizuoti tinkamą veiklai pagal Sutartį vykdyti sudarytų sutarčių, kurios negali galioti ilgiau kaip ši Sutartis, nutraukimą, išskyrus, tokias sutartis, kurios būtinos siekiant užtikrinti garantinį Objekto ar atskirų jo elementų aptarnavimą, tačiau tokios sutartys negali turėti jokios neigiamos įtakos Suteikiančiosios institucijos teisėms ir pareigoms, įskaitant finansinius įsipareigojimus.
Laikoma, kad kartu su Koncesininku Sutarties 12.1 - 12.13 punktuose bei kituose Sutarties punktuose nurodytus įsipareigojimus prisiima ir Investuotojas; t. y. Koncesininkas ir Investuotojas už Sutarties 12.1 - 12.13 punktuose bei kituose Sutarties punktuose nurodytų įsipareigojimų vykdymą atsako Suteikiančiajai institucijai solidariai (kaip solidarūs skolininkai).
Investicijos. Finansinio veiklos modelio optimizavimas ir pakeitimas
Koncesininkas privalo atlikti Investicijas į Objektą užtikrinant kokybišką Paslaugų teikimą, Paslaugų teikimo plane nurodytų terminų.
Koncesininkas užtikrina, kad Objektas nuo Paslaugų teikimo pradžios ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo šios datos Paslaugos, per visą likusį Sutarties galiojimo laikotarpį atitiks teisės aktų, Sutarties, Specifikacijų ir Pasiūlymo reikalavimus. Šį įsipareigojimą Koncesininkas įgyvendina savarankiškai surasdamas ir panaudodamas tam reikalingas lėšas, bei pasirinkdamas reikiamas priemones ir būdus.
Koncesininkui gavus didesnę Investicijų grąžą, nei buvo nurodyta Finansiniame veiklos modelyje, planuotą Investicijų grąžos normą viršijanti dalis tenka Koncesininkui, išskyrus atvejus, kai tokį Investicijų grąžos padidėjimą tiesiogiai lėmė Suteikiančiosios institucijos veiksmai ar sprendimai. Dėl nuo tiesioginių Suteikiančiosios institucijos veiksmų ar sprendimų planuotą Investicijų grąžos normą viršijanti Investicijų grąžos dalis padalinama [nurodyti padalinimo taisykles ar santykį, tačiau rekomenduojama, kad Suteikiančiajai institucijai tenkanti dalis neviršytų 50 (penkiasdešimt) procentų].
Koncesininkas, gavęs išankstinį raštišką Suteikiančiosios institucijos sutikimą, turi teisę pakeisti Finansiniame veiklos modelyje nurodytas Investicijas kitomis investicijomis arba atidėti ar paankstinti Investicijų atlikimo terminus, jeigu tai neįtakoja Suteikiančiosios institucijos prisiimtų įsipareigojimų ir neblogina Paslaugų kokybės. Tokį sutikimą arba motyvuotą atsisakymą jį suteikti Suteikiančioji institucija turi pateikti per 5 (penkias) Darbo dienas nuo prašymo su visa jį pagrindžiančia informacija pateikimo Suteikiančiajai institucijai.
Koncesininkas turi teisę keisti Finansiniame veiklos modelyje numatytą finansavimą, įskaitant finansavimo šaltinius, finansavimo apimtį ar finansavimo sąlygas, jei tai nedidina Suteikiančiosios institucijos įsipareigojimų, įskaitant ir įsipareigojimus Sutarties nutraukimo atvejais nesant Suteikiančiosios institucijos kaltės, Sutarties punkte nustatyta tvarka. Tokiam finansavimo šaltinių, finansavimo apimties ir / ar finansavimo sąlygų keitimui būtinas išankstinis raštiškas Suteikiančiosios institucijos sutikimas, kurio Suteikiančioji institucija negali nepagrįstai neduoti. Tokį sutikimą arba motyvuotą atsisakymą jį suteikti Suteikiančioji institucija turi pateikti per 5 (penkias) Darbo dienas nuo prašymo su visa jį pagrindžiančia informacija ir dokumentais pateikimo Suteikiančiajai institucijai.
Suteikiančioji institucijai, Investuotojui ir Koncesininkui pasirašius Sutartį, iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi Koncesininkas turi optimizuoti Finansinį veiklos modelį ir jį pateikti derinti Suteikiančiajai institucijai ne vėliau, kaip likus 3 (trims) savaitėms iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi. Suteikiančioji institucija optimizuotą FVM turi suderinti arba pateikti pastabas dėl optimizuoto Finansinio veiklos modelio per 5 (penkias) Darbo dienas nuo optimizuoto Finansinio veiklos modelio gavimo datos. Optimizuojant Finansinį veiklos modelį turi būti atsižvelgiama į Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi faktinę datą.
Sutarties vykdymo metu Finansinis veiklos modelis keičiamas šiais atvejais:
atlikus pakeitimus Sutarties 34 punkte nustatytais atvejais;
Atleidimo atvejais (vieną kartą per metus per 30 (trisdešimt) dienų pasibaigus kalendoriams metams);
atlikus Pakeitimą (jeigu tai yra būtina);
Pasirašius sutartį dėl Papildomų paslaugų teikimo.
Finansinio veiklos modelio optimizavimo ir pakeitimo procedūras savo sąskaita atlieka Koncesininkas, atnaujintą Finansinį veiklos modelį pateikdamas Suteikiančiajai institucijai.
Sutarties vykdymo metu Suteikiančioji institucija bet kuriuo metu, be Koncesininko sutikimo, turi teisę peržiūrėti ir audituoti Finansinį veiklos modelį.
Jei Finansinis veiklos modelis yra optimizuojamas ar pakeičiamas, jis įsigalioja nuo Suteikiančiosios institucijos Finansinio veiklos modelio korekcijų patvirtinimo dienos ir yra traktuojamas, kaip Finansinis veiklos modelis, kaip numatyta Sutartyje.
Koncesininkui gavus didesnę Investicijų grąžą, nei buvo nurodyta Finansiniame veiklos modelyje, planuotą Investicijų grąžos normą viršijanti dalis tenka Koncesininkui, išskyrus atvejus, kai tokį Investicijų grąžos padidėjimą tiesiogiai lėmė Suteikiančiosios institucijos veiksmai ar sprendimai. Dėl nuo tiesioginių Suteikiančiosios institucijos veiksmų ar sprendimų planuotą Investicijų grąžos normą viršijanti Investicijų grąžos dalis padalinama [nurodyti padalinimo taisykles ar santykį, tačiau rekomenduojama, kad Suteikiančiajai institucijai tenkanti dalis neviršytų 50 (penkiasdešimt) procentų].
Papildomos paslaugos
Investuotojas rengdamas Pasiūlymą privalėjo iš anksto numatyti ir Pasiūlyme įvertinti visas Xxxxxxxxx ir veiksmus reikalingus Sutartyje įtvirtintiems įsipareigojimams įvykdyti ir rezultatams pasiekti bei šį įvertinimą atspindėti Finansiniame veiklos modelyje.
Paaiškėjus Papildomų paslaugų poreikiui, tokios paslaugos gali būti atliekamos tik tokiu atveju, jei tai neprieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams ir jeigu tokios paslaugos yra raštu suderintos su Suteikiančiąja institucija.
Papildomas paslaugas gali inicijuoti Suteikiančioji institucija arba Koncesininkas.
Siekiant suderinti Papildomas paslaugas, jas inicijuojanti Šalis pateikia kitai Šaliai motyvuotą siūlymą dėl jų būtinybės, kuriame nurodoma:
argumentai dėl Papildomų paslaugų būtinybės;
Papildomų paslaugų aprašymas (Papildomų paslaugų pavadinimas, preliminarūs kiekiai), kuris turėtų būti pakankamai detalus tam, kad galima būtų įvertinti ir pateikti atsakymą dėl sutikimo ar atsisakymo teikti Papildomas paslaugas;
Terminas, per kurį Šalis turi pateikti atsakymą Papildomas paslaugas inicijuojančiai Šaliai dėl sutikimo ar atsisakymo dėl Papildomų paslaugų teikimo. Jeigu toks terminas siūlyme nėra nurodytas, Šalis turi pateikti sutikimą ar atsisakymą per 15 (penkiolika) Darbo dienų nuo siūlymo gavimo dienos.
Sudarant sutartį, įforminamos Papildomos paslaugos, nurodant Papildomų paslaugų pavadinimus, vienetus, kiekius, sutarties vertę, .t.y. visas gautinas Koncesininko pajamas, sutarties terminą, kuris negali būti ilgesnis nei Sutarties galiojimo terminas, argumentus dėl Papildomų paslaugų būtinybės, tokių Papildomų paslaugų kainodara ir jos pagrindimas. Sutartis dėl Papildomų paslaugų turi būti pasirašyta Suteikiančiosios institucijos ir Koncesininko ir yra laikoma sudėtine Sutarties dalimi. Jeigu per Papildomas paslaugas inicijuojančios Šalies motyvuotame siūlyme nustatytą terminą kita Šalis nepateikia motyvuoto atsakymo dėl sutikimo ar atsisakymo dėl Papildomų paslaugų arba nepagrįstai delsia sudaryti sutartį, pasiūlymas dėl Papildomų paslaugų laikomas atšauktu. Jeigu Papildomas paslaugas inicijavo Suteikiančioji institucija, tokiu atveju ji Papildomas paslaugas gali pirkti teisės aktų nustatyta tvarka iš kitų juridinių asmenų. Jeigu Suteikiančioji institucija Papildomas paslaugos perka iš trečiųjų asmenų, ji įsipareigoja suderinti tokių Papildomų paslaugų grafiką su Koncesininku, o taip pat imtis visų priemonių, kad tokie tretieji asmenys laikytųsi darbų saugos reikalavimų ir netrukdytų Koncesininkui teikti Paslaugas.
Šalys susitaria, kad Papildomų paslaugų kaina apskaičiuojama laikantis šių principų:
Paslaugų įkainis apskaičiuojamas pagal Pasiūlyme pateiktus įkainius, jei tokie yra, arba pagal Koncesininko siūlomas kainas, kurios negali būti didesnės už vidutinę rinkos kainą, kuri nustatoma įvertinus ne mažiau kaip 3 (trijų) kitų toje rinkoje esančių ūkio subjektų paslaugų kainas (jeigu tiek ūkio subjektų yra rinkoje) susitarimo dėl Papildomų paslaugų atlikimo metu;
kurį iš Sutarties 14.6.1 punkte nurodytų būdų pasirinkti sprendžia komisija, nurodyta Sutarties 49 punkte.
Jeigu Suteikiančioji institucija ir Koncesininkas nesusitaria dėl Papildomų paslaugų finansavimo, Suteikiančioji institucija turi teisę Papildomas paslaugas įsigyti teisės aktų nustatyta tvarka iš kitų ūkio subjektų.
Bet kokiu atveju, susitarimo (-ų) dėl Papildomų paslaugų teikimo vertė per visą Sutarties laikotarpį negali viršyti 50 (penkiasdešimt) procentų pradinės Sutarties vertės.
Paslaugų Pakeitimas
Sutarties Šalys turi teisę inicijuoti Pakeitimą šiame Sutarties 15 punkte nustatyta tvarka.
Galimi tik tokie Pakeitimai, kurie yra susiję su Paslaugomis, yra lygiaverčiai ir / ar nekeičia Suteikiančiosios institucijos įsipareigojimų.
Xxxxx Xxxxx inicijuoja Pakeitimą, ji privalo pateikti pranešimą kitai Šaliai apie inicijuojamą Pakeitimą. Tokiame pranešime turi būti nurodyta:
Pakeitimo aprašymas, kuris turėtų būti pakankamai detalus tam, kad galima būtų įvertinti ir pateikti kitai Šaliai pasiūlymą (jeigu Pakeitimą inicijuoja Suteikiančioji institucija) arba sutikimą (jeigu Pakeitimą inicijuoja Koncesininkas);
priežastys, dėl kurių siūloma keisti Paslaugas;
poveikis Paslaugų teikimui bei terminams (jei taikomas);
xxxxxxx Xxxxxxxxx įgyvendinimo grafikas;
terminas, per kurį kita Šalis turi pateikti pasiūlymą (jeigu Pakeitimą inicijuoja Suteikiančioji institucija) arba sutikimą (jeigu Pakeitimą inicijuoja Koncesininkas) dėl Pakeitimo įgyvendinimo. Jeigu toks terminas pranešime nėra nurodytas, Šalis turi pateikti pasiūlymą / sutikimą per 15 (penkiolika) Darbo dienų nuo pranešimo apie inicijuojamą Pakeitimą gavimo dienos.
Pranešimą dėl Pakeitimo gavusi Šalis turi teisę atsisakyti vykdyti Pakeitimą, jeigu:
atliekant Pakeitimą būtų pažeidžiami teisės aktų reikalavimai;
įvykdžius siūlomus Pakeitimus, būtų atšaukti anksčiau išduoti leidimai, sutikimai ar kitokio pobūdžio patvirtinimai, susiję su šia Sutartimi;
siūlomas Pakeitimas galėtų iš esmės turėti neigiamos įtakos galimybėms įvykdyti Sutartį;
siūlomas Pakeitimas galėtų padaryti reikšmingos žalos asmens sveikatai ar saugumui;
dėl siūlomo Pakeitimo Koncesininkas patirs papildomas Sąnaudas, kurių finansavimą turėtų užtikrinti Suteikiančioji institucija.
Gavus Šalies atsisakymą vykdyti siūlomą Pakeitimą, Pakeitimą inicijuojanti Šalis turi organizuoti su kita Šalimi susitikimą, kurio metu aptariami šie klausimai:
Koncesininko pateiktas pagrindimas, patvirtinantis, jog Koncesininkas ėmėsi visų galimų priemonių su Pakeitimu susijusių Sąnaudų padidėjimo sumažinimui;
Pakeitimo finansinį paskaičiavimą, t.y. papildomų Investicijų / Sąnaudų ir nebereikalingų atlikti Investicijų / Sąnaudų dydžio apskaičiavimas, vadovaujantis sąnaudų efektyvumo ir racionalumo principais;
Šalies atsisakymo vykdyti siūlomą Pakeitimą priežastys ir galimos priemonės šioms priežastims pašalinti.
Šalys susitaria, kad pakeičiamų Paslaugų kaina apskaičiuojama laikantis šių principų:
pakeičiamų Paslaugų įkainis apskaičiuojamas pagal Pasiūlyme pateiktus įkainius, jei tokie yra, arba pagal Koncesininko siūlomas kainas, kurios negali būti didesnės už vidutinę rinkos kainą, kuri nustatoma įvertinus ne mažiau kaip 3 (trijų) kitų toje rinkoje esančių ūkio subjektų statybos produktų ir įrenginių kainas (jeigu tiek ūkio subjektų yra rinkoje) susitarimo dėl Pakeitimo atlikimo metu;
kurį iš Sutarties 15.6.1 punkte nurodytų būdų pasirinkti sprendžia komisija, nurodyta Sutarties 49 punkte .
Jeigu tarp Šalių kyla ginčas dėl pasiūlymo ar dėl atsisakymo keisti Xxxxxxxxx, ginčas sprendžiamas šios Sutarties 51 punkte nustatyta tvarka.
Šalims susitarus dėl pasiūlymo ar atsisakymo atlikti Pakeitimą, arba ginčą išsprendus šios Sutarties 51 punkte nustatyta tvarka, Suteikiančioji institucija patvirtina gautą pasiūlymą (su pakeitimais, jei taikoma) arba atšaukia savo inicijuotą Pakeitimą.
Šalims sutarus dėl Pakeitimo, jeigu yra poreikis, raštu suderina atitinkamą keitimų grafiką. Jeigu iškyla ginčas tarp Šalių dėl Pakeitimo grafiko, ginčas sprendžiamas šios Sutarties 51 punkte nustatyta tvarka.
Patvirtinus pasiūlymą, Koncesininkas privalo ne vėliau, kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų pateikti Suteikiančiajai institucijai pakeistą Finansinį veiklos modelį šios Sutarties 13.7 punkte nustatyta tvarka, jeigu tai yra būtina.
Patvirtinus pasiūlymą, Xxxxx nedelsiant sudarys atitinkamus Sutarties pakeitimus (jeigu tokie yra reikalingi).
Paslaugų teikimas
Koncesininkas privalo nuo Paslaugų teikimo pradžios užtikrinti galimybę vartotojams naudotis Paslaugomis nuolat ir nediskriminacinėmis sąlygomis pagal Pasiūlymą ir Specifikacijas.
Koncesininkas privalo užtikrinti, jog teikiamų Paslaugų pobūdis, kiekis ir kokybė nuolat ir visiškai atitiktų teisės aktų, Sutarties keliamus reikalavimus. Kilus ginčams dėl Paslaugų atitikimo nurodytiems dokumentams, jie sprendžiami Sutarties 49 punkte nustatyta tvarka.
Koncesininkas įsipareigoja teikti šias Paslaugas Objekte:
techninės priežiūros;
Atnaujinimo ir remonto darbus
valymo ir atliekų tvarkymo ;
teritorijos ir žaliųjų zonų priežiūros;
Registravimo įrankio sukūrimo ir priežiūros;
[nurodyti kitas Paslaugas];
[nurodyti kitas Paslaugas];
[nurodyti kitas Paslaugas];
Koncesininkas teikti Paslaugas privalo Objekto buvimo vietoje, išskyrus Sutartyje numatytas išimtis ar Paslaugas, kurios pagal Specifikacijas, Pasiūlymą ar savo esmę turi būti teikiamos kitoje vietoje.
Koncesininkas turi teisę sustabdyti Paslaugų teikimą toje Objekto dalyje, kurioje Koncesininkas vykdo Atnaujinimo ir remonto darbus. Koncesininkas privalo užtikrinti, kad Atnaujinimo ir remonto darbai būtų vykdomi ir baigti su Suteikiančiąja institucija suderintu laiku ir terminais.
Apie planuojamus Atnaujinimo ir remonto darbus Koncesininkas įsipareigoja informuoti Suteikiančiąją instituciją šiais terminais ir tvarka:
apie planuojamus Atnaujinimo ir remonto darbus Koncesininkas įsipareigoja informuoti Suteikiančiąją instituciją ne vėliau kaip prieš 2 (du) mėnesius iki Atnaujinimo ir remonto darbų pradžios suderinant, tokių darbų atlikimo tvarką, apimtis, laiką ir terminus. Bet kokiu atveju, Atnaujinimo ir remonto darbai turi būti organizuojami taip, kad netrukdytų teikti Paslaugų, kurios pagal Specifikaciją ar Pasiūlymą vartotojams turi būti teikiamos nenutrūkstamai;
jeigu Objekto ar jo dalies funkcionavimui reikalingi skubūs Atnaujinimo ir remonto darbai, Koncesininkas apie tai informuoja Suteikiančiąją instituciją ne vėliau kaip prieš 2 (dvi) Darbo dienas iki šių Atnaujinimo ir remonto darbų pradžios ir nurodo tokių Atnaujinimo ir remonto darbų atlikimo apimtis ir terminus;
avarijų prevencijai ir/ar jų likvidavimui Koncesininkas privalo nedelsiant imtis visų būtinų atnaujinimo ir Atnaujinimo ir remonto darbų bei kuo skubiau informuoti Suteikiančiąją instituciją apie atliktus atnaujinimo Atnaujinimo ir remonto darbus.
Paslaugų teikimo metu Koncesininkas (arba atitinkamų Paslaugų Subtiekėjai) privalo būti įsidiegęs Paslaugų teikimo srityse sertifikuotą aplinkos apsaugos valdymo sistemą, atitinkančią LST EN ISO arba lygiavertį standartą, ir sertifikuotą darbuotojų saugos ir sveikatos vadybos darbe sistemą, atitinkančią OHSAS 18001:2007 ar lygiavertį standartą, ir visą laiką laikytis jų reikalavimų.
Koncesininkas atsako už šilumonės energijos, elektros energijos, vandens tiekimo užtikrinimą ir stebėseną, kaip tai numatyta Sutartyje ir jos prieduose.
Pasenus Sutarties vykdymui naudojamoms technologijoms, kai jos nebeatitinka Specifikacijų, Pasiūlymo ir / ar nebeužtikrinama Paslaugų kokybė, Koncesininkas privalo savo lėšomis pasenusias technologijas pakeisti naujomis.
Subtiekėjai
Paslaugų teikimui, išskyrus Sutarties17.6 punkte nurodytą atvejį, Koncesininkas gali pasitelkti Subtiekėjus ar kitus ūkio subjektus, kurie atitinka Sutarties 1 priede Sąlygos pateikiamų Sąlygų Subtiekėjams keliamus kvalifikacijos reikalavimus ir gavus išankstinį Suteikiančiosios institucijos sutikimą, kurio Suteikiančioji institucija negali nepagrįstai atsisakyti išduoti. Nurodytas Suteikiančiosios institucijos sutikimas nereikalingas Sutarties 17.6 punkte nurodytu atveju, taip pat dėl Subtiekėjų ar kitų ūkio subjektų, kurie buvo nurodyti Investuotojo Pasiūlyme.
Subtiekėjai ar kiti ūkio subjektai teikdami Paslaugas privalo laikytis tokių pačių reikalavimų, kokie dėl atitinkamų Paslaugų pagal Sutartį keliami Koncesininkui.
Subtiekėjai ar ūkio subjektai, kurių pajėgumais Investuotojas rėmėsi Konkurso metu siekdamas atlikti Sąlygose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus, gali būti pakeisti kitais ūkio subjektais, jeigu:
keičiantys ūkio subjektai užtikrina neprastesnius išteklius bei pajėgumus nei keičiamų Subtiekėjų įsipareigoti suteikti ištekliai bei pajėgumai, reikalingi likusiai Sutarties daliai įvykdyti, ir atitinka Sąlygose keičiamiems Subtiekėjams ar kitiems ūkio subjektams keliamus reikalavimus, įskaitant kvalifikacijos reikalavimus, jeigu Konkurso metu atitinkamų Subtiekėjų ar kitų ūkio subjektų kvalifikacija Investuotojas grindė savo atitikimą Sąlygose nustatytiems reikalavimams; ir
Koncesininkas gauna išankstinį raštišką Suteikiančiosios institucijos sutikimą, kuris negali būti nepagrįstai neišduodamas.
Koncesininkas gali nutraukti ar bet kaip kitaip užbaigti sutartį su Subtiekėju ar ūkio subjektu, kurio pajėgumais Investuotojas rėmėsi Konkurso metu siekdamas atitikti Sąlygose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus (t.y. atsisakyti įsigyti Xxxxxxxxx iš Subtiekėjo ar ūkio subjekto) ir teikti Paslaugas pats tik gavęs rašytinį Suteikiančiosios institucijos sutikimą, kuris negali būti nepagrįstai neduodamas.
Sudaręs sutartį su Subtiekėju, Koncesininkas ne vėliau kaip per 5 (penkias) dienas nuo jos sudarymo sutarties kopiją pateikia Suteikiančiajai institucijai.
Neatsižvelgiant į Sutarties17.1 punktą, Koncesininkas turi teisę pasitelkti naują Subtiekėją ar ūkio subjektą ir be Koncesininko išankstinio raštiško sutikimo (išskyrus Sutarties 18.2.4 ir 18.2.8 punktuose numatytus atvejus, kuomet toks sutikimas reikalingas), jeigu per kalendorinius metus tokio Subtiekėjo teikiamų Paslaugų bendra vertė neviršija [nurodyti sumą] eurų be PVM sumos per kalendorinius metus.
Koncesininko Sutartys su Subtiekėjais privalo būti sudaromos vadovaujantis sąžiningumo ir ištiestos rankos principais bei Gera verslo praktika. Sutartys privalo galioti ne ilgiau kaip iki Sutarties pasibaigimo arba nutraukimo išskyrus tokias sutartis, kurios būtinos siekiant užtikrinti garantinį Objekto ar atskirų jo elementų aptarnavimą, tačiau tokios sutartys negali turėti jokios neigiamos įtakos Suteikiančiosios institucijos teisėms ir pareigoms, įskaitant finansinius įsipareigojimus..
Nepaisant to, ar Xxxxxxxxx teikia Koncesininkas pats, ar pasitelkdamas Subtiekėjus, už tinkamą Paslaugų teikimą, atitikimą Specifikacijų ir Pasiūlymo reikalavimams, bei jų kokybę atsako Koncesininkas.
Veiksmų derinimas su Suteikiančiąja institucija
Koncesininkas privalo Suteikiančiajai institucijai pateikti susipažinti:
Sutarties 25.1punkte nurodytų ekspertų kandidatūras;
Koncesininko auditoriaus kandidatūras;
Koncesininkas visais atvejais privalo gauti išankstinį rašytinį Suteikiančiosios institucijos sutikimą, kuris negali būti nepagrįstais neduodamas, dėl:
finansavimo šaltinių, apimčių ir / ar finansavimo sąlygų keitimo, kaip tai numatyta Sutarties 13.3 punkte;
Finansinio veiklos modelio keitimo Sutarties 13 punte nurodytais atvejais;
Subtiekėjų keitimo at pasitelkimo, kaip tai numatyta 17 punkte;
asmenų, kurių kvalifikacija Investuotojas Konkurso metu grindė savo atitikimą Sąlygose nustatytiems kvalifikacijos reikalavimams, pakeitimo kandidatūras;
Sutarties 28 punkte numatytų sandorių, susijusių su Koncesininko prievolių tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimu, išskyrus Sutartyje numatytas išimtis;
Sutarties 8.10 punkte numatytu atveju – sutarčių, susijusių su Objekto naudojimu kitiems nei nustatyta Sutartyje tikslams, sąlygas;
Draudimo sutarčių laikino nesudarymo Sutarties30.3 punkte numatytu atveju;
pagal Draudimo sutartis gautų draudimo išmokų už Objekto žuvimą panaudojimą ne tokio turto atstatymui, kaip tai numatyta Sutarties 30.13 punkte
bet kokių sandorių, sudaromų tarp Koncesininko ir Susijusių asmenų, išskyrus numatytus Pasiūlyme;
kitų sandorių, išskyrus numatytus Pasiūlyme, kurių pagrindu Koncesininkas prisiima įsipareigojimus, kurių vertė einamaisiais finansiniais metais [suma, pvz.: viršija 50 000 (penkiasde6imt tūkstančių) eurų, arba bendra sutarties ar su atitinkamu kontrahentu dėl analogiško dalyko sudaromų visų vykdomų ar vykdytinų sandorių vertė viršija 100 000 (vieną šimtą tūkstančių) eurų (be PVM)] eurų (be PVM). Tuo atveju, jeigu šių verčių iš anksto nėra galimybės nustatyti, Suteikiančiosios institucijos sutikimo reikės jeigu:
sutarčių galiojimo terminas yra ilgesnis nei [terminas] metų ; arba
sutartys yra neterminuotos; išskyrus atvejus, kai (1) šiose sutartyse yra numatyta jų vienašališko nutraukimo galimybė, įspėjant kitą šalį prieš ne ilgesnį kaip 2 (dviejų) mėnesių laikotarpį bei (2) šiuo būdu nutraukus sutartį Koncesininkui nekyla pareigos atlyginti nuostolius ar mokėti bet kokio pobūdžio netesybas;
Suteikiančioji institucija turi pareikšti savo sutikimą ar motyvuotą atsisakymą išduoti sutikimą dėl Sutarties 18.2 punkte nurodytų sandorių sudarymo ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo Koncesininko kreipimosi dienos. Jeigu per nustatytą laikotarpį Suteikiančioji institucija nepateikia jokių pastabų ar prieštaravimų, laikoma, jog ji sutinka su siūlomais atlikti veiksmais. Jeigu duodamas sutikimas sudaryti nurodytus sandorius, jie turi būti sudaromi rinkos sąlygomis, laikantis ištiestos rankos principo. Apie sandorio sudarymą Koncesininkas nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų, informuoja Suteikiančiąją instituciją, pateikdamas sutarties ir / ar kitų susijusių dokumentų kopijas.
Atleidimo atvejai ir Kompensavimo įvykiai
Atleidimo atvejai
Atleidimo atvejais laikomi atvejai, kai:
Suteikiančioji institucija nevykdo savo įsipareigojimų pagal Sutartį;
Koncesininkas visiškai ar iš dalies negali teikti Paslaugų dėl Esminio teisės aktų pasikeitimo (kitų teisės aktų pasikeitimo, kurie nelaikytini Esminiais, riziką prisiima Koncesininkas);
visiškai ar iš dalies teikti Paslaugų neįmanoma dėl Suteikiančiosios institucijos pareiškimų ir garantijų, susijusių su Žemės sklypu, pažeidimo, t.y. jeigu Suteikiančiosios institucijos pateikta informacija (įskaitant informaciją, pateiktą Konkurso metu) yra neteisinga arba Suteikiančioji institucija pateikė ne visą turimą informaciją apie Žemės sklypą. Suteikiančiosios institucijos pateiktos informacijos neišsamumas ir / ar nepakankamumas nepriskirtinas prie Atleidimo atvejų;
visiškai ar iš dalies teikti Paslaugų objektyviai neįmanoma dėl bet kokių nuosavybės ar panašių teisių apribojimų Objekte ar Žemės sklypo atžvilgiu;
dėl Suteikiančiosios institucijos sudarytų sandorių su trečiaisiais asmenimis, jeigu dėl to Objektui padaroma žala;
teikti Paslaugas negalima dėl Suteikiančiosios institucijos kontroliuojamų asmenų atsakomybės ribose esančių asmenų (darbuotojų, lankytojų) veikimo ar neveikimo;
dėl valstybės institucijų ar kitų viešojo administravimo subjektų neteisėtų veiksmų vėluojama teikti Paslaugas;
ne dėl Koncesininko ar Subtiekėjų veiksmų (veikimo ar neveikimo) įvyksta inžinerinių / komunikacinių tinklų, už kurių įrengimą bei priežiūra nėra atsakingas Koncesininkas, avarijos, ir kurios tiesiogiai įtakoja Sutarties tinkamą įgyvendinimą;
kyla streikai ar kiti laikini neramumai Objekte (išskyrus Koncesininko, Subtiekėjų ar Susijusių asmenų darbuotojus) su sąlyga, kad dėl jų nekyla teisė pritaikyti nenugalimos jėgos aplinkybes pagal Sutarties 39 punktą;
dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, nurodytų Sutarties 39.1 punkte.
Atsiradus nors vienai iš šios Sutarties19.1 punkte nurodytų aplinkybių, Koncesininkas privalo:
iš anksto, ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) dienas, arba jeigu tai neįmanoma – iš karto atsiradus galimybei, pranešti apie tai Suteikiančiajai institucijai ir pagrįsti sustabdymo priežastis;
per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo prašymo dėl Atleidimo atvejo taikymo, Koncesininkas turi pateikti Suteikiančiajai institucijai visą informaciją susijusią su Atleidimo įvykiu, įskaitant:
detalų Atleidimo atvejo aprašymą, įskaitant Atleidimo atvejo pobūdį, jo atsiradimo dieną ir tikėtiną jo trukmę;
Atleidimo atvejo poveikio Koncesininko galimybėms vykdyti šioje Sutartyje nustatytus įsipareigojimus, nurodant, kurių konkrečiai įsipareigojimų vykdymas yra negalimas;
priemonių, kurių ketina imtis Koncesininkas, siekdamas sumažinti Atleidimo atvejo pasekmes, aprašymas.
imtis visų protingai prieinamų priemonių, kad Paslaugos būtų teikiamos maksimalia įmanoma dalimi ir būtų kuo greičiau atnaujintas Paslaugų teikimas visa numatyta jų apimtimi;
imtis protingų priemonių Objekto saugumui užtikrinti.
Jeigu Atleidimo atvejis kyla iki Išankstinių sutarties įsigaliojimo sąlygų įvykdymo, arba iki Paslaugų teikimo pradžios, Atleidimo atvejo trukmės laikotarpiui pratęsiami atitinkamai Sutarties 3 punkte nustatyti Sutarties įsigaliojimo terminai, Sutarties 4.1 punkte nustatyti Paslaugų teikimo pradžios terminai ir atitinkamai pratęsiamas bendras Sutarties galiojimo terminas.
Atleidimo atveju Koncesininkui netaikoma Sutarties 44 punkte numatyta atsakomybė ir Sutarties36 punkte nustatyti Sutarties nutraukimo pagrindai.
Tų pačių aplinkybių atžvilgiu gali būti taikomos Sutarties 19 ir 20 punktų nuostatos, jei šios aplinkybės atitinka tiek Atleidimo atvejo, tiek ir Kompensavimo įvykio kriterijus.
Bet kokie Šalių nesutarimai dėl Atleidimo įvykio sprendžiami šios Sutarties 49 punkte nustatyta tvarka.
Kompensavimo įvykiai
Kompensavimo įvykiais laikomi įvykiai, kurių rizika pagal Sutartį, įskaitant Sutarties 4 priedą Rizikos paskirstymo tarp šalių matrica yra išimtinai ar iš dalies priskirta Suteikiančiajai institucijai, ir kurie yra nurodyti žemiau, kurių pasekmės neprivalo būti kompensuojamos ir (ar) atlyginamos kitų asmenų, ir (ar) nėra atsiradę kaip Investuotojo ar Koncesininko, ar su jais Susijusių asmenų, ar Subtiekėjų ar kitų, Koncesininko pasitelktų Sutarties įgyvendinimui, ūkio subjektų veiksmų pasekmė, išskyrus veiksmus, kuriais buvo siekiama išvengti Kompensavimo įvykio ar jo įtakos Finansiniame veiklos modelyje numatytų Investicijų ar Sąnaudų, susijusių su Paslaugų teikimu, padidėjimui, jei sukelti nuostoliai ar Investicijų, ar Sąnaudų, susijusių su Paslaugų teikimu, padidėjimas būtų buvę didesni:
pakeičiami esami teisės aktai arba priimami nauji teisės aktai, nustatantys papildomus reikalavimus Paslaugų teikimui, ir kai tokie teisės aktai priskiriami prie Esminių teisės aktų pasikeitimo (kitų teisės aktų pasikeitimo, kurie nelaikytini esminiais, riziką prisiima Koncesininkas);
pakeičiami ar priimami nauji teisės aktai, išimtinai reglamentuojantys Koncesininko veiklą, dėl kurių Koncesininkas priverstas patirti neplanuotas Sutarties įgyvendinimo Sąnaudas, ir kai tokie teisės aktai priskiriami prie Esminiais teisės aktų pasikeitimų (kitų teisės aktų pasikeitimo, kurie nelaikytini esminiais, riziką prisiima Koncesininkas);
Objektas perleidžiamas arba perduodamas valdyti ar naudoti arba teismo sprendimu priteisiamas trečiajam asmeniui (išskyrus Sutartyje numatytus atvejus), tačiau tik tuo atveju, jeigu tai nesudaro pagrindo nutraukti Sutartį jos 36 punkto pagrindais;
Suteikiančioji institucija pažeidžia pareiškimus ir garantijas dėl Žemės sklypo, t.y. jeigu Suteikiančioji institucija pateikta informacija dėl Žemės sklypo (įskaitant informaciją, pateiktą Konkurso metu) yra neteisinga arba Suteikiančioji institucija pateikė ne visą turimą informaciją apie Žemės sklypą, dėl ko padidėja Investicijos arba Sąnaudos. Suteikiančiosios institucijos pateiktos informacijos neišsamumas ir nepakankamumas nepriskirtinas prie Kompensavimo įvykių;
visiškai ar iš dalies teikti Paslaugų objektyviai neįmanoma dėl to, kad Suteikiančioji institucija nevykdo savo įsipareigojimų pagal Sutartį ne dėl Koncesininko savo įsipareigojimų pagal Sutartį nevykdymo ar neteisėtų veiksmų;
visiškai ar iš dalies teikti Paslaugų objektyviai neįmanoma dėl bet kokių nuosavybės teisės apribojimų Objekto atžvilgiu;
visiškai ar iš dalies teikti Paslaugų objektyviai neįmanoma dėl bet kokių nuosavybės teisės apribojimų Žemės sklypo atžvilgiu;
pasireiškia nenugalimos jėgos aplinkybės. Šiuo atveju Suteikiančiajai tenka 50 (penkiasdešimt) procentų rizikos pasireiškimo sukeltų pasekmių, išskyrus atvejus, kai pagal Sutartį Koncesininkas turėjo arba turi apsidrausti nuo konkrečių nenugalimos jėgos aplinkybių – tokiu atveju visų nenugalimos jėgos aplinkybių pasekmių rizika tenka Koncesininkui;
Dėl Kompensavimo įvykio kilę Koncesininko nuostoliai kompensuojami Suteikiančiosios institucijos prisiimta rizikos dalimi, t.y. visa apimtimi, jeigu rizika visa apimtimi priskirta Suteikiančiajai institucijai, ar dalimi, jeigu rizika dalijamasi tarp Suteikiančiosios institucijos ir Koncesininko, kaip numatyta Sutarties 4 priede Rizikos paskirstymo tarp šalių matrica.
Įvykus Kompensavimo įvykiui, Koncesininkas turi nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo sužinojimo (turėjimo sužinoti) apie Kompensavimo įvykį, raštu pranešti apie tai Suteikiančiajai institucijai ir ne vėliau kaip per 21 (dvidešimt vieną) dieną nuo Kompensavimo įvykio pateikti Suteikiančiajai institucijai Kompensavimo įvykį pagrindžiančius dokumentus, įrodančius jo įtaką Finansiniame veiklos modelyje numatytam Investicijų, Sąnaudų dydžiui ar tiesioginių nuostolių, kurie apskaičiuojami ir kompensuojami Sutarties punkte nustatyta tvarka.
Suteikiančioji institucija per 20 (dvidešimt) dienų nuo dokumentų, pagrindžiančių patirtus nuostolius ir jų dydį ar būtinumą pratęsti nustatytus terminus, gavimo turi priimti motyvuotą sprendimą dėl Kompensavimo įvykio patvirtinimo arba motyvuotą atsisakymą tai padaryti.
Šalys patvirtina bendrą supratimą, kad atlikus Pakeitimą arba įgyvendinus teisę dėl Papildomų paslaugų atlikimo bei apmokėjimo už juos Sutarties 14 ir 15 punktuose nustatyta tvarka, papildomos kompensacijos dėl to paties dalyko, t.y. antrą kartą už tą patį dalyką, šiame Sutarties 20 punkte nustatyta tvarka Koncesininkui nemokamos.
Tuo atveju, jeigu Koncesininkas pranešimą apie Kompensavimo įvykį pateikia nesilaikydamas Sutarties 20.3 punkte nustatyto termino, išskyrus, kai vėluojama pranešti apie Kompensavimo įvykį dėl objektyvių, nuo Koncesininko nepriklausančių aplinkybių ir tokias aplinkybes Koncesininkas nurodo savo pranešime, už pavėluotą laikotarpį kompensacija nemokama.
Bet kokie Šalių nesutarimai dėl Kompensavimo įvykio buvimo, kompensacijos dydžio ir mokėjimo tvarkos, terminų atidėjimo ir to trukmės, sprendžiami Sutarties 49 punkte nustatyta nesutarimų sprendimo tvarka.
Esant Kompensavimo įvykiui, apie kurį Koncesininkas pranešimą ir Kompensavimo įvykį pagrindžiančius dokumentus Suteikiančiajai institucijai pateikia laikydamasis Sutarties 20.3 punkte nustatytų terminų, Koncesininkui netaikoma Sutarties 44 punkte numatyta atsakomybė ir Sutarties36 punkte nustatyti Sutarties nutraukimo pagrindai už tą Kompensavimo įvykio trukmės laikotarpį, apie kurį buvo tinkamai pranešta bei pateikti Kompensavimo įvykį pagrindžiantys įrodymai Sutarties 20.3 nustatyta tvarka.
Mokėjimai
Mokėjimai ir jų tvarka
Koncesininkas už Paslaugų teikimą atlygį gauna iš Paslaugų vartotojų, kurį nustato [nurodyti, kokį atlygį (Koncesininko nuožiūra, pagal patvirtintas rinkliavas ar kitais būdais) gali imti Koncesininkas ir kas tai nustato]. Šio atlygio dydis gali būti keičiamas tik laikantis [jei atlygio dydžio keitimo reikalavimai nurodyti priede Sutarties 3 Error: Reference source not found priede pateiktame Stebėsenos ir išskaitų mechanizme nurodytų reikalavimų / jei keitimo reikalavimai xxxxxxxx Xxxxxxxxx tekste šių reikalavimų:
[nurodyti reikalavimus atlygio dydžio keitimui];
[nurodyti reikalavimus atlygio dydžio keitimui].
Jokie kiti mokėjimai iš Paslaugų vartotojų negali būti imami, nebent Sutartyje aiškiai nustatoma kitaip.
Tais atvejais, kai Koncesininkui leidžiama naudoti Objektą kitai nei Sutarties įvykdymui reikalingai veiklai vykdyti, Koncesininkas turi teisę nustatyti už tokį naudojimą gaunamų pajamų dydį savo nuožiūra, nebent Objektas naudojamas Susijusių asmenų veiklai – tokiu atveju privaloma sandorius dėl Objekto naudojimo sudaryti laikantis ištiestos rankos principo.
[Jei taikoma Suteikiančioji institucija už Koncesininkui suteiktą teisę teikti Paslaugas ir gauti už tai Sutarties 21 punkte nurodytą atlygį iš Koncesininko gauna Mokestį, nurodytą Sutarties 3 priede pateiktoje Stebėsenos ir baudų mechanizmas nustatyta tvarka.]
Koncesininkas įsipareigoja už Objektą pagal [nurodyti: nuomos, panaudos, patikėjimo] sutartis, už pagal kurias gautą turtą Koncesininkas turi mokėti] [jei mokėti reikės nustatyto dydžio sumą sumokėti [suma] eurų mokestį Sutarties 3 priede Stebėsenos ir baudų mechanizmas nustatyta tvarka.]
[Jei Koncesininkas moka Mokestį Suteikiančiajai institucijai Pagal Sutarties 21.3 punktą Suteikiančiajai institucijai už Koncesininkui suteiktą teisę teikti Paslaugas ir gauti už tai atlygį mokami mokėjimai didinami arba gali būti sumažinami tokiais atvejais ir dydžiais, kurie nurodyti Sutarties 3 priede Stebėsenos ir baudų mechanizmas nustatyta tvarka].
Iš vienos Šalies kitai Šaliai atliekamų mokėjimų neišskaičiuojami jokie mokesčiai, rinkliavos ar bet kokio pobūdžio kiti mokėjimai, išskyrus pagal Sutarties 3 priede Stebėsenos ir baudų mechanizmas numatytas baudas ir (ar) pagal Sutartį mokėtinus kitus delspinigius, baudas, nuostolius ar netesybas.
Visi pagal Sutartį Suteikiančiosios institucijos ar Koncesininko atliekami mokėjimai kiekvienais metais indeksuojami vadovaujantis Sutarties 3 priede pateiktoje Stebėsenos ir baudų mechanizmo nustatyta tvarka.
Visi mokėjimai pagal šį Sutarties 21 punktą turi būti atliekami Sutarties 3 priede pateiktoje Stebėsenos ir baudų mechanizmo nustatyta tvarka.
Visi mokėjimai nustatomi ir atliekami eurais.
Koncesininkas visas patirtas Komunalinių paslaugų mokesčių sąnaudas, susijusias su Objekto naudojimu / eksploatavimu bei Paslaugų teikimu apmoka savo lėšomis. Pasibaigus ataskaitiniam mėnesiui Koncesininkas pateikia detalią energijos sąnaudų bei išvežtų atliekų kiekių ataskaitą. Suteikiančioji institucija pasilieka teisę patikrinti energijos išteklių apskaitą ir kitų Komunalinių paslaugų apskaitą bei išvežamus atliekų kiekius.
Visos išlaidos, susijusios su atitinkamos Šalies įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymu, tenka atitinkamai Šaliai ir nėra kompensuojamos kitų Šalių sąskaita, išskyrus atvejus, kai Sutartis aiškiai nustato kitaip.
[jei taikoma Rinkos tikrinimas ir Lyginamoji analizė
Koncesininkas įsipareigoja likus 6 (šešiems) mėnesiams iki atitinkamos Rinkos tikrinimo datos arba iki rašytinio motyvuoto Suteikiančiosios institucijos reikalavimo savo sąskaita atlikti Rinkos tikrinimą / Lyginamąją analizę, organizuoti jo atlikimą Suteikiančiosios institucijos nurodytų Paslaugų rūšių atžvilgiu toliau nurodyta tvarka ir sąlygomis:
Suteikiančioji institucija savo sprendimu ir sąskaita Rinkos tikrinimą / Lyginamąją analizę taip pat gali pavesti nepriklausomiems specialistams. Rinkos tikrinimą / Lyginamąją analizę Suteikiančioji institucija savo sprendimu gali pavesti atlikti nepriklausomiems specialistams ir tuo atveju, jeigu kyla abejonių dėl Koncesininko atlikto vertės tyrimo rezultatų pagrįstumo ir (ar) patikimumo. Jeigu šiuo atveju nustatoma, kad Koncesininko atlikto / suorganizuoto Rinkos tikrinimo / Lyginamosios analizės rezultatai yra pagrįsti ir patikimi, tokio tyrimo išlaidos Suteikiančiajai institucijai nekompensuojamos. Tačiau, jeigu tyrimas nustato Koncesininko pateikto Rinkos tikrinimo / Lyginamosios analizės rezultatų nepagrįstumą ir (ar) nepatikimumą, visas tokio tyrimo išlaidas Suteikiančiajai institucijai kompensuoja Koncesininkas ne vėliau nei per [nustatyti terminą, rekomenduojama – 30 (trisdešimties) dienų] terminą po Suteikiančiosios institucijos reikalavimo pateikimo Koncesininkui;
Rinkos tikrinimą / Lyginamąją analizę Koncesininkas privalo atlikti ne vėliau kaip per 3 (tris) mėnesius nuo Rinkos tikrinimo datos arba Suteikiančiosios institucijos motyvuoto reikalavimo pateikimo raštu dienos. Prieš atliekant Xxxxxx tikrinimą / Lyginamąją analizę Šalys suderina efektyvią ir skaidrią Rinkos tikrinimo / Lyginamosios analizės atlikimo metodiką, kuria privaloma vadovautis atliekant Rinkos tikrinimą / Lyginamąją analizę. Jeigu nesusitariama Rinkos tikrinimo / Lyginamosios analizės atlikimo metodikos suderinimo, tokią metodiką parengia ir patvirtina Sutarties 49 punkte nurodyta komisija;
Rinkos tikrinimo / Lyginamosios analizės rezultatų pagrindu atradus efektyvesnius veiklos metodus ir (ar) būdus ir (ar) radus rinkoje efektyvesnius potencialius paslaugų, panašių į Paslaugas, subteikėjus, juos Suteikiančioji institucija gali siūlyti įdiegti ir (ar) naudoti Koncesininkui, taip pagerinant Sutartyje įtvirtintų įsipareigojimų vykdymo veiklos rezultatus (pvz. sumažinant veiklos Sąnaudas, pagerinant Paslaugų kokybę, ir kt.). Koncesininkas turi teisę nesutikti įdiegti atrastus efektyvesnius veiklos metodus ir būdus ir (ar) naudoti efektyvesnius potencialius subteikėjus tiktai tuomet, jeigu dėl tokio pakeitimo jis patirtų neigiamas pasekmes – padidėtų Investicijos ar išaugtų Paslaugų teikimo Sąnaudos, ar Koncesininkas patirtų kitų netekimų, kurių nekompensuotų dėl tokio pakeitimo gauta nauda. Jeigu dėl pakeitimų yra gaunama nauda, Koncesininkas turi peržiūrėti Paslaugų kainodarą ir atitinkamai mažinti Paslaugų kainas vartotojams].
Įsipareigojimų vykdymo kontrolė
Suteikiančiosios institucijos teisė kontroliuoti
Suteikiančioji institucija turi teisę kontroliuoti, kaip Koncesininkas vykdo įsipareigojimus pagal Sutartį, įskaitant teisę savo pasirinktomis priemonėmis tikrinti:
Koncesininko valdomą ir naudojamą Objektą, bei visų pagal Sutartį Koncesininko prisiimtų pareigų vykdymą;
Koncesininko veiklos atitikimą Sutartyje ir jos prieduose keliamiems reikalavimams.
Suteikiančiajai institucijai įgyvendinant savo teises tikrinti ir kontroliuoti Koncesininko veiklą, Koncesininkas privalo su Suteikiančiąja institucija ar jos įgaliotais atstovais visapusiškai bendradarbiauti, leisti ir sudaryti jiems galimybes susipažinti su dokumentais, apžiūrėti patalpas / vietą, kur vykdoma veikla, susijusi su Paslaugų teikimu, bei teikti visą prašomą su pagal Sutartį prisiimtų įsipareigojimų įgyvendinimu susijusią informaciją.
Šiame Sutarties 23 punkte numatytos Suteikiančiosios institucijos teisės kontroliuoti Koncesininko veiklą nedaro jokios įtakos kitoms Sutarties nuostatoms, kurios suteikia Suteikiančiajai institucijai naudotis tapačiomis ar panašiomis kontrolės teisėmis.
Jokia Sutarties nuostata negali būti suprantama kaip atleidžianti Koncesininką nuo atsakomybės už valstybės institucijų nustatytus pažeidimus ir skiriamas sankcijas, ar už tretiesiems asmenims padarytą žalą.
Informacijos teikimas
Koncesininkas teikia Suteikiančiajai institucijai informaciją bei sudaro galimybes kontroliuoti savo veiklą, susijusią su Sutartyje numatytų teisių ir pareigų įgyvendinimu. Ne vėliau nei žemiau nurodytais terminais Koncesininkas pateikia Suteikiančiajai institucijai šią informaciją:
Nr. |
Informacija |
Terminas |
|
Koncesininko audituotos finansinės atskaitomybės dokumentai bei auditoriaus išvada dėl jų |
Ne vėliau kaip 130 (šimtą trisdešimt) dienų po kiekvienų finansinių metų pabaigos |
|
Koncesininko parengta mėnesinė ir metinė veiklos ataskaita Paslaugų teikimo metu pagal Suteikiančiosios institucijos parengtas formas |
Mėnesinė ataskaita – ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas kiekvieno atitinkamo ataskaitinio laikotarpio pabaigos Metinė ataskaita – ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) Darbo dienų kiekvieno atitinkamo ataskaitinio laikotarpio pabaigos. |
|
Atitikimo Sutarties 16 punkte nustatytiems reikalavimams patikros, numatytos Sutarties Error: Reference source not found punkte, ataskaita |
Ne vėliau kaip per 2 (du) mėnesius nuo Suteikiančiosios institucijos motyvuoto reikalavimo atlikti patikrą pateikimo dienos |
|
Su Subtiekėjais sudarytos sutartys |
Per Sutartyje numatytus terminus |
|
Sutarties 30 punkte numatytos Draudimo sutartys |
Per Sutartyje numatytus terminus |
|
Sutarties 18.2.9 ir 18.2.10 punktuose numatytos Koncesininko sutartys |
Per 5 (penkias) Darbo dienas nuo jų sudarymo dienos. |
|
Kita Suteikiančiosios institucijos prašoma informacija ir / ar dokumentai, jeigu jie turi ar gali turėti įtakos įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui arba susiję su informacijos apie Sutarties vykdymą pateikimu Suteikiančiosios institucijos tinkamo informavimo tikslu |
Per protingą Suteikiančiosios institucijos prašyme nurodytą terminą |
Teikiamų Paslaugų patikra
Suteikiančiajai institucijai pareikalavimus, tačiau ne dažniau kaip 1 (vieną) kartą per kiekvienus 3 (tris) Sutarties galiojimo metus Koncesininkas privalo savo lėšomis, pasitelkęs nepriklausomus finansinius, techninius, teisinius ekspertus, atlikti atitikimo Sutarties 16 punkte nustatytiems reikalavimams patikrą ir jos ataskaitą pateikti Suteikiančiajai institucijai. Jeigu patikros metu nustatomi neatitikimai Sutarties 16 punkte nustatytiems reikalavimams, Koncesininkas papildomai privalo Suteikiančiajai institucijai nurodyti juos lėmusias priežastis.
Suteikiančioji institucija einamąjį patikrinimą atlieka kiekvieną mėnesį, atsižvelgdamas į Paslaugų teikimo planą bei mėnesinėje ataskaitoje pateiktą informaciją.
Koncesininko veiklos atitikimo Sutarties 16 punkte nustatytiems reikalavimams patikrą (išsamią ar dalinę) Suteikiančioji institucija atlieka, esant bent vienam iš šių pagrindų:
Koncesininko pateikta atitikimo Sutarties 16 punkte nustatytiems reikalavimams patikros ataskaita yra neišsami ar prieštaringa ir Koncesininkas neištaiso šių trūkumų arba nepateikia paaiškinimų per Suteikiančiosios institucijos nustatytą terminą;
Suteikiančioji institucija turi informacijos apie galimus Sutarties16 punkte nustatytų reikalavimų pažeidimus;
Koncesininko atžvilgiu valstybės ir / ar savivaldybės institucija inicijuoja veiklos patikrinimus ar tyrimus, skiria sankcijas;
periodinių patikrinimų galimybė numatyta Paslaugų teikimui taikomose nediskriminaciniuose norminiuose teisės aktuose;
atlikti tokį patikrinimą arba pateikti informaciją, kuriai nustatyti ar patikrinti reikia atlikti tokį patikrinimą, reikalauja valdžios institucijos, įskaitant, bet neapsiribojant Viešųjų pirkimų tarnybą, Finansų ministeriją, Valstybės kontrolę, Konkurencijos tarybą, VšĮ Centrinė projektų valdymo agentūrą, Europos audito rūmus.
Suteikiančioji institucija gali atlikti patikrą savo jėgomis arba pasitelkti nepriklausomus finansinius, techninius, teisinius ir kitus ekspertus / specialistus, arba valdžios ar kontrolės institucijas, Sutarties 25.3.1- 25.3.5 punktuose nurodytais atvejais. Jei nustatomi Sutarties 16 punkte nustatytų reikalavimų pažeidimai, Suteikiančioji institucija gali reikalauti Koncesininko padengti tokios patikros atlikimo išlaidas, o Koncesininkas tokiu atveju turi padengti pagrįstas, faktiškai Suteikiančiosios institucijos patirtas patikros atlikimo išlaidas, kurios negali viršyti įprastų atitinkamų patikros paslaugų rinkos kainų.
Koncesininkas privalo sudaryti tinkamas sąlygas pagal teisės aktų reikalavimus veikiančioms valdžios ar kontrolės institucijoms, įskaitant, bet neapsiribojant Viešųjų pirkimų tarnyba, Konkurencijos taryba, Valstybės kontrolę, Valstybinę mokesčių inspekciją prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, atlikti atitikimo Sutarties 16 punkte nustatytiems reikalavimams ir / ar kitus patikrinimus.
Teisių ir pareigų perleidimai
Teisių ir pareigų perleidimas
Suteikiančioji institucija turi teisę perleisti visas ar dalį savo teisių ir pareigų pagal Sutartį gavęs išankstinį Koncesininko ir Investuotojo sutikimą, kurio pastarieji neturi teisės nepagrįstai neduoti. Teisių ir pareigų perleidimo atveju Suteikiančioji institucija (išskyrus Suteikiančiosios institucijos likvidavimo atvejį) išlieka solidariai atsakinga Koncesininkui kartu su asmeniu, kuriam Suteikiančioji institucija perleido savo teises ir pareigas pagal Sutartį, už veiksmus, atliktus iki teisių ir pareigų perleidimo.
Koncesininkas, turėdamas išankstinį Suteikiančiosios institucijos sutikimą (kurio pastarasis neturi teisės nepagrįstai neduoti), turi teisę perleisti savo teises ir pareigas pagal Sutartį tik savo padaliniui arba Susijusiam asmeniui, kuriam Koncesininkas gali daryti tiesioginę įtaką, Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatyme. Susitarimu privalo būti užtikrinta, kad šios sąlygos bus tenkinamos visą Sutarties galiojimo laiką ir dar ne mažiau kaip 3 (tris) mėnesius po Sutarties galiojimo termino pabaigos. Teises ir pareigas perėmęs subjektas privalo pateikti tokį patį Prievolių įvykdymo užtikrinimą, kaip ir ankstesnysis Koncesininkas. Išpildžius visas šias sąlygas, Koncesininko teises ir pareigas perėmęs subjektas toliau laikomas Koncesininku šios Sutarties prasme.
Investuotojas turi teisę perleisti savo teises ir pareigas pagal Sutartį ar Koncesininko akcijas ar jų dalį, gavęs išankstinį Suteikiančiosios institucijos sutikimą, kurio pastarasis negali nepagrįstai neduoti, jeigu:
naujas investuotojas atitinka Sąlygose nustatytus reikalavimus dėl pašalinimo pagrindų nebuvimo ir kvalifikacijos reikalavimus neįvykdytos Sutarties daliai (pats arba su pasitelkiamais Subtiekėjais). Aiškumo dėlei, tokiu atveju, pradinis Investuotojas atleidžiamas nuo solidarios atsakomybės už Koncesininko įsipareigojimus pagal Sutartį tinkamą vykdymą, išskyrus atsakomybę kylančia dėl Koncesininko įsipareigojimų iki Investuotojo pakeitimo; arba
dėl Investuotojo restruktūrizavimo arba dėl bankroto visas arba dalį pradinio Investuotojo teisių perima kitas ekonominės veiklos vykdytojas, atitinkantis pradinius Sąlygose nustatytus kvalifikacijos reikalavimus, susijusius su nevykdyta Sutarties dalimi, su sąlyga, kad dėl to nereikia daryti kitų esminių Sutarties pakeitimų, dėl ko reikėtų organizuoti naują koncesijos suteikimo procedūrą; arba
tuo atveju, jeigu Investuotojas veikia jungtinės veiklos sutarties pagrindu ir viena iš jungtinės veiklos sutarties šalių pasitraukia perleisdama savo teises ir pareigas ar turimas Koncesininko akcijas likusioms jungtinės veiklos sutarties šalims, jeigu toks perleidimas yra leidžiamas pagal jungtinės veiklos sutartį. Tokiu atveju likusios jungtinės veiklos sutarties šalys lieka solidariai atsakingos už veiksmus iki savo teisių ir pareigų perleidimo.
Šios Sutarties 26.3 punkte nurodyti Investuotojo pakeitimų atvejai galimi tik tuomet, jeigu dėl tokio pakeitimo nepasikeičia bendras Sutarties pobūdis.
Laikinas Koncesininko įsipareigojimų vykdymo perleidimas
Jeigu susiklosto ypatingos aplinkybės, dėl kurių Koncesininkas (jo pasitelkti Subtiekėjai ar kiti ūkio subjektai) negali užtikrinti nenutrūkstamo ir tinkamo ar Paslaugų teikimo, kadangi negali įvykdyti ar nors ir gali vykdyti, tačiau nepagrįstai ar neteisėtai nevykdo kurio nors iš savo įsipareigojimų pagal Sutartį, Suteikiančioji institucija turi teisę laikinai, iki tokių ypatingų aplinkybių išnykimo, perimti ir / arba perduoti tokio įsipareigojimo arba, jei kitaip tokio įsipareigojimo įgyvendinti negalima – visų įsipareigojimų įgyvendinimą tretiesiems asmenims. Šiame Sutarties 27.1 punkte nustatyta Suteikiančiosios institucijos teisė nedaro jokios įtakos kitoms jos teisėms pagal Sutartį.
Koncesininkas savo įsipareigojimus Sutarties 27.1 punkte nustatytu pagrindu privalo perduoti Suteikiančiajai institucijai arba Suteikiančiosios institucijos nurodytam trečiajam asmeniui gavęs raštišką Suteikiančiosios institucijos nurodymą. Tokiu atveju Suteikiančiajai institucijai arba Suteikiančiosios institucijos nurodytam subjektui perleidžiamos visos tinkamam perduodamų įsipareigojimų vykdymui reikalingos Koncesininko teisės ir pareigos, įskaitant ir teises, kylančias iš Koncesininko sutarčių su trečiaisiais asmenimis. Koncesininkas privalo užtikrinti tinkamą Paslaugų teikimo perdavimą bei nedelsdamas tinkamai įforminti reikalingus įgaliojimus ir atlikti kitus būtinus veiksmus.
Ypatingomis aplinkybėmis šio Sutarties 27 punkto prasme laikoma:
esminiai Sutarties pažeidimai, kaip jie apibrėžiami Sutarties 36.2 punkte, nepašalinti per nustatytą terminą;
iškilusi reali grėsmė kilti didelei žalai aplinkai, visuomenės sveikatai, žmonių ar turto saugumui ir, Suteikiančiosios institucijos pagrįsta nuomone, Koncesininkas negali tam užkirsti kelio (pvz. Paslaugų teikimui naudojama infrastruktūra tampa nesaugi, neatliekama būtina Paslaugų teikimui naudojamos infrastruktūros patikimumo patikra, nesilaikoma gamintojo nurodymų, teikiant Paslaugas nesilaikoma privalomų saugos reikalavimų, Paslaugas teikia neturintis tam reikiamos kvalifikacijos personalas, į aplinką patenka pavojingos medžiagos ir pan.);
nenugalimos jėgos aplinkybės, numatytos Sutarties 39 punkte, dėl kurių Koncesininkas negali vykdyti savo įsipareigojimų, tęsiasi ilgiau kaip 30 (trisdešimt) dienų, tačiau Suteikiančioji institucija arba trečiasis asmuo gali užtikrinti įsipareigojimų vykdymą.
Suteikiančioji institucija prieš imdamasis šiame 27 punkte nurodytų veiksmų raštu, ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) Darbo dienas informuoja Koncesininką apie:
ketinimą imtis nurodytų veiksmų;
tokių veiksmų ėmimosi priežastį;
datą, nuo kurios bus pradedami vykdyti nurodyti veiksmai;
laiko tarpą, kuriuo, Suteikiančiosios institucijos nuomone, bus vykdomi nurodyti veiksmai;
jeigu įmanoma, tokių veiksmų poveikį Koncesininkui ir jo galimybei teikti Paslaugas tokių veiksmų vykdymo laikotarpiu.
Koncesininkas neatsako už asmens, kuris perima įsipareigojimų vykdymą, neveikimą ar perimtų ir (ar) perduotų įsipareigojimų vykdymo rezultatų atitikimą Sutarties ir (ar) teisės aktų reikalavimams, defektus, taip pat žalą, padarytą Objektui ar jo daliai laikino Koncesininko įsipareigojimų vykdymo perleidimo metu.
Už Sutarties 27.1 punkto pagrindu perduoto įsipareigojimo vykdymą pagal Sutartį atsako asmuo, kuriam perduotas atitinkamo įsipareigojimo įgyvendinimas. Šiam asmeniui suteikiama visa perduoto įsipareigojimo pagal Sutartį vykdymui būtina informacija ir tai nėra laikoma kurios nors Šalies konfidencialios informacijos apsaugos reikalavimų pažeidimu.
Už Sutarties 27.1 punkto pagrindu perduoto įsipareigojimo vykdymą pagal Sutartį atsako subjektas, kuriam perduotas atitinkamo įsipareigojimo įgyvendinimas. Šiam subjektui suteikiama visa perduoto įsipareigojimo pagal Sutartį vykdymui būtina informacija ir tai nėra laikoma kurios nors Šalies konfidencialios informacijos apsaugos pažeidimu.
Pasibaigus aplinkybėms, dėl kurių buvo perimtas ar perduotas atitinkamas Koncesininko įsipareigojimas, jam grąžinamos laikinai perleistos teisės ne vėliau, kaip per 15 (penkiolika) Darbo dienų po tokių aplinkybių pasibaigimo ir Sutartis vykdoma įprasta tvarka.
Laikinas Koncesininko įsipareigojimų vykdymo perleidimas neužkerta kelio Sutarties nutraukimui Sutarties XVI skyriuje nustatyta tvarka.
Prievolių Suteikiančiajai institucijai ir tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimas
Prievolių Suteikiančiajai institucijai įvykdymo užtikrinimas
Koncesininkas privalo pateikti Prievolių įvykdymo užtikrinimą pagal Sutarties 11 priede Prievolių įvykdymo užtikrinimo formos nustatytą formą, kurio dydis [nurodyti sumą] eurų. Prievolių įvykdymo užtikrinimas pateikiamas likus 3 (trim) mėnesiams iki Paslaugų teikimo termino pabaigos, ir turi galioti ne mažiau nei 6 (šešis) mėnesius po to kai Objektas yra grąžinamas Sutarties 9 punkte nustatyta tvarka. Prieš pateikiant Prievolių įvykdymo užtikrinimą, Koncesininkas gali kreiptis į Suteikiančiąją instituciją dėl jo tinkamumo patvirtinimo, kuris patikrina ar Prievolių įvykdymo užtikrinimas atitinka Sutarties 11 priede Prievolių įvykdymo užtikrinimo formos nurodytas esmines nuostatas. Atsakymą dėl to Suteikiančioji institucija pateiks ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo tokio kreipimosi gavimo.:
Prievolių įvykdymo užtikrinimas turi būti išduotas:
Europos Sąjungoje licencijuoto banko arba draudimo bendrovės; arba;
banko ar draudimo bendrovės iš trečiosios šalies, kurie užtikrinimo išdavimo dieną turi turėti bent vienos tarptautinių reitingų agentūros patvirtintą investicinio lygio reitingą, ne mažesnį kaip: Standard & Poor’s – „A-“, Fitch – „A-“, Moody’s – „A3“ arba lygiavertį; reitingą turi atitikti bankas arba draudimo bendrovė, kuri išdavė užtikrinimą, arba bendrovių grupė, kuriai jie priklauso.
Koncesininkui neįvykdžius ar netinkamai įvykdžius savo prievoles, kurios yra užtikrintos Prievolių užtikrinimu, arba Sutarties 36 punkte nurodytu atveju, Suteikiančioji institucija turi teisę pasinaudoti jai pateiktu Prievolių įvykdymo užtikrinimu. Tokiu atveju, Prievolių įvykdymo užtikrinimas panaudojamas padengti (i) dėl Koncesininko ar Investuotojo kaltės kilusius nuostolius, ir (ii) kitus Koncesininko ar Investuotojo finansinius įsipareigojimus Suteikiančiajai institucijai pagal Sutartį, jeigu nustatomas grąžinamo Objekto ar jo dalies kuris nors elementas ar dalis nėra tokios būklės, kuri atitiktų grąžinimo reikalavimus. Jeigu po tokio panaudojimo liktų pagal Prievolių įvykdymo užtikrinimą pareikalautų užtikrinimo lėšų, jos per 10 (dešimt) Darbo dienų gražinamos Koncesininkui.
Pasibaigus 6 (šešių) mėnesių laikotarpiui po to kai Objektas yra perduodamas / grąžinamas Suteikiančiąjai institucijai ir Suteikiančioji instiucija nepasinaudojus Prievolių įvykdymo užtikrinimu, arba Koncesininkui tinkamai iki galo įvykdžius užtikrinamas prievoles, ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas, Suteikiančioji institucija grąžina jai suteiktą Prievolių įvykdymo užtikrinimą.
Prievolių tretiesiems asmenims įvykdymo užtikrinimas
Jeigu Koncesininkas savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį įvykdymui yra paėmęs tikslinę paskolą iš trečiųjų asmenų, Koncesininkas turi teisę įkeisti ir/ar perleisti savo būsimas pajamas, gaunamas pagal Sutartį ir perleisti reikalavimo teises, susijusias su Sutartimi, paskolos teikėjui. Apie sudarytą įkeitimo sandorį Koncesininkas privalo nedelsiant informuoti Suteikiančiąją instituciją. Užtikrinti savo prievolių įvykdymą kitu savo turtu, kitais įstatymų numatytais prievolių įvykdymo užtikrinimo būdais ar kitiems asmenims Koncesininkas gali tik gavęs išankstinį rašytinį Suteikiančiosios institucijos sutikimą, kurio šis negali nepagrįstai neduoti.
Koncesininko akcijos ar jų suteikiamos teisės, iš anksto pranešus Suteikiančiajai institucijai, gali būti įkeistos paskolos teikėjui, sudarant atitinkamą susitarimą tarp paskolos teikėjo ir Investuotojo. Paskolos teikėjui pasinaudojus šiame Sutarties punkte nustatytu įkeitimu ir esant Sutarties 36.1 punkte numatytai situacijai, minėtame punkte numatytas terminas pradedamas skaičiuoti iš naujo.
Suteikiančioji institucija įsipareigoja bendradarbiauti ir be svarbios priežasties, kai tai nepažeidžia Suteikiančiosios institucijos interesų nepadidina Suteikiančiosios institucijos įsipareigojimų, nesukuria jam ir / ar valstybei / savivaldybei papildomų įsipareigojimų ir rizikų, ir neprieštarauja teisės aktams, neatsisakyti išduoti leidimus ar sutikimus, kurie bus būtini Koncesininko įsipareigojimų paskolos teikėjui užtikrinimo priemonėms sukurti. Suteikiančiosios institucijos atsisakymas išduoti leidimą ar sutikimą turi būti motyvuotas.
Draudimas
Draudimas ir draudimo išmokų naudojimas
Sutarties 6 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas priede nurodytais terminais Koncesininkas privalo savo sąskaita ir rizika savo naudai, ne mažesnei nei nurodytai Sutarties 6 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas ir / ar teisės aktų reikalaujamai sumai, sudaryti Sutarties 6 priede nurodytas ir / ar teisės aktų reikalaujamas Draudimo sutartis patikimose, finansiškai stabiliose ir turinčiose gerą reputaciją draudimo kompanijose. Jei Sutarties 6 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas nurodyta draudimo suma didesnė, nei teisės aktų reikalaujama draudimo suma, taikoma Sutarties 6 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas nurodyta suma. Draudimo sutartys turi įsigalioti vykdant Išankstines sutarties įsigaliojimo sąlygas. Koncesininkas visą Sutarties galiojimo visa apimtimi laikotarpį privalo turėti galiojančias Draudimo sutartis, reikalaujamas sudaryti pagal teisės aktų reikalavimus (t. y. viena ar kelios Xxxxxxxx xxxxxxxx, įskaitant Draudimo sutarčių atnaujinimą ar pakeitimą naujomis Draudimo sutartimis, dėl to paties draudimo objekto turi nepertraukiamai apimti visą Sutarties 6 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas nurodytą draudimo terminą).
Ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų nuo Draudimo sutarčių sudarymo Koncesininkas pateikia Suteikiančiajai institucijai jų kopijas ar kitus jų sudarymą liudijančius dokumentus ir draudimo įmokų sumokėjimą patvirtinančius dokumentus. Tuo atveju, jeigu draudimo įmokos mokamos ne tuo pačiu metu, kai sudaromos Draudimo sutartys, dokumentai apie sumokėjimą pateikiami Suteikiančiajai institucijai ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų nuo draudimo įmokų sumokėjimo.
Draudimo sutartys gali būti nesudaromos tik tuo atveju ir tik tam laikotarpiui, kai atitinkamos draudimo sutarties nėra galimybės sudaryti dėl situacijos draudimo rinkoje. Šiame punkte nurodytų sąlygų egzistavimą privalo įrodyti jomis besiremianti Šalis ir tam gauti kitos Šalies sutikimą.
Koncesininkas per 5 (penkias) Darbo dienas privalo pranešti Suteikiančiajai institucijai apie aplinkybes nurodytas 30.3 punkte.
Aplinkybės, nurodytos Sutarties 30.3 punkte, negali būti priklausomos nuo Investuotojo, Koncesininko ar jo pasitelktų Subtiekėjų. Koncesininkas įsipareigoja nuolat tikrinti situaciją draudimo rinkoje, ar neišnyko aplinkybės nurodytos Sutarties 30.3 punkte.
Jei yra visos aplinkybės nurodytos Sutarties 30.3 ir 30.5 punktuose, Šalys Sutarties 49 punkte nustatyta tvarka spręs dėl galimų alternatyvų draudimui.
Jei Šalys nesusitaria Sutarties 30.6 punkte nustatyta tvarka dėl galimų alternatyvų draudimui ir / arba 30.3 punkte nurodytos aplinkybės tęsiasi ilgiau nei 6 (šešis) mėnesius, Sutartis gali būti nutraukiama Sutarties 38 punkte nustatyta tvarka.
Šalys privalo imtis visų reikiamų veiksmų ar susilaikyti nuo tam tikrų veiksmų atlikimo, jeigu dėl šių veiksmų ir / ar neveikimo draudikas įgytų teisę nutraukti sudarytas Draudimo sutartis, sustabdyti jų galiojimą, tai pat, atsiradus žalai, atsisakyti išmokėti Koncesininkui draudimo išmokas ar išmokėti žymiai mažesnę jų dalį dėl to, kad ši žala dėl Šalių atliktų veiksmų ir / ar neveikimo buvo pripažinta nedraudiminiu įvykiu.
Atsitikus draudiminiam įvykiui, kuriuo metu Objektas buvo sugadintas ar žuvo, Koncesininkas lėšas, gautas kaip draudimo išmoką už sugadintą ar žuvusį Objektą, skiria jo atstatymui / pakeitimui lygiaverčiu Objektu.
Jeigu Objekto atstatyti / pakeisti lygiaverčiu Objektu negalima arba tai netikslinga, draudimo išmoka turi būti panaudota nuostolių atlyginimui.
Jeigu draudimo išmokos atlyginti nuostoliams nepakanka, likusią dalį padengia asmuo, atsakingas už žalos padarymą (ar kuriam pagal Sutartį priskirta atitinkama rizika, dėl kurios realizavimosi buvo sugadintas arba žuvo Objektas) iš savo nuosavų ir / ar skolintų lėšų.
Jeigu padengus nuostolius arba atstačius / pakeitus Objektą lygiaverčiu turtu draudimo išmoka nesunaudojama, jos likutis per 20 (dvidešimt) Darbo dienų yra sumokamas Suteikiančiajai institucijai.
Koncesininkas turi teisę panaudoti gautas draudimo išmokas ne Objekto atstatymui tik tuo atveju, jeigu kitoks lėšų panaudojimo būdas teiktų didesnę ekonominę ir socialinę naudą ir dėl tokio lėšų panaudojimo būdo yra gautas Suteikiančiosios institucijos sutikimas arba jeigu Sutartis nutraukiama anksčiau laiko Sutarties 36, 37 ir 38 punktuose nustatytais atvejais.
Koncesininkas, sudarydamas sutartis su Subtiekėjais ar kitais ūkio subjektais turi užtikrinti, kad Subtiekėjai ar kitais ūkio subjektai visam sutarčių vykdymo laikotarpiui apdraustų ir turėtų savo civilinės atsakomybės už žalą, padarytą tretiesiems asmenims bei jų turtui, draudimą ne mažesnei kaip 10 (dešimt) procentų sumai, išskyrus atvejus, kai Koncesininko Draudimo sutarčių apsauga galioja ir dėl jo pasitelktų Subtiekėjų veiksmais padarytos žalos. Koncesininkas, sudarydamas rangos sutartis su Subtiekėjais, nepriklausomai nuo tokių sutarčių vertės, turi užtikrinti, kad Subtiekėjai visam rangos sutarčių vykdymo laikotarpiui apdraustų ir turėtų savo civilinės atsakomybės už žalą, padarytą tretiesiems asmenims bei jų turtui, draudimą, išskyrus atvejus, jeigu Koncesininko Draudimo sutarčių apsauga galioja ir dėl jo pasitelktų Subtiekėjų veiksmais padarytos žalos.
Šiame punkte numatytų pareigų vykdymas ar jų nevykdymas neatleidžia Koncesininko nuo jo prisiimtų įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo ir atsakomybės.
Intelektinė nuosavybė
Prievolė laikytis intelektinės nuosavybės apsaugos reikalavimų
Šalys privalo laikytis intelektinės nuosavybės apsaugos reikalavimų.
Koncesininko suteikiamos licencijos
Pasibaigus Sutarčiai, Koncesininkas suteikia Suteikiančiajai institucijai neribotos trukmės, perleidžiamą, neatlygintiną ir neišimtinę licenciją (suteikiančią teisę suteikti sub-licencijas) naudoti visas ir bet kurias intelektinės nuosavybės teises, kurios suteiktos Koncesininkui ir kurios yra reikalingos Paslaugų teikimui ir Objekto valdymui bei priežiūrai, išskyrus atvejus, kai Koncesininkas neturi teisės perleisti tokių intelektinės nuosavybės teisių arba jam suteiktos ribotos licencijos. Tokiu atveju Koncesininkas bendradarbiauja ir suteikia Suteikiančiajai institucijai reikalingą informaciją, jog jis galėtų savarankiškai kreiptis į intelektinės nuosavybės teisių turėtojus dėl reikalingų licencijų.
Jeigu pasibaigus Sutarčiai bet kurios intelektinės nuosavybės teisės, reikalingos Paslaugų teikimui ar Objekto valdymui ir priežiūrai priklauso tretiesiems asmenims, Koncesininkas ar Investuotojas privalo imtis visų prieinamų protingų priemonių savo lėšomis Suteikiančiosios institucijos naudai įgyti / nupirkti, jeigu tai neprieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams, tokių intelektinės nuosavybės teisių dalį, pakankamą Paslaugų teikimui ir Objekto priežiūrai bei valdymui.
Koncesininkas turi atlyginti Suteikiančiajai institucijai visus pastarosios patirtus nuostolius, kilusius dėl bet kokio intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo, susijusio su Paslaugų teikimu ir Objekto valdymu bei priežiūra.
Suteikiančiosios institucijos suteikiamos licencijos
Suteikiančioji institucija Sutartimi suteikia Koncesininkui neperleidžiamą, neišskirtinę ir neatlygintiną licenciją (suteikiančią teisę suteikti sub-licencijas) Sutarties galiojimo metu naudotis bet kokiomis intelektinės nuosavybės teisėmis, priklausančiomis Suteikiančiajai institucijai ir reikalingomis Paslaugų teikimui ar Objekto valdymui bei priežiūrai.
Suteikiančioji institucija atlygina Koncesininkui visus pastarojo patirtus nuostolius, kilusius dėl bet kokio šiame Sutarties 33 punkte nurodytų intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo.
Sutarties keitimas
Sutarties keitimo atvejai
Be Sutarties 14 punkte nurodytų Papildomų paslaugų bei 15 punkte nurodyto Pakeitimo, Šalys gali susitarti dėl Sutarties, įskaitant ir jos priedus, pakeitimų tik tuo atveju, jeigu tokie pakeitimai neprieštarauja viešiesiems interesams, ir iš esmės nesikeičia Sutarties pobūdis.
Sutarties nuostatas keisti galima šiais atvejais, jeigu abi Šalys dėl to susitaria:
įvyksta Esminis teisės aktų pasikeitimas; arba
jeigu Sutarties konkretaus keitimo vertę galima išreikšti pinigais ir tokio keitimo vertė nepadidina Sutarties vertės daugiau kaip 10% (dešimt procentų) Sutarties vertės su sąlyga, kad toks Sutarties keitimas nepakeičia bendro Sutarties pobūdžio. Esant keliems tokiems keitimams iš eilės, vertė turi būti skaičiuojama atsižvelgiant į bendrą tokių keitimų vertę; arba
jeigu Sutarties keitimas yra būtinas esant visoms toliau nurodytoms sąlygoms:
būtinybė atlikti pakeitimą atsirado dėl aplinkybių, kurių Šalys atidžiai ir rūpestingai veikdamos negalėjo numatyti;
pakeitimu nekeičiamas bendras Sutarties pobūdis;
Sutarties vertės padidėjimas neviršija 50 (penkiasdešimt) procentų pradinės Sutarties vertės. Jei daromi keli pakeitimai iš eilės, ši riba taikoma kiekvieno pakeitimo vertei;
pagal oficialius Europos Sąjungos ir (ar) Lietuvos Respublikos valstybės institucijų reikalavimus (raštus) siekiant užtikrinti, kad Sutartis nebūtų apskaitoma valdžios sektoriaus balanse. Tokiu atveju Suteikiančioji institucija raštu informuoja Koncesininką ir Investuotoją apie Europos Sąjungos ir (ar) Lietuvos Respublikos valstybės institucijų reikalavimus bei suderina su Koncesininku ir Investuotoju būtinus Sutarties pakeitimus, jeigu tokie yra būtini ir jeigu jie nekeičia Šalių ekonominės pusiausvyros.
kiti Sutarties pakeitimai, kurie nėra numatyti šioje Sutartyje galimi tik jei neprieštarauja Koncesijų įstatymo 62 straipsniui.
Neesminiai (techninio pobūdžio) Sutarties pakeitimai gali būti atliekami visais atvejais.
Sutarties keitimo metu Paslaugų kaina turi būti nustatoma vadovaujantis Sutarties 14 punkte nustatyta tvarka.
Sutarties keitimas dėl 34.2 punkte nurodytų atvejų
Sutarties 34.2 punkte nurodyti Sutarties keitimo atvejai neatleidžia Koncesininko nuo pareigos vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį, išskyrus atvejį, kai nėra galimybės vykdyti savo įsipareigojimų dėl Atleidimo atvejo ar Kompensavimo įvykio (jų trukmės terminu) bei atvejus, kai vykdant tokius įsipareigojimus būtų pažeisti imperatyvūs teisės aktų reikalavimai.
Atsiradus aplinkybėms, nurodytoms Sutarties 34.2 punkte, kurios neigiamai veikia Koncesininko teisių ir pareigų pagal Sutartį įgyvendinimą, Koncesininkas privalo imtis visų prieinamų priemonių siekiant užtikrinti, kad patiriama žala būtų kaip įmanoma mažesnė. Jeigu aplinkybės nurodytos Sutarties 34.2 punkte yra palankūs Koncesininko teisių ir pareigų pagal Sutartį įgyvendinimui, jis privalo dėti visas pastangas, jog išnaudojant naujai atsiradusias galimybes būtų pasiekta didžiausia ekonominė ir socialinė nauda Suteikiančiajai institucijai ir galutiniams Paslaugų vartotojams.
Atsiradus aplinkybėms, nurodytoms Sutarties 34.2.2 punkte, bet kuri iš Šalių gali įteikti kitai Šaliai pranešimą apie atsiradusias aplinkybes, nurodytas Sutarties 34.2.2 punkte, nurodant:
keitimo arba aplinkybių esmė ir pagrindimas;
Sutarties Investicijų / Sąnaudų pasikeitimą, atmetus galimus sutaupymus, aiškiai nurodant papildomas investicijas /sąnaudas ir (ar) Investicijas / Sąnaudas, kurių Koncesininkas nebepatirs dėl atsiradusių aplinkybių, nurodytų Sutarties 34.2.2 punkte;
keitimo įgyvendinimo grafiką;
papildomų investicijų / sąnaudų ar nereikalingų Investicijų / Sąnaudų dydžio apskaičiavimas, vadovaujantis Sąnaudų efektyvumo ir racionalumo principais.
Atsiradus aplinkybėms, nurodytoms Sutarties 34.2.1, 34.2.3, 34.2.3.4 punktuose, bet kuri iš Šalių gali įteikti kitai Šaliai pranešimą, apie atsiradusias aplinkybes, nurodytas Sutarties 34.2.1, 34.2.3, 34.2.3.4 punktuose, nurodant:
keitimo arba aplinkybių esmė ir pagrindimas;
ar reikalingas Sutarties keitimas;
Sutarties Investicijų / Sąnaudų pasikeitimą, atmetus galimus sutaupymus, aiškiai nurodant papildomas investicijas / sąnaudas ir (ar) Investicijas / Sąnaudas, kurių Koncesininkas nebepatirs dėl atsiradusių aplinkybių, nurodytų Sutarties 34.2.1, 34.2.3, 34.2.3.4 punktuose;
keitimo įgyvendinimo detalią procedūrą ir grafiką;
papildomų investicijų / sąnaudų ar nereikalingų Investicijų / Sąnaudų dydžio apskaičiavimas, vadovaujantis sąnaudų efektyvumo ir racionalumo principais.
Jeigu Sutarties Šalys sutaria, kad dėl atsiradusių aplinkybių, nurodytų Sutarties 34.2 punkte, Koncesininkas gali patirti papildomas investicijas / sąnaudas, Koncesininkas imsis visų pagrįstai įmanomų priemonių papildomam finansavimui užtikrinti.
[Jei Suteikiančioji institucija Koncesininkui moka Mokestį Šalims patvirtinus aplinkybes, nurodytas Sutarties 34.2 punkte, Koncesininkas privalo ne vėliau kaip per 15 (penkiolika) Darbo dienų pateikti Suteikiančiajai institucijai pakeistą Finansinį veiklos modelį. Siekiant išvengti abejonių, jeigu dėl atsiradusių aplinkybių, nurodytų Sutarties 34.2 punkte sumažėja Investicijos ir (ar) Sąnaudos, Mokestis turi būti keičiamas taip, kad Suteikiančioji institucija gautų naudą iš Koncesininko už atitinkamus jo sutaupymus. Tuo atveju, jei dėl atsiradusių aplinkybių, nurodytų Sutarties 34.2 punkte padidėja investicijos ir (ar) sąnaudos, Mokestis turi būti keičiamas taip, jog Koncesininkui būtų kompensuojamos papildomos investicijos ar sąnaudos].
Patvirtinus aplinkybes, nurodytas Sutarties 34.2 punkte, Šalys nedelsiant sudarys atitinkamus Sutarties pakeitimus (jeigu tokie yra reikalingi).
Sutarties nutraukimas / pasibaigimas
Sutarties nutraukimo dėl nuo Koncesininko ar Investuotojo priklausančių aplinkybių pagrindai
Suteikiančioji institucija turi teisę vienašališkai, nesikreipiant į teismą, nutraukti Sutartį kai Koncesininkas arba Investuotojas nevykdo ar netinkamai vykdo įsipareigojimus pagal Sutartį ir tai yra esminis Sutarties pažeidimas pagal Sutarties 36.2 punktą, o Suteikiančioji institucija yra prieš tai pranešusi šioms Šalims apie Sutarties nevykdymą ar netinkamą vykdymą, tačiau Xxxxxxxxx nevykdanti ar ją netinkamai vykdanti Šalis nepašalino esminių Sutarties pažeidimų tokiu būdu ir per tokį protingą laikotarpį, kuris su Paslaugų teikimu susijusių bei kitų pažeidimų atveju ne trumpesnis nei 90 (devyniasdešimt) dienų. Šalys gali susitarti nutraukti Sutartį netaikant pažeidimo pašalinimo termino, jeigu tokio pažeidimo pašalinti negalima ar pašalinimas nebetenka prasmės. Konkretus nustatytų esminių Sutarties pažeidimų terminas nustatomas Suteikiančiosios institucijos pateikiamame pranešime. Pažeidimo pašalinimo termino sąlyga netaikoma Sutarties 36.2.1, 36.2.14 ir 36.2.15 punktuose nurodytais atvejais
Šalys susitaria, kad Sutarties esminiais pažeidimais Sutarties 36.1 punkto atžvilgiu bus laikomi tik šie pažeidimai:
daugiau kaip 45 (keturiasdešimt penkias) dienas pradelsiama Sutarties 3.2 punkte numatyta Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi data (atsižvelgiant į visus jos pratęsimus) dėl to, kad neįvykdomos nuo Koncesininko priklausančios Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos. Šalys gali susitarti nelaukti šio termino pabaigos, jeigu pagrįstai galima spręsti, kad Sutarties 3 punkte nurodytos Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos per šį terminą nebus įvykdytos;
dėl Koncesininko kaltės ar jo rizikai priskirtinų aplinkybių, daugiau kaip 60 (šešiasdešimt) dienų vėluoja Paslaugų teikimo pradžia;
Koncesininkas pažeidžia Sutarties bent vieną 7.1.1, 7.1.2, 7.1.4, 7.1.5, 7.1.6, 7.1.7, 7.1.9, 7.1.12, 7.1.14 punkte numatytus pareiškimus ir garantijas.
Koncesininkas nenutraukia Objekto naudojimo kitiems nei Sutarties įvykdymo tikslams, jei tokiam naudojimui nebuvo gavęs Suteikiančiosios institucijos sutikimo Sutarties 8.9 punkte nustatyta tvarka;
Jeigu nukrypimai nuo Specifikacijose nustatytų Paslaugų teikimo reikalavimų trunka ilgiau nei Specifikacijose arba Sutarties 3 priedo Stebėsenos ir baudų mechanizmas nustatyti terminai ir tęsiasi ilgiau, kaip 2 (du) mėnesius;
kai per bet kuriuos paeiliui einančius kalendorinių metų 6 (šešis) mėnesius Sutarties vykdymo laikotarpiu pradedant nuo Paslaugų teikimo pradžios Koncesininkui pagal Sutarties 3 priedo Stebėsenos ir baudų mechanizmas taikomų baudų suma viršija [nurodyti sumą] eurų;
[Jei Koncesininkui moka Suteikiančiajai institucijai Mokestį kai per bet kuriuos kai per bet kuriuos paeiliui einančius kalendorinių metų 6 (šešis) mėnesius Sutarties vykdymo laikotarpiu pradedant nuo Mokesčio mokėjimo pagal Sutarties nuostatas pradžios Koncesininkui pagal Sutartį taikomų netesybų suma viršija 3 (trijų) mėnesių dydį;]
Koncesininkas, Investuotojas ar Xxxxxxxx xxxxxxxx ar jo vadovai, pareigūnai ar darbuotojai yra teismo pripažinti kaltais nusikalstamos veikos, susijusios su Paslaugų teikimu (įskaitant tokias veikas, kaip kyšininkavimas ir papirkimas), padarymu. Sutarties nutraukimas šio punkto pagrindu negalimas, jeigu per 20 (dvidešimt) dienų nuo apkaltinamojo nuosprendžio priėmimo (nepriklausomai nuo galimybės paduoti apeliacinį ar kasacinį skundą) toks vadovas, pareigūnas ar darbuotojas pašalinamas iš darbo Koncesininko, Investuotojo ir Susijusiose bendrovėse;
Koncesininkas pažeidžia Sutarties 26 punkte nustatytus įsipareigojimus dėl savo teisių ir pareigų perleidimo;
Investuotojas nesilaiko Sutarties 26 punkte nustatytus reikalavimų Koncesininko akcijų bei Investuotojo teisių ir pareigų perleidimui
pasibaigė ar nutrūko Sutarties 6 priede Privalomų draudimo sutarčių sudarymo sąrašas numatytų Draudimo sutarčių galiojimas ir / ar sudarytomis Draudimo sutartimis nėra pasiekiamas šiame priede numatytas minimalus draudimo išmokos dydis ir šioje Sutartyje numatytais terminais nėra sudaromos naujos Draudimo sutartys ar pratęsiamas pasibaigusių Draudimo sutarčių galiojimas;
negavęs Sutarties 29.1 punkte numatyto išankstinio Suteikiančiosios institucijos sutikimo, Koncesininkas įkeitė arba perleido savo turtines teises ar kitaip užtikrino savo prievolių įvykdymą;
Koncesininkas, vykdydamas savo prievolės pagal Sutarties X skyrių ar kitas Sutarties nuostatas, pateikia Suteikiančiajai institucijai žinomai klaidingą ar ne visą Koncesininkui žinomą informaciją, kuri yra reikalaujama Suteikiančiosios institucijos atliekamai Sutarties vykdymo kontrolei užtikrinti;
Koncesininkui inicijuojamos likvidavimo, bankroto, nemokumo, restruktūrizavimo procedūros ir tampa aišku, kad įsipareigojimai pagal Sutartį nebus įgyvendinti pagal Sutartyje nustatytus reikalavimus;
Koncesininkas Konkurso ar Sutarties sudarymo metu pateikė Suteikiančiajai institucijai neteisingus duomenis, susijusius su savo finansine būkle ir / ar ūkine veikla ir / ar bet kurią kitą Suteikiančiajai institucijai pateiktą informaciją, ir tai buvo nustatyta po Sutarties sudarymo ir tai turėjo esminę reikšmę pripažįstant Investuotojo pateiktą Pasiūlymą laimėjusiu ir / ar su juo sudarant Sutartį;
padaro kitą Sutarties pažeidimą, kuris atitinka esminio Sutarties pažeidimo požymius, nurodytus Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse..
Jeigu esminis Sutarties pažeidimas Sutarties 36.1 punkte nurodytu terminu nebuvo pašalintas, apie Sutarties nutraukimą bet kuriuo Sutarties 36.2 punkte nurodytu pagrindu Suteikiančioji institucija privalo pranešti kitoms Šalims ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų.
Sutarties nutraukimo dėl nuo Suteikiančiosios institucijos priklausančių aplinkybių pagrindai
Koncesininkas turi teisę vienašališkai, nesikreipiant į teismą ar arbitražą, nutraukti Sutartį kai Suteikiančioji institucija nevykdo ar netinkamai vykdo įsipareigojimus pagal Sutartį ir tai yra esminis Sutarties pažeidimas pagal šį Sutarties 37 punktą, o Koncesininkas yra prieš tai pranešęs Suteikiančiajai institucijai apie Sutarties nevykdymą ar netinkamą vykdymą, tačiau Suteikiančioji institucija nepašalino esminių Sutarties pažeidimų tokiu būdu ir per tokį protingą laikotarpį, kurie buvo numatyti tokiame pranešime, arba tokio pažeidimo pašalinti negalima ar pašalinimas nebetenka prasmės. Suteikiančiosios institucijos pažeidimams pašalinti nustatomas laikotarpis negali būti trumpesnis nei 90 (devyniasdešimt) dienų nuo Sutartinių įsipareigojimų nevykdymo ar netinkamo vykdymo atvejais. Pažeidimo pašalinimo termino sąlyga netaikoma Sutarties 37.2.1 punkte nurodytam atvejui.
Šalys susitaria, kad Xxxxxxxxx esminiais pažeidimais bus laikomi tik šie pažeidimai:
daugiau kaip 45 (keturiasdešimt penkias) dienas pradelsiama Sutarties 3.2 punkte numatyta Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi data (atsižvelgiant į visus jos pratęsimus) dėl to, kad neįvykdomos nuo Suteikiančiosios institucijos priklausančios Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos;
Suteikiančioji institucija pažeidžia Sutarties bent vieną 6.1.1, 6.1.4, 6.1.6, 6.1.8 punkte numatytus pareiškimus ir garantijas ir tai turi esminę reikšmę tinkamam Sutarties vykdymui;
Suteikiančioji institucija, negavusi Sutarties 26.1 punkte numatyto išankstinio Koncesininko sutikimo, perleidžia savo teises ir pareigas trečiajam asmeniui.
Investuotojo arba Koncesininko akcijos (bet kuri jų dalis) arba Koncesininko turtas, arba Naujas turtas ar jo dalis, paimamas visuomenės poreikiams, priverstinai parduodamas ar kitais savo esme panašiais įstatymo nustatytais pagrindais be, atitinkamai, Koncesininko ar Investuotojo akcininkų valios perleidžiamas trečiajam asmeniui, nebent ir kiek šioje Sutartyje tiesiogiai numatyta kitaip;
jeigu dėl po Sutarties pasirašymo pasikeitusių ar naujai priimtų teisės aktų reikalavimų Koncesininko vykdoma veikla (Paslaugų teikimas) tampa neteisėta arba tokios veiklos vykdymas tampa neįmanomas arba iš esmės apsunkintas;
jeigu dėl Suteikiančiosios institucijos įvykdyto savo įsipareigojimų pagal Sutartį pažeidimo Koncesininkas 3 (trijų) iš eilės mėnesių laikotarpiu negali vykdyti veiklos (teikti Paslaugų) arba tokios veiklos vykdymas yra iš esmės apsunkintas;
padaro kitą Sutarties pažeidimą, kuris atitinka esminio Sutarties pažeidimo požymius, nurodytus Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse.
Jeigu esminis Sutarties pažeidimas Sutarties 36.1 punkte nurodytu terminu nebuvo pašalintas, apie Sutarties nutraukimą bet kuriuo Sutarties 36.2 punkte numatytu pagrindu Koncesininkas privalo pranešti Suteikiančiajai institucijai ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų.
Sutarties nutraukimas ar pasibaigimas be Šalių kaltės arba dėl nenugalimos jėgos aplinkybių
Šalys turi teisę vienašališkai, nesikreipiant į teismą, nutraukti Sutartį kai Sutarties vykdymas tampa negalimas ar neįmanomas dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, kurių Sutartį vienašališkai nutraukianti Šalis negalėjo kontroliuoti ar protingai numatyti Sutarties sudarymo metu ir negalėjo užkirsti kelio šioms aplinkybėms ar jų pasekmėms atsirasti, kaip tai numatyta Sutarties 38 punkte. Šiuo atveju kiekviena iš Šalių turi teisę nutraukti Sutartį, jeigu dėl tokių aplinkybių esminiai įsipareigojimai pagal Sutartį negalėjo būti vykdomi ilgiau kaip 120 (šimtas dvidešimt) dienų. iš eilės.
Apie Sutarties nutraukimą Sutartį vienašališkai nutraukianti Šalis arba Sutarties nutraukimą inicijuojanti Šalis privalo pranešti kitai Šaliai ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų iki nutraukimo dienos.
Sutartis automatiškai pasibaigia pasiekus Koncesijų įstatymo 17 straipsnio 2 dalyje nurodytą koncesijos sutarties trukmę.
Apie Xxxxxxxxx pasibaigimą Sutarties 38.3 punkte nurodytu atveju Šalis privalo pranešti kitai Šaliai ne vėliau, kaip prieš 60 (šešiasdešimt) iki tokio Sutarties pasibaigimo,
Šalys taip pat turi teisę nutraukti Sutartį abipusiu susitarimu nesant Šalių kaltės.
Nenugalimos jėgos aplinkybės
Nenugalimos jėgos aplinkybės reiškia bet kurį Sutarties 39.2 punkte nurodytą įvykį, kurio konkretų įsipareigojimą privalanti vykdyti Šalis pagrįstai negali kontroliuoti ir kurio ši Šalis negalėjo numatyti ar išvengti (šios aplinkybės ar jos pasekmių) bei kuris daro visiškai ar iš dalies neįmanomą minėto Šalies įsipareigojimo vykdymą. Lėšų trūkumas arba negalėjimas įvykdyti finansinių įsipareigojimų, reikalingų prievolei vykdyti, prekių ar paslaugų nebuvimas rinkoje arba skolininko kontrahentų prievolių pažeidimas nėra laikomi nenugalimos jėgos aplinkybėmis.
Nenugalimos jėgos įvykiais laikomi įvykiai:
karas (paskelbtas ar nepaskelbtas), kurio šalis nebūtinai yra Lietuvos Respublika, tačiau kurio padariniai yra tiesiogiai jaučiami Lietuvos Respublikoje;
pilietinis karas, teroro aktas, maištai ir revoliucijos, piratavimas, sabotažas;
stichinės nelaimės: smarkios audros, ciklonai, žemės drebėjimai, jūrų ar upių potvyniai, žaibai, ekstremalios klimato ar aplinkos sąlygos, kurias kompetentinga institucija pripažįsta stichine nelaime;
branduoliniai sprogimai, jonizuojančiosios spinduliuotės arba radioaktyvusis, cheminis ar biologinis užteršimas;
slėgio bangos, kurias sukelia lėktuvai, skrendantys viršgarsiniu greičiu; lėktuvų katastrofos.
epidemijos ir / ar pandemijos, kai kompetentingos institucijos įveda ūkinės veiklos ar žmonių judėjimo apribojimus.
Šalies nesugebėjimas įvykdyti Sutartyje numatytų įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos aplinkybių atleidžia Šalį nuo atsakomybės už atitinkamų įsipareigojimų ar jų dalies neįvykdymą, ,ir jai netaikomos jokios sankcijos, jei nenugalimos jėgos aplinkybių poveikį patyrusi Šalis dėjo visas protingas pastangas, siekdama sumažinti dėl tokių aplinkybių patiriamą žalą, arba panaudojo visas būtinas priemones, siekdama įvykdyti savo įsipareigojimus pagal Sutartį. Šiame Sutarties 39.1 punkte nurodytas aplinkybes turi įrodyti Sutartyje numatytų įsipareigojimų negalėjusi vykdyti Šalis.
Iškilus nenugalimos jėgos aplinkybėms, jų poveikį patyrusi Šalis ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas nuo aplinkybių atsiradimo ar jų poveikio atsiradimo momento privalo pateikti kitoms Šalims pirminį raštišką pranešimą apie šių aplinkybių atsiradimą ir trumpą jų turinio aprašymą.
Ne vėliau kaip per 10 (dešimt) Darbo dienų po pirminio pranešimo pateikimo, nenugalimos jėgos aplinkybių poveikį patyrusi Šalis privalo pateikti kitoms Šalims išsamų raštišką pranešimą. Jame turi būti nurodyta visa informacija, susijusi su įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo sutrikimais, tokia kaip: nenugalimos jėgos poveikis Šalies gebėjimui vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį, nenugalimos jėgos aplinkybių atsiradimo ir numatomo išnykimo datos bei laikotarpis, reikalingas pašalinti šių aplinkybių sukeltas pasekmes ir pan.
Pasibaigus nenugalimos jėgos aplinkybėms arba išnykus nenugalimos jėgos aplinkybės sukeltam poveikiui, jų poveikį patyrusi ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas praneša apie tai kitoms Sutarties šalims ir nurodo savo įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymo atnaujinimo datą.
Šalies, negalinčios vykdyti savo įsipareigojimų pagal Sutartį dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, atitinkamų įsipareigojimų vykdymo terminai pratęsiami tiek, kiek objektyviai būtina dėl nenugalimos jėgos aplinkybių įtakos, atsižvelgiant į Sutarties 5 punkte nustatytą maksimalų Sutarties galiojimo terminą.
[Jei Koncesininkas Suteikiančiajai institucijai moka Mokestį Jeigu Koncesininkas neteikia Paslaugų ar jų dalies dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, Koncesininkas sustabdo Mokesčio [nurodyti Mokesčio dalis, kurių nemoka] mokėjimą ar atitinkamą jo dalį, iki tokių aplinkybių išnykimo dienos].
Kompensacija Sutartį nutraukus dėl nuo Koncesininko ar Investuotojo priklausančių aplinkybių
Jei Sutartis nutraukiama Sutarties 36 punkte nustatytu pagrindu dėl Koncesininko ar Investuotojo kaltės ar dėl nuo jų priklausančių aplinkybių, Suteikiančioji institucija Koncesininkui sumoka tik kompensaciją, kuri apskaičiuojama pagal tokią formulę:
[Kiekvienu atveju turi būti įvertintas formulės kintamųjų aktualumas ir formulė adaptuojama konkrečiam Projektui]
NK = IV –B – DIGN – VN [jeigu taikoma – M], kur:
NK – Sutarties nutraukimo kompensacija, kuri negali būti didesnė negu atliktų Investicijų vertė, neviršijanti grąžinamo Objekto [jei taikoma ir Naujo] vertės;
IV – Investicijų vertė;
B – dar neįskaitytos / neišreikalautos iš Koncesininko baudos, delspinigiai, kitos netesybos, mokėtinos tiek pagal Sutartį, tiek pagal Sutarties 3 priede Stebėsenos ir baudų mechanizmas nustatytą tvarką;
DIGN – Investicijų grąžos normos dalis, viršijanti Pasiūlyme nurodytą siekiamą Investicijų grąžos normą, kurią Investuotojas ir (ar) Koncesininkas gavo per Sutarties galiojimo laikotarpį iki pranešimo apie Sutarties nutraukimą pateikimo Sutarties 36.3 punkte nustatyta tvarka, nepriklausomai nuo to, kokia forma DIGN yra išmokėta Koncesininko akcininkams;
VN – Suteikiančiosios institucijos dėl Sutarties nutraukimo patiriami tiesioginiai nuostoliai. Iš Sutarties nutraukimo kompensacijos (NK) iš karto galima išskaičiuoti tik tokį tiesioginių nuostolių dydį, dėl kurio dydžio Suteikiančioji institucija ir Koncesininkas susitaria raštu per atitinkamą įspėjimo dėl Sutarties nutraukimo terminą, nustatytą Sutarties 36.3 punkte, ne vėliau kaip likus 20 (dvidešimt) dienų iki Sutarties nutraukimo. Jeigu per šį terminą dėl tiesioginių nuostolių dydžio susitarti nepavyksta, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų abipusiu sutarimu paskiriamas ekspertas tiesioginių nuostolių dydžiui nustatyti. Ekspertu gali būti skiriama tik nešališkas ir neturintis interesų konflikto kompetentingas subjektas. Eksperto nustatyta tiesioginių nuostolių suma mažinama Sutarties nutraukimo kompensacija. Tuo atveju, jeigu ekspertas per nustatytą laiką nepaskiriamas, Šalys kreipiasi į Sutarties 51 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją. Tokiu atveju išmokamos Sutarties nutraukimo kompensacijos dydis gali būti mažinamas tik tokiais tiesioginiais nuostoliais, kurių dydžio Šalys neginčija. Ginčytina tiesioginių nuostolių sumos dalis iki ginčo išsprendimo pervedama į depozitinę sąskaitą, už kurioje esančią sumą depozitinės sąskaitos laikytojas moka palūkanas, kurios atitenka tai Šaliai (paskirstomos toms Šalims), kuriai (kurioms) galutiniu teismo sprendimu priteisiama ginčytina suma.
[jeigu taikoma – M – iki Sutarties nutraukimo Koncesininko nesumokėtas Suteikiančiajai institucijai Mokestis.]
Tikslias sumas pagal šį punktą apskaičiuoja 49 punkte numatyta komisija, remdamasi Koncesininko ir Suteikiančiosios institucijos pateiktais atitinkamas sumas pagal 40.1 punktą pagrindžiančiais dokumentais, Koncesininko finansinės atskaitomybės dokumentais, turto vertintojų ar audito ataskaitomis, įgaliotų institucijų atliktų patikrinimų rezultatais ar nepriklausomų ekspertų išvadomis. Tuo atveju, jeigu Koncesininko finansinės atskaitomybės dokumentai nėra audituoti tikslių sumų pagal Sutarties 40.1 punktą apskaičiavimo metu, Investuotojas arba Koncesininkas privalo savo sąskaita pasamdyti auditorių finansinės atskaitomybės dokumentų auditui atlikti ir pateikti audito išvadas bei audituotus finansinės atskaitomybės dokumentus Sutarties 49 punkte numatytai komisijai. Bet kuri Šalis nesutinkanti su minėtos komisijos apskaičiavimu turi teisę kreiptis į Sutarties 51 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją.
Pagal šiame 40 punkte nustatytą tvarką apskaičiuota kompensacijos suma yra galutinė ir jokie kiti, ir (ar) didesni Investuotojo ir Koncesininko netekimai (jeigu jų būtų ar atsirastų) neatlyginami ir jų visų Investuotojas ir Koncesininkas Sutartimi atsisako.
Aiškumo dėlei Šalys patvirtina, kad išlaidos, susijusios su grąžinamo Objekto būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Suteikiančioji institucija dėl netinkamos Objekto būklės, jeigu tokios išlaidos buvo nustatytos, nėra įtraukiamos į Sutarties 40.1 punkte nurodytą kompensavimo formulę, išskyrus Sutarties 9.14.2 punkte nustatytu atveju. Pagal Sutarties 9.14.2 punktą, iš Sutarties 40.1 punkte nurodytos kompensacijos išskaičiuojamos išlaidos, susijusios su Objekto būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Suteikiančioji institucija dėl netinkamos Objekto būklės. Objekto būklės trūkumų ir Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų papildomų išlaidų, kurias patiria ar patirs Suteikiančioji institucija dėl netinkamos Objekto būklės, nustatymo ir jų ištaisymo arba atlyginimo Suteikiančiajai institucijai tvarka ir sąlygos nustatyti šios Sutarties 9 punkte.
Kompensacija Sutartį nutraukus dėl nuo Suteikiančiosios institucijos priklausančių aplinkybių
Jeigu Sutartis nutraukiama Sutarties 37 punkte numatytu pagrindu dėl Suteikiančiosios institucijos kaltės, Koncesininkui sumokama kompensacija, apskaičiuojama pagal tokią formulę:
[Kiekvienu atveju turi būti įvertintas formulės kintamųjų aktualumas ir formulė adaptuojama konkrečiam Projektui]
NK = IV+ PN –B [jeigu taikoma – M], kur:
NK – Sutarties nutraukimo kompensacija, kuri bet kuriuo atveju negali būti mažesnė nei 100% (vienas šimtas) procentų IV+FI;
IV – Investicijų vertė;
PN - Koncesininko dėl Sutarties nutraukimo patiriami tiesioginiai nuostoliai. Dėl tiesioginių nuostolių dydžio Koncesininkas ir Suteikiančioji institucija susitaria raštu per atitinkamą įspėjimo dėl Sutarties nutraukimo terminą, nustatytą Sutarties 37.1 punkte, ne vėliau kaip likus 20 (dvidešimt) dienų iki Sutarties nutraukimo. Jeigu per šį terminą dėl tiesioginių nuostolių dydžio susitarti nepavyksta, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) dienų abipusiu sutarimu paskiriamas ekspertas tiesioginių nuostolių dydžiui nustatyti. Ekspertu gali būti skiriamas tik nešališkas ir neturintis interesų konflikto kompetentingas subjektas. Eksperto nustatyta tiesioginių nuostolių suma mažinama Sutarties nutraukimo kompensacija. Tuo atveju, jeigu ekspertas per nustatytą laiką nepaskiriamas, Šalys kreipiasi į šios Sutarties 51 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją. Tokiu atveju išmokamos Sutarties nutraukimo kompensacijos dydis gali būti mažinamas tik tokiais tiesioginiais nuostoliais, kurių dydžio Šalys neginčija. Ginčytina tiesioginių nuostolių sumos dalis iki ginčo išsprendimo pervedama į depozitinę sąskaitą, už kurioje esančią sumą depozitinės sąskaitos laikytojas moka palūkanas, kurios atitenka tai Šaliai (paskirstomos toms Šalims), kuriai (kurioms) galutiniu teismo sprendimu priteisiama ginčytina suma;
B – dar neįskaitytos / neišreikalautos iš Koncesininko baudos, delspinigiai, kitos netesybos, mokėtinos tiek pagal Sutartį, tiek pagal Sutarties 3 priedo Stebėsenos ir baudų mechanizmas pateiktą tvarką.
[jeigu taikoma – M – iki Sutarties nutraukimo Koncesininko nesumokėtas Suteikiančiajai institucijai Mokestis.]
Tikslias sumas pagal šį punktą apskaičiuoja 49 punkte numatyta komisija, remdamasi Koncesininko ir Suteikiančiosios institucijos pateiktais atitinkamas sumas pagal 41.1 punktą pagrindžiančiais dokumentais, Koncesininko finansinės atskaitomybės dokumentais, turto vertintojų ar audito ataskaitomis, įgaliotų institucijų atliktų patikrinimų rezultatais ar nepriklausomų ekspertų išvadomis. Tuo atveju, jeigu Koncesininko finansinės atskaitomybės dokumentai nėra audituoti tikslių sumų pagal Sutarties 41.1 punktą apskaičiavimo metu, Investuotojas arba Koncesininkas privalo savo sąskaita pasamdyti auditorių finansinės atskaitomybės dokumentų auditui atlikti ir pateikti audito išvadas bei audituotus finansinės atskaitomybės dokumentus Sutarties 49 punkte numatytai komisijai. Bet kuri Šalis nesutinkanti su minėtos komisijos apskaičiavimu turi teisę kreiptis į Sutarties 51 punkte nurodytą ginčų sprendimo instituciją.
Pagal šiame 41 punkte nustatytą tvarką apskaičiuota kompensacijos suma yra galutinė ir jokie kiti, ir (ar) didesni Investuotojo ir Koncesininko netekimai (jeigu jų būtų ar atsirastų) neatlyginami ir jų visų Investuotojas ir Koncesininkas Sutartimi atsisako.
Aiškumo dėlei Šalys patvirtina, kad išlaidos, susijusios su grąžinamo Objekto būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Suteikiančioji institucija dėl netinkamos Objekto būklės, jeigu tokios išlaidos buvo nustatytos, nėra įtraukiamos į Sutarties 41.1 punkte nurodytą kompensavimo formulę, išskyrus Sutarties 9.14.2 punkte nustatytu atveju. Pagal Sutarties 9.14.2 punktą, iš Sutarties 41.1 punkte nurodytos kompensacijos išskaičiuojamos išlaidos, susijusios su Objekto būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Suteikiančioji institucija dėl netinkamos Objekto būklės. Objekto būklės trūkumų ir Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų papildomų išlaidų, kurias patiria ar patirs Suteikiančioji institucija dėl netinkamos Objekto būklės, nustatymo ir jų ištaisymo arba atlyginimo Suteikiančiajai institucijai tvarka ir sąlygos nustatyti šios Sutarties 9 punkte.
Kompensacija Sutartį nutraukus / jai pasibaigus be Šalių kaltės arba dėl nenugalimos jėgos aplinkybių
Tuo atveju, jei Sutartis nutraukiama Sutarties 37 punkte numatytais pagrindais, Suteikiančioji institucija Koncesininkui sumoka kompensaciją, kuri apskaičiuojama pagal tokią formulę:
[Kiekvienu atveju turi būti įvertintas formulės kintamųjų aktualumas ir formulė adaptuojama konkrečiam projektui]
NK = 0,8*IV – B [jeigu taikoma – M], kur:
NK – Sutarties nutraukimo kompensacija, kuri bet kuriuo atveju negali būti mažesnė nei 100 (vienas šimtas) procentų IV+FI;
IV – Investicijų vertė;
B – dar neįskaitytos / neišreikalautos iš Koncesininko baudos, delspinigiai ar kitos netesybos, mokėtinos tiek pagal Sutartį, tiek pagal Sutarties 3 priedo Stebėsenos ir baudų mechanizmas pateiktą tvarką.
[jeigu taikoma – M – iki Sutarties nutraukimo Koncesininko nesumokėtas Suteikiančiajai institucijai Mokestis.]
Pagal šiame 42 punkte nustatytą tvarką apskaičiuota kompensacijos suma yra galutinė ir jokie kiti, ir (ar) didesni Investuotojo ir Koncesininko netekimai (jeigu jų būtų ar atsirastų) neatlyginami ir jų visų Investuotojas ir Koncesininkas Sutartimi atsisako.
Aiškumo dėlei Šalys patvirtina, kad išlaidos, susijusios su grąžinamo Objekto būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Suteikiančioji institucija dėl netinkamos Objekto būklės, jeigu tokios išlaidos buvo nustatytos, nėra įtraukiamos į Sutarties 42.1 punkte nurodytą kompensavimo formulę, išskyrus Sutarties 9.14.2 punkte nustatytu atveju. Pagal Sutarties 9.14.2 punktą, iš Sutarties 42.1 punkte nurodytos kompensacijos išskaičiuojamos išlaidos, susijusios su Objekto būklės trūkumų ištaisymu ir papildomos Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų išlaidos, kurias patiria ar patirs Suteikiančioji institucija dėl netinkamos Objekto būklės. Objekto būklės trūkumų ir Objekto priežiūros ir (ar) kitų paslaugų papildomų išlaidų, kurias patiria ar patirs Suteikiančioji institucija dėl netinkamos Objekto būklės, nustatymo ir jų ištaisymo arba atlyginimo Suteikiančiajai institucijai tvarka ir sąlygos nustatyti šios Sutarties 9 punkte.
Sutarties nutraukimo kompensacijos mokėjimas
Suteikiančiosios institucijos pagal Sutarties 40.1, 41.1 ir 42.1 punktus mokėtinos nutraukimo / pasibaigimo kompensacijos turi būti sumokamos ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo Sutarties nutraukimo dienos arba, arba proporcingomis dalimis, kas mėnesį mokant ne mažiau kaip proporcingą kompensacijos dalį, ir visą sumą sumokant per 2 (du) metus nuo Sutarties nutraukimo dienos. Šalių ginčai dėl kompensacijos dydžio dalies neturi stabdyti tos kompensacijos dalies mokėjimų, dėl kurių Šalys neturi ginčo.
Už per atidėtą laikotarpį, viršijantį 30 (trisdešimt) dienų, mokamas sumas yra mokamos sutartyje su paskolos teikėjų nurodytos palūkanos (tačiau ne didesnės nei tos, kurias mokėjo Koncesininkas iki Sutarties pasibaigimo). Suteikiančioji institucija, Koncesininkas ir paskolos teikėjas turi teisę tarpusavio susitarimu nustatyti mažesnį palūkanų dydį – tuomet už per atidėtą laikotarpį, viršijantį 30 (trisdešimt) dienų, mokamas sumas būtų mokamos Suteikiančiosios institucijos, Koncesininko ir paskolos teikėjo sutartos palūkanos. Suteikiančiosios institucijos, Koncesininko ir paskolos teikėjo rašytiniu susitarimu šie asmenys gali susitarti dėl Koncesininko reikalavimo teisių į Suteikiančiosios institucijos mokėtiną kompensaciją (jos dalį) perleidimo paskolos teikėjui
Jeigu dėl Suteikiančiosios institucijos pagal Sutarties 43.1 punktą mokėtinos Sutarties nutraukimo kompensacijos Koncesininkui kiltų mokestinės prievolės, mokėtina Sutarties nutraukimo kompensacija:
nedidinama jokiomis sumomis, jeigu Sutartis nutraukiama Sutarties 40 punkto pagrindu dėl nuo Koncesininko ir (ar) Investuotojo priklausančių priežasčių;
Padidinama tokia suma, kuri kompensuotų Koncesininko dėl Sutarties nutraukimo kompensacijos gavimo kylančias mokestines prievoles, jeigu Sutartis nutraukiama Sutarties 41 punkto pagrindu dėl nuo Suteikiančiosios institucijos priklausančių priežasčių;
padidinama tokia suma, kuri kompensuotų Koncesininkui 80 (aštuoniasdešimt) procentų dėl Sutarties nutraukimo kompensacijos gavimo kylančių mokestinių prievolių, jeigu Sutartis nutraukiama Sutarties 42 punkto pagrindu be Šalių kaltės arba dėl nenugalimos jėgos aplinkybių.
Šiame Sutarties 43 punkte numatyta mokestinių prievolių kompensavimo suma sumokama Koncesininkui 30 (trisdešimt) dienų nuo Koncesininko pareikalavimo kartu su šiame punkte numatytų mokestinių prievolių atsiradimą ir jų dydį pagrindžiančiais dokumentais pateikimo.
Šalių ginčai dėl kompensacijos dydžio dalies neturi stabdyti tos kompensacijos dalies mokėjimo, dėl kurios Šalys ginčo neturi.
Šalių atsakomybė
Šalių tarpusavio atsakomybė
Jeigu vertinant Koncesininko veiklos atitikimą Specifikacijose nurodytiems Objekto būklės ir Paslaugų teikimo reikalavimams nustatomas neatitikimas šiems reikalavimams, Koncesininkas moka baudas, kurios apskaičiuojamos ir sumokamos Sutarties 3 priedo Stebėsenos ir baudų mechanizmas nustatyta tvarka. Taikant šias baudas, kitos nuostolių atlyginimo formos Koncesininko atžvilgiu už tą patį Sutarties pažeidimą negali būti taikomos, išskyrus šios Sutarties 44 punkte numatytus kitus nuostolius, jei šie nuostoliai kilo dėl Koncesininko veiksmų (veikimo ar neveikimo).
Šalis, praleidusi piniginės prievolės įvykdymo terminą, privalo mokėti kitai Šaliai (Šalims) 0.02 (dviejų šimtųjų) procento dydžio delspinigius nuo vėluojamos sumokėti sumos už kiekvieną vėlavimo įvykdyti prievolę dieną.
Jeigu dėl Koncesininko kaltės ar dėl jo rizikai priskirtinų priežasčių vėluoja Paslaugos teikimo pradžia, nurodyta Sutartyje, atsižvelgiant į visus pratęsimus pagal Sutarties nuostatas, už kiekvieną pradelstą dieną iki pažeidimo pašalinimo dienos Koncesininkas moka po [nurodyti sumą] eurų dydžio baudą.
Jei Sutartis nutraukiama dėl Privataus subjekto kaltės, kaip nurodyta šios Sutarties 36 punkte, Koncesininkas moka Suteikiančiajai institucijai baudą:
jei Sutartis nutraukiama laikotarpiu nuo Paslaugų teikimo pradžios iki [nurodyti skaičių, pvz.: 2 (antrųjų)] Paslaugų teikimo metų, Koncesininkas sumoka [nurodyti baudos dydį] eurų dydžio baudą;
jei Sutartis nutraukiama laikotarpiu nuo [nurodyti skaičių, pvz.: 2(antrųjų)] Paslaugų teikimo metų iki šios Sutarties galiojimo termino, nurodyto Sutarties 5 punkte, pabaigos, Koncesininkas sumoka [nurodyti baudos dydį] eurų dydžio baudą.
Šiame Sutarties 44 punkte numatytas atsakomybės taikymas neatleidžia Šalių nuo pareigos vykdyti įsipareigojimus pagal Sutartį, nekeičia Sutarties IX skyriuje nustatytų mokėjimo įsipareigojimų ir neatima teisės nutraukti Sutartį, remiantis Sutarties XVI skyriuje numatytais pagrindais.
Koncesininkui pagal Sutarties 44.2 ir 44.3 punktus per visą Sutarties galiojimo terminą taikomos atsakomybės suma negali viršyti daugiau kaip 10 (dešimt) procentų nuo Investicijų vertės (be PVM). Šalys patvirtina bendrą supratimą, kad šiame Sutarties 44.3 punkte nurodytas atsakomybės ribojimas netaikomas Sutarties 44.1 punkte nurodytais Koncesininko veiklos atitikimo Specifikacijose nurodytiems Objekto būklės ir Paslaugų teikimo reikalavimams atvejais.
Suteikiančiosios institucijos pagal Sutarties 44.2 punktą taikomos atsakomybės suma negali viršyti [nustatyti procentus ar konkretų dydį].
Xxxxx viena kitai atlyginti privalo tik tiesioginius nuostolius. Kiek tai neprieštarauja galiojantiems įstatymams, šiame straipsnyje numatyta atsakomybė yra laikoma iš anksto aptartais Šalių nuostoliais ir vienintele leidžiama jų kompensavimo priemone.
Šalys, prieš vykdydamos mokėjimus pagal šį 44 punktą, turi teisę atlikti tarpusavio mokėjimų ar jų dalies užskaitymą, jeigu to reikalaujama imperatyviomis Lietuvos Respublikos teisės aktų nuostatomis.
Šiame Sutarties 44 punkte numatytos netesybos atitinkamos Šalies reikalavimu turi būti sumokamos per [nustatyti terminą, rekomenduojama – 30 (trisdešimt) dienų] nuo jų mokėjimo pagrindo atsiradimo dienos.
Nuostolių pagal Sutartį atlyginimas ir netesybų sumokėjimas neatleidžia Šalies nuo pareigos įvykdyti atitinkamą prievolę.
Pareiga atlyginti nuostolius
Viena Šalis apsaugo nuo ir, esant reikalui – atlygina, visus kitos Šalies nuostolius, galinčius kilti dėl bet kokio asmens sužalojimo ar mirties, turto sugadinimo ar praradimo arba kitų priežasčių, susijusių su pirmosios Šalies pagal Sutartį prisiimtų įsipareigojimų vykdymu ar nevykdymu, įskaitant Objekto ir Žemės sklypo valdymą, naudojimą ir priežiūrą.
Sutarties 45.1 punkte nurodyta pareiga apsaugoti nuo nuostolių arba juos atlyginti nukentėjusiajai Šaliai nekyla tik tuo atveju, jeigu tokie nuostoliai kyla dėl nukentėjusios Šalies veiksmų ar neveikimo, pažeidžiančių Sutarties nuostatas.
Jeigu Šalis gauna bet kokį pranešimą, reikalavimą, pretenziją ar kitą dokumentą, iš kurių galima spręsti, kad Šalis turi ar gali turėti atlyginti Sutarties 45.1 punkte nurodytus nuostolius, apie tai privaloma iš karto, bet ne vėliau, kaip per 5 (penkias) Darbo dienas, pranešti kitai Šaliai, kartu pateikiant gautus dokumentus. Šalis, kuriai pateiktas reikalavimas, neatsako už nuostolius, kurie kyla dėl nepagrįsto uždelsimo pateikti tokį pranešimą.
Šalis, kuriai pateiktas reikalavimas privalo išspręsti klausimą dėl reikalavimo atlyginti nuostolius pagrįstumo ir, esant reikalui, atlyginti tokius nuostolius. Xxxxx Xxxxx, kuriai pateiktas reikalavimas atlyginti nuostolius, mano, kad reikalavimas atlyginti nuostolius yra nepagrįstas, ji turi teisę pasinaudoti visomis teisinės gynybos priemonėmis, kuriomis galėtų pasinaudoti reikalavimą pateikusi Xxxxx.
Kitos nuostatos
Sutarties viešinimas ir konfidenciali informacija
Šalys supranta, kad vadovaujantis Koncesijų įstatymu ši Sutartis yra vieša ir yra skelbiama Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka išskyrus informaciją, kurios atskleidimas prieštarautų informacijos ir duomenų apsaugą reglamentuojantiems teisės aktams arba visuomenės interesams, pažeistų teisėtus Investuotojo ir (ar) Koncesininko komercinius interesus arba turėtų neigiamą poveikį tiekėjų konkurencijai (toliau – Konfidenciali informacija).
Sutartis, išskyrus Sutarties 46.1 punkte nurodytą Konfidencialią informaciją, paskelbiama ją sudarius per Koncesijų įstatyme ar kituose Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytą terminą, o jeigu toks terminas nenustatytas, per 15 (penkiolika) dienų nuo Sutarties sudarymo.
Nei viena Šalis neturi teisės atskleisti tretiesiems asmenims jokios Konfidencialios informacijos dalies be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo, išskyrus žemiau nurodytus atvejus, kuomet Konfidencialios informacijos atskleidimas nebus laikomas Sutarties pažeidimu:
jeigu Šalys susitaria raštu pranešti žiniasklaidai arba trečiajai šaliai;
Konfidencialią informaciją būtina atskleisti tam, kad būtų tinkamai įvykdyti Sutartimi prisiimti Šalių įsipareigojimai (tačiau pastaruoju atveju informacija gali būti atskleidžiama tik tiek, kiek yra būtina minėtų įsipareigojimų vykdymui);
Konfidenciali informacija atskleidžiama Susijusioms bendrovėms (pastaruoju atveju Šalis yra atsakinga kitai Šaliai, jei Susijusi bendrovė, jos darbuotojai, patarėjai ar konsultantai pažeis Sutarties46.1 punkte numatytą konfidencialumo įsipareigojimą);
Konfidenciali informacija atskleidžiama Finansų ministerijai, Valstybės kontrolei, Valstybinei mokesčių inspekcijai, VšĮ Centrinei projektų valdymo agentūrai, Viešųjų pirkimų tarnybai, Valstybės duomenų agentūrai, Europos statistikos departamentui (Eurostat) ar kitoms kompetentingoms valdžios ir kontrolės institucijoms, įgyvendinančioms joms priskirtas funkcijas;
Konfidencialios informacijos atskleidimo reikalaujama pagal taikytinus teisės aktus;
Konfidencialią informaciją Xxxxx atskleidžia savo darbuotojams, Xxxxxx pasirinktiems teisininkams, auditoriams, patarėjams ir/ar kitiems konsultantams (pastaruoju atveju Šalis yra atsakinga kitai Šaliai, jei jos darbuotojai ar pasirinkti auditoriai, patarėjai ir/ar kiti konsultantai pažeis Sutarties 46.1 punkte numatytą konfidencialumo įsipareigojimą).
Bet kokiu atveju, toliau išvardijama informacija nėra laikoma konfidencialia ir ji turi būti skelbiamai viešai:
Sutarties objektas – Paslaugų, dėl kurių sudaryta Sutartis, sudėtis ir apimtis;
Sutarties galiojimo terminas, įskaitant jos sudarymo datą;
Sutarties šalys;
Sutarties vertė;
planuojamų Investicijų vertė;
[jeigu mokamas Mokestis Koncesininko mokamas Mokestis Suteikiančiajai institucijai;]
Šalių mokamos baudos, kompensacijos ar netesybos;
Sutarties keitimai, išskyrus Konfidencialią informaciją;
Sutarties vykdymo ataskaitos;
kita informacija, kuri negali būti laikoma konfidencialia vadovaujantis Koncesijų įstatymu.
Sutartyje ir jos prieduose nurodyti asmens duomenys (vardai, pavardės, pareigos, el. paštas, ar telefono numeris) gali būti naudojami tik nustatant Šalių, Subtiekėjų ar Suteikiančiosios institucijos ir Koncesninko įgaliotų asmenų atsakingus asmenis už Sutarties vykdymą ir bendrauti Sutarties vykdymo klausimais.
Sutarties Šalys turi užtikrinti, kad su asmens duomenimis tvarkomais vykdant Sutartį susipažins tik tie asmenys, kuriems tai yra būtina vykdant įsipareigojimus pagal Sutartį. Už Subtiekėjų pagal šią Sutartį tvarkomus asmens duomenis yra atsakingas Investuotojas ir Koncesininkas.
Sutartyje ir jos prieduose nurodyti asmens duomenys be atskiro kitos Šalies sutikimo negali būti perduoti tretiesiems asmenims, išskyrus Koncesininko ar Investuotojo įvardintus Subtiekėjus, kurie yra pasitelkiami Sutarties vykdymui ir tik tais atvejais, kai tai yra būtina Sutarties vykdymui arba tokių duomenų neatskleidimas sukeltų itin didelius sunkumus vykdant Sutartį.
Jei Subtiekėjas Sutartyje numatyta tvarka yra keičiamas, turi būti gautas atskiras kito Subtiekėjo sutikimas dėl asmens duomenų perdavimo.
Jei Sutarties vykdymo metu paaiškėja, kad yra tvarkomi asmens duomenys, kurie nėra aptarti Sutarties sąlygose, Sutarties Šalys turi nedelsiant informuoti viena kitą dėl tokių duomenų ir išlaikyti šių duomenų konfidencialumą. Nustačius, kad yra tvarkomi Sutartyje nenumatyti asmens duomenys, Šalys privalo raštu suderinti tokių asmens duomenų tvarkymą, apibrėžiant tvarkomų asmens duomenų kategorijas, jų tvarkymo tikslus.
Visi asmens duomenys, kurie buvo tvarkomi siekiant įvykdyti Sutartyje numatytus įsipareigojimus, gali būti tvarkomi iki to momento, kai pasibaigia Šalių prievolės pagal Sutartį, o po to turi būti sunaikinami. Gali būti nenaikinami tik tokie asmens duomenys, kurių sunaikinimas reikštų neprotingai dideles laiko ar finansines sąnaudas, ar būtų nepateisinamas Sutarties rezultato naudojimo tikslais.
Šalys privalo imtis pakankamų techninių ir organizacinių priemonių informacijos saugumui ir konfidencialumui užtikrinti. Apie bet kokį pagal Sutartį tvarkomų asmens duomenų pažeidimą, Šalys viena kitą informuoja per 1 (vieną) Darbo dieną. Pranešime apie pažeidimą privalo būti nurodytas pažeidimo pobūdis, galimos pažeidimo pasekmės ir priemonės, kurių buvo imtasi pažeidimo padariniams panaikinti ar sušvelninti. Šalys neatlygina viena kitos patirtų išlaidų ir nuostolių dėl asmens duomenų tvarkymo įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymo
Pranešimai
Tam, kad būtų laikomi tinkamai įteiktais ir sukeltų numatytas pasekmes, su Sutartimi susiję pranešimai turi būti sudaromi raštu, lietuvių kalba ir:
įteikiami pasirašytinai, arba
siunčiami iš anksto apmokėtu registruotu paštu, arba
siunčiami kurjeriu, arba
siunčiami Investuotojo, Koncesininko ir Suteikiančiosios institucijos oficialiu elektroniniu paštu ar kitomis elektroninėmis priemonėmis
Visi su Sutartimi susiję pranešimai turi būti siunčiami Šalims šiais adresais:
-
Šalis
Kontaktiniai duomenys
[Suteikiančiajai institucijai]
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx]
Adresas: [adresas]
El. pašto adresas.: [el. pašto adresas]
[jei yra Perleidėjui]
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx]
Adresas: [adresas]
El. pašto adresas: [el. pašto adresas]
[Koncesininkui]
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx]
Adresas: [adresas]
El. pašto adresas.: [el. pašto adresas]
[Investuotojui]
Kam: [atsakingo asmens vardas, xxxxxxx]
Adresas: [adresas]
El. pašto adresas.: [el. pašto adresas]
Šalys apie savo kontaktinių duomenų ar asmenų pasikeitimą nedelsdamos, bet ne vėliau kaip per 5 (penkias) Darbo dienas informuoja viena kitą ir kitus suinteresuotus asmenis. Iki tokio informavimo nurodytais kontaktiniais duomenimis pateikti pranešimai yra laikomi tinkamai įteiktais, o nurodyti asmenys laikomi turintys teisę atstovauti tai Šaliai.
Pakeitimai
Bet kokie Sutarties pakeitimai, papildymai ar priedai prie jos galioja tik tuo atveju, jeigu jie yra įforminami vienu arba keliais rašytiniais dokumentais, kuriuos pasirašo visos Sutarties Šalys.
Sutarties vykdymo metu iškilusių klausimų sprendimas
Tais atvejais, kai Sutartyje daroma nuoroda į Sutarties 49 punktą, arba sprendžiant kasdienius klausimus dėl Paslaugų teikimo, sprendimus priima iš Koncesininko iš vienos pusės, bei Suteikiančiosios institucijos iš kitos pusės, atstovų sudaryta komisija. Komisijos sprendimai Šalims yra privalomi, tačiau neužkerta kelio bet kuriai Šaliai atitinkamo klausimo išsprendimą ginčyti 51 punkte nurodytoje ginčo sprendimų institucijoje ar teikti šiai institucijai spręsti atitinkamą Šalių ginčą.
Komisiją sudaro 6 (šeši) atstovai atstovai, po lygiai iš Koncesininko ir Suteikiančiosios institucijos pusės. Koncesininkas ir Suteikiančioji institucija į komisiją skiria po 3 (tris) atstovus – teisės, finansų ir techninės srities specialistus. Komisijos atstovus kiekviena Šalis turi paskirti per 10 (dešimt) Darbo dienų nuo Sutarties pasirašymo dienos, apie paskirtus atstovus informuodama kitą Šalį. Kuriam nors komisijos nariui atsistatydinus ar negalint vykdyti savo pareigų, tokį narį paskyrusi Šalis įsipareigoja per 5 (penkias) Darbo dienas nuo nurodytų aplinkybių paaiškėjimo pakeisti atsistatydinusį ar negalintį vykdyti savo pareigų narį nauju nariu.
Sprendimus komisija priima atviru balsavimu. Komisijos posėdis gali vykti ir jame gali būti priimami sprendimai, kai posėdyje dalyvauja ne mažiau kaip 4 (keturi) komisijos nariai. Komisijos sprendimai priimami komisijos posėdyje dalyvaujančių komisijos narių balsų dauguma, su sąlyga, kad už sprendimą balsavo ne vien tik vienos Šalies į komisiją paskirti atstovai. Komisijos posėdžiai ir balsavimas turi būti protokoluojami ir pasirašomi visų posėdyje dalyvavusių komisijos atstovų.
Komisijos darbo organizavimo tvarką komisija nusistato ir komisijos pirmininką – Suteikiančiosios institucijos atstovą, atsakingą už komisijos posėdžių organizavimą ir vykdymą, išrenka savo pirmajame posėdyje, kuris įvyks [data], [laikas], adresu: [adresas]. Komisijos pirmininko neišrinkimas netrukdo vykdyti komisijos veiklą.
Tuo atveju, jeigu komisija nėra suformuojama Sutarties 49.2 punkte nurodyta tvarka, ji negali priimti sprendimų dėl kvorumo sprendimams priimti nebuvimo dviejuose iš eilės komisijos posėdžiuose, arba jeigu komisijai pateiktas išspręsti klausimas neišsprendžiamas per 20 (dvidešimt) Darbo dienų nuo klausimo pateikimo datos (nebent Sutartyje būtų numatytas kitoks terminas), toks klausimas perduodamas spręsti Šalių įgaliotiems atstovams. Jeigu Šalių įgalioti atstovai per papildomą 20 (dvidešimt) Darbo dienų terminą nepasiekia susitarimo nurodytu klausimu, ginčytinas klausimas perduodamas spręsti Sutarties 51 punkte nustatyta tvarka.
Taikoma teisė
Sutarčiai, iš jos kylantiems Šalių santykiams bei jų aiškinimui taikomi Lietuvos Respublikos teisė.
Sutartis ir jos pagrindu sudaromi sandoriai yra komerciniai, ne viešieji ar valstybiniai, aktai. Nei viena Šalis Sutarties atžvilgiu neturi, o jei turi – atsisako imuniteto nuo teisinių procesų ar teismo (arbitražo) sprendimo vykdymo savo pačios ar savo piniginių lėšų atžvilgiu, o Koncesininkas ir Investuotojas – ir savo turto atžvilgiu.
Ginčų sprendimas
Bet kurį iš Sutarties kylantį ginčą ar prieštaravimą Šalys bandys spręsti tarpusavio derybomis ir visapusiškai bendradarbiaudamos.
Jei Sutartyje nenustatyta kitokia atitinkamų ginčų sprendimo tvarka, per [nustatyti terminą, rekomenduotina 30 (trisdešimt)] dienų nuo pranešimo kitai Šaliai apie iškilusį ginčą, nesutarimą, prieštaravimą ar reikalavimą datos Šalys nepasiekia bendro susitarimo arba nepradedamos tarpusavio derybos, bet kurį iš Sutarties kylantį ginčą, nesutarimą, prieštaravimą ar reikalavimą Xxxxx perduoda spręsti komisijai, susidedančiai iš 3 (trijų) ekspertų. Į šią komisiją kiekviena Šalis (šio punkto tikslu Investuotojas ir Koncesininkas laikomi viena Šalimi, Suteikiančioji institucija – kita Šalimi) ne vėliau kaip per [nustatyti terminą, rekomenduotina 20 (dvidešimt)] Darbo dienų po to, kai Xxxxx informuoja viena kitą apie ginčo sprendimo pavedimą ekspertų komisijai, skiria po vieną ekspertą – atitinkamos srities, dėl kurios kilo ginčas (Paslaugų, finansinių, turto vertinimo ir pan.), specialistą, o tokiu būdu Šalių paskirti 2 (du) ekspertai bendru sutarimu skiria trečiąjį ekspertą. Šis terminas gali būti pratęstas iki 30 (trisdešimt) Darbo dienų, jeigu Suteikiančiosios institucijos skiriamo eksperto paslaugas turi pirkti Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka. Šalis negali skirti ekspertu savo darbuotojo, buvusio darbuotojo ir / ar asmens, susijusio su Šalimi sutartiniais ar kitokiais prievoliniais ar pavaldumo santykiais (išskyrus santykius, susiklostančius dėl eksperto skyrimo). Jei Šalių paskirti ekspertai per 15 (penkiolika) Darbo dienų nuo jų paskyrimo dienos nesusitaria dėl bendro trečiojo eksperto kandidatūros, tokiu atveju abiejų Šalių prašymu trečiąjį ekspertą per 30 (trisdešimt) Darbo dienų parenka Suteikiančioji institucija vadovaudamasi Lietuvos Respublikos teisės aktais. Išlaidas, susijusias su ekspertų komisijos paskyrimu ir jos suteiktomis paslaugomis, padengia ekspertų komisijos neteisia pripažinta Šalis. Jeigu ekspertų komisijos sprendimu neteisios yra abi Šalys:
ekspertų pripažinta neteisioji Šalis, kurios neteisėti veiksmai arba neveikimas turėjo esminę įtaką ginčui, nesutarimui, prieštaravimui ar reikalavimui, dengia 70 (septyniasdešimt) procentų visų ekspertų išlaidų;
kiekviena Šalis dengia savo paskirto eksperto išlaidas, o trečiojo eksperto išlaidos dengiamos lygiomis dalimis, jeigu ekspertai pripažįsta, kad abi Xxxxx yra vienodai neteisios dėl kilusio ginčo, nesutarimų, prieštaravimo ar reikalavimo.
Jeigu ekspertų komisijos sprendimas netenkina kurios nors iš Šalių, tokiu atveju ginčas ar nesutarimas bet kurios iš Šalių reikalavimu perduodamas spręsti Lietuvos Respublikos teismui pagal Suteikiančiosios institucijos registruotos buveinės vietą..
Ginčų tarp Šalių sprendimo rizika priskiriama tai Šaliai, kurios nenaudai kompetentinga institucija galutiniu sprendimu išsprendė ginčą.
Ginčų tarp Investuotojo, Koncesininko, Subtiekėjų, paskolos teikėjo sprendimo rizika priskiriama Koncesininkui.
Atskirų Sutarties nuostatų negaliojimas
Jeigu kuri nors Sutarties nuostata prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės imperatyvioms normoms ir / arba dėl kurios nors priežasties tampa iš dalies arba visiškai negaliojančia, ji jokiomis sąlygomis nedaro negaliojančiomis likusių Sutarties nuostatų. Tokiu atveju Šalys susitaria pakeisti negaliojančią nuostatą teisiškai veiksminga kita nuostata, kuri turėtų kiek įmanoma artimesnį teisinį ir / ar ekonominį rezultatą pakeičiamai nuostatai, tačiau būtų neprieštaraujanti Lietuvos Respublikos teisės imperatyvioms normoms ir nebūtų visiškai arba iš dalies negaliojanti.
Sutarties egzemplioriai
Sutartis sudaryta 4 (keturiais) originaliais egzemplioriais lietuvių po vieną Koncesininkui ir Investuotojui bei du – Suteikiančiajai institucijai.
Bendrai parengta Sutartis
Sutartis sudaryta Xxxxxx sutarus ir sutinkant dėl visų Sutarties nuostatų ir teksto. Kiekviena Šalis patvirtina, kad ji derybų, vykusių Konkurso metu, dėl šios Sutarties laikotarpiu veikė sąžiningai.
Investuotojas pareiškia ir patvirtina, kad nors Sutarties pradinis projektas buvo parengtas ir pateiktas Konkurso metu Suteikiančiosios institucijos, tačiau Investuotojas turėjo tinkamas galimybes susipažinti su Sutarties projektu ir įvertinti jo sąlygas, o kartu ir savo pareigas, atsakomybę ir rizikas prieš pateikiant Pasiūlymą, vesti derybas Konkurso metu dėl Investuotojui ir Koncesininkui palankesnių Sutarties projekto sąlygų bei parengti tokį Pasiūlymą, įskaitant ir finansinį pasiūlymą, kuriame Investuotojo pareigos, atsakomybė ir rizikos yra tinkamai Investuotojo įvertintos ir atspindėtos finansine išraiška.
Investuotojas ir Koncesininkas pareiškia ir patvirtina kad Koncesininkas taip pat turėjo tinkamas galimybes susipažinti su Sutarties projektu prieš jo pasirašymą. Todėl laikytina, kad Šalys Sutartį sutiko pasirašyti tiktai tuomet, kai visos Sutarties nuostatos ir priedai bei jų tekstas tapo priimtini visoms Šalims. Todėl Sutartis negali būti laikoma suteikiančia pranašumą kuriai nors vienai Šaliai ar dviem Šalims ir negali būti aiškinama kurios nors vienos Šalies ar dviejų Šalių naudai ar kurios nors vienos Šalies ar dviejų Šalių nenaudai.
Sutarties priedai:
1 Sąlygos.
2 Pasiūlymas.
3 Stebėsenos ir baudų mechanizmas.
4 Rizikos pasiskirstymo tarp šalių matrica.
5 Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos.
6 Privalomų sudaryti draudimo sutarčių sąrašas.
7 Specifikacijos.
8 Susijusių bendrovių sąrašas.
9 Objekto gyvavimo trukmė.
10 [jei taikomas Perkeliamų darbuotojų sąrašas].
10 Prievolių įvykdymo užtikrinimo formos.
12 Objekto vertinimas ir priėmimas.
Šalių atstovų parašai:
[Suteikiančiosios institucijos] vardu:
|
[Pareigos, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas
|
|
|
[Jei yra [Perleidėjo] vardu:]
|
[Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas]
|
|
|
[Koncesininko] vardu:
|
[Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas
|
|
|
[Investuotojo] vardu:
|
[Xxxxxxxx, vardas, xxxxxxx]
________________________ parašas]
|
Priedas. Sąlygos
[Xxxxxxxxx atskiru dokumentu]
Priedas. Pasiūlymas
[Xxxxxxxxx atskiru dokumentu]
Priedas. Stebėsenos ir baudų mechanizmas
[Parengti ir pridėti Stebėsenos ir išskaitų mechanizmą atsižvelgiantį Projekto specifiką. Žemiau pateikiamas tik rekomendacinės nuostatos]
Bendrosios nuostatos
Šiame Sutarties priede yra numatytos priemonės ir kontrolės mechanizmai, kurie turi padėti užtikrinti tinkamą Sutarties vykdymą, įskaitant kokybišką paslaugų teikimą, o taip pat užtikrins tinkamą Sutarties valdymą ir administravimą.
Koncesininko veiklos stebėsena
Suteikiančioji institucija Koncesininko teikiamas Paslaugas stebės taikant žemiau nurodytus metodus:
-
Stebėsenos metodai
Registro įrankyje fiksuojama informacija apie teikiamų Paslaugų tinkamumą / neatitikimą Specifikacijų reikalavimams ir (ar) Pasiūlymui.
Koncesininko teikiamų ataskaitų vertinimas.
Koncesininko naudojamų įrašų informacijos analizė.
Auditas.
Kitos tokio pobūdžio patikrinimams įprastai naudojamos priemonės
Registravimo įrankyje turi būti fiksuojama informacija, nurodyta Specifikacijose. Ataskaita apie Registravimo įrankyje fiksuotus Paslaugų neatitikimus Specifikacijoms ir (ar) Pasiūlymui yra sudėtinė mėnesio ataskaitos, kurią Koncesininkas turi teikti Suteikiančiajai institucijai, kaip nurodyta Sutarties 24.1 punkte, dalis ir turi būti generuojama automatiškai.
Už netinkamai suteiktas Paslaugas Koncesininkui yra taikomos baudos, kaip nurodyta šio priedo 2 priedėlyje Baudavimo mechanizmas.
Koncesininkui nepateikus Prievolių įvykdymo užtikrinimo Sutarties 28 punkte nurodytu terminu, jis moka Suteikiančiajai institucijai po 100 (šimto) eurų baudą už kiekvieną pavėluotą dieną.
Jeigu dėl Koncesininko kaltės Objektas yra netinkamas naudoti ilgiau, kaip 3 (tris) dienas, skaičiuojant nuo 7 val. ryto iki 20 val. vakaro, t. y. dėl Objekto netinkamumo ilgiau, kaip 3 dienas Koncesininkas negali teikti Paslaugų, o Suteikiančioji institucija naudotis Objektu savo poreikiams, nuo 4 dienos Koncesininkas už kiekvieną paskesnę dieną moka Suteikiančiajai institucijai po 300 (trijų šimtų) eurų baudą. Šalys susitaria ir patvirtinta, kad šis punktas nėra taikomas Atleidimo atvejais ir esant nenugalimos jėgos aplinkybėms.
Bet kokie Šalių nesutarimai dėl baudų taikymo sprendžiami Sutarties 49 punkte nustatyta tvarka
Komunalinių paslaugų sąnaudų apskaičiavimas ir mokėjimas
Koncesininkas visas patirtas Komunalinių paslaugų sąnaudas apmoka savo lėšomis.
Koncesininkas dėl Komunalinių paslaugų teikimo savo vardu sudaro tiesiogines sutartis su Komunalines paslaugas teikiančiais ūkio subjektais ir atsiskaito pagal sutarčių pagrindu pateiktas sąskaitas.
Komunalinių paslaugų stebėjimas bei kiekių nustatymas vykdomas visame Objekte.
Komunalinių paslaugų sąnaudas, kai Objektu naudojasi Suteikiančioji institucija, apmoka Suteikiančioji institucija pagal atskirą Koncesininko pateiktą sąskaitą išlaidų kompensavimui, kurioje išskiriamos šios Komunalinės paslaugos:
11.1. šilumos energija (patalpų šildymui, vėdinimui ir karšto vandens paruošimui);
11.2. elektra;
11.3. šaltas vanduo ir buitinės nuotekos;
11.4. dujos;
11.5. atliekų tvarkymas;
11.6. kitos komunalinės paslaugos.
Komunalinių paslaugų sąnaudos, nurodytos šio priedo 11 punkte yra laikomos perleidžiamomis sąnaudomis (angl. Pass-through costs) ir jas apmoka Suteikiančioji institucija pagal faktinius suvartojimo duomenis. Suteikiančioji institucija gali tikrinti Koncesininko pateiktos informacijos, susijusios su Komunalinėmis paslaugomis, pagrįstumą.
Kompensavimo įvykis
Sutartyje numatytais atvejais, dėl Kompensavimo įvykio kilę Koncesininko nuostoliai kompensuojami Suteikiančiosios institucijos.
Kompensavimo įvykio pasekmės gali būti kompensuojamos iš karto išmokant visą kompensacijos sumą arba kompensacijos sumą išskaidant į lygius periodinius mokėjimus, kaip nurodyta šio priedo 15 punkte.
Jeigu dėl Kompensavimo įvykio padidėja Investicijos ir Šalys sutaria kompensaciją dėl minimo padidėjimo mokėti dalimis, tokios ketvirtinės kompensacijos dalys apskaičiuojamos pagal žemiau pateiktą formulę:
kur:
-
KD
Kompensacijos ketvirtinė dalis;
ΔInvest
Investicijų padidėjimo suma (ji nurodoma visa, jeigu Kompensavimo įvykis įvyksta dėl išimtinai Suteikiančiosios institucijos priskirtos rizikos realizavimosi, arba dalis šios sumos, proporcinga Suteikiančiajai institucijai iš dalies priskirtos rizikos daliai);
N
Ketvirčiais išreikštas laikotarpis nuo Kompensavimo įvykio pradžios (jeigu apie Kompensavimo įvykį Koncesininkas pranešė ir pateikė jį pagrindžiančius dokumentus Sutartyje numatytais terminais) iki numatomo Sutarties galiojimo termino pabaigos arba, susitarus su Suteikiančiąja institucija, - iki ankstesnio termino. Jei Kompensavimo įvykis (apie kurį pranešta ir kurį pagrindžiantys dokumentai pateikti Sutartyje nustatytais terminais) įvyko iki Paslaugų teikimo pradžios, tada „N“ yra lygūs laikotarpiui išreikštam ketvirčiais skaičiuojant nuo Paslaugų teikimo pradžios iki Sutarties galiojimo termino pabaigos arba, susitarus su Suteikiančiąja institucija, - iki ankstesnio termino;
WACC
Sutarties sudarymo metu patvirtinta vidutinė metinė svertinė kapitalo kaina (angl. weighted average cost of capital) procentais (formulėje išreikšta šimtąja skaičiaus dalimi, pvz.: 0,10 yra lygu 10 proc. (dešimties procentų) vidutinei metinei svertinei kapitalo kainai ir pan.);
Jeigu dėl Kompensavimo įvykio padidėja Sąnaudos, susijusios su Paslaugų teikimo, Koncesininkui pateikus pagrindžiančius įrodymus kompensuojamas tokių Sąnaudų padidėjimas. Nustatant Sąnaudų, susijusių su Paslaugų teikimu, padidėjimo sumą, vadovaujamasi FVM nurodyta Paslaugų sudėtinių dalių verčių detalizacija bei Sąnaudų, susijusių su Paslaugų teikimu, padidėjimo pagrindimu pagal Sutarties 14 punkte nurodytą Papildomų paslaugų pagrindimo tvarką.
Jeigu Atleidimo atvejis, kuris trunka ilgiau, kaip 14 (keturiolika) dienų yra ir Kompensavimo įvykis, dėl kurių Investicijos ir (ar) Sąnaudos, susijusios su Paslaugų teikimo nepadidėja, tačiau Koncesininkas ar Subtiekėjas patiria kitus tiesioginius nuostolius, susijusius su Paslaugų teikimu t. y. Koncesininkas ar Subtiekėjas patiria Sąnaudas, numatytas FVM, tačiau negauna pajamų tokia apimtimi, kaip numatyta FVM, Koncesininkui kompensuojamos Sąnaudos, susijusios su Koncesininko ar Subtiekėjo darbuotojų, darbo užmokesčio mokesčiais (darbuotojo ir darbdavio mokamus mokesčius, atskaitymus papildomam (antros pakopos) pensijų kaupimui, nuo kurių galioja valstybės prisidėjimas prie darbuotojo kaupimo (jei ir ankstesniais laikotarpiais buvo papildomai kaupiama pensijai). Kompensacija Koncesininkui ar Subtiekėjui pradedama skaičiuoti nuo Atleidimo atvejo 15 (penkioliktos) dienos ir mokama ne ilgiau, kaip 90 (devyniasdešimt) dienų.
Jeigu Kompensavimo įvykis yra susijęs su nenugalimos jėgos aplinkybėmis, nurodytomis Sutarties 39 punkte, Suteikiančiosios institucijos mokamos kompensacijos dydis negali viršyti 50 (penkiasdešimt) procentų. Tais atvejais, kai nenugalimos jėgos aplinkybių padarinius reikia ar galima apdrausti Sutartyje nustatyta tvarka, tuomet visa rizika tenka Koncesininkui ir Suteikiančioji institucija nemoka jokios kompensacijos.
Jeigu dėl Kompensavimo įvykio, susijusio su nenugalimos jėgos aplinkybėmis, suteikiama valstybės ar savivaldybės parama (pagalba), kompensacija yra mažinama tokios paramos (pagalbos) suma. Nustatant valstybės ar savivaldybės suteiktos paramos (pagalbos) dydį, vadovaujamasi galiojančiais teisės aktais dėl paramos (pagalbos) suteikimo, Koncesininko ar Subtiekėjo prašymais kompetentingoms institucijoms, sprendimais dėl paramos (pagalbos) skyrimo, banko išrašais ir kitais dokumentais, galinčiais identifikuoti suteiktos valstybės ar savivaldybės paramos (pagalbos) faktą bei dydį.
Draudimo išmokų naudojimas
Kaip aprašyta Sutarties punkte,30.12 jeigu padengus nuostolius arba atstačius / pakeitus Objekto dalį ar elementą lygiaverčiu turtu draudimo išmoka nesunaudojama, jos likutis panaudojamas Atnaujinimo ir remonto darbams Objekte.
Finansinio veiklos modelio (FVM) pakeitimas
Suteikiančiajai institucijai, Investuotojui ir Koncesininkui pasirašius Sutartį, iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi Koncesininkas turi pakeisti FVM ir jį pateikti derinti Suteikiančiajai institucijai ne vėliau, kaip likus 3 (trims) savaitėms iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi. Suteikiančioji institucija pakeistą FVM turi suderinti arba pateikti pastabas per 5 (penkias) Darbo dienas nuo pakeisto FVM gavimo datos. Keičiant FVM turi būti atsižvelgiama į:
pasikeitusį EURIBOR dydį (jeigu taikoma);
25.1. Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi faktinę datą.
Sutarties vykdymo metu FVM keičiamas šiais atvejais:
atsižvelgiant į faktines Koncesininko pajamas kalendoriniais metais. Pakeistas FVM turi būti pateiktas Suteikiančiajai institucijai kartu su metine ataskaita, kaip nurodyta Sutarties 24.1 punkte;
atlikus Sutarties pakeitimus Sutarties 34 punkte nustatytais atvejais;
Atleidimo atvejais, jeigu dėl to keičiasi Sutarties įgyvendinimo terminai (vieną kartą per metus per 30 (trisdešimt) dienų pasibaigus kalendoriniams metams);
Sudarius susitarimą dėl Papildomų paslaugų.
FVM pakeitimo procedūras savo sąskaita atlieka Koncesininkas, atnaujintą FVM versiją pateikdamas Suteikiančiajai institucijai.
Sutarties vykdymo metu Suteikiančioji institucija bet kuriuo metu, be Koncesininko sutikimo, turi teisę peržiūrėti ir audituoti FVM.
Jei FVM yra optimizuojamas arba pakeičiamas, jis įsigalioja nuo Suteikiančiosios institucijos FVM pakeitimo patvirtinimo dienos ir yra traktuojamas kaip „Finansinis veiklos modelis“, kaip numatyta Sutartyje.
Priedėlis. Reikalavimai sąskaitai Komunalinių paslaugų kompensavimui.
Priedėlis. Baudavimo mechanizmas
1 priedėlis
REIKALAVIMAI PVM SĄSKAITAI FAKTŪRAI KOMUNALINIŲ PASLAUGŲ KOMPENSAVIMUI, KREDITINIAMS IR DEBETINIAMS DOKUMENTAMS
PVM sąskaitos faktūros, kreditiniai ir debetiniai dokumentai turi būti teikiami naudojantis informacinės sistemos „E. sąskaita“ priemonėmis.
I. Reikalavimai PVM sąskaitai faktūrai Komunalinių paslaugų kompensavimui.:
Sąskaita turi būti išrašoma ne vėliau, kaip iki 15 dienos kito mėnesio, einančio po mėnesio, kurį buvo suteiktos Paslaugos Objekte.
Komunalinių paslaugų sąskaitoje turi būti detalizuojami į atskirus komponentus pagal Sutarties sąvokose apibrėžtų Komunalinių paslaugų apibrėžimo dedamąsias:
2.1. šilumos energija (patalpų šildymui, vėdinimui ir karšto vandens paruošimui);
elektra;
šaltas vanduo ir buitinės nuotekos;
dujos;
atliekų tvarkymas;
kitos komunalinės paslaugos.
PVM sąskaitoje faktūroje turi būti pasirinktas PVM skaičiavimo būdas eilutės sumai.
Kreditiniai ir Debetiniai dokumentai teikiami PVM įstatyme nustatyta tvarka.
2 priedėlis
BAUDAVIMO MECHANIZMAS
/Žemiau pateiktas Baudavimo mechanizmas yra rekomendacinio pobūdžio ir turi būti tikslinamas atsižvelgiant į Projekto specifiką/
Bendrosios nuostatos
Baudavimo mechanizmo paskirtis – įpareigoti ir motyvuoti Koncesininką laikytis Sutartyje, įskaitant Specifikacijas, numatytų reikalavimų. Taikant baudavimo mechanizmą yra apskaičiuojamos Koncesininko Suteikiančiajai institucijai mokėtinos baudos (netesybos), kurios yra laikomos minimaliais neįrodinėtinais Šalių sutartais Suteikiančiosios institucijos nuostoliais. Baudavimo mechanizme naudojamos sąvokos atitinka Sutartyje ir Specifikacijose nurodytas sąvokas, nebent aiškiai būtų pasakyta kitaip arba kontekstas aiškiai suteiktų kitą prasmę.
Baudavimo mechanizmas apibrėžia baudos dydžio už konkrečių Specifikacijose / Sutartyje nustatytų reikalavimų pažeidimą apskaičiavimo taisykles.
Koncesininko vidutinės pajamos yra vertinamos kaip praėjusių kalendorinių metų, kuriais buvo vykdoma Sutartis, vidutinės mėnesio pajamos, gautos už Paslaugų teikimą be PVM.
Jei pažeidimas užfiksuotas pirmaisiais metais nuo Paslaugų teikimo pradžios, bauda skaičiuojama proporcingai pagal prognozuojamas pirmųjų metų pajamas pateiktas FVM .
Baudos yra apskaičiuojamos pagal Koncesininko pateiktą mėnesinę veiklos ataskaitą ir / ar pažeidimą fiksuojant Registravimo įrankyje, ir jo laiku neištaisius. Koncesininko mokėtina bauda Suteikiančiajai institucijai yra apskaičiuojama pagal šio priedėlio 8 punkte pateiktą formulę, Suteikiančiajai institucijai pateikus sąskaitą Koncesininkui. Sąskaita privalo būti apmokama ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo sąskaitos Koncesininkui įteikimo dienos. Bet kokie ginčai dėl baudos skaičiavimo nesuteikia teisės stabdyti Koncesininko mokėjimų Suteikiančiajai institucijai, jei jie numatyti Sutartyje. Jei, išsprendus ginčą, paaiškėja, kad Suteikiančioji organizacija netiksliai apskaičiavo baudos dydį, šis netikslumas yra ištaisomas apskaičiuojant mokėtiną baudos dydį už vėlesnius laikotarpius, atitinkamai patikslinimus nurodant Suteikiančiosios institucijos išrašomose sąskaitose. Susidariusias permokas Suteikiančioji institucija grąžina tokias Koncesininkui per 30 (trisdešimt) dienų nuo ginčo išsprendimo dienos.
Šiame dokumente numatytų baudų taikymas neatleidžia Koncesininko nuo įsipareigojimų atlikti Investicijas, teikti Paslaugas, bei atlyginti padarytą žalą, kurią patyrė Suteikiančioji institucija ir kurios visa apimtimi nepadengia šios baudos.
II. Baudos dydžio skaičiavimas
Už kiekvieną įvykusį šiame dokumente nurodytą Specifikacijų ar Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų pažeidimą yra skaičiuojami pažeidimo taškai [PST]. PST nustatyti šio priedėlio III skyriuje. PST skaičiuojami tuo atveju, kai Koncesininkas neįvykdo Specifikacijose nustatytų reikalavimų ar Sutarties įsipareigojimų. Pažeidimai ir už juos skiriami PST skaičiuojami už tą mėnesį, kada buvo padarytas ar fiksuotas Registravimo įrankyje pažeidimas.
Koncesininko mokėtina Suteikiančiajai institucijai bauda yra apskaičiuojama pagal šią formulę:
kur:
-
-
-
K
bauda, kurią privalo sumokėti Koncesininkas Suteikiančiajai institucijai.
KVP
Koncesininko vidutinės pajamos, kaip numatyta šio priedėlio 3 ir 4 punktuose.
PSTK
Specifikacijos pažeidimo taškų koeficientas.
-
-
K apskaičiavimo tvarka:
Pirmiausia suskaičiuojama, kiek PST yra surinkta per atitinkamą mėnesį.
PST skaičiuojami tik tuo atveju, kai Koncesininkas neištaiso pažeidimo per pažeidimo ištaisymo laiką, kuris nustatytas PST lentelės stulpelyje „Pažeidimo ištaisymo laikas“. Kai kuriems pažeidimams pažeidimo ištaisymo laikas nėra nustatytas ir PST skaičiuojami nesuteikiant periodo pažeidimui ištaisyti.
Jei pažeidimas yra neištaisomas iki pažeidimo ištaisymo laiko pabaigos ir pasikartoja antrą (ar dar tolimesnį) kartą, pažeidimo ištaisymo laikas tokiems pasikartojantiems pažeidimams nėra taikomas ir už kiekvieną tokį pasikartojantį pažeidimą PST yra sumuojami.
Jei Koncesininkas pateikė klaidingą informaciją apie pažeidimo buvimą ar ją nuslėpė, PST už konkretų pažeidimą yra dvigubinami.
Jeigu yra numatytas pažeidimo ištaisymo laikas, PST už konkretų pažeidimą (atsižvelgiant į tai, kiek pažeidimo ištaisymo laiko periodų jis truko), apskaičiuojamas padauginant taikomą taškų skaičių iš sunaudotų pažeidimo ištaisymo laikų (žr. pavyzdį pateiktą 9.9 punkte).
Jeigu nėra nustatytas pažeidimo pašalinimo periodas, PST už konkretų pažeidimą apskaičiuojami pagal PST lentelės stulpelį „Taškai“ kiekvienam mėnesiui, kada užfiksuotas pažeidimas neatsižvelgiant į laiko įtaką (žr. pavyzdį pateiktą 9.10 punkte).
PSTK – tai koeficientas, kuriuo vadovaujantis įvertinamas Paslaugų teikimo pažeidimų dažnumas per atitinkamą laikotarpį. PSTK apskaičiuojamas parenkant atitinkamą jo reikšmę pagal surinktą PST skaičių pagal šią lentelę:
Surinkti PST yra įvertinami pagal vieną amplitudės skiltį, atsižvelgiant į surinktą sumą. Pavyzdžiui, surinkus 15 PST, PSTK yra apskaičiuojamas taip: 15 x 0,075 % = 1,125 %, surinkus 45 PST, PSTK: 45 x 0,225 % = 10,125 % ir t. t. Gautas PSTK koeficientas yra naudojamas apskaičiuojant K (šio priedėlio 8 punktas). PSTK yra išreiškiamas procentine išraiška, kuri dauginama iš Koncesininko vidutinių pajamų kaip numatyta šio priedėlio 3 punkte, taip apskaičiuojant K – konkrečią sumą, kurią turi sumokėti Koncesininkas Suteikiančiajai institucijai.
K apskaičiavimo pavyzdys, kada yra nustatytas pažeidimo pašalinimo periodas:
K apskaičiavimo pavyzdys, kada nėra nustatytas pažeidimo ištaisymo laikas:
PST amplitudė
PSTK
1-10
0,030 %
11-25
0,075 %
26-40
0,150 %
41-60
0,225 %
>60
0,300 %
Tarkime, jog Koncesininkas padarė PST lentelės nurodytą 4 pažeidimą - Koncesininkas neturi visų galiojančių licencijų, leidimų, sutikimų, patvirtinimų ir (ar) kitokių dokumentų, kurie yra reikalingi tinkamam Sutarties vykdymui. Koncesininkas pašalino pažeidimą per 25 (dvidešimt penkias) kalendorines dienas.
Eil. Nr.
Paslaugų specifikacija
Taškai (PST)
Veiklos įvertinimo kalendorinis periodas
Pažeidimo ištaisymo laikas
4.
Turi ir išlaiko galiojančiomis visas licencijas, leidimus, sutikimus, patvirtinamus ir (ar) kitokius dokumentus, kurie yra reikalingi tinkamam Sutarties vykdymui.
4
1 kartą per mėnesį
1 savaitė
Laiko įtakos nustatymas:
Kaip matyti, pažeidimo pašalinimo periodas yra 1 savaitė arba 7 dienos (įgyti ir (ar) atnaujinti reikalingus dokumentus). Koncesininkas įgijo ir (ar) atnaujino reikalingų dokumentų galiojimą informuodama Suteikiančiąją instituciją po 25 dienų nuo pažeidimo nustatymo dienos. Laikoma, kad pažeidimas egzistavo 18 dienų (25-7), pasibaigus pažeidimo pašalinimo periodui.
K sumos nustatymas:
PST lentelėje nurodytas taškų skaičius už kiekvieną pažeidimo laikotarpį, per kurį egzistuoja pažeidimas, lygus 4. Taigi, šiuo atveju, kai pažeidimas truko 18/7 pažeidimo laikotarpio, bendras PST skaičius bus lygus 10,3 (4 x 18/7 apvalinama iki dešimtųjų).
Tarkime, kad per tą patį mėnesį nėra padarytas joks kitas PST lentelėje nustatytas pažeidimas, todėl apskaičiuojame PSTK, taikydami formulę:
10,3 PST x 0,030 % = 0,309 %.
Šiuo atveju Koncesininko mokama bauda apskaičiuojama:
K = KVP (Koncesininko vidutinės pajamos, kaip numatyta šio priedo 3 punkte) x 0,309 %
Tarkime, jog Koncesininkas padarė PST lentelėje nurodytą 12 pažeidimą - Koncesininkas neužtikrino, jog nelaimės atveju yra 24 (dvidešimt keturias) valandas per parą pasiekiamas įgaliotas asmuo.
Laiko įtakos nustatymas: Kaip matyti, pažeidimo pašalinimo periodas yra nenustatomas. Taigi, nepriklausomai nuo to kada (ir ar) Koncesininkas pašalino pažeidimą, pažeidimo taškai (PST) yra skiriami už kiekvieną užfiksuotą pažeidimo atvejį, neatsižvelgiant į tai, ar tai tęstinis ar naujas pažeidimas. K sumos nustatymas: PST lentelėje nurodytas taškų skaičius lygus 2. Taigi, šiuo atveju, bendras PST skaičius bus lygus 2. Tarkime, kad per tą patį mėnesį Koncesininkas papildomai įvykdė kitų pažeidimų, už kuriuos buvo skirti 30 PST taškai, taigi bendras PST skaičius lygus 32 (30+2). PSTK apskaičiuojamas taikant formulę: 32 PST x 0,150 % = 4,80 %. Šiuo atveju Koncesininko mokama bauda apskaičiuojama: K = KVP (Koncesininko vidutinės pajamos, kaip numatyta šio priedėlio 3 punkte) x 4,80 % |
III. PST lentelė
Eil. Nr. |
Paslaugų specifikacija |
Taškai (PST) |
Veiklos įvertinimo kalendorinis periodas |
Pažeidimo ištaisymo laikas |
|
Registravimo įrankis veikia tinkamai - pažeidimų registravimas, būklės pasikeitimas fiksuojamas nustatytu laiku ir tam teisę turinčio asmens. |
4 |
1 kartą per mėnesį |
3 val. |
|
Veiklos ataskaitos, išskyrus tas, kurios generuojamos automatiškai iš Registravimo įrankio, yra pristatytos nustatyto formato, turinio ir kokybės bei nustatytu laiku. |
10 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Pakeistas FVM pateiktas laiku |
10 |
1 kartą per metus |
1 savaitė |
|
Turi ir išlaiko galiojančiomis visas licencijas, leidimus, sutikimus, patvirtinimus ir (ar) kitokius dokumentus, kurie yra reikalingi tinkamam Sutarties vykdymui. |
4 |
1 kartą per mėnesį |
1 savaitė |
|
Papildomas paslaugas ar komercinės veiklos, kurios buvo nenurodytos Sutartyje, Koncesininkas teikia tik gavęs Suteikiančiosios institucijos sutikimą Sutarties ir / ar Sąlygų numatyta tvarka. |
2 |
1 kartą per mėnesį |
1 diena (iki kreipimosi gauti sutikimą) |
|
Paslaugos Objekte pradėtos teikti visa apimtimi, nurodyta Specifikacijose ir Pasiūlyme, ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) dienų nuo Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi |
10 |
Po 30 d. nuo Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi |
1 savaitė |
|
Paslaugos Objekte teikiamos tokiu periodiškumu, kaip nurodyta Pasiūlyme |
20 |
1 kartą per mėnesį |
Nenustatoma |
|
Koncesininkas analizuoja Objekto lankytojų skundus, susijusius su Objekte teikiamomis Paslaugomis, užtikrina skundų savalaikį vertinimą, ieško galimų sprendimų ir nuolatos siekia tobulinti Paslaugas ir užtikrinti jų kokybę. |
4 |
1 kartą per metus |
Nenustatoma |
|
Sudarytas, peržiūrimas ir reguliariai atnaujinamas darbų saugos planas. |
3 |
1 kartą per metus |
2 savaitės |
|
Sudarytas, peržiūrimas ir reguliariai atnaujinamas priešgaisrinės saugos planas. |
3 |
1 kartą per metus |
2 savaitės |
|
Vykdomas teritorijos stebėjimas, pastatų ir statinių vidaus ir išorės stebėjimas bei stebėjimas vaizdo kameromis, įskaitant apsaugą nuo vagystės, įsilaužimo ir chuliganizmo. |
2 |
1 kartą per mėnesį |
1 diena |
|
Nelaimės atveju yra 24 valandas per parą pasiekiamas įgaliotas asmuo. |
2 |
1 kartą per mėnesį |
Nenustatomas |
|
Užtikrinama, kad Objekte būtų prieinamas fizinę negalią turintiems neįgaliesiems (įskaitant ir specializuotos įrangos turėjimą, darbuotojų apmokymą ir gebėjimą suteikti reikiamą pagalbą). |
4 |
1 kartą per mėnesį |
1 savaitė |
|
Koncesininko Objekto ir teikiamų Paslaugų veiklų viešinimui skirta interneto svetainė, suteikianti galimybę užsisakyti paslaugas internetu. |
2 |
1 kartą per mėnesį |
Nenustatomas |
|
Užtikrinamas veiklai būtinos informacijos kaupimas ir saugojimas (archyvavimas), dokumentai ir informacija kaupiama skaitmeninėje (ir jei būtina vadovaujantis teisės aktų reikalavimais popierinėje) versijoje. |
5 |
1 kartą per metus |
1 savaitė |
|
Šildymo sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Šilumos punkto sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Vėdinimo ir kondicionavimo sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Karšto vandens sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Vandentiekio sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Buitinių nuotekų sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Santechniniai prietaisai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Lietaus nuotekų sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Elektros sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Apsaugos signalizacinė sistema ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Judėjimo kontrolės sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Vaizdo stebėjimo sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Telekomunikacijų ir ryšių informacijos perdavimo sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Automatizavimo sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Dūmų šalinimo sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Priešgaisrinė sauga, gaisro aptikimo ir gaisro gesinimo sistemos ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Dujotiekio sistema ir įrenginiai Objekte tinkamai veikia |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Statinių (įskaitant kelius) ir jų konstrukcijų, apdailos ir kitų elementų priežiūra vykdoma tinkamai |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Teritorijos infrastruktūra ir elementai, sistemos ir įrenginiai tinkamos kokybės ir atnaujinami laiku |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Sudarytos sutartys su visų sistemų avarinėmis tarnybomis ir užtikrinamas jų iškvietimas laiku |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Dezinfekcijos, dezinsekcijos ir deratizacijos Paslaugos Objekte tinkamos |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Objekto fasadų, Žemės sklypo teritorijos valymas ir žaliųjų zonų priežiūra, jos elementų valymo paslaugos tinkamos |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Pastatų langų ir vitrinų valymas Objekte iš išorės ir vidaus valymo paslaugos tinkamos |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Koncesininko įrengti baldai ir įranga Objekte yra tinkamos kokybės ir laiku atnaujinama |
5 |
1 kartą per mėnesį |
1 Darbo diena |
|
Užtikrinamas nepertraukiamas Komunalinių paslaugų teikimas Objekte, sudarytos atitinkamos sutartys su šių paslaugų teikėjais ir jiems Koncesininkas neturi pradelstų skolų. |
2 |
1 kartą per mėnesį |
Nenustatomas |
|
Objekte reklaminės vietos tinkamai įrengtos, eksploatuojamos ir prižiūrimos, jose talpinama reklama, taip pat kiti reklaminiai įrenginiai atitinka teisės aktuose nustatytus reikalavimus, įskaitant reikalavimus dėl reklaminių vietų saugumo, juose talpinamos reklamos formos ir turinio, atsižvelgiama į atitinkamos Objekte dalies, kuriame įrengiama reklama, veiklos specifiką. |
5 |
1 kartą per mėnesį |
3 dienos |
|
Laikomasi aplinkos apsaugos, socialinės ir darbo teisės įsipareigojimų, nustatytų ES, nacionalinėje teisėje, kolektyvinėse sutartyse ir Koncesijų įstatymo 5 priede nurodytose tarptautinėse socialinėse ir aplinkos apsaugos konvencijose. |
2 |
1 kartą per metus |
Nenustatomas |
Priedas. Rizikos paskirstymo tarp šalių matrica
[Nurodytas rizikų sąrašas bei rizikų aprašymas yra rekomendacinis ir turi būti adaptuojamas atsižvelgiant į konkretaus Projekto specifiką]
Eil. Nr. |
Rizikos kategorija |
Rizikos aprašymas |
Paskirstymas |
Sutarties ar jos priedo punktas |
|||
Suteikiančiajai institucijai |
Koncesininkui |
Bendra |
|||||
|
Žemės sklypo prieinamumo rizika |
|
|||||
|
Žemės sklypo daiktinės teisės yra apribotos, jeigu tokie apribojimai nebuvo atskleisti Investuotojui arba Koncesininkui ir informacija apie juos nėra viešai prieinama. |
Konkurso metu Suteikiančioji institucija neatskleidžia jam žinomos informacijos apie Sutarties įgyvendinimui reikalingo Žemės sklypo daiktinių teisių (valdymo, naudojimo ir disponavimo) apribojimus. Investuotojas pateikė Pasiūlymą vertindamas tik tą informaciją, kurią Suteikiančioji institucija jam atskleidė Konkurso metu, todėl pradėjus įgyvendinti Sutartį ir paaiškėjus Žemės sklypo daiktinių teisių apribojimams, galima situacija, kad Investuotojas / Koncesininkas neturi galimybės įgyvendinti Sutarties pagal paties parengtą Pasiūlymą bei Suteikiančiosios institucijos pristatytą ir suderintą Sutarties įgyvendinimo planą. Tokiu atveju Investuotojas / Koncesininkas privalo perorganizuoti veiklą pagal pasikeitusias Sutarties įgyvendinimo aplinkybes, t.y. patirti neplanuotas valdymo išlaidas ar tai gali įtakoti Paslaugų teikimą. |
X |
|
|
|
|
|
Žemės sklypų daiktinės teisės yra apribotos, jeigu tokie apribojimai buvo atskleisti Investuotojui arba Koncesininkui arba informacija apie juos yra viešai prieinama. |
Sutarties įgyvendinti reikalingam Žemės sklypui yra nustatyti daiktinių teisių (valdymo, naudojimo ir disponavimo) apribojimai. Nors Investuotojas pateikė Pasiūlymą vertindamas informaciją, kurią Suteikiančioji institucijajam atskleidė Konkurso metu, galima situacija, kad Investuotojas sudarė Sutarties įgyvendinimo planą neatsižvelgdamas į Žemės sklypui nustatytus daiktinių teisių apribojimus ir šį Sutarties įgyvendinimo planą suderino su Suteikiančiąja institucija. Tokiu atveju Investuotojas / Koncesininkas privalo perorganizuoti veiklą pagal pasikeitusias Sutarties įgyvendinimo aplinkybes, t.y. patirti neplanuotas valdymo išlaidas ar tai gali įtakoti Paslaugų teikimą. |
|
X |
|
|
|
|
Vykdomų Atnaujinimo ir remonto darbų kokybės rizika |
|
|||||
|
Sukeliama žala aplinkai Koncesininkui ar jo pasitelktiems Subtiekėjams, atliekant arba Atnaujinimo ir remonto darbus |
Žala aplinkai gali būti sukelta Koncesininkui ar jo pasitelktiems Subtiekėjams atliekant Atnaujinimo ir remonto darbus: į aplinką gali patekti neleistina ją užteršiančių medžiagų koncentracija, gali būti panaudotos neleistinos aplinkai pavojingos medžiagos. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia Atnaujinimo ir remonto darbų išlaidų pasikeitimą, kadangi jei būtų sukelta žala aplinkai, Atnaujinimo ir remonto darbų Sąnaudos išaugtų dėl papildomų žalos aplinkai likvidavimo darbų Sąnaudų. |
|
X |
|
|
|
|
Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl technologinių procesų organizavimo |
Galima situacija, kai, nesilaikant technologinių procesų reikalavimų, Atnaujinimo ir remonto darbųkokybė neatitinka Sąlygos, teisės aktuose nustatytų reikalavimų. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas Sąnaudas Atnaujinimo ir remonto darbams nukrypimą nuo jų vykdymo grafiko. |
|
|
|
|
|
|
Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl teisės aktais nustatytų kokybės reikalavimų pasikeitimo, išskyrus Esminių teisės aktų pasikeitimą, Atnaujinimo ir remonto darbų vykdymo metu |
Koncesininkui atliekant Atnaujinimo ir remonto darbus priimami nauji ar pakeičiami esami teisės aktai (išskyrus Esminius teisės aktų pasikeitimus), kurie apibrėžia reikalavimus atliekamų Atnaujinimo ir remonto darbųkokybei, jeigu tokie teisės aktai taikomi Atnaujinimo ir remonto darbams. |
|
X |
|
|
|
|
Atnaujinimo ir remonto darbų kaina nukrypsta nuo planuotos |
Identifikuota Atnaujinimo ir remonto darbų kaina dėl įvairių priežasčių gali nukrypti nuo planuotos. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas išlaidas. |
|
X |
|
|
|
|
Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų išteklių |
Atnaujinimo ir remonto darbų darbų kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų veiksnių: netinkamos personalo kvalifikacijos, kompetencijų, nepakankamo skaičiaus, neadekvataus darbo krūvio, darbo drausmės pažeidimų. Taip pat galima situacija, kai Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų išteklių, streiko, visuomenės iniciatyvinių grupių lobistinės veiklos ar kitokiu pagrindu inicijuojamo darbų vykdymo sustabdymo, kuris negali būti vertinamas kaip išorinė nenugalimos jėgos aplinkybė. Be šių veiksnių galima situacija, kai trečiųjų asmenų / darbuotojų įvykdyti tyčiniai ar netyčiniai veiksmai (vagystė, apgaudinėjimas, chuliganizmas, neatsargumas, kt.) turi reikšmingą poveikį Xxxxxxxxxxx ir remonto darbų kokybei. |
|
X |
|
|
|
|
Atnaujinimo ir remonto darbų vykdymo metu sukeliama žala gretimuose žemės sklypuose, teritorijose esančiam turtui |
Vykdant Atnaujinimo ir remonto darbus, Koncesininko ir / ar Subtiekėjų veikla sukelia žalą gretimuose žemės sklypuose, teritorijose esančiam turtui, nepriklausomai nuo turto tipo (nekilnojamajam ir kilnojamajam turtui). Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia Atnaujinimo ir remonto darbų Sąnaudų pasikeitimą, kadangi, jei būtų sukelta žala gretimose teritorijose, Atnaujinimo ir remonto darbų Sąnaudos išaugtų žalos turtui likvidavimo išlaidomis. |
|
X |
|
|
|
|
Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl technologinių išteklių tinkamumo ir pakankamumo |
Galima situacija, kai Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl technologinių išteklių tinkamumo, pakankamumo ir kitų susijusių veiksnių. |
|
X |
|
|
|
|
Atnaujinimo ir remonto darbų, kokybė neužtikrinama dėl Komunalinių paslaugų kainos bei kokybės |
Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl Komunalinių paslaugų kainos, kokybės ir prieinamumo. |
|
X |
|
|
|
|
Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl žaliavų, medžiagų ir mechanizmų prieinamumo ir kokybės |
Atnaujinimo ir remonto darbų kokybė neužtikrinama dėl jiems atlikti reikalingų žaliavų, medžiagų, mechanizmų savalaikio neprieinamumo ir kokybės. |
|
X |
|
|
|
|
Atnaujinimo ir remonto darbų, kokybė neužtikrinama dėl Subtiekėjų veiksmų ar neveikimo |
Atlikti Atnaujinimo ir remonto darbus pasitelkiami Subtiekėjai, tačiau jie nesilaiko įsipareigojimų, neužtikrina reikalaujamos Atnaujinimo ir remonto darbų kokybės . |
|
X |
|
|
|
|
Finansavimo prieinamumo rizika |
||||||
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl padidėjusių Investicijų, jeigu Investicijos padidėja dėl aplinkybių, už kurias pagal Sutartį atsako Investuotojas ir / ar Koncesininkas |
Padidėjus Investicijoms iškyla poreikis užtikrinti papildomą finansavimą, kuris reikalingas užtikrinti Projekto finansinį gyvybingumą. |
|
X |
|
|
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl padidėjusių Investicijų, jeigu Investicijos padidėja dėl aplinkybių, už kurias pagal Sutartį atsako Suteikiančioji institucija |
Padidėjus Investicijoms iškyla poreikis užtikrinti papildomą finansavimą, kuris reikalingas užtikrinti Projekto finansinį gyvybingumą. |
X |
|
|
|
|
|
Pagrindinės paskolos suteikimo sąlygų įvykdymas |
Koncesininkas , būdamas atsakingas už Sutarties finansavimą, prisiima riziką įvykdyti visas finansavimo sąlygas. |
|
X |
|
|
|
|
Paskolos tarpbankinių paskolų palūkanų norma pasikeičia iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi |
Specifinis rizikos veiksnys, kuris tikėtina pasireiškia per trumpesnį nei 1 (vieneri) metai laikotarpį (tiksli laikotarpio trukmė priklauso nuo to, kiek laiko Sutartyje bus skirta Sutarties įsigaliojimui visa apimtimi). Galima situacija, kai laikotarpyje tarp Sutarties sudarymo ir jos įsigaliojimo visa apimtimi pasikeičia tarpbankinių paskolų palūkanų norma. |
X |
|
|
|
|
|
Pagrindinės paskolos tarpbankinių paskolų palūkanų norma pasikeičia po Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi |
Galima situacija, kai Sutarties galiojimo laikotarpiu keičiantis makroekonomikos sąlygoms, keičiasi tarpbankinių paskolų palūkanų norma. |
|
X |
|
|
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl PVM tarifo pasikeitimo |
Galima situacija, kai pasikeitus PVM tarifui, iškyla poreikis užtikrinti papildomą finansavimą nei buvo apskaičiuotas sudarant Finansinį veiklos modelį. PVM tarifo pasikeitimas nepakeičia veiklos sąnaudų ir pajamų dydžio, tačiau turi ženklią įtaką Projekto finansiniam gyvybingumui. |
|
X |
|
|
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl bet kurio mokesčio, išskyrus PVM, ar rinkliavos tarifo pasikeitimo, jeigu tai nepriskiriama prie Esminio teisės aktų pasikeitimo |
Pasikeitus bet kurio mokesčio, išskyrus PVM, tarifui taip pat rinkliavų tarifams, iškyla poreikis užtikrinti papildomą finansavimą nei buvo apskaičiuotas sudarant Finansinį veiklos modelį. Rizika priskiriama Koncesininkui, jeigu toks pasikeitimas nėra laikomas Esminiu teisės aktų pasikeitimu. |
|
X |
|
|
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl Subtiekėjų ar kitų ūkio subjektų veiksmų ar neveikimo |
Finansavimui užtikrinti pasitelkiami Subtiekėjai ar kiti ūkio subjektai, tačiau jie nesilaiko įsipareigojimų, atlieka kitus neplanuotus veiksmus, dėl kurių pasikeičia finansavimo iš kitų šaltinių poreikis. |
|
X |
|
|
|
|
Finansavimo poreikis pasikeičia dėl Esminio teisės aktų pasikeitimo |
Ši rizika pasireiškia, kai priimami ar pakeičiami teisės aktai, kurie pagal Sutartį priskiriami Specialiesiems ar Diskriminaciniams teisės aktams, ar kitų teisės aktų, kurių pakeitimas pagal Sutartį priskiriamas prie Esmininio teisės aktų pasikeitimo. |
X |
|
|
|
|
|
Teikiamų Paslaugų kokybės (tinkamumo) rizika |
|
|||||
|
Sukeliama žala aplinkai teikiant Paslaugas, kai už Paslaugų teikimą atsakingas Koncesininkas |
Paslaugų teikimo metu, naudojant priemones, įrangą ar žmogiškuosius išteklius, į aplinką patenka ją užteršiančios medžiagos dėl ko sukeliama žala. |
|
X |
|
|
|
|
Paslaugų teikimo kokybė neužtikrinama dėl Subtiekėjų veiksmų ar neveikimo |
Teikti Paslaugas pasitelkiami Subtiekėjai, tačiau jie nesilaiko įsipareigojimų, neužtikrina reikalaujamos Paslaugų kokybės. |
|
X
|
|
|
|
|
Paslaugų teikimo kokybė neužtikrinama dėl technologinių procesų organizavimo |
Galima situacija, kai, nesilaikant technologinių procesų reikalavimų, Paslaugų teikimo kokybė neatitinka reikalaujamos. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia papildomas išlaidas Paslaugų teikimui, taip pat gali reikšti mažesnes nei planuotos išlaidos Paslaugų teikimui, nukrypimą nuo Paslaugų teikimoplano. |
|
X
|
|
|
|
|
Suteikiančioji institucija Paslaugų teikimo metu pakeičia nustatytus reikalavimus Paslaugų kokybei (neįskaitant neesminius pakeitimus) |
Suteikiančioji institucija Paslaugų teikimo etape nurodo Koncesininkui kitus Paslaugų kokybės reikalavimus, nei tie, pagal kuriuos Investuotojas rengė ir teikė Pasiūlymą, įskaitant Finansinį veiklos modelį. |
X
|
|
|
|
|
|
Reikalavimai Paslaugų kokybei pakeičiami Koncesininko iniciatyva |
Koncesininkas , prasidėjus Paslaugų teikimo etapui, inicijuoja Paslaugų kokybės reikalavimų pakeitimą ne dėl Esminių teisės aktų pasikeitimo. |
|
X |
|
|
|
|
Paslaugų teikimo kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų išteklių kokybės ir prieinamumo |
Paslaugų kokybė neužtikrinama dėl žmogiškųjų veiksnių: netinkamos personalo kvalifikacijos, kompetencijų, nepakankamo skaičiaus, neadekvataus darbo krūvio, darbo drausmės pažeidimų. Taip pat galima situacija, kai Paslaugų kokybė neužtikrinama dėl asmens pasitelkiamų žmogiškųjų išteklių streiko, visuomenės iniciatyvinių grupių lobistinės veiklos ar kitokiu pagrindu inicijuojamo Paslaugų teikimo sustabdymo, kuris negali būti vertinamas kaip išorinė nenugalimos jėgos aplinkybė. Be šių veiksnių, galima situacija, kai trečiųjų asmenų / darbuotojų įvykdyti tyčiniai ar netyčiniai veiksmai (vagystė, apgaudinėjimas, chuliganizmas, neatsargumas, kt.) turi reikšmingą poveikį Paslaugų teikimui bei Paslaugų kokybei. |
|
X |
|
|
|
|
Tinkamumo rizika |
|
|||||
|
Vėluojama pradėti teikti Paslaugas ne dėl Suteikiančiosios institucijos kaltės ar ne nuo Suteikiančiosios institucijos priklausančių aplinkybių, kaip numatyta Sutartyje. |
Ne dėl Suteikiančiosios institucijos kaltės, vėluojama pradėti teikti Paslaugas. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia grynųjų pajamų pasikeitimą, kadangi nusikeliant Paslaugų teikimo pradžiai, pasikeičia galimybės sugeneruoti planuotą pajamų srautą, taip pat nukrypstama nuo veiklos išlaidų plano. |
|
X |
|
|
|
|
Nėra gauti Paslaugų teikimui reikalingi leidimai (licencijos) |
Pagal Sutartį Koncesininkas yra atsakingas už Paslaugų teikimą, todėl prisiima Paslaugoms teikti reikalingų leidimų negavimo riziką, išskyrus kiek tai priklauso nuo Suteikiančiosios institucijos įsipareigojimų pagal Sutartį nevykdymo. Rizikos veiksnio pasireiškimas reiškia, kad negali būti teikiamos visos ar dalis Paslaugų. |
|
X |
|
|
|
|
Suteikiančioji institucija negali naudotis Objektu ir / ar vykdyti teisės aktuose nustatytas funkcijas |
Dėl Objekto netinkamumo Koncesininkas negali teikti Paslaugų, o Suteikiančioji institucija – vykdyti teisės aktais pavestų funkcijų kaip nurodyta Sutarties 21.4 punkte. |
|
X |
|
|
|
|
Neteikiamos visos ar dalis Paslaugų, kai tokios aplinkybės nepriskiriamos prie Atleidimo atvejų |
Dėl Koncesininko ar jo pasitelktų Subtiekėjų ar kitų ūkio subjektų veiksmų ar neveikimo Objekte negali būti teikiamos visos ar dalis Paslaugų. |
|
X |
|
|
|
|
Paklausos rizika |
||||||
|
Pasikeičia , lankytojų ar kitų Paslaugų gavėjų kaičius |
Paklausa pasikeičia dėl lankytojų ar kitų Paslaugų gavėjų skaičiaus pokyčio (padidėjimas ar sumažėjimas), kuris gali turėti įtakos Paslaugų teikimui ir / ar padidinti Investicijas ar Sąnaudas. |
|
X |
|
|
|
|
Xxxxxxxx xxxxxx |
||||||
|
Draudimo sutarčių sudarymas |
Koncesininkas (jo Subtiekėjai ar kiti pasitelkti ūkio subjektai) Sutartyje nustatyta tvarka ir terminais nesudaro arba nepratęsia Draudimo sutarčių. Pasireiškus rizikos veiksniui, gali būti neužtikrintas Koncesininko įsipareigojimų vykdymas bei neapsaugoti Suteikiančiosios institucijos interesai. |
|
X |
|
|
|
|
Negalėjimas sudaryti Draudimo sutarties |
Draudimo sutartys negali būti sudarytos dėl situacijos draudimo rinkoje, kai atitinkamos Draudimo sutarties nėra galimybės sudaryti. Rizikos veiksnio pasireiškimas gali reikšti, kad nebus užtikrintas Koncesininko įsipareigojimų vykdymas bei neapsaugoti Suteikiančiosios institucijos interesai arba gali būti priežąstimi nutraukti Sutartį. |
|
|
X |
|
|
|
Objekto likutinės vertės rizika |
||||||
|
Nukrypstama nuo Objekto būklės palaikymo plano |
Objekto likutinė vertė Sutarties pabaigoje neatitinka planuotos dėl to, kad per ataskaitinį laikotarpį buvo nesilaikoma Sutarties reikalavimų ir (ar) Pasiūlymo. Šie nukrypimai gali reikšti, kad Objekte nebuvo atlikti planiniai Atnaujinimo ir remonto darbai, profilaktiniai patikrinimai. |
|
X |
|
|
|
|
Netiksliai suplanuotos Objekto būklės palaikymo išlaidos |
Objekto likutinė vertė Sutarties pabaigoje pasikeičia dėl to, kad Sąnaudos palaikyti Objekto būklę buvo apskaičiuotos netiksliai, todėl reikalingi Atnaujinimo ir remonto darbai nebuvo atlikti visa apimtimi ar neatlikti, nebuvo išlaikyti kokybės reikalavimai. |
|
X |
|
|
|
|
Informacijos trūkumas apie Objekto naudojimą per ataskaitinį laikotarpį |
Galima situacija, kai nustatyti Objekto likutinei vertei Sutarties pabaigoje reikalinga įvertinti Objekto naudojimo apimtis, intensyvumą, taip pat faktinius Objekto priežiūros, būklės pagerinimo veiksmus. |
|
X |
|
|
|
|
Nustatyti Objekto valdymo, naudojimo ir disponavimo teisių apribojimai dėl Suteikiančiosios institucijos sandorių su trečiosiomis šalimis |
Per ataskaitinį laikotarpį Suteikiančiosios institucijos sudaromi sandoriai su trečiosiomis šalimis ir nustatomi Objekto valdymo, naudojimo ir disponavimo teisių apribojimai. Šie apribojimai gali reikšti papildomas Investicijas ar Sąnaudų padidėjimą. |
X |
|
|
|
|
|
Teisės aktų pasikeitimo rizika |
||||||
|
Esminių teisės aktų pasikeitimas |
Paslaugų teikimo metu pasikeičia ar priimami nauji Esminiai teisės aktai. Rizikos veiksniui pasireiškus gali padidėti Koncesininko Investicijos arba Sąnaudos, patiriami kiti tiesioginiai nuostoliai, susiję su Paslaugų teikimu. |
X |
|
|
|
|
|
Bendrų teisės aktų pasikeitimas |
Paslaugų teikimo metu pasikeičia teisės aktai, kurie nėra priskirti prie Esminių teisės aktų. Rizikos veiksniui pasireiškus gali padidėti Koncesininko Investicijos arba Sąnaudos. |
|
X |
|
|
|
|
PVM pasikeitimas |
Pasikeičia PVM tarifas, dėl ko padidėja Koncesininko Sąnaudos. |
|
X |
|
|
|
|
Sutarties nutraukimo rizika |
||||||
|
Dėl Koncesininko kaltės |
Investuotojas ar Koncesininkas pažeidžia Sutartį ir tai laikoma esminiu Sutarties pažeidimu, kaip tai yra nurodyta Sutarties 36 punkte. |
|
X |
|
|
|
|
Dėl Suteikiančiosios institucijos kaltės |
Suteikiančioji institucija pažeidžia Sutartį ir tai laikoma esminiu Sutarties pažeidimu, kaip tai yra nurodyta Sutarties 37 punkte. |
X |
|
|
|
|
|
Dėl nenugalimos jėgos aplinkybių |
Dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, nurodytų Sutarties 39.2 punkte, kurių nei viena iš Sutarties Šalių negali kontroliuoti ir kurios yra nurodytos Sutartyje, nėra galimybės toliau įgyvendinti Sutartį, todėl Sutartis nutraukiama. |
|
|
X |
|
|
|
Šalių susitarimu (be Šalių kaltės) |
Nesant Sutarties Šalių kaltės, Šalys susitaria nutraukti Sutartį bendru susitarimu. |
|
|
X |
|
|
|
Ginčų sprendimo rizika |
||||||
|
Kyla ginčai tarp Investuotojo, Koncesininko ir / ar Subtiekėjo |
Kyla vidiniai ginčai tarp Investuotojo, Koncesininko ir / ar Subtiekėjo dėl Paslaugų teikimo ir pan., dėl ko gali būti neužtikrinamas savalaikis ir / ar kokybiškas Paslaugų teikimas. |
|
X |
|
|
|
|
Kyla ginčai tarp Suteikiančiosios institucijos ir Investuotojo / Koncesininko , kurių Šalys negali išspręsti Sutartyje nustatyta tvarka |
Kyla ginčai tarp Sutarties Šalių dėl Sutarties įgyvendinimo ir jie neišsprendžiami Sutartyje nustatyta tvarka dėl ko gali vėluoti Paslaugų teikimo pradžia arba gali būti neužtikrinamas savalaikis ir kokybiškas Paslaugų teikimas. |
|
|
X |
|
|
|
Politinė rizika |
||||||
|
Centrinės ar vietos valdžios institucijos ar Suteikiančioji institucija priima sprendimus, dėl kurių iš esmės pasikeičia Suteikiančiosios institucijos galimybės vykdyti Sutartyje numatytus įsipareigojimus |
Centrinės ar vietos valdžios institucijos ar Suteikiančioji institucija priimtų politinį sprendimą nutraukti Sutartį. |
X |
|
|
|
|
|
Lietuvos Respublikos Seimas, Vyriausybė priima sprendimus, kurie neigiamai įtakoja Sutarties įgyvendinimą atliekant Atnaujinimo ir remonto darbus. |
Ši rizika apima situaciją, kai dėl sprendimo tampa neprieinami Atnaujimimo ir remonto darbams vykdyti reikalingi technologiniai ištekliai, medžiagos, įranga, detalės, kai dėl to padidėja Investicijos ir (ar) Sąnaudos ir nėra kitos alternatyvos (pavyzdžiui, kitos tam tikrai sistemai tinkančios detalės), kuria pasinaudojus Investicijos ir (ar) Sąnaudos nepadidėtų. Ši rizika neapima Seimo, Vyriausybės priimamų teisės aktų, kurių rizika šioje Sutartyje priskirta Koncesininkui (pavyzdžiui, bendro pobūdžio ir mokestiniai teisės aktai). |
|
X |
|
|
|
|
Nenugalimos jėgos rizika |
||||||
|
Pasireiškia Nenugalimos jėgos aplinkybės teikiant Paslaugas |
Nenugalimos jėgos aplinkybių pasireiškimas gali lemti Paslaugų teikimo sustabdymą / nutraukimą, Investicijų ar Sąnaudų padidėjimą ar kitų tiesioginių nuostolių atsiradimą, o taip pat Sutarties nutraukimą. |
|
|
X |
|
|
|
Vandalizmo rizika |
||||||
|
Turtas yra apgadinamas, dėl ko Koncesininkas patiria didesnes nei planuota Paslaugų teikimo Sąnaudas |
Turtas yra apgadinamas lankytojų ar kitų Paslaugų gavėjų, dėl ko Koncesininkas patiria didenes nei planuota Paslaugų teikimo Sąnaudas. |
|
X |
|
|
Priedas. Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos
[Šiame priede nurodytos Išankstinės sutarties įsigaliojimo sąlygos yra rekomendacinės ir turi būti adaptuojamos atsižvelgiant į konkretaus Projekto specifiką]
Šalys imasi visų priemonių, kurių reikia, kad iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi momento būtų užtikrintas sklandus įsipareigojimų pagal Sutartį įvykdymo užtikrinimas bei Sutarties įgyvendinimui reikiamų leidimų ir licencijų gavimas.
Suteikiančioji institucija iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi datos įsipareigoja:
Pasirašyti su Koncesininku Objekto [nurodyti panaudos, nuomos ar patikėjimo] sutartį.
[jei taikoma Atsisakyti panaudos teisių Žemės sklypą].
[jei taikoma Pasirašyti su Koncesininku Žemės sklypo nuomos sutartį].
Koncesininkas iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi datos įsipareigoja:
[Jei taikoma Sudaryti Žemės sklypo nuomos sutartį].
[Jei taikoma Gauti trečiųjų asmenų sutikimus dėl su jais susijusios Žemės sklypo nuomos sutarties sudarymo (jei reikalinga) ir tokių sutikimų kopijas pateikti Suteikiančiajai institucijai].
Sudaryti Sutarties 6 priede Privalomų draudimo sutarčių sąrašas nurodytas Draudimo sutartį ir jų kopijas pateikti Suteikiančiajai institucijai.
Sudaryti sutartis su Subtiekėjais, nurodytais Investuotojo Pasiūlyme ir pateikti pasirašytų sutarčių kopijas Suteikiančiąjai institucijai. Pasiūlyme nurodyti Subtiekėjai gali būti pakeičiami tik Sutartyje nustatytais atvejais ir tvarka.
Gauti ir / ar atnaujinti Koncesininko, Subtiekėjų ir / ar jų darbuotojų vardu reikiamus leidimus, licencijas ir sertifikatus reikalingus Paslaugų teikimui ir šių dokumentų kopijas pateikti Suteikiančiajai institucijai.
Pateikti Suteikiančiajai institucijai suderinimui Paslaugų teikimo planą, kuris turi būti parengtą pagal Spcifikacijas ir Pasiūlymą.
Pateikti Suteikiančiajai institucijai dokumentų, pagrindžiančių, kad Koncesininkas turi teisę verstis ūkine veikla, reikalinga Sutarčiai vykdyti, kopijas (įstatų arba VĮ Registrų centro išrašo ar kitos kompetentingos institucijos dokumento kopijas).
[kitas sąlygas, kurias privalo įvykdyti Koncesininkas iki Sutarties įsigaliojimo visa apimtimi].
Priedas. Privalomų draudimo sutarčių sąrašas
[Šiame priede nurodytas draudimo sutarčių sąrašas yra rekomendacinis ir turi būti adaptuojamas atsižvelgiant į konkretaus Projekto specifiką]
Koncesininkas privalo sudaryti ir visu nurodytu tokių draudimo sutarčių galiojimo terminu turėti galiojančias tokias draudimo sutartis:
Ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) Darbo dienas iki Paslaugų teikimo pradžios datos – savo civilinę atsakomybę apdrausti dėl visų rizikų, kurios gali kilti dėl bet kokios veiklos, kurią Koncesininkas vykdo pagal šią Sutartį ne mažesnė kaip [nurodyti sumą] eurų sumai. Šis draudimas, įskaitant draudimo sumos dydį, turi nenutrūkstamai galioti (arba būti laiku pratęstas ar atnaujinamas) iki Sutarties galiojimo laikotarpio pabaigos, kaip tai nustatyta Sutartyje, bei apimti ir tas žalas, kurios gali kilti dėl Subtiekėjų ar kitų trečiųjų asmenų, pasitelktų Koncesininko, Objekte teikiamų Paslaugų ar Atnaujinimo ir remonto darbų ar Papildomų darbų ir / ar paslaugų;
Ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) Darbo dienas iki Paslaugų teikimo pradžios datos –Objektą ir visą jame esantį ilgalaikį materialųjį turtą apdrausti maksimaliu Objekto ir viso jame esančio ilgalaikio materialiojo turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų, bet kokiu atveju ne mažesnei kaip [nurodyti sumą] vertės draudimo sumai. Šis draudimas turi galioti iki Sutarties galiojimo termino pabaigos.
Priedas. Specifikacijos
/Pridedama atskiru dokumentu/
Priedas. Susijusių bendrovių sąrašas
Susijusios bendrovės: |
Siejantys ryšiai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Įgalioto asmens pareigos) |
|
(Parašas) |
|
(Vardas ir pavardė) |
|
Priedas. Objekto gyvavimo trukmė
[nurodytas Objekto ar atskirų jo elementų gyvavimo trukmės sąrašas yra rekomendacinis ir turi būti adaptuojamos atsižvelgiant į konkretaus Projekto specifiką].
Eil. Nr. |
Objekto paskirtis, pavadinimas, medžiagos, iš kurio Objektas pastatytas, / pagamintas pavadinimas |
Objekto arba atskirų elementų gyvavimo trukmė, metais (skaičiuojama nuo sukūrimo datos) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I |
NEGYVENAMOSIOS PASKIRTIES |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. |
PAGALBINIO ŪKIO PASKIRTIES |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1. |
Sandėliai ir kiti panašūs statiniai |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.1 |
plytų mūro |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.2 |
mediniai su karkasu |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.3 |
mediniai apmūryti |
60 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.4 |
mediniai skydų |
35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.5 |
betoninių blokų |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.6 |
stambiaplokščiai |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.7 |
monolitiniai |
100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.8 |
metalo |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.9 |
plastiko |
35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.10 |
stiklo |
35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1.11 |
šlakbetonio |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
GARAŽAI |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1. |
Sunkiųjų transporto priemonių, lėktuvų, vagonų, lengvųjų automobilių ir kitų transporto priemonių garažų statiniai |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1.1 |
plytų mūro ir stambiaplokščiai |
60 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1.2 |
monolitiniai |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1.3 |
metalo konstrukcijų |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1.4 |
šlakbetonio |
70 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.1 |
Stoginė |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.1.1 |
plytų mūro ir stambiaplokščiai |
90 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.1.2 |
metalo konstrukcijų |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.1 |
Automobilių plovykla su įranga |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.1.1 |
plytų mūro |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.1.2 |
gelžbetonio plokščių |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
MAITINIMO PASKIRTIES |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.1 |
Restoranai, kavinės, barai |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.1.1 |
plytų mūro ir stambiaplokštės |
100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.1.2 |
mediniai su karkasu |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.1.3 |
mediniai apmūryti |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
GAMYBOS, PRAMONĖS PASKIRTIES |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.1 |
Dirbtuvės |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.1.1 |
plytų mūro, stambiaplokščiai, betono blokų |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.1.2 |
mediniai su karkasu |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.1.3 |
mediniai apmūryti |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.2 |
sandėliavimo |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.2.1 |
plytų mūro, stambiaplokščiai, betono blokų |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.2.2 |
mediniai su karkasu |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.2.3 |
mediniai apmūryti |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.2.4 |
arkiniai metaliniai |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.2.5 |
monolitiniai betono, gelžbetonio |
100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Administraciniai pastatai |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.1. |
plytų mūro, stambiaplokščiai, betono blokų |
100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.2 |
mediniai su karkasu |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.3 |
mediniai apmūryti |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.4 |
šlakbetonio |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
SPORTO PASKIRTIES |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.1. |
Sporto salės, halės |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.1.1 |
plytų mūro, stambiaplokščiai, betono blokų |
100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.1.2 |
mediniai su karkasu |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.2. |
kiti pastatai |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.2.1. |
plytų mūro, stambiaplokščiai, betono blokų |
100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8.2.2. |
mediniai su karkasu |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
TRANSPORTO PASKIRTIES STATINIAI |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.1 |
automobilių kelių dangos |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.1.1 |
asfaltbetonio |
20 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.1.2 |
cementbetonio (betono) |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.1.3 |
juodos (permirkytos) |
10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.1.4 |
grindinių (grindiniai) |
10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9.1.5 |
xxxxx, žvyro ir skaldos (žvyrkeliai) |
10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
KITOS PASKIRTIES STATINIAI |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.1 |
Tvora |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.1.1 |
mūro |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.1.2 |
betoninių plokščių |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.1.3 |
medinių statinių |
20 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.1.4 |
metalinių kampuočių (strypų ir pan.) |
35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.1.5 |
metalinio tinklo |
30 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.2 |
Aikštelės |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.2.1. |
asfalto |
15 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.2.2 |
trinkelių |
20 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.2.3 |
šaligatvio plytelių |
15 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.2.4 |
skaldos |
10 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.2.5 |
natūralių akmenų |
30 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.3 |
Pavėsinės |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.3.1. |
su plytų mūro stulpais |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.3.2 |
su medžio stulpais |
30 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
NEĮVARDYTOS PASKIRTIES STATINIAI |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1 |
Kiti statiniai |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.1 |
plytų mūro ir stambiaplokščiai |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.2 |
monolitiniai |
100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.3 |
metalo konstrukcijų |
50 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.4 |
šlakbetonio |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.5 |
plastiko |
35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.6 |
stiklo |
35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.7 |
mediniai su karkasu |
40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.8 |
mediniai apmūryti |
60 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.9 |
mediniai skydų |
35 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.10 |
betoninių blokų |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.1.11 |
stambiaplokščiai |
80 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
Kiti neįvardinti pagal STR 1.12.06:2002 ,,Statinių naudojimo paskirtis ir gyvavimo trukmė" nurodytus reikalavimus |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pastabos: 1. Objektas ir atskiri jo elementai turi atitikti kokybinius ir kiekybinius reikalavimus bei rodiklius ir turi būti užtikrinta galimybė Objektą ir atskirus jo elementus eksploatuoti STR 1.12.06:2002 ,,Statinių naudojimo paskirtis ir gyvavimo trukmė" nurodytą laikotarpį. Konstrukcijų skaičiuotina eksploatavimo trukmės kategorija yra 4 (keturi) pagal LST EN 1990:2004 2.1 lentelę. 2. Objekto ar atskirų jo elementų gyvavimo trukmė skaičiuojama nuo Atnaujinimo ir remonto darbų atlikimo. 3. Objekto ar jo elementų gyvavimo trukmė – teorinis laikotarpis, per kurį Objektas ar atskiras jo elementas, normaliai jį naudojant ir atsižvelgiant į medžiagas, iš kurių jis pastatytas / pagamintas, bei vietines klimatines sąlygas, atitinka esminius Objekto ar atskiro elemento reikalavimus. 4. Objekto ar jo elemento normalus naudojimas – prevencinių ir kitų priemonių visuma, siekiant užtikrinti Objekto ir atskirų elementų naudojimo paskirties reikalavimus per visą jo gyvavimo trukmę. Šios priemonės apima Objekto ir atskirų jo elemento valymą, tinkamos būklės palaikymą, atnaujinimą, instaliavimą ir atskirų dalių pakeitimą.
|
____________________
Priedas. Perkeliamų darbuotojų Sąrašas
Koncesininkas raštišką susitarimą (-us) dėl darbuotojų perkėlimo į Koncesininką privalo sudaryti su [nurodyti subjektą, kurio darbuotojai turi būti perkeliami į Koncesininką] ir žemiau nurodomais darbuotojais:
[Nurodyti perkeliam darbuotojų vardus ir pavardes / pareigas];
[...].
Priedas. Prievolių įvykdymo užtikrinimo formos
Pridedamos:
Prievolių įvykdymo užtikrinimo forma (Garantija);
Prievolių įvykdymo užtikrinimo forma (Laidavimas).
|
PRIEVOLIŲ ĮVYKDYMO UŽTIKRINIMAS (Garantija) |
|
||||
|
|
|
||||
|
(Data) (numeris)
|
|
||||
(Vieta) |
Kliento [įrašyti Privataus subjekto pavadinimą, įmonės kodą, adresą] įsipareigojimai pagal su [Suteikiančiosios institucijos pavadinimas] (toliau – Institucija) pasirašytą Sutartį Nr. [numeris] (toliau – Sutartis) dėl [Sutarties pavadinimas ] turi būti užtikrinti Sutarties įvykdymo garantija.
[Garanto pavadinimas, įmonės kodas] [, atstovaujamas [filialo pavadinimas] filialo,] [adresas] (toliau – Garantas), šioje garantijoje nustatytomis sąlygomis neatšaukiamai įsipareigoja sumokėti Institucijai ne daugiau kaip [suma skaičiais], ([suma žodžiais]) EUR, gavęs pirmus raštišką Institucijos reikalavimą mokėti (originalą), kuriame nurodytas garantijos Nr. [nurodyti garantijos numerį], patvirtinantis, kad Klientas neįvykdė ar netinkamai įvykdė prievoles pagal Sutartį, nurodant kokios prievolės nebuvo įvykdytos ar įvykdytos netinkamai.
Šis įsipareigojimas privalomas Garantui ir jo teisių perėmėjams ir patvirtintas Garanto antspaudu [garantijos išdavimo data].
Garantas įsipareigoja tik Institucijai, todėl ši garantija yra neperleistina ir neįkeistina.
Bet kokius raštiškus pranešimus Institucija turi pateikti Garantui kartu su Instituciją aptarnaujančio banko patvirtinimu, kad parašas yra autentiškas.
Ši garantija galioja nuo [įrašoma data] iki [įrašoma data].
Visi Garanto įsipareigojimai pagal šią garantiją baigiasi, jei:
1. Iki paskutinės garantijos galiojimo dienos imtinai Garantas aukščiau nurodytu adresu nebus gavęs Institucijos raštiškų reikalavimų mokėti (originalo) ir Instituciją aptarnaujančio banko patvirtinimo, kad parašas yra autentiškas;
2. Garantui yra grąžinamas garantijos originalas su Institucijos prierašu, kad:
2.1. Institucija atsisako savo teisių pagal šią garantiją; arba
2.2. Klientas įvykdė šioje garantijoje nurodytus įsipareigojimus.
Bet kokie Institucijos reikalavimai mokėti nebus vykdomi, jeigu jie bus gauti aukščiau nurodytu Garanto adresu pasibaigus garantijos galiojimo laikotarpiui.
Šiai garantijai taikytina Lietuvos Respublikos teisė. Šalių ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
(įgalioto asmens pareigos) |
|
(Parašas) |
|
(vardo raidė ir pavardė) |
|
|
PRIEVOLIŲ ĮVYKDYMO UŽTIKRINIMAS (Laidavimas) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
(Data) (numeris)
|
|
|
|||||
|
(Vieta) |
|
Šis laidavimo raštas galioja tik su Draudimo sutartimi Nr. [įrašyti draudimo sutarties numerį].
Kliento [įrašyti Privataus subjekto pavadinimą, įmonės kodą, adresą] įsipareigojimai pagal su [Suteikiančiosios institucijos pavadinimas] (toliau – Institucija) pasirašytą Sutartį Nr. [numeris] (toliau – Sutartis) dėl [Sutarties pavadinimas ] turi būti užtikrinti Sutarties įvykdymo laidavimu.
[Laiduotojo pavadinimas, įmonės kodas] [,atstovaujamas [filialo pavadinimas] filialo,] [adresas] (toliau – Laiduotojas), šiame laidavimo rašte nustatytomis sąlygomis neatšaukiamai įsipareigoja sumokėti Institucijai ne daugiau kaip [suma skaičiais], ([suma žodžiais]) EUR, gavęs pirmus raštišką Institucijos reikalavimą mokėti (originalą), kuriame nurodytas laidavimo sutarties Nr. [nurodyti laidavimo sutarties numerį], patvirtinantis, kad Klientas neįvykdė ar netinkamai įvykdė prievoles pagal Sutartį, nurodant kokios prievolės nebuvo įvykdytos ar įvykdytos netinkamai.
Šis įsipareigojimas privalomas Laiduotojui ir jo teisių perėmėjams ir patvirtintas Laiduotojo antspaudu [laidavimo išdavimo data].
Laiduotojas įsipareigoja tik Institucijai, todėl šis laidavimas yra neperleistinas ir neįkeistinas.
Bet kokius raštiškus pranešimus Institucija turi pateikti Laiduotojui kartu su instituciją aptarnaujančio banko patvirtinimu, kad parašas yra autentiškas.
Šis laidavimas galioja nuo [įrašoma data] iki [įrašoma data].
Visi Laiduotojo įsipareigojimai pagal šį laidavimą baigiasi, jei:
1. Iki paskutinės laidavimo galiojimo dienos imtinai Laiduotojas aukščiau nurodytu adresu nebus gavęs Institucijos raštiškų reikalavimų mokėti (originalo) ir Instituciją aptarnaujančio banko patvirtinimu, kad parašas yra autentiškas;
2. Laiduotojui yra grąžinamas laidavimo originalas su Institucijos prierašais, kad:
2.1. Institucija atsisako savo teisių pagal šį laidavimą; arba
2.2. Klientas įvykdė šiame laidavime nurodytus įsipareigojimus.
Bet kokie Institucijos reikalavimai mokėti nebus vykdomi, jeigu jie bus gauti aukščiau nurodytu Laiduotojo adresu pasibaigus laidavimo galiojimo laikotarpiui.
Šiam laidavimui taikytina Lietuvos Respublikos teisė. Šalių ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
Laiduotojas:
(įgalioto asmens pareigos) |
|
(Parašas) |
|
(vardo raidė ir pavardė) |
|
Priedas. Objekto vertinimas ir priėmimas
Šio priedo Objekto vertinimas ir priėmimas nuostatos taikomos Suteikiančiajai institucijai vertinant Koncesininkui grąžinant Objektą Suteikiančiajai institucijai Sutarties pabaigoje.
Grąžinamo Objekto atitikimas Sutarties reikalavimams vertinamas Sutarties 9 punkte nustatyta tvarka.
Tikrinant, ar grąžinamas Objektas atitinka Sutarties reikalavimus, komisija, nurodyta Sutarties 49 punkte, parengia tikrinimo formą pagal žemiau pateiktą pavyzdį detalizuodama tikrinimo elementus bei apimtį ne vėliau kaip likus 30 (trisdešimt) Darbo dienų iki Objekto būklės patikrinimo, nurodyto Sutarties 9.5 punkte.
(toliau pateikiamas preliminari Objekto elementų tikrinimo apimtis)
-
Tikrinami Objekto elementai
Tikrinimo apimtis
Nurodyta Specifikacijoje /Pasiūlyme
(pildo Koncesininkas)
Suteikiančiosios institucijos vertinimas
(pildo Suteikiančioji institucija)
Objekto dalys (pastatai, statiniai, priklausiniai ir pan.)
Kiekis, plotas ir paskirtis
Objekto bendras plotas
Plotas (kv.m.)
Automobilių parkavimo aikštelė sklypo ribose
Parkavimo vietų skaičius
Automobilių parkavimo aikštelės danga
Dangos konstrukcija, tipas, medžiaga, plotas
Važiuojamoji dalis
Dangos konstrukcija, tipas, medžiaga, plotas
Pėsčiųjų takai
Dangos konstrukcija, tipas, medžiaga, plotas
Teritorijos sprendiniai (apželdinimas, apšvietimas, stoginės, suoliukai ir kt.)
Elementai, medžiaga (rūšis), kiekis (plotas, vnt, ir pan.), spalva
Teritorijos lauko inžineriniai tinklai
Pavadinimas, tipas, medžiagos, rodikliai
Statinio išorinė apdaila (cokolis, sienos, stogas, langai, išorės durys ir kt.)
Konstrukcija, tipas, medžiagos, spalva
Statinio vidaus apdaila (grindys, sienos, lubos durys ir kt.)
Konstrukcija, tipas, medžiagos, spalva
Statinio vidaus inžinerinės sistemos
Pavadinimas, tipas, medžiagos, rodikliai
Kt. elementai atsižvelgiant į Projekto specifiką
___________________