LIETUVOS FUTBOLO FEDERACIJOS
LIETUVOS FUTBOLO FEDERACIJOS
ŽAIDĖJŲ STATUSO IR PERĖJIMO IŠ KLUBO Į KLUBĄ REGLAMENTAS
I. ĮVADINĖ DALIS
1. Taisyklių paskirtis
1.1. Lietuvos Futbolo Federacija (toliau – LFF), būdama FIFA ir UEFA nare, prisiimdama teises ir vykdydama savo kaip FIFA narės įsipareigojimus bei vadovaudamasi Lietuvos Respublikos teisės aktais, FIFA įstatais, FIFA žaidėjų statuso ir perėjimo iš klubo į klubą reglamentu, patvirtino šį LFF žaidėjų statuso ir perėjimo iš klubo į klubą reglamentą (toliau – Reglamentas).
1.2. Šis Reglamentas nustato privalomas taisykles dėl žaidėjų statuso, jų registracijos, žaidėjų perėjimo iš klubo į klubą, klubų ir žaidėjų ginčų sprendimo, kompensacijos mokėjimo Klubams, investuojantiems į jaunųjų žaidėjų treniravimą ir ugdymą, sistemos, sportinės veiklos kontraktų stabilumo apsaugos, žaidėjų išleidimo į LFF rinktinių komandas ir žaidėjų teisės žaisti tokiose komandose.
1.3. Reglamentas taip pat apibrėžia atsakomybę bei jos taikymo sąlygas už šiame Reglamente, kituose LFF organų ir/ar administracijos patvirtintuose su Reglamentu susijuose dokumentuose, taip pat FIFA ir UEFA dokumentuose nustatytų reikalavimų nesilaikymą.
1.4. Šis Reglamentas yra privalomas visiems LFF varžybose dalyvaujantiems ir/ar LFF registruotiems Klubams. Šio Reglamento taip pat privalo laikytis Nariai, LFF bei Narių darbuotojai, Klubai, Klubų registruoti žaidėjai bei Oficialūs asmenys (įskaitant administracijos darbuotojus, trenerius, medicinos personalą, atstovus spaudai ir kitus oficialius asmenis), su Organizuotu futbolu tiesiogiai susijusios asociacijos, sąjungos, kitos organizacijos, jų nariai bei darbuotojai, sporto mokyklos, Akademijos, kurioms taikoma LFF jurisdikcija.
1.5. Šis Reglamentas netaikomas tiems atvejams, kuriuos reglamentuoja FIFA žaidėjų statuso ir perėjimo iš klubo į klubą reglamentas. Tokiais atvejais taikomos FIFA žaidėjų statuso ir perėjimo iš klubo į klubą reglamente nustatytos taisyklės.
2. Sąvokos ir apibrėžimai
2.1. Reglamente iš didžiosios raidės rašomos sąvokos turi šias reikšmes:
2.1.1. LFF – Lietuvos futbolo federacija.
2.1.2. FIFA – Fédération Internationale de Football Association.
2.1.3. UEFA – Union of European football associations.
2.1.4. Asociacija – Futbolo federacija, pripažinta FIFA ir/ar UEFA bei esanti FIFA ir/ar UEFA nare.
2.1.5. Ankstesnioji Asociacija – Asociacija, kuriai priklauso Ankstesnis klubas.
2.1.6. Ankstesnis klubas – Žaidėjo paliekamas klubas.
2.1.7. Naujoji Asociacija – Asociacija, kuriai priklauso Naujasis klubas.
2.1.8. Naujasis klubas – Klubas, į kurį pereina Žaidėjas.
2.1.9. Oficialiosios rungtynės – Organizuoto futbolo rungtynės, tokios kaip LFF čempionatų, pirmenybių, LFF taurių čempionatų ir tarptautiniai klubų čempionatų rungtynės, tačiau neapimantys draugiškųjų ir bandomųjų rungtynių.
2.1.10. Organizuotas futbolas – futbolas, organizuojamas globojant FIFA, konfederacijoms ir
Asociacijoms arba jų sankcionuotas futbolas.
2.1.11. Garantuojamas laikotarpis – trijų pilnų Sezonų arba trejų metų laikotarpis, priklausomai nuo to, kuris sueina anksčiau, prasidedantis nuo Kontrakto įsigaliojimo, jei toks Kontraktas buvo sudarytas iki dvidešimt aštuntojo Profesionalo gimtadienio, arba dviejų pilnų Sezonų arba dvejų metų laikotarpis, priklausomai nuo to, kuris sueina anksčiau, prasidedantis nuo Kontrakto įsigaliojimo, jei toks Kontraktas buvo sudarytas po dvidešimt aštuntojo Profesionalo gimtadienio.
2.1.12. Registracijos laikotarpis – LFF nustatytas Žaidėjų registracijos Klubuose laikotarpis.
2.1.13. Sezonas – laikotarpis, prasidedantis atitinkamos nacionalinės lygos čempionato/ pirmenybių pirmosiomis Oficialiosiomis rungtynėmis ir pasibaigiantis paskutinėmis atitinkamo nacionalinės lygos čempionato/pirmenybių Oficialiosiomis rungtynėmis.
2.1.14. Kompensacija už treniravimą – Klubui mokama kompensacija už jaunų žaidėjų
treniravimą kaip nustatytą Reglamento Priede Nr. 1.
2.1.15. Solidarumo mechanizmas – solidarumo įmokų mokėjimo buvusiems klubams, prisidėjusiems prie atitinkamo Profesionalo treniravimo ir švietimo, sistema, reglamentuota šio Reglamento Priede Nr. 2.
2.1.16. Nepilnametis žaidėjas – Xxxxxxxx, kuriam nėra suėję 18 metų.
2.1.17. Akademija – juridinis asmuo, kurio svarbiausias ir ilgalaikis tikslas yra užtikrinti Žaidėjams pastovų treniravimosi procesą, suteikiant būtiną treniruotėms vietą ir infrastruktūrą, įskaitant, bet neapsiribojant, futbolo treniravimo centrus, futbolo stovyklas, mokyklas.
2.1.18. FIFA TMS sistema – yra internetinė duomenų informacinė sistema, kurios pagrindinis tikslas yra supaprastinmti tarptautinius žaidėjų perėjimus bei užtikrinti informacijos skaidrumą.
2.1.19. LFF jstatai – Lietuvos futbolo federacijos įstatai.
2.1.20. Klubas – viešas ar privatus juridinis asmuo, veikiantis futbolo srityje, plėtojantis futbolą, turintis Komandą bei esantis Nariu. .
2.1.21. Narys – LFF narys ir/ar LFF nario narys.
2.1.22. Oficialūs asmenys – bet kokie asmenys, išskyrus Žaidėjus, užsiimantys su futbolu susijusia veikla Klube ar LFF, nepriklausomai nuo jų užimamų pareigų ir veiklos pobūdžio (administracinė, sportinė ar kita) ar trukmės, tokie kaip vadovai, treneriai, medicinos personalas, atstovai spaudai, kitas pagalbinis personalas, taip pat kiti asmenys, galintys daryti įtaką Klubui, tokie kaip akcininkai, dalininkai ar rėmėjai.
2.1.23. Žaidėjas – futbolo žaidėjas.
2.1.24. Profesionalas – Žaidėjas, turintis profesionalaus žaidėjo statusą.
2.1.25. Mėgėjas – Žaidėjas, kuris nėra Profesionalas.
2.1.26. Komanda – grupė vieno Klubo oficialių asmenų ir Žaidėjų, reguliariai besitreniruojančių ir dalyvaujančių Rungtynėse.
2.1.27. Kontraktas – Žaidėjo ir Klubo raštu sudaryta sportinės veiklos sutartis.
2.1.28. Rungtynės – dviejų Klubų Komandų rungimasis pagal Tarptautinės futbolo asociacijos valdybos (IFAB – International Football Association Board) patvirtintas futbolo žaidimo taisykles, tarpusavio pranašumui išsiaiškinti.
2.1.29. Varžybos – LFF ar kitų LFF pavaldžių subjektų ar LFF pavedimu pagal Varžybų nuostatus organizuojami ir vykdomi futbolo čempionatai, pirmenybės bei turnyrai, taip pat kitos varžybos.
2.1.30. Varžybų nuostatai – LFF patvirtinti LFF varžybų nuostatai.
2.1.31. Apeliacinis komitetas – LFF apeliacinis komitetas.
2.1.32. Dalyviai – Nariai, LFF bei narių darbuotojai, Klubai, Klubų registruoti Žaidėjai bei Oficialūs asmenys, LFF registruoti Žaidėjai, treneriai, teisėjai, oficialūs rungtynių asmenys, kitos LFF veiklos teritorijoje veikiančios su futbolo susijusios asociacijos, sąjungos, kitos organizacijos, jų nariai bei darbuotojai.
2.1.33. Drausmės kodeksas – LFF drausmės kodeksas.
2.1.34. Drausmės komitetas – LFF drausmės komitetas.
2.1.35. Drausminiai organai – LFF Drausmės komitetas ir LFF Apeliacinis komitetas.
2.1.36. COMET – LFF administruojama elektroninė futbolo informacinė sistema, skirta supaprastinti futbolo administracinius procesus LFF ir jos nariams. Per COMET sistemą vykdoma naujų žaidėjų registracija, esamų žaidėjų perėjimas iš klubo į klubą, žaidėjų išregistravimai iš klubo ar komandos, klubo žaidėjų naujų kontraktų, kontraktų nutraukimo, kontrakto pratęsimo pateikimas (-ai), registracija į LFF organizuojamas varžybas, čempionatus, pirmenybes, informacijos apie atskirus žaidėjus teikimas, komandinių paraiškų teikimas į LFF, klubo informacijos teikimas, rungtynių dienos operacijos..
2.1.37. Trečioji šalis – kita nei 2 (du) Klubai, dalyvaujantys Žaidėjo perėjimo iš vieno Klubo į kitą sandoryje, ar bet kuris kitas Klubas, kuriame Žaidėjas buvo registruotas.
2.1.38. Paleidžiamasis raštas – laisva forma Ankstesnio klubo sudaromas rašytinis dokumentas,
šiame Reglamente nustatytais atvejais būtinas Žaidėjo registracijai Naujajame klube atlikti.
2.1.39. Transferio kontraktas - Žaidėjo perėjimo iš vieno Klubo į kitą sutartis.
2.1.40. Nuomos kontraktas - teisių į laikiną Žaidėjo registraciją perleidimo sutartis.
2.2. Sąvokos taikytinos fiziniams asmenims yra taikomos abiems lytims. Sąvokos naudojamos vienaskaita yra taikomos ir daugiskaitai ir atvirkščiai.
2.3. Reglamente neaptartos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžiamos ir/ar aiškinamos LFF
įstatuose.
II. ŽAIDĖJŲ STATUSAS
3. Žaidėjų statusas: Žaidėjai-mėgėjai ir Žaidėjai-profesionalai.
3.1. Organizuotame futbole dalyvauja Mėgėjai arba Profesionalai.
3.2. Profesionalu, t. y. profesionalaus žaidėjo statusą turinčiu Žaidėju, yra laikomas Žaidėjas, sudaręs Kontraktą su Klubu ir už sportinę veiklą Klube gaunantis iš Klubo atlygį, didesnį už jo faktiškai patiriamas išlaidas tuo tikslu. Xxxxxxx, didesniu už Žaidėjo faktiškai patirtinas išlaidas vykdant sportinę veiklą Klube, yra pripažįstamas ne mažesnės nei Lietuvos Respublikoje nustatytos minimalios mėnesinės algos vertės atlygis. Xxxxxxx, didesniu už Nepilnamečio žaidėjo faktiškai patirtinas išlaidas vykdant sportinę veiklą Klube, yra pripažįstamas ne mažesnės nei 1/2 Lietuvos Respublikoje nustatytos minimalios mėnesinės algos vertės atlygis.
3.3. Bet kokį ginčą ar nesutarimą, kilusį dėl Žaidėjo statuso nustatymo, įskaitant ir tuos atvejus, kai
Žaidėjas pereina iš vieno klubo į kitą, sprendžia Apeliacinis Komitetas.
4. Mėgėjo statuso atgavimas
4.1. Žaidėjas, registruotas kaip Profesionalas, negali būti perregistruojamas kaip Mėgėjas anksčiau nei praeina 30 (trisdešimt) dienų nuo jo paskutinių kaip Profesionalas žaistų rungtynių.
4.2. Jokia kompensacija nėra mokama atgavus Mėgėjo statusą. Jeigu Žaidėjas iš naujo yra perregistruojamas kaip Profesionalas per 30 (trisdešimt) mėnesių nuo tada, kai atgavo Mėgėjo statusą, jo Naujasis klubas turi sumokėti Kompensaciją už treniravimą, kaip nurodyta Reglamento 24 straipsnyje.
5. Sutarčių sudarymas ir jų registracija
5.1. Minimali Kontrakto trukmė – laikotarpis nuo jo įsigaliojimo datos iki Sezono pabaigos. Maksimali Kontrakto trukmė – 5 (penkeri) metai. Žaidėjai, jaunesni nei 18 (aštuoniolikos) metų amžiaus, negali susidaryti Profesionalo Kontrakto, kurio trukmė viršija 3 (trejus) metus. Tuo atveju, jeigu Kontraktas sudarytas ilgesniam laikotarpiui, nei šiame punkte numatyta maksimali Kontrakto trukmė, laikoma, kad Kontraktas sudarytas maksimaliai šiame punkte nurodytai Kontrakto trukmei.
5.2. Kontrakto galiojimo sąlygos negali priklausyti nuo teigiamos medicininės apžiūros išvados ir/arba darbo leidimo išdavimo.
5.3. Kontraktas, sudaromas su Profesionalu, turi atitikti šio Reglamento 3 priede nurodytus minimalius reikalavimus.
5.4. Kontraktas privalo būti sudaromas 3 (trimis) egzemplioriais po vieną Klubui, Žaidėjui ir LFF.
5.5. Kontrakto priedas (-ai) privalo būti sudaromi 3 (trimis) egzemplioriais po vieną Klubui, Žaidėjui ir LFF.
5.6. Kontraktai ir Klubų sudaromos sutartys su treneriais privalo būti registruojamos šiame Reglamente nustatyta tvarka.
5.7. Kontrakto registracijai Klubas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Kontrakto sudarymo privalo pateikti LFF:
5.7.1. Žaidėjo Kontrakto kopiją ir jos duomenis į COMET sistemą pagal sistemos reikalavimus. Pateiktos Kontraktų kopijos bus peržiūrėtos LFF atsakingo asmens. Jeigu Kontraktas yra sudarytas, nepažeidžiant nustatytų reikalavimų,, COMET sistemoje jis bus patvirtintas be atskiro pranešimo. Jeigu Kontraktas turi trūkumų, Kontraktas bus atmestas ir apie tai Klubui bus pranešta atskiru elektroniniu pranešimu arba žodiniu pranešimu.
5.7.2. 3 (tris) originalius Kontrakto egzempliorius (su visais pakeitimais ir/ar papildymais), ant kurių už Kontraktų registraciją LFF atsakingas asmuo per 7 (septynias) darbo dienas uždeda spaudą apie Kontrakto registravimą LFF. Klubas, gavęs užregistruoto Kontrakto egzempliorius, vieną egzempliorių pateikia Žaidėjui, o antrą saugo Klube. Trečias registruoto Kontrakto egzempliorius saugomas LFF ir gali būti pateikiamas FIFA ir/ar UEFA jų prašymu.
5.7.3. Žaidėjo asmens dokumento kopiją;
5.7.4. kitose LFF taisyklėse nustatytus dokumentus.
5.8. Sudarius bet kokį Kontrakto pakeitimą ir/ar papildymą, Klubas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Kontrakto pakeitimo ir/ar papildymo sudarymo privalo pateikti LFF 3 (tris) originalius Kontrakto pakeitimo ir/ar papildymo egzempliorius, ant kurių už Kontraktų registraciją LFF atsakingas asmuo per 7 (septynias) darbo dienas uždeda spaudą apie Kontrakto pakeitimų ir/ar papildymų registravimą LFF. Klubas, gavęs užregistruoto Kontrakto pakeitimo ir/ar papildymo egzempliorius, vieną egzempliorių pateikia Žaidėjui, o antrą saugo Klube, o trečias saugomas LFF ir gali būti pateikiamas FIFA ir/ar UEFA jų prašymu.
5.9. Sutarčių su treneriais sudarymui ir registracijai mutatis mutandis taikomos nuostatos, reglamentuojančios Kontraktų sudarymą ir registraciją.
5.10. Už Kontrakto su Žaidėju registraciją Klubas moka LFF registracijos mokestį, lygų 60 EUR, Kontrakto su Žaidėju priedo ir papildomų susitarimų (pakeitimų/papildymų) registracijos mokestis
– 30 EUR.
Už sutarties su treneriu registraciją Klubas moka LFF registracijos mokestį, lygų 30 EUR. Sutarties su treneriu priedo ar papildomų susitarimų (pakeitimų/papildymų) registracijos mokestis - 15 EUR.
5.11. Registracijos mokesčio sumokėjimo faktą patvirtinantis dokumentas turi būti pateiktas kartu su prašomu registruoti Kontraktu/sutartimi su treneriu, priedu, papildomu susitarimu (pakeitimu/papildymu),.
5.12. Už laikinosios perkėlimo sutarties registraciją priimantis klubas (nebent sutartis numato kitaip) moka LFF registracijos mokestį 30 EUR.
5.13. Kontrakto ir sutarties su treneriu registracijos tikslais nepateikus reikalaujamų dokumentų ar reikalaujamo jo kiekio, registracija nevykdoma.
5.14. LFF turi teisę nepripažinti LFF neregistruotų Kontraktų ir sutarčių su treneriais, jų priedų, papildymų ir/ar pakeitimų. Neregistruoti Kontraktai ir sutartys su treneriais, jų priedai, papildymai ir/ar pakeitimai negali būti panaudoti prieš LFF.
5.15. Kontraktas tarp Klubo ir Profesionalo, perėjusio iš kito Klubo, yra registruojamas LFF tik pateikus Transferio kontraktą, išskyrus šiame Reglamente numatytus atvejus.
5.16. Papildomos Kontraktų, sutarčių su treneriais, jų priedų pakeitimų ir/ar papildymų registravimo taisyklės gali būti numatytos kitose LFF priimtose taisyklėse.
5.17. LFF turi teisę atsisakyti registruoti Kontraktą, sutartį su treneriais, o taip pat jų priedus, papildomus susitarimus, pakeitimus ar papildymus, tuo atveju, jei Klubas nesilaiko šiame Reglamente ir jo prieduose, kitose LFF priimtose taisyklėse numatytų reikalavimų.
5.18. Tuo atveju, jei Kontraktas ar sutartis su treneriu yra nutraukiama, Klubas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Kontrakto ar sutarties su treneriu nutraukimo privalo apie tai informuoti LFF.
6. Veiklos nutraukimas
6.1. Karjerą baigę Profesionalai, jų Kontraktams pasibaigus, ir savo veiklą nutraukę Mėgėjai lieka
įregistruoti LFF paskutiniame Klube 30 (trisdešimt) mėnesių laikotarpiui.
6.2. Reglamento 6.1. punkte nurodytas laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo paskutiniojo Žaidėjo pasirodymo Klubo Oficialiose rungtynėse datos.
III. ŽAIDĖJŲ REGISTRACIJA
7. Registracija
7.1. Tam, kad galėtų žaisti už Klubą, Žaidėjas turi būti registruotas LFF kaip Profesionalas arba kaip Mėgėjas. Žaidėjai yra registruojami COMET sistemoje.
7.2. Tik registruotieji Žaidėjai turi teisę dalyvauti Organizuotame futbole.
7.3. Registracijos veiksmu Žaidėjas sutinka laikytis LFF įstatų, LFF varžybų nuostatų, LFF drausmės kodekso, šio Reglamento, kitų LFF dokumentų, FIFA, UEFA įstatų ir kitų susijusių dokumentų.
7.4. Žaidėjas registruojamas pateikiant LFF Žaidėjo registracijos paraišką, o taip pat COMET sistemoje
įkeliant Žaidėją į paraišką. Visais atvejais turi būti išreikšta Žaidėjo valia dėl jo registracijos.
7.5. Profesionalo registracijos paraiška turi būti pateikta kartu su jo 3 (trimis) Kontrakto orginalais, prieš tai įvykdžius 5.7.1. punkto reikalavimus, jei Kontraktas dar nėra užregistruotas LFF, arba Kontrakto kopiją, jeigu Kontraktas buvo užregistruotas LFF anksčiau. Už Žaidėjų registraciją atsakingam LFF
administracijos darbuotojui paliekama savo nuožiūra spręsti ar visi dokumentai buvo pateikti tinkamai ir ar Žaidėjas gali būti užregistruotas.
7.6. Vienu metu Žaidėjas gali būti įregistruotas tik viename Klube.
7.7. Profesionalas, kurio perėjimas į Naująjį klubą vyksta nesuėjus Profesionalo ir jo Ankstesnio klubo sudarytame Kontrakte numatytam Kontrakto galiojimo terminui, gali būti registruojamas Naujajame klube tik tuo atveju, jeigu yra gautas Paleidžiamasis raštas iš Ankstenio klubo. Tuo atveju, kai Kontraktas buvo nutrauktas abipusiu Profesionalo ir Ankstesniojo klubo susitarimu, taip pat visais kitais Žaidėjo perėjimo iš Ankstesnio klubo į Naująjį klubą atvejais Paleidžiamasis raštas nėra reikalaujamas.
7.8. Tuo atveju, kai Žaidėjo registracijai Naujajame klube atlikti yra būtinas Paleidžiamasis raštas, Naujasis klubas kreipiasi rašytiniu prašymu į Ankstenį klubą, prašydamas jo pateikti Paleidžiamąjį raštą arba atsisakyti jį pateikti. Vienintelė priežastis dėl kurios Ankstesnis klubas turi teisę atsisakyti pateikti Paleidžiamąjį raštą yra aplinkybė, jog galioja ir nėra pasibaigęs tarp Žaidėjo ir Ankstesnio klubo sudarytas Kontraktas. Naujajam klubui gavus iš Ankstesnio klubo Paleidžiamąjį raštą ir jį pateikus LFF, atitinkamas Žaidėjas gali būti registruojamas Naujajame klube.
7.9. Ankstesnis klubas privalo atsakyti į Reglamento 7.8. punkte nurodytą Naujojo klubo užklausimą ne vėliau kaip per 5 (penkias) dienas.
7.10. Tuo atveju, jeigu Ankstesnis klubas neatsako į Naujojo klubo užklausimą per nustatytą terminą, Žaidėjas gali būti laikinai registruojamas Naujajame klube. Tokia Žaidėjo registracija tampa nuolatine praėjus 3 (trims) mėnesiams nuo Žaidėjo registracijos Naujajame klube momento, jeigu per šį laikotarpį laikinoji registracija nebuvo panaikinta kaip numatyta Reglamento 7.11. punkte.
7.11. Laikinoji Žaidėjo registracija gali būti panaikinta Apeliacinio komiteto sprendimu, jeigu Ankstesnis klubas per 2 (du) mėnesius nuo Žaidėjo registravimo Naujajame klube momento pagrindžia, jog Reglamento 7.9. punkte nustatytą terminą atsakyti į Naujojo klubo užklausimą dėl Paleidžiamojo rašto išdavimo jis praleido dėl svarbių priežasčių ir yra nustatoma, jog Kontraktas tarp Žaidėjo ir Ankstesnio klubo yra nepasibaigęs.
7.12. Tuo atveju, kai Ankstesnis klubas atsisako pateikti Naujajam klubui Paleidžiamąjį raštą ir tarp Ankstesnio klubo ir Naujojo klubo ir/ar Žaidėjo kyla ginčas dėl to, Žaidėjo ir/ar Naujojo klubo prašymu Apeliacinis komitetas gali leisti registruoti Žaidėją Naujajame klube, jeigu nėra nustatoma, jog tarp Žaidėjo ir Ankstesnio klubo sudarytas Kontraktas yra galiojantis ir/ar jis Žaidėjo galėjo būti nutrauktas, nesant tam pateisinamos priežastis.
7.13. Klube gali būti registruojama ne daugiau kaip 20 % (dvidešimt procentų) Žaidėjų, išnuomotų iš kitų Klubų (Reglamento 11 straipsnis), tačiau iš vieno Klubo išsinuomoti gali būti ne daugiau kaip 2 (du) Žaidėjai.
7.14. Žaidėjai gali būti registruoti ne daugiau kaip 3 (trijuose) Klubuose per sezoną. Per tokį laikotarpį Žaidėjas turi teisę žaisti tik dviejų Klubų Oficialiosiose rungtynėse. Tuo atveju, kai Žaidėjas pereina iš vieno Klubo į kitą Klubą, priklausančių Asociacijoms, kurių sezonai persidengia (t.y. sezonas prasideda vasara/rudenį, o ne žiemą/pavasarį), toks Žaidėjas gali dalyvauti oficialiose varžybose ir už trečią Klubą to paties sezono metu, jeigu jis pilnai laikėsi savo Kontraktų įsipareigojimų savo Ankstesniems klubams. Šiuo atveju turi būti laikomasi ir nuostatų dėl Registracijos laikotarpių ir minimalios Kontrakto trukmės. Bet kokiomis aplinkybėmis pakankamas dėmesys turi būti skirtas Varžybų sportinio integralumo užtikrinimui. Žaidėjas negali rungtyniauti Oficialiose rungtynėse už daugiau nei du Klubus, besivaržančius tose pačiose Varžybose to paties Sezono metu.
7.15. LFF Žaidėjų registraciją tam tikrose Klubuose gali pavesti vykdyti atitinkamoms LFF nariais
esančioms regioninėms futbolo asociacijoms laikantis šiame Reglamente įtvirtintų principų bei kitų LFF nustatytų reikalavimų.
7.16. Papildomos Žaidėjų registravimo taisyklės gali būti numatytos kitose LFF priimtose reglamentuose ir nuostatose.
8. Registracijos laikotarpiai
8.1. Žaidėjai gali būti registruojami vieno iš dviejų LFF nustatytų metinių Registracijos laikotarpių metu. Tačiau Profesionalas, kurio Kontraktas baigėsi prieš Registracijos laikotarpio pabaigą, gali būti registruojamas ir pasibaigus atitinkamam Registracijos laikotarpiui, su sąlyga, kad yra užtikrinami atitinkamų Varžybų sportinio sąžiningumo principai. Kai Kontraktas yra nutraukiamas dėl pateisinamos priežasties, LFF gali imtis laikinųjų priemonių siekdama išvengti galimo piktnaudžiavimo.
8.2. Pirmasis Registracijos laikotarpis turi prasidėti Sezonui pasibaigus ir turi normaliai baigtis prieš naujo Sezono pradžią. Šis Registracijos laikotarpis neturi viršyti dvylikos savaičių. Antrasis Registracijos laikotarpis turi normaliai įvykti Sezono viduryje ir negali viršyti keturių savaičių. Apie Registracijos laikotarpius per Sezoną LFF privalo pranešti FIFA ne vėliau kaip prieš 12 mėnesių iki jų įsigaliojimo. FIFA gali nustatyti Registracijos laikotarpių pradžios ir pabaigos datas, tuo atveju, jei yra vėluojama laiku pranešti apie LFF nustatytus Registracijos laikotarpius.
8.3. Žaidėjai registruojami tik tuomet, jei per Registracijos laikotarpį, išskyrus Reglamento 8.1 punkte nustatytas išimtis, Klubas tinkamai pateikė paraišką LFF.
8.4. Su Registracijos laikotarpiais susijusios nuostatos netaikomos Varžyboms, kuriose dalyvauja tik Mėgėjai. Tokioms varžyboms LFF nurodo laikotarpius kada gali būti registruojami Žaidėjai, nustatant, kad bus tinkamai atsižvelgta į atitinkamų varžybų sportinio sąžiningumo principus.
8.5. Jei Žaidėjas, kuris nėra registruotas LFF, pasirodo kokiose nors Oficialiose rungtynėse, laikoma, kad toks Žaidėjas žaidžia neteisėtai. Už šiuos pažeidimus Žaidėjui ir/arba Klubui gali būti taikomos sankcijos.
81 Žaidėjų registracijos apribojimai
81.1. LFF turi teisę atsisakyti registruoti Žaidėją, jeigu, LFF skyriaus, vykdančio Žaidėjų registraciją, nuomone, dėl tokio Žaidėjo registravimo ir/ar dalyvavimo Klubo veikloje gali būti pažeidžiama arba neigiamai įtakojama to Klubo, LFF, LFF varžybų, kitų LFF varžybose dalyvaujančių futbolo klubų bei paties futbolo kaip sporto šakos reputacija ir integralumas.
82.1. LFF skyriaus, vykdančio Žaidėjų registraciją, sprendimas atsisakyti registruoti Žaidėją per 7 (septynias) dienas nuo Klubo informavimo apie priimtą sprendimą registruoti atitinkamą Žaidėją gali būti skundžiamas LFF Vykdomajam Komitetui, kuris pateiktą skundą išnagrinėja artimiausiame savo posėdyje.
83.1. LFF Vykdomasis Komitetas, išnagrinėjęs skundą, gali sprendimą atsisakyti registruoti atitinkamą Žaidėją patvirtinti arba jį panaikinti ir leisti registruoti Žaidėją, atsižvelgiant į šiose Taisyklėse nustatytas Žaidėjų registracijos taisykles. LFF Vykdomojo Komiteto sprendimas yra galutinis.
9. Žaidėjo pasas
9.1. LFF pateikia Klubui, kuriame registruotas Xxxxxxxx, Žaidėjo pasą su jame xxxxxxxx xxxxxxxxxx informacija apie Žaidėją.
9.2. Žaidėjo pase xxxxxxxxx(-i) Klubas(-ai), kuriame(-iuose) Žaidėjas buvo įregistruotas nuo jo
dvyliktojo gimtadienio. Jei Žaidėjo dvyliktojo gimtadienio data yra tarp Sezonų, Žaidėjas nurodomas Žaidėjo pase, kaip žaidžiantis už Klubą, kuriame jis buvo įregistruotas iš karto po jo dvyliktojo gimtadienio sekusio Sezono metu.
10. Teisių j žaidėjo registraciją perleidimas
10.1. Klubui, perleidžiant teises į Profesionalo registraciją kitam Klubui, privalo būti sudaromas Transferio kontraktas.
10.2. Transferio kontraktas, o taip pat visi jo papildymai ir/ar pakeitimai privalo būti sudaromi rašytine forma, patvirtinti Profesionalo ir Klubų įgaliotų asmenų parašais bei Klubų antspaudais.
10.3. Transferio kontraktas tarp dviejų Klubų gali būti sudaroma tik esant Profesionalo sutikimui, t. y. jei visos šalys – Profesionalas, Klubas, kuriame Profesionalas yra registruotas ir Klubas, kuris ketina įsigyti teises į Žaidėjo registraciją susitaria dėl teisių į Žaidėjo registraciją perleidimo.
10.4. Transferio kontraktas privalo būti užregistruotas LFF. Šiuo tikslu LFF turi būti pateikti 3 (trys) originalūs Transferio kontrakto egzemplioriai (kartu su papildymais/ar pakeitimais, jei tokių būtų), ant kurių LFF atsakingas per 7 (septynias) darbo dienas asmuo uždeda registracijos spaudą.
10.5. Transferio kontrakto kopija lieka LFF ir reikalui esant gali būti pateikiama FIFA ir/ar UEFA jų prašymu.
10.6. LFF turi teisę atsisakyti registruoti Transferio kontraktą, o taip pat Transferio kontrakto pakeitimus ar papildymus, tuo atveju, jei Klubai nesilaiko šio Reglamento reikalavimų.
11. Laikinas teisių j Žaidėjo registraciją perleidimas - nuoma
11.1. Klubui, laikinai perleidžiant teises į Profesionalo registraciją kitam Klubui, privalo būti sudaromas Nuomos kontraktas.
11.2. Bet kokiam teisių į laikiną Žaidėjo registraciją perleidimui taikomos tokios pat taisyklės, kokios yra taikomos Klubui, perleidžiant teises į Profesionalo registraciją kitam Klubui, įskaitant Kompensacijos už treniravimą ir Solidarumo mechanizmo nuostatas.
11.3. Nuomos kontraktas, o taip pat visi jo papildymai ir/ar pakeitimai privalo būti sudaromi rašytine forma, patvirtinti Žaidėjo ir Klubų įgaliotų asmenų parašais bei Klubų antspaudais.
11.4. Nuomos kontraktas tarp dviejų Klubų gali būti sudaroma tik easnt Žaidėjo sutikimui, t. y. jei visos šalys – Profesionalas, Klubas, kuriame Profesionalas yra registruotas ir Klubas, kuris ketina laikinai įsigyti teises į žaidėjo registraciją susitaria dėl laikino teisių į Žaidėjo registraciją perleidimo.
11.5. Nuomos kontraktas privalo būti užregistruotas LFF. Šiuo tikslu LFF turi būti pateikti 3 (trys) originalūs Nuomos kontrakto egzemplioriai (kartu su papildymais/ar pakeitimais, jei tokių būtų), ant kurių LFF atsakingas asmuo per 7 (septynias) darbo dienas uždeda registracijos spaudą.
11.6. Nuomos kontrakto kopija lieka LFF ir esant reikalui gali būti pateikiama FIFA ir/ar UEFA jų prašymu.
11.7. LFF turi teisę atsisakyti registruoti Nuomos kontraktą, o taip pat Nuomos kontrakto pakeitimus ar papildymus, tuo atveju, jei Klubai nesilaiko šio Reglamento reikalavimų.
11.8. Minimalus laikino teisių į Žaidėjo registraciją perleidimo laikotarpis yra laiko tarpas tarp dviejų Registracijos laikotarpių.
11.9. Klubas, kuris laikinai yra įgijęs teises į Žaidėjo registraciją, neturi teisės perduoti šių teisių jokiam trečiajam Klubui be raštiško laikinai teises į Žaidėjo registraciją perleidusio Klubo ir susijusio Žaidėjo sutikimo.
12. Pradelsti piniginiai jsipareigojimai
12.1. Klubai privalo vykdyti Žaidėjų ir kitų klubų atžvilgiu prisiimtų finansinių įsipareigojimų, laikantis atitinkamai su profesionaliais žaidėjais pasirašytų sutarčių ir Transferio kontraktų sąlygų.
12.2. Nustačius, jog Klubas ilgiau kaip 30 (trisdešimt) dienų delsė įvykdyti piniginį mokėjimą, nesant tam pakankamo sutartyje numatyto pagrindo, tokiam Klubui gali būti skirta sankcijos kaip tai numatyta šio Reglamento 12.4 punkte.
12.3. Šio Reglamento straipsnio taikymo tikslais, Klubas gali būti laikomas turinčiu pradelstų piniginių įsipareigojimų, jeigu kreditorius (Žaidejas ar Klubas) raštu buvo įspėjęs Klubą apie turimą įsiskolinimą ir nustatęs jam ne mažiau kaip 10 (dešimt) dienų įvykdyti padelstą piniginę prievolę.
12.4. Klubui, turinčiam pradelstų įsipareigojimų, Drausmės Kodekse nustatyta tvarka, gali būti skiriamos
šios sankcijos:
12.4.1. įspėjimas;
12.4.2. perspėjimas;
12.4.3. xxxxx;
12.4.4. draudimas registruoti naujus žaidėjus viso vieno ar dviejų iš eilės einančių žaidėjų
registracijos laikotarpių metu.
12.5. Reglamento 12.4. punkte numatytos sankcijos gali būti taikomos kartu.
12.6. Pakartotinis šio straipsnio pažeidimas yra laikytinas sunkinančia aplinkybe, dėl ko Klubui už jį yra skirtina griežtesnė sankcija.
12.7. Reglamento 12.4.4. punkte nurodytos sankcijos vykdymas gali būti atidedamas. Atidėjus draudimo registruoti naujus žaidėjus vykdymą, Drausmės komitetas nustato Klubui atidėjimo laikotarpį, kurio trukmė yra nuo 6 (šešių) mėnesių iki 2 (dviejų) metų.
12.8. Jeigu Klubas, kuriam skirto draudimo registruoti naujus žaidėjus sankcijos vykdymas buvo atidėtas, per atidėjimo laikotarpį padaro kitą šio Reglamento straipsnio pažeidimą, draudimo registruoti naujus žaidėjus vykdymo atidėjimas automatiškai pasinaikina ir ši sankcija tampa vykdytina; ji yra pridedama prie sankcijos, kuri buvo skirta už naują šio Reglameto straipsnio pažeidimą.
12.9. Šio straipsnio nuostatos neturi įtakos, sprendžiant dėl priemonių pagal Reglamento 17 straipsnį dėl Kontrakto nutraukimo be pagrįstos priežasties taikymo.
IV. KONTRAKTŲ STABILUMO UŽTIKRINIMAS
13. Kontrakto laikymasis
13.1. Profesionalo ir Klubo Kontraktas gali būti nutrauktas tik Kontrakto laikotarpiui pasibaigus arba abipusiu šalių susitarimu.
14. Kontrakto nutraukimas dėl pagrjstos priežasties
14.1. Kontraktas gali būti bet kurios šalies nutrauktas, nesukeliant jokių pasekmių (pvz., prievolės mokėti kompensaciją ar sportinių sankcijų), dėl pagrįstos priežasties.
15. Kontrakto nutraukimas dėl su sportu susijusios priežasties
15.1. Profesionalas, kuris Sezono metu pasirodo mažiau kaip 10 % (dešimt procentų) Oficialiųjų rungtynių, kuriose jo Klubas dalyvavo, gali nutraukti Kontraktą anksčiau jo galiojimo termino pabaigos dėl su sportu susijusios priežasties.
15.2. Su sportu susijusios priežasties egzistavimas nustatomas kiekvieną atvejį analizuojant individualiai.
15.3. Kontrakto nutraukimo dėl su sportu susijusios priežasties atveju sportinės sankcijos Žaidėjui nėra taikomos, tačiau Žaidėjas gali būti įpareigotas sumokėti Klubui kompensaciją.
15.4. Profesionalas nutraukti savo Kontraktą šiame Reglamento straipsnyje nurodytu pagrindu, gali tik per 15 (penkiolikos) dienų laikotarpį, kuris pradedamos skaičiuoti nuo paskutiniųjų Klubo, kuriame Žaidėjas yra įregistruotas, Sezono Oficialiųjų rungtynių.
16. Kontrakto nutraukimo Sezono metu apribojimas
16.1. Kontraktas negali būti nutrauktas vienašališkai Sezono metu, išskyrus atvejus, kai yra pagrįsta priežastis Kontraktą nutraukti, ar Kontraktas nutraukiamas abipusiu Profesionalo ir Klubo susitarimu.
17. Kontrakto nutraukimo be pagrjstos priežasties pasekmės
17.1. Jei Kontraktas nutraukiamas be pagrįstos priežasties, yra taikomos šios nuostatos:
17.1.1. Visais atvejais Kontraktą pažeidusi šalis moka kompensaciją. Kompensacija už nutraukimą apskaičiuojama atsižvelgus į Lietuvos Respublikos teisės aktus, futbolo kaip sporto specifiką ir bet kokius kitus objektyvius kriterijus, įskaitant, bet neapsiribojant, Žaidėjui pagal esamą Kontraktą arba/ir naują Kontraktą mokamą atlyginimą ir kitas išmokas, likusį Kontrakto galiojimo laikotarpį, Ankstesnio klubo sumokėtus mokesčius ir patirtas išlaidas (išmokėtas per Kontrakto laikotarpį), tai, ar Kontrakto nutraukimo data patenka į Garantuojamajį laikotarpį.
17.1.2. Teisė gauti kompensaciją negali būti perleista jokiai trečiajai šaliai. Tuo atveju, jei kompensaciją turi mokėti Profesionalas, Profesionalas ir jo Naujasis klubas solidariai atsako už minėtos kompensacijos sumokėjimą. Kompensacijos suma gali būti nurodyta Kontrakte arba sutarta tarp šalių.
17.1.3. Be prievolės sumokėti kompensaciją, Garantuojamojo laikotarpio metu Kontraktą nutraukusiam Profesionalui gali būti taikomos sportinės sankcijos. Tokia sankcija gali būti jo teisės žaisti Oficialiosiose rungtynėse apribojimas 4 (keturių) mėnesių laikotarpiui. Esant atsakomybę sunkinančioms aplinkybėms, šis apribojimas gali būti taikomas 6 (šešis) mėnesius. Visais atvejais tokios sportinės sankcijos įsigalioja nuo kito Sezono Naujajame klube pradžios.
17.1.4. Be prievolės sumokėti kompensaciją, bet kokiam Garantuojamo laikotarpio metu Kontraktą nutraukusiam ar paskatinusiam nutraukti Kontraktą Klubui gali būti taikomos sportinės sankcijas. Jei nėra nustatyta priešingai, yra laikoma, kad bet koks Klubas, sudarantis Kontraktą su nepagrįstai nutraukusiu prieš tai galiojusį Kontraktą Profesionalu, paskatino šį Profesionalą padaryti tokį nusižengimą. Sankcija taikoma Klubui už šį pažeidimą – draudimas registruoti naujus žaidėjus 1 (vieno) Registracijos laikotarpiu metu.
17.1.5. Sankcijos taip pat yra taikomos asmenims, patenkantiems į Drausmės kodekso taikymo sritį, kurie, siekdami pagreitinti Žaidėjo perėjimą iš Klubo į Klubą veikia tokiu būdu, kuris skatina Profesionalą nutraukti Kontraktą, jį pažeidžiant.
18. Specialiosios nuostatos, susijusios su Profesionalų ir Klubų kontraktais
18.1. Tuo atveju, jei derybose dėl Kontrakto dalyvauja Profesionalą ar Klubą atstovaujantis tarpininkas, toks tarpininkas privalo būti nurodomas Kontrakte.
18.2. Su Profesionalu ketinantis sudaryti Kontraktą Klubas, prieš pradėdamas derybas su Profesionalu
privalo raštu informuoti dabartinį Žaidėjo klubą. Profesionalas turi teisę laisvai sudaryti Kontraktą su kitu Klubu, tik tuo atveju jeigu jo Kontraktas su esamu Klubu yra pasibaigęs arba baigsis per 6 (šešių) mėnesių laikotarpį. Už šio Reglamento punkto pažeidimą gali būti taikomos atitinkamos sankcijos.
18.3. Jei Profesionalas sudaro daugiau nei vieną tą patį laikotarpį apimantį Kontraktą, tokiu atveju taikomos Reglamento IV skyriuje nurodytos nuostatos.
19. Trečiosios šalies jtaka Klubams
19.1. Nei vienas Klubas negali sudaryti sutarties, kuri suteiktų kitais tokios sutarties šaliai arba bet kokiam kitam trečiajam asmeniui teisę įtakoti Klubo nepriklausomumą, politiką su įdarbinimu ir Žaidėjų transferais susijusiose santykiuose ar tokio Klubo Komandų žaidimą
19.2. Drausmės komitetas gali taikyti sankcijas Klubams, kurie nesilaiko draudimų, nustatytų šiame straipsnyje.
20. Trečiųjų šalių nuosavybės teisės j Žaidėjų ekonomines teises
20.1. Joks Klubas ar Žaidėjas negali sudaryti su jokia Trečiaja šalimi sutarties, pagal kurią Trečioji šalis įgytų teisę gauti visą ar dalį išmokamos kompensacijos, susijusios su Žaidėjo perėjimu iš vieno Klubo į kitą, ar įgytų bet kokias teises, susijusias su būsimu Žaidėjų perėjimu iš vieno Klubo į kitą ar tokio Žaidėjo perėjimo kompensacija.
20.2. Už Reglamento 20.1. punkte numatyto draudimo pažeidimą yra taikomos Drausmės kodekse numatytos sankcijos.
V. TARPTAUTINIAI NEPILNAMEČIŲ PERĖJIMAI IŠ KLUBO Į KLUBĄ
21. Nepilnamečių apsauga
21.1. Tarptautiniai Žaidėjų perėjimai iš Klubo į Klubą yra leidžiami, jei Žaidėjas yra ne mažiau kaip 18 (aštuoniolikos) metų amžiaus.
21.2. Tuo atveju, kai Žaidėjas yra jaunesnis nei 18 (aštuoniolika) metų, tarptautinis tokio Žaidėjo perėjimas iš Klubo į Klubą yra leidžiamas tik tokiais atvejais:
21.2.1. kai Žaidėjo tėvai dėl priežasčių, nesusijusių su futbolu, persikelia į šalį, kurioje yra Naujasis klubas; arba
21.2.2. perėjimas iš Klubo į Klubą vyksta Europos Sąjungos (ES) arba Europos Ekonominės Erdvės (EEE) teritorijoje, o Žaidėjo amžius yra nuo 16 (šešiolikos) iki 18 (aštuoniolikos) metų. Tokiu atveju Naujasis klubas privalo įvykdyti šiuos minimalius įsipareigojimus: 21.2.2.1.pasirūpinti tinkamu Žaidėjo ugdymu ir treniravimu futbolo srityje pagal
aukščiausius nacionalinius standartus;
21.2.2.2.užtikrinti akademinį ir/arba mokyklinį, ir/arba profesinį mokymą ir/arba lavinimą, šalia Žaidėjo ugdymo ir treniravimo futbolo srityje, kuris Žaidėjui leistų siekti karjeros kitoje nei futbolo srityje, jei jis nutrauktų savo veiklą profesionalaus futbolo srityje;
21.2.2.3.pasirūpinti viskuo, siekiant užtikrinti, kad Žaidėjas būtų prižiūrimas geriausiu įmanomu būdu (optimalios gyvenimo sąlygos priimančioje šeimoje arba klubo būste, globėjo klube paskyrimas ir t.t.);
21.2.2.4.registruojant tokį žaidėją pateikti LFF įrodymus, kad Klubas įvykdė aukščiau
nurodytus įsipareigojimus;
21.2.3. Žaidėjas gyvena ne toliau kaip už 50 km, nuo šalies sienos, ir Klubas, kuriame žaidėjas pageidauja būti įregistruotas kaimyninėje Asociacijoje yra taip pat ne toliau kaip 50 km nuo valstybės sienos. Maksimalus atstumas nuo Žaidėjo gyvenamosios vietos iki Klubo buveinės turi būti ne didesnis kaip 100 km. Tokiais atvejais Žaidėjas turi ir toliau gyventi namuose, o abi susijusios Asociacijos turi pateikti savo aiškius sutikimus.
21.3. Šio Reglamento straipsnio sąlygos taip pat taikomos bet kuriam Žaidėjui, kuris niekada anksčiau nebuvo įregistruotas jokiame Klube bei nėra tos šalies, kurioje nori būti įregistruotas pirmąjį kartą, pilietis.
21.4. Kiekvienas tarptautinis nepilnamečių perėjimas iš Klubo į Klubą bei kiekviena registracija pagal
21.3. punktą turi būti patvirtinta FIFA Žaidėjų statuso komiteto paskirto pakomitečio FIFA žaidėjų
statuso ir perėjimo iš klubo į klubą reglamento nustatyta tvarka.
22. Informavimas apie akademijose esančius nepilnamečius žaidėjus ir jų registracija
22.1. Klubai, kurie teisiškai, finansiškai arba de facto valdo Akademiją, privalo pateikti LFF informaciją apie Akademiją lankančius nepilnamečius, nurodant 22.3. punkte nustatytus jų duomenis.
22.2. Visos Akademijos, kurių teisiškai, finansiškai ar faktiškai nevaldo joks Klubu, privalo:
a. turėti Klubą, kuris dalyvautų atitinkamuose nacionaliniuose čempionatuose; informuoti LFF apie visus Akademijos Žaidėjus atskirai arba registruojant Žaidėjus LFF kartu su Klubu;
b. informuoti apie visus nepilnamečius, kurie lanko Akademiją treniruočių tikslais.
22.3. LFF valdo registrą, kuriame nurodyti visų užregistruotų nepilnamečių vardai, pavardės ir gimimo datos.
22.4. Informavimu apie nepilnamečius Žaidėjus veiksmu Akademijos ir Žaidėjai įsipareigoja vykdyti su futbolu susijusią veiklą, vadovaujantis FIFA, UEFA ir LFF istatais ir taisyklėmis, bei juos gerbti ir skatinti etiškus organizuoto futbolo principus.
22.5. Bet koks šios sąlygos pažeidimas gali būti svarstomas Drausmės Komitete bei gali taikomos drausminės nuobaudos pagal Drausmės Kodeksą.
VII. ŽAIDĖJŲ IŠLEIDIMAS Į NACIONALINES FUTBOLO RINKTINES
23. Pareiga išleisti Žaidėjus j nacionalines futbolo rinktines
23.1. Klubai privalo išleisti juose registruotus Žaidėjus, turinčius Lietuvos pilietybę, kai jie yra kviečiami LFF, žaisti bet kokio amžiaus grupės ir bet kokios kategorijos Lietuvos nacionalinėje futbolo rinktinėje bei ruoštis atitinkamoms rinktinėms rungtynėms, neatsižvelgiant į šių rungtynių pobūdį bei jų vykdymo laiką.
23.2. Reglamento 23.1. punkte įtvirtintą pareigą Klubas privalo vykdyti visais atvejais, kai LFF kviečia atitinkamą Žaidėją, neatsižvelgiant į iškvietimo laiką bei laikotarpį, kuriam Žaidėjas yra kviečiamas.
23.3. Klubas privalo išleisti Žaidėją LFF iškvietime nurodytu laiku bei laikotarpiui, reikalingam atitinkamų nacionalinės futbolo rinktinės rungtynių pasiruošimui bei dalyvavimui jose.
23.4. Iškviestas Žaidėjas privalo atsakyti teigiamai į iškvietimą bei atvykti į atitinkamą Lietuvos nacionalinės futbolo rinktinę LFF nurodytu laiku ir laikotarpiui. Žaidėjas gali atsisakyti vykdyti iškvietimą tik dėl svarbių priežasčių.
23.5. LFF, siekdama suderinti Klubų ir LFF interesus dėl Žaidėjų iškvietimo į Lietuvos nacionalines
futbolo rinktines kitais nei FIFA nustatytais atvejais ir laikotarpiais, pasikonsultavusi su Klubais, gali numatyti bei skirti jiems tam tikras kompensacines priemones, tokiu būdu padengiant galimus Klubų praradimus dėl Žaidėjų iškvietimo kitais nei FIFA nustatytais atvejais ir laikotarpiais.
23.6. Bet koks Klubo ir Žaidėjo susitarimas, prieštaraujantis šioje Reglamento dalyje išdėstytoms nuostatoms ir/ar ribojantis Žaidėjo galimybes vykti į Lietuvos nacionalinę futbolo rinktinę, yra draudžiamas.
23.7. Už šioje Reglamento dalyje nustatytų taisyklių ir draudimų pažeidimą gali būti taikomos Drausmės kodekse nustatytos sanckijos.
VIII. KOMPENSACIJA UŽ TRENIRAVIMĄ IR SOLIDARUMO MECHANIZMAS
24. Kompensacija už treniravimą
24.1. Kompensacija už treniravimą mokama Žaidėją treniravusiam(-iems) Klubui (-ams):
24.1.1. kai Žaidėjas pasirašo savo pirmąjį Kontraktą kaip Profesionalas iki sezono, kurio metu jam sukanka 23 metai, pabaigos, ir
24.1.2. kiekvieno Profesionalo perėjimo iš Klubo į Klubą atveju iki Sezono, kurio metu jam sukanka 23 (dvidešimt trys metai), pabaigos.
24.2. Nuostatos, susijusios su Kompensacijos už treniravimą mokėjimu, yra įtvirtintos šio Reglamento Priede Nr. 1.
25. Solidarumo mechanizmas
25.1. Jei Profesionalas pereina į kitą Klubą nepasibaigus jo Kontraktui, bet koks prie jo ugdymo ir treniravimo prisidėjęs Klubas gauna Profesionalo Ankstesniam klubui sumokėtos kompensacijos dalį (solidarumo įmoką).
25.2. Solidarumo įmokų dydį ir mokėjimą reglamentuojančios nuostatos yra nustatytos šio Reglamento Priede Nr. 2.
IX. GINČŲ NAGRINĖJIMAS
26. Ginčų nagrinėjimas
26.1. Ginčai, kylantys dėl Kontraktų ar kitų savo esme su sportine (darbine) veikla susijusių klausimų, besikreipiančios suinteresuotos šalies pasirinkimu gali būti sprendžiami bendrosios kompetencijos teismuose arba Apeliaciniame komitete LFF nustatyta tvarka.
26.2. Suinteresuota šalis dėl bet kokio kito nei Reglamento 26.1. punkte nurodyto ginčo, susijusio su šio Reglamento taikymu, įskaitant, bet neapsiribojant, dėl Kompensacijos už treniravimą, solidarumo įmokų mokėjimą, nagrinėjimo gali kreiptis tik į Apeliacinį komitetą LFF nustatyta tvarka.
X. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
27. Nenumatyti klausimai
27.1. Šiame Reglamente nenumatytus klausimus sprendžia LFF Vykdomasis komitetas, kurio sprendimai yra galutiniai.
28. Reglamento aiškinimas
28.1. Siekiant užtikrinti šio Reglamento vientisumą ir atskirų struktūrinių dalių suderinamumą, taikant jo normas jos aiškinamos atsižvelgiant į šio Reglameto sistemą bei struktūrą.
28.2. Nustatant taikomos Reglamento nuostatos tikrąją prasmę, atsižvelgiama į šio Reglamento ir aiškinamos nuostatos tikslus bei uždavinius.
28.3. Aiškinant šio Reglamento nuostatas, atsižvelgiama į FIFA Žaidėjų statuso ir perėjimo iš klubo į
klubą reglamente nustatytą reglamentavimą.
29. Įsigaliojimas
29.1. Šis Reglamentas įsigalioja nuo 2016 m. kovo 10 d.
29.2. Bet koks ginčas ar atvejis pateiktas LFF prieš šios redakcijos Reglamento įsigaliojimą bus vertinamas pagal iki šio Reglamento galiojusias FIFA ir LFF patvirtintas taisykles.
29.3. Visi kiti atvejai nuo šio Reglamento įsigaliojimo dienos bus vertinami pagal šį Reglamentą.
Kaunas, 2016 m. kovo 10 d.
LFF VYKDOMOJO KOMITETO VARDU
Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx
LFF Prezidentas LFF Generalinis direktorius
PRIEDAS Nr. 1
KOMPENSACIJA UŽ TRENIRAVIMĄ
1. Kompensacijos už treniravimą mokėjimas
1.1. Žaidėjo treniravimo ir ugdymo laikotarpis prasideda Žaidėjui sulaukus 12 metų amžiaus ir pasibaigia žaidėjui sulaukus 23 metų amžiaus. Kompensacija už treniravimą mokama iki sezono, kurio metu Žaidėjui sukanka 23 metai, pabaigos už iki 21 metų amžiaus Žaidėjo trukusį treniravimą, nebent yra įrodoma, kad Žaidėjas buvo nutraukęs treniravimosi laikotarpį anksčiau nei jam sukanka 21 metai. Pastaruoju atveju kompensacija mokama iki Sezono, kurio metu Žaidėjui sukanka 23 metai, pabaigos, tačiau mokėtinos kompensacijos sumos apskaičiavimas grindžiamas už laikotarpį nuo 12 metų ir iki tų metų, kai yra nustatoma, jog Žaidėjo treniravimas faktiškai yra pasibaigęs.
1.2. Prievolė mokėti Kompensaciją už treniravimą neturi įtakos prievolei mokėti kompensaciją už Kontrakto pažeidimą/nutraukimą.
1.3. Kompensacija už treniravimą mokama Žaidėją treniravusiam (-iems) Klubui (-ams):
1.3.1. kai Žaidėjas yra pirmą kartą įregistruotas kaip Profesionalas iki Sezono, kurio metu Žaidėjui xxxxxxx 00 xxxxx, xxxxxxxx; arba
1.3.2. kai Profesionalas perėjimas vyksta tarp dviejų LFF jurisdikcijoje esančių Klubų iki Sezono, kurio metu Žaidėjui xxxxxxx 00 xxxxx, xxxxxxxx.
1.4. Kompensacija už treniravimą nemokama:
1.4.1. jei Ankstesnis klubas nepagrįstai nutraukia Žaidėjo kontraktą (nepažeidžiant buvusių Klubų teisių); arba
1.4.2. jei Žaidėjas pereina į IV kategorijos klubą; arba
1.4.3. jei Profesionalas perėjęs iš Klubo į Klubą įgyja Mėgėjo statusą, išskyrus Reglamente nustatytas išimtis.
1.5. Tuo atveju, jei Kontrakto galiojimo laikotarpiu visos šalys (Žaidėjas, Ankstesnis Klubas ir Naujasis klubas į kurį Žaidėjas pereina) susitaria dėl teisių į Žaidėjo registraciją perleidimo (transferio), Kompensacijos už treniravimą dydis, mokėtinas Ankstesniam klubui, laikomas įtrauktu į mokėtiną pagal Transferio kontraktą kompensaciją, nebent šalys susitaria kitaip.
1.6. Žaidėjo perėjimo į kitą Klubą (transferio) atveju ir Žaidėjui pasirašant Kontraktą bet kokie nesutarimai ar ginčai tarp dviejų Klubų dėl Kompensacijos už treniravimą, ar šios kompensacijos mokėjimo terminų negali turėti įtakos Žaidėjo sportinei veiklai ir negali būti susiję su Žaidėjo ar Klubo įsipareigojimų pagal Kontraktą vykdymu.
2. Pareiga sumokėti Kompensaciją už treniravimą
2.1. Tuo atveju, kai žaidėjas yra registruojamas Klube kaip Profesionalas pirmą kartą, registruojantis Profesionalą Klubas yra atsakingas už Kompensacijos už treniravimą sumokėjimą. Kompensacija privalo būti sumokėta kiekvienam Klubui, kuriame Žaidėjas buvo registruotas (pagal Žaidėjo karjeros istoriją, nurodytą Žaidėjo pase) ir, kuris prisidėjo prie jo treniravimo pradedant jo 12-jo gimtadienio Sezonu. Mokėtina suma apskaičiuojama proporcingai treniravimo laikotarpiui, kurį Žaidėjas praleido kiekviename Klube.
2.2. Kiekvieno sekančio Profesionalo perėjimo iš Klubo į Klubą (transferio) atveju Kompensacija už treniravimą mokama tik jo Ankstesniam klubui už laiką, kada jis treniravosi tame Klube.
2.3. Abiem 2.1. ir 2.2. nurodytais atvejais Kompensacijos už treniravimą privalo būti sumokėta ne vėliau
kaip 30 kalendorinių dienų nuo Profesionalo registravimo Naujajame klube datos.
2.4. Jei Žaidėjas yra registruojamas Klube kaip Profesionalas pirmą kartą ir Žaidėją treniravę/ęs Klubai/as nėra nustatomi per 30 dienų nuo Profesionalo registracijos Klube dienos, visa mokėtina Kompensacija už treniravimą turi būti sumokėta LFF ne vėliau kaip per 40 dienų nuo Profesionalo registracijos Naujajame klube dienos. Jei Profesionalo ir kokių nors jį treniravusių Klubų ryšys nenustatomas ir per 12 mėnesių nuo Profesionalo registravimo Naujajame klube, Kompensacija už treniravimą atitenka LFF. Tokiu atveju LFF naudoja Kompensaciją už treniravimą LFF vaikų ir jaunimo futbolo plėtros programų vystymui.
2.5. Ši tvarka netaikoma ir Kompensacijos už treniravimą nemokamos įstaigoms, mokykloms ir kitiems juridiniams asmenims, kurių vienintelis steigėjas yra valstybė, savivaldybė ar jų įsteigtos įstaigos/įmonės. Tokiu atveju Kompensacijos už treniravimą mokama LFF ir ji skiriama LFF vaikų ir jaunimo futbolo plėtros programų vystymui.
2.6. Tuo atveju, kai žaidėjas buvo treniruojamas šio priedo 2.5. punkte nurodyto asmens, teisę gauti kompensaciją už treniravimą turi Klubas, jeigu:
2.6.1. atitinkamu laikotarpiu, kai žaidėjas buvo treniruojamas šio priedo 2.5. punkte nurodyto asmens, buvo sudaryta tarp pastarojo asmens ir Klubo ir galiojo bendradarbiavimo ar kitokio pobūdžio sutartis, kuria priedo 2.5. punkte nurodytas asmuo buvo įsipareigojęs treniruoti žaidėjus Klubo naudai ir/ar jo vardu, o Klubas – prisidėti prie žaidėjų treniravimo sutartyje numatytais būdais ir priemonėmis;
2.6.2. Klubas įvykdė savo įsipareigojimus, susijusius su žaidėjų treniravimu atitinkamu žaidėjo treniravimo laikotarpiu, pagal 2.6.1. punkte nurodytą sutartį.
3. Treniravimo kaštai ir Kompensacijos už treniravimą apskaičiavimas
3.1. Siekiant apskaičiuoti mokėtiną Kompensaciją už treniravimą LFF suskirsto Klubus į kategorijas pagal Klubų finansines investicijas į Žaidėjų treniravimą. Treniravimo kaštai nustatomi kiekvienai kategorijai ir atitinka sumą, reikalingą vieno Žaidėjo treniravimui vieneriems metams.
3.2. Treniravimo kaštai kiekvienos kategorijos Klubui, o taip pat Klubų suskirstymas į kategorijas, nustatomi LFF Vykdomojo Komiteto sprendimu, kuris nuo jo priėmimo momento yra neatskiriamas šio Reglamento priedas.
3.3. Apskaičiuojant mokėtiną Kompensaciją už treniravimą buvusiems Žaidėjo Klubams yra vertinama, kokius treniravimo kaštus būtų patyręs Naujasis klubas, jeigu jis Žaidėją būtų treniravęs pats. Atsižvelgiant į tai, tuo atveju, kai Žaidėjas pirmą kartą yra registruojamas kaip Profesionalas, mokėtina Kompensacija už treniravimą apskaičiuojama dauginant Naujojo klubo patirtinus treniravimo kaštus iš atitinkamo Žaidėjo treniravimo metų skaičiaus. Vėlesnio Žaidėjo perėjimo iš Klubo į kitą Klubą atveju, mokėtina Kompensacija už treniravimą apskaičiuojama dauginant treniravimo kaštus, patirtinus Naujojo klubo, iš treniravimo metų skaičiaus Ankstesniame klube.
4. Drausminės priemonės
4.1. Klubams arba Žaidėjams, kurie nesilaiko šiame priede nurodytų nuostatų, Drausmės komitetas gali skirti Drausmės kodekse nustatytas sankcijas.
4.2. Drausmės Komitetas turi teisę pareikalauti Klubų pateikti visus su Kompensacija už treniravimą susijusius dokumentus, patvirtinančius Kompensacijos už treniravimą apskaičiavimo teisingumą ir/ar kitus reikalingus dokumentus.
PRIEDAS Nr. 2
SOLIDARUMO MECHANIZMAS
1. Solidarumo jnašas
1.1. Jei Profesionalas pereiną į Naują klubą Kontrakto galiojimo metu, iš bet kokios Naujojo klubo Ankstesniam klubui sumokėtos kompensacijos bendrosios sumos, išskyrus Kompensaciją už treniravimą, Naujasis klubas išskaito 5% ir paskiria Profesionalą treniravusiam (-iems) Klubui (-ams) kaip solidarumo įmoką už Žaidėjo treniravimą bei ugdymą. Tokia solidarumo įmoka atspindi metų (jei mažiau nei vieneri metai, atitinkamą laikotarpį), kuriais Žaidėjas buvo registruotas atitinkame (-uose) Klube (-uose) tarp jo 12- jo iki 23-jo gimtadienio Sezonų, skaičių, tokiu būdu:
• 12-jo gimtadienio sezonas: 5% (t.y. 0,25% visos kompensacijos)
• 13-jo gimtadienio sezonas: 5% (t.y. 0,25% visos kompensacijos)
• 14-jo gimtadienio sezonas: 5% (t.y. 0,25% visos kompensacijos)
• 15-jo gimtadienio sezonas: 5% (t.y. 0,25% visos kompensacijos)
• 16-jo gimtadienio sezonas: 10% (t.y. 0,5% visos kompensacijos)
• 17-jo gimtadienio sezonas: 10% (t.y. 0,5% visos kompensacijos)
• 18-jo gimtadienio sezonas: 10% (t.y. 0,5% visos kompensacijos)
• 19-jo gimtadienio sezonas: 10% (t.y. 0,5% visos kompensacijos)
• 20-jo gimtadienio sezonas: 10% (t.y. 0,5% visos kompensacijos)
• 21-jo gimtadienio sezonas: 10% (t.y. 0,5% visos kompensacijos)
• 22-jo gimtadienio sezonas: 10% (t.y. 0,5% visos kompensacijos)
• 23-jo gimtadienio sezonas: 10% (t.y. 0,5% visos kompensacijos)
2. Mokėjimo tvarka
2.1. Naujasis klubas moka solidarumo įmoką Žaidėją treniravusiam (-iems) Klubui (-ams) pagal aukščiau nurodytas nuostatas ne vėliau kaip per 30 dienų po Žaidėjo registracijos Naujajame klube arba, sąlyginių mokėjimų atveju, per 30 dienų nuo tokių mokėjimų atlikimo dienos.
2.2. Naujasis klubas atsako už solidarumo įmokos sumos apskaičiavimą ir jos paskirstymą pagal Žaidėjo karjeros istoriją, nurodytą Žaidėjo pase. Jei būtina, Žaidėjas padeda Naujajam klubui atlikti šią prievolę.
2.3. Jei Profesionalo ir bet kokio jį treniravusio Klubo ryšys nenustatomas per 30 dienų nuo Profesionalo registracijos Naujajame Klube dienos, atitinkama mokėtina solidarumo įmokos suma turi būti sumokėta LFF ne vėliau kaip per 40 dienų nuo Profesionalo registracijos Naujajame klube dienos. Jei Profesionalo ir jį treniravusių Klubų ryšys nenustatomas ir per 12 mėnesių nuo Profesionalo registravimo Naujajame klube dienos, solidarumo įmoka atitenka LFF. Ši solidarumo įmoka panaudojama LFF vaikų ir jaunimo futbolo plėtros programų vystymui
2.4. Ši tvarka netaikoma ir solidarumo įmokos nemokamos įstaigoms, mokykloms ir kitiems juridiniams asmenims, kurių vienintelis steigėjas yra valstybė, savivaldybė ar jų įsteigtos įstaigos/įmonės. Tokiu atveju solidarumo įmokos mokama LFF ir ji skiriama LFF vaikų ir jaunimo futbolo plėtros programų vystymui.
2.5. Drausmės komitetas gali paskirti Drausmės kodekse nustatytas sankcija Klubams, kurie nepaiso šiame priede nustatytų prievolių.
PRIEDAS NR. 3
MINIMALŪS REIKALAVIMAI SPORTINĖS VEIKLOS SUTARČIAI, SUDAROMAI TARP PROFESIONALAUS ŽAIDĖJO IR FUTBOLO KLUBO
Visos sportinės veiklos sutartys, sudaromos tarp futbolo klubų ir profesionalių sportininkų futbolo žaidėjų, privalo atitikti toliau išdėstytus minimalius reikalavimus.
Naudojamų sąvokų paaiškinimai:
i. Sutartis – sportinės veiklos sutartis.
ii. Žaidėjas – profesionalus sportininkas futbolo žaidėjas.
iii. Klubas – sporto organizacija - futbolo klubas, turintis juridinio asmens statusą.
1. SUTARTIES BENDROJI DALIS:
1.1. Sutartis turi būti sudaryta rašytine forma ir pasirašyta Klubo įgalioto atstovo ir Žaidėjo. Tuo atveju, kai Xxxxxxxx yra sudaroma su Žaidėju iki 14 (keturiolikos) metų amžiaus, Sutartį Žaidėjo vardu turi pasirašyti jo tėvai (vienas iš tėvų)/įtėviai (vienas iš įtėvių)/globėjas. Tuo atveju, kai Sutartį sudaro Žaidėjas nuo 14 (keturiolikos) metų iki 18 (aštuoniolikos) metų amžiaus, Sutartį be Žaidėjo taip pat turi pasirašyti Žaidėjo tėvai (vienas iš tėvų)/įtėviai (vienas iš įtėvių)/globėjas.
1.2. Sutartyje turi būti nurodyta Sutarties pasirašymo vieta ir data.
1.3. Sutartis turi būti sudaroma 3 (trimis) egzemplioriais. Po vieną egzempliorių tenka Klubui ir Žaidėjui, vienas – LFF.
1.4. Sutartyje turi būti nurodytas Žaidėjo vardas, pavardė, gimimo data, asmens kodas, pilietybė, taip pat pilnas Žaidėjo gyvenamosios vietos adresas. Tuo atveju, kai Sutartį turi pasirašyti Žaidėjo tėvai (vienas iš tėvų)/įtėviai (vienas iš įtėvių)/globėjas, Sutartyje turi būti nurodymi ir visi anksčiau nurodyti duomenys apie šiuos asmenis.
1.5. Sutartyje turi būti nurodytas pilnas Klubo pavadinimas, juridinio asmens kodas, buveinės adresas, Klubo įgalioto pasirašyti Sutartį asmens vardas, pavardė ir gyvenamosios vietos adresas.
1.6. Sutartis gali būti sudaroma tik Klubo arba futbolo bendrovės, kaip ji yra apibrėžta LFF klubų licencijavimo taisyklėse, kai tokia futbolo bendrovė yra licencijos pareiškėjas, yra tiesioginė ar netiesioginė LFF narė bei registruota, vadovaujantis LFF taisyklėmis. Joks kitas juridinis asmuo neturi teisės sudaryti Sutarties, nebent yra gautas kompetetingo LFF organo rašytinis pritarimas.
1.7. Tais atvejais, kai derybose dėl Sutarties sudarymo ar sudarant Sutartį dalyvauja ir kiti asmenys (pvz., tėvai/įtėviai/globėjai, atstovas, tarpininkas, vertėjas), šie asmenys ir jų vaidmuo sudarant Sutartį turi būti pažymėtas Sutartyje.
1.8. Sutartyje turi būti aiškiai apibrėžtos Sutartyje naudojamos sąvokos. Tuo atveju, kai Sutartyje sąvokos nėra aiškiai apibrėžtos, jos bus suprantamos taip, kaip jas apibrėžia FIFA, UEFA ir/ar LFF taisyklės.
1.9. Sutartis turi reglamentuoti Žaidėjo ir Klubo tarpusavio santykius, Žaidėjui vykdant profesionalaus sportininko veiklą Klubo naudai.
1.10. Sutartis turi nustatyti visas Žaidėjo ir Klubo teises ir pareigas. Joks kitas susitarimas, sudaromas tarp Žaidėjo ir Klubo, negali reglametuoti Žaidėjo ir Klubo teisinių santykių, susijusių su Žaidėjo profesionalios sportininko veiklos vykdymu Klube, nebent toks susitarimas yra sudaromas po Sutarties sudarymo ir jame yra aiški nuoroda į Sutartį bei yra įtvirtinamas tokio susitarimo ir Sutarties
neatskiriamumas ir neatsiejamumas. Šiame punkte nurodyto susitarimo sudarymui mutatis mutandis
taikomi reikalavimai, nustatyti Sutarties sudarymui.
2. SUTARTIES GALIOJIMO TERMINAS IR NUTRAUKIMAS:
2.1. Sutartyje turi būti nurodyta aiškus Sutarties galiojimo terminas, t. y. Sutarties įsigaliojimo data bei paskutinė galiojimo diena.
2.2. Sutartyje turi būti numatytos lygios Žaidėjo ir Klubo teisės, tariantis dėl Sutarties galiojimo termino pratęsimo, taip pat dėl Sutarties nutraukimo prieš terminą. Sutartis prieš terminą gali būti nutraukiama tik esant pateisinamai priežasčiai ir/arba kitais teisės aktuose, LFF ir/ar FIFA taisyklėse nustatytais pagrindais.
3. KLUBO ĮSIPAREIGOJIMAI:
3.1. Sutartyje turi būti numatyti aiškūs Klubo piniginiai įsipareigojimai Žaidėjui ir aiški jų vykdymo tvarka.
3.2. Sutartis turi numatyti aiškias pinigų sumas, jų mokėjimo terminus, valiutą, kuria piniginiai mokėjimai yra atliekami, piniginių mokėjimų vykdymo būdą.
3.3. Sutartyje turi būti numatyta įtaka Klubo piniginiams įsipareigojimams tais atvejais, kai atsiranda aplinkybės turinčios didelės reikšmės Klubo gautinoms pajamoms (pvz., iškritimas į žemesnę lygą/pakilimas į aukštesnę lygą).
3.4. Sutartyje turi būti apspręsti mokesčių pagal taikytinus teisės aktus mokėjimo klausimai.
3.5. Sutartyje turi būti numatytas Klubo įsipareigojimas užtikrinti Žaidėjui pasirengimo ir dalyvavimo Klubo komandos varžyboms sąlygas.
3.6. Tuo atveju, kai Sutartis yra sudaroma su Žaidėju, jaunesniu nei 18 (aštuoniolika) metų, turi būti numatyti aiškūs Klubo įsipareigojimai sudaryti tokiam Žaidėjui sąlygas mokytis bei siekti vidurinio išsilavinimo.
3.7. Sutartyje turi būti numatyta Klubo pareiga išleisti Žaidėją apmokamų atostogų, kurios negali būti trumpesnės nei 4 (keturios) savaitės per 12 (dvylikos) mėnesių laikotarpį. Žaidėjo išleidimo apmokamų atostogų datas Šalys turi teisę nusistatyti savo susitarimu, tačiau tokių atostogų Žaidėjas neturi teisės reikalauti išleisti futbolo sezono metu. Klubas privalo užtikrinti, jog Žaidėjas bent kartą būtų išleidžiamas 2 (dviejų) nepertraukiamų savaičių apmokamų atostogų.
3.8. Sutartyje turi būti įtvirtintas Klubo įsipareigojimas užtikrinti žmogaus teisių apsaugą (pvz., Žaidėjo saviraiškos teisę, žodžio laisvę, diskriminacijos draudimą ir pan.).
3.9. Sutartyje turi būti paaiškinta ir atskleista Klubo sveikatos ir saugumo politika Žaidėjo atžvilgiu. Klubas privalo užtikrinti Žaidėjo sveikatos draudimą Žaidėjo ligos ar nelaimingo atsitikimo atvejais, sveikatos draudimą įprasto Žaidėjo sveikatos/dantų priežiūros atvejais ir Žaidėjo sveikatos draudimą, užtikrinantį Žaidėjo sveikatos/dantų gydymą, kurio poreikis kilo dėl Žaidėjo kaip profesionalaus sportininko pareigų Klubo atžvilgiu vykdymo. Sutartimi Klubas privalo įsipareigoti dėti pastangas, užtikrinant pakankamą antidopingo taisyklių pažeidimų prevenciją.
3.10. Sutartimi turi būti nustatyta medicinių įrašų apie Žaidėjo patirtas traumas, užtikrinant jų konfidencialumą, laikymo tvarka.
3.11. Sutartimi Klubas privalo įsipareigoti užtikrinti tinkamą Žaidėjo asmens duomenų ir informacijos apie
Žaidėjo sveikatą, patirtas traumas apsaugą ir konfidencialumą.
4. ŽAIDĖJO ĮSIPAREIGOJIMAI:
4.1. Sutartis turi numatyti visus toliau nurodomus Žaidėjo įsipareigojimus Klubo atžvilgiu:
4.1.1. žaisti rungtynėse geriausiai kaip Žaidėjas gali;
4.1.2. treniruotėse ir pasiruošimo rungtynėms procese laikytis viršesnio pagal pareigas asmens nurodymų (pvz. trenerio);
4.1.3. palaikyti sveiktą gyvenimo būdą ir aukštą fizinės būklės lygį;
4.1.4. laikytis ir elgtis pagal Klubo oficialių asmenų pagrįstus ir protingus nurodymus;
4.1.5. lankytis Klubo renginiuose (sportiniuose ir komerciniuose);
4.1.6. laikyti Klubo vidaus elgesio taisyklių, su kuriomis Žaidėjas buvo tinkamai supažindintas iki Sutarties sudarymo momento;
4.1.7. sportiškai elgtis kitų žmonių, dalyvaujančių rungtynėse, treniruotėse, atžvilgiu, žinoti ir suprasti futbolo žaidimo taisykles, priimti ir nekvestionuoti rungtynių teisėjų sprendimų;
4.1.8. susilaikyti nuo dalyvavimo kitoje nei Klubo nurodytoje futbolo veikloje, taip pat veikloje, kuri dėl savo pobūdžio laikytina pavojinga Žaidėjo sveikatai, nebent yra gautas išankstinis Klubo pritarimas dėl dalyvavimo tokioje veikloje;
4.1.9. prižiūrėti Klubo Žaidėjui suteikiamą turtą bei grąžinti jį Klubui jį pasibaigus Sutarčiai;
4.1.10. nedelsiant informuoti Klubą ligos ar nelaimingo atsitikimo atveju apie atitinkamą Žaidėjo ligą ar nelaimingą atsitikimą; nevykdyti, išskyrus neatidėliotinus atvejus, Žaidėjo ligos ar nelaimingo atsitikimo gydymo be išankstinio Klubo gydytojo informavimo apie tokį gydymą; tuo atveju, kai Žaidėjas dėl savo sveikatos negali vykdyti įsipareigojimų pagal Sutartį, Žaidėjas privalo pateikti Klubui atitinkamą medicininį dokumentą, patvirtinantį šį negalimumą;
4.1.11. pastoviai tikrinti savo sveikatą, o Klubo gydytojo nurodymu – priimti gydymą;
4.1.12. laikytis FIFA, UEFA ir/ar LFF ir/ar Klubo anti-diskriminacijos politikos sąlygų;
4.1.13. susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, galinčių pakenkti Klubo ir/ar futbolo reputacijai;
4.1.14. nedalyvauti azartiniuose žaidimuose ar kituose su futbolu susijusiuose veiklose.
4.2. Sutartis turi numatyti Žaidėjo teisę į alternatyvią nepriklausomo medicinos specialisto nuomonę tuo atveju, kai Žaidėjas nesutinka su Klubo specialisto nuomone. Tuo atveju, kai šių specialistų pozicijos išskiria, Sutartyje turi būti numatyta, jog Žaidėjas ir Klubas vadovausis nepriklausomo trečiojo specialisto nuomone, kuri tiek Žaidėjui, tiek Klubui bus privaloma.
5. ATVAIZDO TEISIŲ ĮGYVENDINIMAS:
5.1. Sutartyje Klubas ir Žaidėjas turi aptarti Žaidėjo atvaizdo teisių naudojimo tvarką.
6. ŽAIDĖJO NUOMA:
6.1. Žaidėjas gali būti išnuomojamas kitam klubui, tik esant Žaidėjo ir Klubo susitarimui dėl Žaidėjo nuomos į atitinkamą klubą, ir tik pagal taikytinas FIFA, UEFA ir/ar LFF taisykles.
7. KLUBO VIDAUS ELGESIO TAISYKLĖS:
7.1. Sutartyje turi būti numatyta Žaidėjo pareiga laikytis Klubo vidaus elgesio taisyklių. Klubo vidaus elgesio taisyklės yra privalomos Žaidėjui tik tuo atveju, kai Žaidėjas buvo su jomis supažindintas iki Sutarties sudarymo momento, nebent Žaidėjas su jomis sutiko ir po Sutarties sudarymo momento. Klubo vidaus elgesio taisyklės turi būti įtvirtintos raštu, jose turi būti numatytos aiškios nuostatos dėl Klubo vidaus tvarkos ir darbo organizavimo, drausminių nuobaudų taikymo, drausminių nuobaudų taikymo procedūros. Žaidėjas turi būti supažindintas su Klubo vidaus elgesio taisyklėmis ir jam paaiškinta šių taisyklių ir jos sąlygų esmė.
7.2. Žaidėjui pažeidus savo įsipareigojimus pagal Sutartį, Klubas turi teisę taikyti Žaidėjo atžvilgiu sankcijas,
numatytas Žaidėjo atžvilgiu taikytinose Klubo vidaus elgesio taisyklėse ir/ar Sutartyje, atsižvelgiant į
padaryto pažeidimo sunkumą bei kitas svarbias aplinkybes.
7.3. Sprendžiant Žaidėjo drausminės atsakomybės klausimą, Žaidėjas turi teisę būti atstovaujamas Klubo kapitono ar Žaidėjo pasirinktos futbolo žaidėjus vienijančios asociacijos atstovo. Žaidėjui taip pat turi būti užtikrinta teisė apeliuoti Klubo sprendimą dėl drausminės atsakomybės taikymo Žaidėjo atžvilgiu.
8. DOPINGO VARTOJIMO DRAUDIMAS:
8.1. Sutartimi Žaidėjas ir Klubas privalo įsipareigoti laikyti ir nepažeisti antidopingo taisyklių.
8.2. Sutartyje gali būti numatyta Klubo teisė imtis Žaidėjo atžvilgiu sankcijų ar kitų veiksmų, nustačius, jog
Žaidėjas pažeidė antidopingo taisyklių reikalavimus.
9. RASIZMO IR DISKRIMINACIJOS DRAUDIMAS:
9.1. Sutartimi Žaidėjas ir Klubas privalo įsipareigoti griežtai susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, susijusių su rasizmu ar diskriminacija, bet imti iš savo pusės kovoti prieš rasizmą ir diskriminaciją futbole.
10. GINČŲ SPRENDIMO TVARKA:
10.1. Sutartyje turi būti numatyta, jog bet kokie ginčai, kylantys ir/ar susiję su Sutartimi, tarp Žaidėjo ir Klubo turi būti sprendžiami LFF nustatyta tvarka, o FIFA Žaidėjų statuso ir transferų reglamento nustatytais atvejais – kaip numatyta šiame reglamente.
11. SUTARČIAI TAIKYTINA TEISĖ:
11.1. Sutartyje turi būti numatyta teisė, kuria vadovaujantis Xxxxxxxx buvo sudaryta ir turi būti aiškinima.
11.2. Sutartimi šalys negali pasirinkti taikytinos teisės, vadovaujantis kuria Žaidėjas patenka į prastesnę teisinę padėtį, nei ji būtų, jeigu būtų taikoma Lietuvos teisė.
12. FUTBOLO TAISYKLĖS:
12.1. Sutartyje turi būti įtvirtinta Žaidėjo ir Klubo pareiga laikytis FIFA, UEFA ir LFF įstatų bei taisyklių.
12.2. Sutartyje turi būti aiškiai numatyta, jog FIFA, UEFA ir LFF įstatai bei taisyklės, kurie gali būti keičiami laikas nuo laiko, sudaro sudėtinę ir neatskiriamą Sutarties dalį.
13. BAIGIAMOSIOS SUTARTIES NUOSTATOS:
13.1. Sutartyje gali būti numatyti šalių konfidencialumo įsipareigojimai.
13.2. Sutartyje turi būti numatyti visi Sutarties priedai, neatskiriamai susiję su Sutartimi ir esantys jos dalimi. Visi Sutarties priedai turi būti pasirašyti ir Žaidėjo, ir Klubo.
13.3. Tuo atveju, kai Sutartis yra sudaroma keliomis kalbomis, Sutartyje turi būti nurodoma, kuriai Sutarties versijai yra taikomas pirmumas, esant prieštaravimų tarp Sutarties turinio skirtingomis kalbomis.
13.4. Sutartyje turi būti nurodyta, jog vienos Sutarties nuostatos negaliojimas nedaro negaliojančia likusios Sutarties dalies.
13.5. Sutartyje turi būti numatyta, jog bet kokia Sutarties pakeitimai ar papildymai galioja tik tuo atveju, jeigu jie yra įtvirtinti rašytiniu susitarimu.
14. IŠIMTYS:
14.1. Klubai ir Žaidėjai gali nukrypti nuo minimalių reikalavimų, keliamų Sutarčiai, bet tik tuo atveju, jeigu
toks nukrypimas pagerina Žaidėjo padėtį, lyginant su ta, kuri būtų, jeigu būtų laikomasi minimalių Sutarčiai keliamų reikalavimų.
PRIEDAS NR. 4
TIPINIS SUSITARIMAS DĖL ŽAIDĖJO NUOMOS
(data, vieta)
(futbolo klubo pavadimimas, juridinio asmens kodas, buveinės adresas), atstovaujamas (įgalioto atstovo vardas, pavardė) ( toliau
- Perduodantis klubas), ir
(futbolo klubo pavadimimas, juridinio asmens kodas, buveinės adresas), atstovaujamas (įgalioto atstovo vardas, pavardė) (toliau -
Priimantis klubas), ir
ir žaidėjas (vardas, xxxxxxx, gimimo data, pilietybė) (toliau - Žaidėjas), susitarė dėl Žaidėjo nuomos ir sudarė šią Sutartį (toliau - Sutartis):
1 straipsnis. ŽAIDĖJO NUOMA
1.1. Perduodantis klubas Žaidėjui pilnai sutinkant susitaria perduoti Žaidėją nuomos pagrindais iš Perduodančio klubo į Priimantį klubą laikotarpiui nuo (laikotarpis nuo-iki) (toliau - Nuomos laikotarpis).
1.2. Priimantis klubas nemoka/moka _____ EUR per mėnesį Perduodančiam klubui už Žaidėjo nuomą. Priimantis klubas įsipareigoja apmokėti sąskaitą per 30 dienų nuo sąskaitos gavimo. Priimantis klubas ir Perduodantis klubas gali susitarti dėl kitų mokėjimų už Žaidėjo nuomą atsižvelgiant į Žaidėjo rezultatus Priimančiame klube, toks susitarimas sudaromas raštu ir pateikiamas registruoti LFF.
2 straipsnis. PATVIRTINIMAI
2.1. Perduodantis klubas garantuoja, kad turi visus reikalingus leidimus šiai Sutarčiai sudaryti Sutartyje nustatytomis sąlygomis.
2.2. Priimantis klubas neturi teisės perduoti Žaidėjo trečiajam klubui be išankstinio raštiško Perduodančio klubo leidimo.
2.3. Nuomos laikotarpiu Priimantis klubas įsipareigoja suteikti Žaidėjui sveikatos draudimą, užtikrinti sveikatos priežiūrą ir gydymą, sudaryti treniruočių sąlygas, laikantis sąlygų, numatytų sportinės veiklos sutartyje, sudarytoje tarp Perduodanaio klubo ir Žaidėjo.
2.4. Žaidėjas patvirtina, kad jis sutinka būti šioje Sutartyje nustatomis sąlygomis laikinai būti perkeliamas į
Priimantį klubą.
3. NUTRAUKIMAS
3.1. Priimantis klubas turi teisę nutraukti šią Sutartį pranešdamas prieš
_____ dienų ir grąžinti Žaidėją
Perduodančiam klubui, jei sportinės veiklos sutartis (darbo) sutartis su Žaidėju nutraukiama.
4. KITOS NUOSTATOS
4.1. Šios sutarties įsigaliojimas priklauso nuo susitarimo tarp Priimančio klubo ir Žaidėjo dėl sportinės veiklos (darbo) sutarties sąlygų.
4.2. Bet koks iš Sutarties kylantis ar su ja susijęs ginčas bus sprendžiamas Šalių derybomis.
4.3. Jei Šalys nesusitaria, ginčas perduodamas spręsti Lietuvos futbolo federacijos atsakingai institucijai ir sprendžiamas pagal LFF žaidėjų statuso ir perėjimo iš klubo į klubą reglamentą.
4.4. Šalių teisės ir pareigos, neaptartos šiuo susitarimu ir atsakomybė, aiškiai neaptarta šioje sutartyje, bus nustatoma pagal FIFA žaidėjų statuso ir perėjimo iš klubo į klubą reglamentą.
4.5. Bet kokie šios Sutarties pakeitimai ar papildymai sudaromi raštu ir pasirašomi įgaliotų asmenų ir pateikiami registruoti LFF.
4.6. Šis susitarimas sudarytas keturiais egzemplioriais – po vieną kiekvienai Šaliai ir LFF.
Perduodančio klubo vardu: Priimančio klubo vardu:
Žaidėjas:
PRIEDAS NR. 5
FUTSALO ŽAIDĖJŲ STATUSO IR PERĖJIMO IŠ KLUBO Į KLUBĄ TAISYKLĖS
Šio Reglamento priedo taikymo tikslais žemiau nurodomos sąvokos turi tokią reikšmę:
1. Futsalas - futbolas, žaidžiamas pagal FIFA, bendradarbiaujant su IFAB subkomitetu, parengtas Futsalo
žaidimo taisykles.
2. 11 prieš 11 futbolas – futbolas, žaidžiamas pagal Žaidimo taisykles, patvirtintas IFAB.
3. Reglamentas – LFF žaidėjų statuso ir perėjimo iš klubo į klubą reglamentas.
4. Ankstesnioji Asociacija – Asociacija, kuriai priklauso Ankstesnis klubas.
5. Ankstesnis klubas – Žaidėjo paliekamas klubas.
6. Naujoji Asociacija – Asociacija, kuriai priklauso Naujasis klubas.
7. Naujasis klubas – Klubas, į kurį pereina Žaidėjas.
8. Oficialiosios rungtynės – Organizuoto futbolo rungtynės, tokios kaip nacionalinių čempionatų, pirmenybių, taurių čempionatų ir tarptautiniai klubų čempionatų rungtynės, tačiau neapimantys draugiškųjų ir bandomųjų rungtynių.
9. Organizuotas futbolas – futbolas ir Futsalas, organizuojamas globojant FIFA, konfederacijoms ir Asociacijoms arba jų sankcionuotas futbolas.
10. Garantuojamas laikotarpis – trijų pilnų Sezonų arba trejų metų laikotarpis, priklausomai nuo to, kuris sueina anksčiau, prasidedantis nuo Kontrakto įsigaliojimo, jei toks Kontraktas buvo sudarytas iki dvidešimt aštuntojo Profesionalo gimtadienio, arba dviejų pilnų Sezonų arba dvejų metų laikotarpis, priklausomai nuo to, kuris sueina anksčiau, prasidedantis nuo Kontrakto įsigaliojimo, jei toks Kontraktas buvo sudarytas po dvidešimt aštuntojo Profesionalo gimtadienio.
11. Registracijos laikotarpis – LFF nustatytas Žaidėjų registracijos Klubuose laikotarpis.
12. Sezonas – laikotarpis, prasidedantis atitinkamos nacionalinės lygos čempionato/ pirmenybių pirmosiomis Oficialiosiomis rungtynėmis ir pasibaigiantis paskutinėmis atitinkamo nacionalinės lygos čempionato/pirmenybių Oficialiosiomis rungtynėmis.
Sąvokos taikytinos fiziniams asmenims yra taikomos abiems lytims. Sąvokos naudojamos vienaskaita yra taikomos ir daugiskaitai ir atvirkščiai.
1. Taisyklių statusas:
1.1. Šio taisyklės yra sudėtinė Reglamento dalis, įtvirtinta Reglamento 5 priede.
2. Taikymo sritis:
2.1. Šio taisyklės nustato privalomas taisykles dėl Futsalo žaidėjų statuso, jų teisės dalyvauti Organizuotame futbole ir žaidėjų perėjimo iš klubo į klubą.
2.2. Reglamentas taisyklės tiesiogiai yra taikomos Futsalo žaidėjų atžvilgiu tiek, kiek neprieštarauja šių
taisyklių nuostatoms.
3. Registracija:
3.1. Tam, kad galėtų žaisti už klubą, Futsalo žaidėjas turi būti registruotas LFF kaip Profesionalas arba kaip Mėgėjas, sutinkamai su Reglamento taisyklėmis. Žaidėjai yra registruojami COMET sistemoje.
3.2. Tik registruotieji žaidėjai turi teisę dalyvauti Organizuotame futbole.
3.3. Registracijos veiksmu Futsalo žaidėjas sutinka laikytis LFF įstatų ir kitų LFF taisyklių, FIFA, UEFA
įstatų ir taisyklių.
3.4. Vienu metu žaidėjas gali būti įregistruotas tik viename Futsalo klube. Tačiau tuo pačiu metu žaidėjas gali būti registruotas viename 11 prieš 11 futbolo klube.
3.5. Žaidėjai gali būti registruoti ne daugiau kaip 3 (trijuose) Futsalo klubuose laikotarpiu nuo liepos 01 d. iki kitų metų birželio 30 d.. Per tokį laikotarpį Žaidėjas turi teisę žaisti tik dviejų Futsalo klubų Oficialiosiose rungtynėse.
4. Tarpautinis Futsalo transferio sertifikatas (International Futsal Transfer Certificate):
4.1. Futsalo žaidėjas, kuris yra registruotas vienoje Asociacijoje, gali būti registruotas kitos Asociacijos futsalo klube tik po to, kai pastaroji Asociacija gauna Tarptautinį Futsalo transferio certifikatą (TFTC) iš Ankstesniosios Asociacijos. TFTC yra išduodamas neatlygintinai. Asociacija, išduodama TFTC, jo kopiją pateikia ir FIFA.
4.2. TFTC nėra būtina žaidėjams, jaunesniems nei 12 metų.
5. Drausminių sankcijų jgyvendinimas:
5.1. Tuo atveju, kai žaidėjui už padarytą pažeidimą Futsalo rungtynių metu ar pažeidimą, susijusi su Futsalu, yra paskiriama diskvalifikacijos sankcija, kuri yra apibrėžta konkrečiu praleistinų rungtynių skaičiumi, ši sankcija yra taikoma tik žaidėjo galimybės dalyvauti Futsalo rungtynėse atžvilgiu. Šis principas taikomas ir žaidėjo diskvalifikacijos 11 prieš 11 futbolo atveju.
5.2. Tuo atveju, kai žaidėjui yra paskiriama diskvalifikacijos sankcija, kuri yra apibrėžta konkrečiu laiko laikotarpiu (pvz., dienomis, mėnesiais), ši sankcija yra taikoma tiek žaidėjo galimybės dalyvauti Futsalo rungtynėse, tiek 11 prieš 11 futbolo rungtynėse atžvilgiu.
5.3. Tuo atveju, kai klubas registruoja žaidėją, kuris prieš tai buvo registruotas kitos Asociacijos klube, kuriam skirta diskvalifikacijos sankcija yra pilnai neįvykdyta, šios sankcijos vykdymas toliau yra tęsiamas Naujosios Asociacijos.
6. Kontrakto vykdymo užtikrinimas:
6.1. Profesionalas, sudaręs Kontraktą su 11 prieš 11 futbolo klubu, gali sudaryti profesionalų Kontraktą su skirtingu Futsalo klubu tik gavęs rašytinį atitinkamo 11 prieš 11 futbolo klubo sutikimą. Profesionalas, sudaręs Kontraktą su Futsalo klubu, gali sudaryti profesionalų Kontraktą su skirtingu 11 prieš 11 futbolo klubu tik gavęs rašytinį atitinkamo Futsalo klubo sutikimą.
6.2. Futsale susiklostantiems teisiniams santykiams yra taikomos Reglamento taisyklės, reglamentuojančios Konktraktų stabilumo užtikrinimą.
7. Nepilnamečių apsauga:
7.1. Tarptautiniai žaidėjų perėjimai iš klubo į klubą yra leidžiami tik tuo atveju, jeigu žaidėjas yra vyrenis nei 18 metų. Šio taisyklės išimtys yra numatytos Reglamento 21 straipsnyje.
8. Treniravimo kompensacijos:
8.1. Šiame Reglamente įtvirtintos Treniravimo kompensacijų nuostatos nėra taikomos žaidėjų perėjimų iš/į Futsalo klubus atvejais.
9. Solidarumo mechanizmas:
9.1. Šiame Reglamente įtvirtintos Solidarumo mechanizmo nuostatos nėra taikomos žaidėjų perėjimų iš/į Futsalo klubus atvejais.
10. Taisyklėse nenumatyti atvejai:
10.1. Šiose taisyklėse nereglamentuotiems dalykiems yra taikomos atitinkamos Reglamento nuostatos.