Līgums/Vienošanās> par Eiropas Savienības fonda projekta īstenošanu Nr. _________
5. pielikums
Projektu iesniegumu atlases nolikumam
<Līgums/Vienošanās> par Eiropas Savienības fonda projekta īstenošanu
Nr. _________
Rīgā, _____. gada ____. _________________
Centrālā finanšu un līgumu aģentūra kā Sadarbības iestāde, Xxxxxx xxxx 0, Xxxx, LV-1919, reģistrācijas Nr. 90000812928, tās direktores Xxxxxx Xxxxxxxx personā, kas darbojas uz Ministru kabineta 2012. gada 6. novembra noteikumu Nr. 745 “Centrālās finanšu un līgumu aģentūras nolikums” un Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda 2014.–2020. gada plānošanas perioda vadības likuma (turpmāk – Likums) pamata, no vienas puses,
un <institūcijas vai cita saņēmēja nosaukums, adrese, reģistrācijas vai nodokļu maksātāja Nr.> (turpmāk — Finansējuma saņēmējs), tās <amats> <vārds, uzvārds> personā, kas darbojas uz <statūtu/nolikuma/prokūru > un Likuma pamata kā Eiropas Savienības (turpmāk — ES) Eiropas Reģionālās attīstības fonda (turpmāk —ERAF) finansējuma saņēmējs, no otras puses,
kopā — Xxxxx, katrs atsevišķi — Puse,
pamatojoties uz Ministru kabineta (turpmāk — MK) 2016. gada 12.janvāra noteikumiem Nr. 34 “Darbības programmas “Izaugsme un nodarbinātība” 1.1.1. specifiskā atbalsta mērķa “Palielināt Latvijas zinātnisko institūciju pētniecisko un inovatīvo kapacitāti un spēju piesaistīt ārējo finansējumu, ieguldot cilvēkresursos un infrastruktūrā” 1.1.1.1. pasākuma “Praktiskas ievirzes pētījumi” īstenošanas noteikumi” (turpmāk — SAM MK noteikumi), ES un Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem par struktūrfondu vadību un Sadarbības iestādes <gggg>. gada <dd.mmmm> lēmumu Nr. <nr> par projekta iesnieguma <nosaukums> (turpmāk— Projekts) apstiprināšanu <un <gggg>. gada <dd.mmmm> atzinumu Nr. <nr> par lēmumā ietverto nosacījumu izpildi,>
vienojas par kārtību Projekta īstenošanai, finansējuma piešķiršanai un uzraudzībai (turpmāk — <Līgums/Vienošanās>), paredzot, ka:
Projekta darbību īstenošanas laiks <pēc Līguma/Vienošanās noslēgšanas> ir <skaits> mēneši. Projekta darbību īstenošana tiek uzsākta <Līguma /Vienošanās spēkā stāšanās dienā> / <gggg.gada dd.mmmm >.
Projekta izdevumi ir attiecināmi no <2016.gada 1.janvāra >/ <Līguma/Vienošanās spēkā stāšanās dienā> / <gggg.gada dd.mmmm>, izņemot SAM MK noteikumu 8.1.apakšpunktā minētās darbības izmaksas, kas ir attiecināmas sākot ar 2016.gada 22.janvāri.
Projekts tiek īstenots saskaņā ar <Līguma un tā/Vienošanās un tās> pielikumu noteikumiem.
Puses, parakstot <Līgumu/Vienošanos>, apliecina, ka nav apstākļu, kas aizliegtu Pusēm noslēgt šo <Līgumu/Vienošanos>.
Projekta kopējie izdevumi: ______________ EUR (<summa vārdiem>), no tiem kopējie attiecināmie izdevumi:____________ EUR (<summa vārdiem>):
Atbalsta summa: nepārsniedzot ____________________ EUR (<summa vārdiem>), no tās:
ERAF finansējums: nepārsniedzot ___________________ EUR (<summa vārdiem>);
valsts budžeta finansējums: nepārsniedzot ______________ EUR (<summa vārdiem>);
<privātais attiecināmais finansējums: ______________ EUR (<summa vārdiem>)>;
<ieguldījums natūrā atbilstoši SAM MK noteikumu 30.1.2.apakšpuntam: nepārsniedzot _________ EUR (<summa vārdiem>)>;
<cits publiskais finansējuma: nepārsniedzot _________ EUR (<summa vārdiem>)>.
Projekta kopējie neattiecināmie izdevumi:___________ EUR (<summa vārdiem>):
valsts budžeta finansējums _________ EUR (<summa vārdiem>);
<privātais finansējums __________ EUR (<summa vārdiem>)>;
<ieguldījums natūrā atbilstoši SAM MK noteikumu 30.1.2.apakšpuntam: nepārsniedzot _________ EUR (<summa vārdiem>)>;
<cits publiskais finansējuma: _________ EUR (<summa vārdiem>)>.
[Finansējuma saņēmējs <Līguma/Vienošanās> 1. pielikuma 8. sadaļā noteiktajā kārtībā var saņemt avansa maksājumu līdz 30 % no atbalsta summas.]
Finansējuma saņēmējam atbilstoši apstiprinātajam Projekta iesniegumam līdz <dd/mm/gggg> jāiesniedz vidusposma un līdz <dd/mm/ggg> gala rezultātu zinātniskās kvalitātes izvērtējumam nepieciešamā dokumentācija.
<Līgums sagatavots/Vienošanās sagatavota> uz <lapu skaits (vārdiem)> lapām ar šādiem pielikumiem, kas ir <Līguma/Vienošanās> neatņemama sastāvdaļa:
1. pielikums: <Līguma/Vienošanās> vispārējie noteikumi uz <lapu skaits (vārdiem)> lapām;
2. pielikums: Projekta iesnieguma <“nosaukums”> veidlapa un tās pielikumi (Projekta īstenošanas laika grafiks, Finansēšanas plāns, Projekta budžeta kopsavilkums) uz <lapu skaits (vārdiem)> lapām.
<3. pielikums: ______________>.pielikums: “Pētījumu projekta īstenošanā iesaistītā darbinieka kopējā darba laika un paveiktā darba uzskaites veidlapa” uz <lapu skaits (vārdiem)> lapām
_<4. pielikums: _”Projektā iesaistīto zinātnisko darbinieku noslodze pilna laika ekvivalenta izteiksmē (PLE) projekta īstenošanas periodā” veidlapa uz <lapu skaits (vārdiem)> lapām >.
Puses vienojas, ka <Līguma/Vienošanās> 8.2. <un 8.2.> apakšpunktā neminētie Projekta pielikumi ir <Līguma/Vienošanās> neatņemama sastāvdaļa un to Finansējuma saņēmēja iesniegtos oriģināleksemplārus uzglabā Sadarbības iestāde. Finansējuma saņēmējs nodrošina aktuālo <Līguma/Vienošanās> 8.2. <un 8.2.> apakšpunktā neminēto Projekta pielikumu iesniegšanu Sadarbības iestādei pēc tās pieprasījuma, un uz šiem pielikumiem netiek attiecināts <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 11.4. apakšpunktā minētais pienākums.
Vienošanās, kas starp Pusēm noslēgtas pēc <šī Līguma/šīs Vienošanās> spēkā stāšanās dienas, pievienojamas <šim Līgumam/šai Vienošanās> un kļūst par <tā/tās> neatņemamu sastāvdaļu.
<Līgumā/Vienošanās> noteikto pienākumu izpildei Finansējuma saņēmējs izmanto Sadarbības iestādes tīmekļa vietnē xxx.xxxx.xxx.xx pieejamās metodisko materiālu un veidlapu aktuālās versijas.
<Līgums sagatavots un parakstīts/Vienošanās sagatavota un parakstīta> ar drošu elektronisko parakstu. <Līgums/Vienošanās> stājas spēkā, kad to parakstījusi pēdējā no Pusēm, un ir spēkā līdz Pušu saistību pilnīgai izpildei.
Pušu paraksti:
Sadarbības iestādes vārdā:
______________________ <paraksttiesīgās amatpersonas paraksta atšifrējums, amats>
__________________ <parakstīšanas datums> |
Finansējuma saņēmēja vārdā:
______________________ <paraksttiesīgās amatpersonas paraksta atšifrējums, amats>
__________________ <parakstīšanas datums> |
<Līguma/Vienošanās> par Eiropas Savienības fonda projekta īstenošanu Nr. _________
1. pielikums
<Līguma/Vienošanās> vispārējie noteikumi
Termini
Atbalsta summa — daļa no Attiecināmajiem izdevumiem, ko Sadarbības iestāde, pamatojoties uz <Līguma/Vienošanās> nosacījumiem izmaksā Finansējuma saņēmējam gadījumā, ja Projekts īstenots atbilstoši <Līguma/Vienošanās> nosacījumiem un ES un Latvijas Republikas normatīvo aktu (turpmāk — normatīvie akti) prasībām, kā arī izdevumi veikti, ievērojot drošas finanšu vadības principu, t. i., ievērojot saimnieciskuma principu, lietderības principu un efektivitātes principu Regulas Nr. 966/20121 30. panta izpratnē. Uz Xxxxxxxx summu var pretendēt izdevumi par precēm, pakalpojumiem vai būvdarbiem, kuri piegādāti vai īstenoti līdz Projekta darbību īstenošanas laika beigām un par kuriem Finansējuma saņēmējs veicis maksājumus ne vēlāk kā 20 (divdesmit) darba dienu laikā pēc Projekta darbību īstenošanas laika beigu datuma.
Attiecināmie izdevumi — izdevumi, ko Finansējuma saņēmējs Projektā norādījis kā attiecināmās izmaksas atbilstoši SAM MK noteikumiem un citu normatīvo aktu prasībām.
Dubultā finansēšana — gadījumi, kad Finansējuma saņēmējs Attiecināmajos izdevumos ir iekļāvis izdevumus, kas vienlaikus tikuši, tiek finansēti vai kurus plānots finansēt no Finansējuma saņēmēja pamatdarbības vai citiem ES, finanšu instrumentu, valsts vai pašvaldības līdzekļiem.
Finanšu korekcija — Attiecināmo izdevumu proporcionāls samazinājums, kas tiek piemērots par konstatēto normatīvo aktu vai <Līguma/Vienošanās> pārkāpumu Projekta īstenošanas vai Projekta pēcuzraudzības perioda ietvaros. Ja neatbilstoši veikto izdevumu summu nav iespējams noteikt vai arī gadījumos, kad neattiecināt visus neatbilstoši veiktos izdevumus būtu nesamērīgi, finanšu korekcijas tiek piemērotas atbilstoši Vadošās iestādes vadlīnijām2.
Interešu konflikts — atbilstoši Regulā Nr. 966/20121, likumā “Par interešu konflikta novēršanu valsts amatpersonu darbībā” un citos normatīvajos aktos par interešu konflikta novēršanu noteiktajam situācija, kurā personai, kas saistīta ar Projekta īstenošanu, pildot amata pienākumus vai veicot uzdevumus Projekta īstenošanas ietvaros, jāpieņem lēmums vai jāpiedalās lēmuma pieņemšanā, vai jāveic citas ar Projekta īstenošanu saistītas darbības, kas ietekmē vai var ietekmēt šīs personas, tās radinieku vai darījumu partneru personiskās vai mantiskās intereses.
Izdevumus pamatojošie dokumenti — attaisnojuma dokumenti (rēķini, faktūrrēķini, pavadzīmes, čeki, kvītis, avansa norēķini u. c.) un visi pārējie dokumenti (līgumi, rīkojumi, pieņemšanas-nodošanas akti, darba laika uzskaites tabulas u. c.), kas pamato Projekta ietvaros veiktos izdevumus atbilstoši Vadošās iestādes vadlīnijām3.
Izziņa par <grozījumiem Līgumā/Vienošanās grozījumiem> — dokuments, kas ietver Projekta esošo redakciju, iesniegto grozījumu redakciju un grozījumu pamatojumu un kas sagatavots atbilstoši Sadarbības iestādes tīmekļa vietnē xxx.xxxx.xxx.xx publicētajai veidlapai “Izziņa par Vienošanās grozījumiem”.
Maksājuma pieprasījums — atbilstoši <Līgumā/Vienošanās> noteiktajai kārtībai un Sadarbības iestādes tīmekļa vietnē xxx.xxxx.xxx.xx publicētajai veidlapai “Maksājuma pieprasījums” Finansējuma saņēmēja sagatavots un Sadarbības iestādē iesniegts dokumentu kopums par Projekta īstenošanas progresu un Attiecināmajiem izdevumiem4.
Neatbilstoši veiktie izdevumi — izdevumi, ko Finansējuma saņēmējs Projektā norādījis kā Attiecināmos izdevumus, bet kas nav iekļaujami Atbalsta summā, pamatojoties uz Sadarbības iestādes pieņemto lēmumu, ar kuru konstatēta neatbilstība normatīvo aktu izpratnē5. Par Neatbilstoši veikto izdevumu summu tiek samazināta kopējā Projekta Attiecināmo izdevumu summa.
Plānoto maksājuma pieprasījumu iesniegšanas grafiks — dokuments, kurā tiek noteikti plānotie Projekta Maksājuma pieprasījumu apmēri un iesniegšanas termiņi un ko Finansējuma saņēmējs sagatavo un iesniedz Sadarbības iestādē atbilstoši Sadarbības iestādes tīmekļa vietnē xxx.xxxx.xxx.xx publicētajai veidlapai “Plānoto maksājuma pieprasījumu iesniegšanas grafiks”.
Pēcuzraudzības periods — SAM MK noteikumos noteiktais <3 (trīs)/5 (piecu)> gadu periods, kas sākas pēc noslēguma maksājuma veikšanas Finansējuma saņēmējam.
Projekta pēcuzraudzības pārskats – atbilstoši <Līgumā/Vienošanās> noteiktajai kārtībai un formai pēc Projekta darbību īstenošanas laika beigu termiņa sagatavots un Sadarbības iestādē iesniegts pārskats par Projekta un tā rezultātu atbilstību <Līguma/Vienošanās> noteikumiem.
Finansējuma saņēmēja vispārīgie pienākumi un tiesības
Finansējuma saņēmējam ir pienākums:
5 (piecu) darba dienu laikā iesniegt Sadarbības iestādei to personu parakstu paraugus, kas ir tiesīgas Finansējuma saņēmēja vārdā apstiprināt un parakstīt visus ar Projektu saistītos dokumentus (t. sk. Maksājuma pieprasījumus), ja mainījusies iepriekš Sadarbības iestādei sniegtā informācija;
Projekta īstenošanā nodrošināt visu normatīvajos aktos, Vadošās iestādes un citu institūciju vadlīnijās un metodikās, kā arī <Līgumā/Vienošanās> paredzēto nosacījumu izpildi un no <Līguma/Vienošanās> izrietošo tiesību iegūšanu;
nodrošināt Projektā paredzēto mērķu, projekta darbību rezultātu un uzraudzības rādītāju, t. sk. horizontālo principu rādītāju, sasniegšanu;
nekavējoties, bet ne vēlāk kā 5 (piecu) darba dienu laikā no dienas, kad Finansējuma saņēmējs par to uzzinājis, rakstiski informēt Sadarbības iestādi par jebkuriem apstākļiem, kas varētu mainīt Projekta īstenošanas atbilstību <Līguma/Vienošanās> nosacījumiem, kā arī gadījumos, ja kāds no Projektā dotajiem apliecinājumiem var kļūt vai kļūst nepatiess, neprecīzs, nepilnīgs vai maldinošs, vai par jebkādiem citiem būtiskiem notikumiem un apstākļiem, kas negatīvi ietekmē vai apdraud vai kas ir pamatoti uzskatāmi par tādiem, kas varētu negatīvi ietekmēt vai apdraudēt <Līguma/Vienošanās> izpildi, piemēram, plānotajām izmaiņām Finansējuma saņēmēja <statūtos/nolikumā>, citos korporatīvajos dokumentos (ja attiecināms), t. sk. par jebkādiem darījumiem ar Finansējuma saņēmēja kapitāla daļām, akcijām vai īpašumu, kas iegādāts vai radīts, izmantojot atbalsta līdzekļus, vai īpašumu, kas citādi guvis labumu no atbalsta, (ieskaitot, bet neaprobežojoties ar to atsavināšanu vai ieķīlāšanu);
<Līguma/Vienošanās> darbības laikā rakstiski paziņot Sadarbības iestādei izmaiņas Finansējuma saņēmēja pamatdatos (kontaktinformācija, juridiskā adrese, bankas rekvizīti) 3 (trīs) darba dienu laikā pēc to maiņas;
Projekta īstenošanas laikā un attiecībā uz Projekta īstenošanu Sadarbības iestādes paziņotajā dokumentu glabāšanas termiņā un attiecībā uz valsts atbalstu desmit gadus pēc brīža, kad Finansējuma saņēmējs ir piešķīris atbalstu, pēc Projekta īstenošanas beigām nodrošināt visu ar Projekta īstenošanu saistīto dokumentu glabāšanu, t. sk. Projekta iesnieguma, jebkuru ar Projektu saistīto sarakstes dokumentu, iepirkuma dokumentācijas, Projektā noslēgto līgumu, veikto darbu, piegāžu un sniegto pakalpojumu apliecinošu dokumentu, veikto maksājumu apliecinošo dokumentu oriģinālu vai to atvasinājumu ar juridisku spēku glabāšanu atbilstoši Regulas Nr. 1303/2013 140. pantam6. Pēc noslēguma Maksājuma pieprasījuma pārbaudes Sadarbības iestāde vēstulē par apstiprinātiem Attiecināmajiem izdevumiem paziņo Finansējuma saņēmējam par dokumentu glabāšanas termiņu6;
nodrošināt Sadarbības iestādei, citu ES struktūrfondu un Kohēzijas fonda (turpmāk — ES fondi) vadībā iesaistīto Latvijas Republikas un ES institūciju pārstāvjiem, kā arī citu kompetento institūciju pārstāvjiem pieeju visu ar Projekta īstenošanu saistīto dokumentu oriģināliem vai atvasinājumiem ar juridisku spēku un grāmatvedības sistēmai, kā arī attiecīgā Projekta īstenošanas vietai un nodrošināt iespējas Sadarbības iestādei un iepriekš minēto institūciju pārstāvjiem veikt uzraudzību un kontroli visā <Līguma/Vienošanās> darbības laikā, nodrošinot šo institūciju likumīgo prasību izpildi un brīvu piekļuvi Finansējuma saņēmēja grāmatvedības un finanšu dokumentiem, kas saistīti ar Projekta īstenošanu, kā arī citiem nepieciešamajiem dokumentiem, informācijai, finanšu līdzekļiem, telpām un citām materiālām vērtībām, t. sk. dokumentu oriģinālu izsniegšanu;
nodrošināt informatīvos un publicitātes pasākumus saskaņā ar Projektā plānoto un normatīvajos aktos noteiktajām prasībām7. X.xx. savā tīmekļa vietnē ne retāk kā reizi trijos mēnešos ievieto aktuālo informāciju par Projekta īstenošanu, kā arī informāciju atbilstoši Komisijas regulas Nr. 651/20148 9.panta 1. un 4.punktam;
nepieļaut Interešu konflikta iestāšanos un nekavējoties informēt Sadarbības iestādi par situāciju, kas rada vai kuras rezultātā varētu rasties Interešu konflikts;
pēc Sadarbības iestādes lūguma iesniegt pieprasīto informāciju un dokumentus Sadarbības iestādes noteiktajā termiņā, kas nav īsāks par 3 (trīs) darba dienām;
<Līgumā/Vienošanās> un Sadarbības iestādes noteiktajos termiņos izpildīt <Līguma/Vienošanās> noteikumus un Sadarbības iestādes norādījumus;
pēc Sadarbības iestādes pieprasījuma atmaksāt Sadarbības iestādes norādītajā kontā nepamatoti apstiprināto Atbalsta summu vai tās daļu;
nepieļaut Projektā Dubulto finansēšanu, x.xx. nodrošinot SAM MK noteikumu 57.punktā minētos nosacījumus;
Finansējuma saņēmējam un sadarbības partnerim ievērot SAM MK noteikumos minētās prasības, t. sk. šādus nosacījumus:
Komisijas regulas Nr. 651/20148 25. un 28.panta nosacījumus;
Finansējuma saņēmējs vai tā sadarbības partneris nav grūtībās nonācis komersants atbilstoši Komisijas regula Nr. 651/20148 2.panta 18.punktā noteiktajai definīcijai;
uz to neattiecas līdzekļu atgūšanas rīkojums, kas minēts Komisijas regulas Nr. 651/20148 1.panta 4.punkta “a” apakšpunktā;
Finansējuma saņēmējs un sadarbības partneris, ja tāds tiek piesaistīts, neatkarīgi no tā juridiskā statusa (publisko vai privāto tiesību subjekts) vai saimnieciskās darbības veida (peļņu gūstoša vai bezpeļņas institūcija) kvalificējas kā saimnieciskās darbības veicējs atbilstoši Komisijas regulas Nr. 651/20148 2. panta 24. punktā un 1. pielikumā noteiktajai definīcijai;
ievērot nosacījumu, ka ar saimniecisku darbību saistītam projektam piešķirto publisko finansējumu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām nevar apvienot ar finansējumu citas atbalsta programmas vai individuālā atbalsta projekta ietvaros, kā arī ar de minimis atbalstu, ko sniedz saskaņā ar Komisijas regulu Nr. 1407/20139;
Finansējuma saņēmēja vai sadarbības partneru reorganizācijas gadījumā nodrošināt ar <Līgumu/Vienošanos> uzņemto saistību nodošanu tā saistību pārņēmējam, iepriekš to saskaņojot ar Sadarbības iestādi;
Finansējuma saņēmējam un sadarbības partnerim nodrošināt Projekta rezultātu saglabāšanu un ilgtspēju, ievērojot Regulas Nr. 1303/20136 71. pantā un SAM MK noteikumos noteiktos nosacījumus un termiņus Projekta darbību īstenošanas laikā un <3 (trīs) / 5 (piecu)> gadu periodā, kas sākas pēc noslēguma maksājuma veikšanas, kā arī neizdarīt būtiskas izmaiņas Projektā, tai skaitā:
izmantot Projektā sasniegtos rezultātus Projektā plānotās darbības veikšanai un saskaņā ar Projektā paredzēto mērķi;
nepārdot, nedāvināt, neizīrēt, neiznomāt, nemainīt, neaizdot, nepatapināt, neieķīlāt, citādi neatsavināt un neapgrūtināt īpašumu, kas iegādāts vai radīts Projektā, un īpašumu, kas guvis labumu no atbalsta, kā arī neveikt citas darbības, kuru rezultātā īpašums pilnīgi vai daļēji var nokļūt citas personas īpašumā vai valdījumā, izņemot gadījumus, kad saņemta Sadarbības iestādes iepriekšēja rakstiska atļauja un Finansējuma saņēmēja vai sadarbības partnera iecerētās darbības neizraisa nevēlamas sekas — tās neietekmē Projekta būtību, īstenošanas nosacījumus un nesniedz nepamatotas priekšrocības;
nodrošināt, ka netiek pārtraukta produktīvā darbība, t. i., Finansējuma saņēmējs vai sadarbības partneris netiek likvidēts, reorganizēts (apvienots, pārveidots vai sadalīts) vai tā daļa netiek pārvietota uz citu valsti vai citu administratīvo teritoriju valsts iekšienē, uz kuru attiecas atšķirīgi atbalsta nosacījumi, kā arī nepieļaut situāciju, kurā tiek pārtraukta <Līgumā/Vienošanās> paredzētā darbība, izņemot gadījumus, kad saņemta Sadarbības iestādes iepriekšēja rakstveida atļauja/saņemts atbilstošs Ministru kabineta izdots rīkojums un Finansējuma saņēmēja vai sadarbības partnera iecerētās darbības neizraisa nevēlamās sekas — tās neietekmē Projekta būtību, īstenošanas nosacījumus un nesniedz nepamatotas priekšrocības;
nodrošināt Projektā iegādāto un radīto vērtību saglabāšanu un uzturēšanu. Ugunsgrēka, vētras, plūdu un citu nepārvaramas varas gadījumu vai trešo personu prettiesiskas rīcības rezultātā radušos zaudējumus Finansējuma saņēmējam vai sadarbības partnerim ir pienākums segt un bojātās vērtības atjaunot no saviem līdzekļiem pilnā apmērā. Ja Finansējuma saņēmējs vai sadarbības partneris ir veicis Projektā iegādāto un radīto vērtību apdrošināšanu, zaudējumus sedz no saņemtās apdrošināšanas atlīdzības. Gadījumā, ja ar šādu kompensāciju nepietiek, Finansējuma saņēmējs vai sadarbības partneris zaudējumus sedz no saviem līdzekļiem;
gadījumos, kad Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā noraksta Projektā iegādāto pamatlīdzekli, norakstīšanas faktam ir jābūt pamatotam (ka pamatlīdzekļa norakstīšana nerada būtiskas izmaiņas projektā) un dokumentētam. Šādā gadījumā Finansējuma saņēmējam vai sadarbības partnerim nav pienākums nodrošināt norakstītā pamatlīdzekļa atrašanos projekta īstenošanas vietā;
[informēt Sadarbības iestādi, ja ar saimniecisku darbību nesaistīts projekts vairs neatbilst SAM MK noteikumu 2.1. un 2.4.apakšpunktā minētajiem kritērijiem;]
Finansējuma saņēmējs, sadarbības partneris vai līgumpētījuma pasūtītājs nodrošina Projekta īstenošanas finanšu plūsmas skaidru nodalīšanu no citām finansējuma saņēmēja un līdzēja darbības finanšu plūsmām Projekta īstenošanas laikā un <3 (trīs)>/<5 (piecus)> gadus pēc Projekta īstenošanas;
nekavējoties rakstiski informēt Sadarbības iestādi, ja Projekta darbību īstenošanas laikā vai <3 (trīs) / 5 (piecus)> gadus pēc noslēguma maksājuma saņemšanas Finansējuma saņēmējam ir radušies iepriekš neparedzēti, ar Projektu un tā rezultātu izmantošanu saistīti ieņēmumi.
īstenojot Projektu, visos ar Projekta īstenošanu saistītajos dokumentos, t. sk. maksājuma uzdevumos/rīkojumos, norādīt Projekta identifikācijas numuru;
projekta izmaksu pieauguma gadījumā segt sadārdzinājumu no saviem līdzekļiem;
veikt citas <Līgumā/Vienošanās> un lēmumā par Projekta iesnieguma apstiprināšanu noteiktās darbības.
Finansējuma saņēmējam ir tiesības:
saņemt Atbalsta summu, ja Projekts ir īstenots saskaņā ar normatīvo aktu un <Līguma/Vienošanās> nosacījumiem, ievērojot noteikto kārtību un termiņu;
saņemt nepieciešamo informāciju par Projekta īstenošanas nosacījumiem;
izmantot citas normatīvajos aktos un <Līgumā/Vienošanās> paredzētās tiesības.
Finansējuma saņēmēja un tā sadarbības partneru sadarbības noteikumi
Finansējuma saņēmējs noslēdz sadarbības līgumu vai vienošanos ar projekta iesniegumā noteiktajiem sadarbības partneriem par pušu savstarpējām saistībām attiecībā uz Projekta ieviešanu saskaņā ar MK noteikto kārtību10 un pēc pieprasījuma to iesniedz Sadarbības iestādē.
Finansējuma saņēmējs, īstenojot Projektu sadarbībā ar sadarbības partneriem, nodrošina, ka:
piesaistītais sadarbības partneri un noslēgtais sadarbības līgums atbilst visām SAM MK noteikumu prasībām;
Projekta īstenošanā iesaistītie sadarbības partneri darbības, kas saistītas ar Projekta īstenošanu, t. sk. iepirkumu, veic saskaņā ar piemērojamajiem normatīvajiem aktiem un citiem šajā <Līgumā/Vienošanās> norādītajiem saistošajiem dokumentiem;
sadarbības partneri nodrošina Projekta uzraudzībai nepieciešamo rādītāju apkopošanu;
sadarbības partneri ievēro publicitātes prasības atbilstoši MK noteikumos7 un <šī Līguma/šīs Vienošanās> 2. pielikumā noteiktajam;
Projekts ir atbilstošs normatīvajiem aktiem attiecībā uz Projekta īstenošanu partnerībā un to, ka sadarbības partneri ievēro šajā <Līgumā/Vienošanās> noteiktos Finansējuma saņēmēja pienākumus un starp Finansējuma saņēmēju un sadarbības partneriem noslēgtajos sadarbības līgumos paredzētos noteikumus;
sadarbības partneri ir informēti par Projekta norisi;
sadarbības partneriem nodotās, ar Projekta īstenošanu saistītās tiesības un pienākumi netiek nodoti citai personai;
sadarbības partneri glabā visu ar Projekta īstenošanu saistīto dokumentāciju atbilstoši ieguldījumiem Projektā un nodrošina dokumentu kopiju iesniegšanu vai uzrādīšanu pēc Sadarbības iestādes pieprasījuma Finansējuma saņēmēja noteiktā termiņā;
sadarbības partneriem nodotās Projekta rezultātā radītās vai iegādātās vērtības Projekta darbību īstenošanas laikā un Pēcuzraudzības periodā neskar būtiskas izmaiņas saskaņā ar <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 2.1.17. apakšpunktā minēto;
sadarbības partneri iesaistās Projekta īstenošanā ar tā valdījumā vai īpašumā esošu mantu, intelektuālo īpašumu, finansējumu vai cilvēkresursiem. Šādu ieguldījumu rezultātā Finansējuma saņēmējam ar sadarbības partneriem nevar rasties tādas tiesiskās attiecības, no kurām izrietētu, ka šis darījums atbilst publiskā iepirkuma līguma pazīmēm atbilstoši Publisko iepirkumu likumam vai Sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju iepirkumu likumam vai darījumam jāpiemēro normatīvie akti par iepirkuma procedūru un tās piemērošanas kārtību pasūtītāja finansētiem projektiem;
Sadarbības iestādes, Eiropas Komisijas, Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai, ES fondu vadībā iesaistīto institūciju un Iepirkumu uzraudzības biroja pārstāvjiem ir pieeja visu ar Projekta īstenošanu saistīto dokumentu oriģināliem un grāmatvedības sistēmai, kā arī attiecīgā Projekta īstenošanas vietai;
ir iespējas veikt uzraudzību un kontroli visā <Līguma/Vienošanās> darbības laikā, nodrošinot <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 3.2.11. apakšpunktā noteikto institūciju likumīgo prasību izpildi un brīvu piekļūšanu sadarbības partneru grāmatvedības un finanšu dokumentiem, kas saistīti ar Projekta īstenošanu, kā arī citiem nepieciešamajiem dokumentiem, informācijai, finanšu līdzekļiem, telpām un citām materiālām vērtībām, kas attiecas uz veicamo pārbaudi vai auditu.
Sadarbības partneriem nedeleģē atbildību par Xxxxxx 18. panta pirmajā daļā noteiktajiem Finansējuma saņēmēja pienākumiem, kā arī Maksājuma pieprasījumu iesniegšanu Sadarbības iestādē.
Īstenojot Projektu sadarbībā ar sadarbības partneriem, Finansējuma saņēmējs uzņemas pilnu atbildību par Projekta īstenošanu un šajā <Līgumā/Vienošanās> paredzēto saistību izpildi. Finansējuma saņēmējs atbild par jebkādām Projekta īstenošanas gaitā pieļautajām neatbilstībām un pārkāpumiem neatkarīgi no tā, ka šāda neatbilstība vai pārkāpums ir radies Projekta īstenošanā iesaistīto sadarbības partneru rīcības rezultātā.
Īstenojot Projekta ietvaros līgumpētījumu Finansējuma saņēmējs paredz, ka:
Finansējuma saņēmējam pieder projekta rezultāti un uz viņu attiecas neizdošanās risks;
intelektuālā īpašuma tiesības, kas izriet no līgumpētījuma veicēja Projekta ietvaros veiktās darbības, pilnībā piešķir Finansējuma saņēmējam, kurš gūst visas ekonomiskās priekšrocības no šīm tiesībām, paturot tās pilnībā savā rīcībā, tai skaitā intelektuālā īpašuma licencēšanas tiesības;
Finansējuma saņēmējs nosaka šā pakalpojuma noteikumus un nosacījumus, kas attiecināmi uz projekta rezultātu publicitāti un komercializāciju;
līgumpētījuma veicējs līgumpētījumam saņemto finansējumu izmanto tikai attiecīgā līgumpētījuma veikšanai;
viena Projekta ietvaros Finansējuma saņēmējs var apvienot vairākus līgumpētījumus dažādiem līgumpētījuma veicējiem, ja tas nepieciešams Projekta rezultātu sasniegšanai.
Īstenojot sadarbības Projektu, sadarbības līgumā tiek iekļauti sekojoši nosacījumi:
sadarbības Projekts tiek īstenots uz efektīvas sadarbības nosacījumiem;
katram sadarbības partnerim pieejamais publiskais finansējums;
intelektuālā īpašuma tiesību sadalījums, ka katrs sadarbības partneris gūst intelektuālā īpašuma tiesības un ekonomiskās priekšrocības, kas izriet no konkrētā sadarbības partnera projekta daļas ietvaros veiktās darbības
Īstenojot Projektu sadarbībā ar sadarbības partneriem (komersantu un pētniecības organizāciju) nodrošina, ka tiek izpildīts viens no nosacījumiem:
izpētes rezultāti, kas nerada intelektuālā īpašuma tiesības, var tikt plaši izplatīti, un jebkādas intelektuālā īpašuma tiesības attiecībā uz pētniecības rezultātiem, kas izriet no pētniecības organizācijas darbības, tiek pilnībā piešķirtas pētniecības organizācijai;
pētniecības organizācija saņem no komersanta tādu atlīdzību (kompensāciju), kas ir līdzvērtīga tirgus cenai par intelektuālā īpašuma tiesībām, kuras izriet no darbības, ko šī pētniecības organizācija veica projektā, un kuras nodotas sadarbības partnerim (komersantam). Ja intelektuālā īpašuma tiesības uz pētniecības organizācijas projekta daļā radīto intelektuālo īpašumu atsavina vai sadarbības partnerim (komersantam) piešķir izņēmuma, izmantošanas vai lietošanas tiesības, intelektuālā īpašuma tirgus cenu samazina par mantisko, intelektuālā īpašuma vai cilvēkresursu ieguldījuma vērtību, kuru, pamatojoties uz faktiskajām izmaksām (izņemot peļņas daļu), sadarbības partneris (komersants) ir ieguldījis pētniecības organizācijas projekta daļas īstenošanā, radot attiecīgās intelektuālā īpašuma tiesības.
Sadarbības līgumā paredz, ka sadarbības partneris- labuma guvējs var daļēji atsavināt vai piešķirt izmantošanas vai lietošanas tiesības uz konkrētā labuma guvēja projekta daļas ietvaros radīto intelektuālo īpašumu citam sadarbības partnerim, nodrošinot, ka nosacījumi citiem sadarbības partneriem nav labvēlīgāki kā trešajām personām. Ja intelektuālā īpašuma tiesības, kas izriet no projekta ietvaros veiktās darbības, pieder tikai vienam sadarbības partnerim, šādu projektu īsteno saskaņā ar SAM MK noteikumu 2.15. un 22.2.1. apakšpunktu.
Sadarbības līgumā paredz tiesību uz projekta rezultātiem (tai skaitā intelektuālā īpašuma tiesību) sadalījumu proporcionāli katra sadarbības partnera ieguldījumam projekta īstenošanā.
Sadarbības iestādes vispārīgie pienākumi un tiesības
Sadarbības iestādei ir pienākums:
konsultēt Finansējuma saņēmēju par Projekta īstenošanu;
veikt Projekta īstenošanas uzraudzību un kontroli visā <Līguma/Vienošanās> darbības laikā un izvērtēt Projekta īstenošanas atbilstību normatīvo aktu un <Līguma/Vienošanās> nosacījumiem;
pārbaudīt Finansējuma saņēmēja Maksājuma pieprasījumu un apstiprināt Finansējuma saņēmēja Maksājuma pieprasījumā iekļautos izdevumus, ja tie ir attiecināmi, un pieņemt lēmumu par Xxxxxxxx summas vai tās daļas atmaksu;
veikt citas normatīvajos aktos un <Līgumā/Vienošanās> noteiktās darbības.
Sadarbības iestādei ir tiesības:
pieprasīt un saņemt no Finansējuma saņēmēja un valsts informācijas sistēmām un reģistriem informāciju par Finansējuma saņēmēju un tā saimniecisko darbību, kas nepieciešama, lai nodrošinātu Projekta īstenošanas uzraudzību un kontroli;
atbilstoši Regulas Nr. 1303/20136 132. panta 2. punktā noteiktajam uz laiku apturēt maksājumus Finansējuma saņēmējam;
rīkoties ar jebkādu informāciju saistībā ar Projekta īstenošanu, īpaši tā publicitātes vai informācijas izplatīšanas nolūkā, ievērojot attiecīgās informācijas raksturu, t. sk. nosacījumus ierobežotas pieejamības informācijas izplatīšanai;
neizskatīt trešo personu prasījumus par zaudējumu atlīdzību, kā arī nepalielināt maksājumus un neveikt kompensācijas samaksu par kaitējumu, kas nodarīts Finansējuma saņēmēja, tā sadarbības partneru vai Projekta darbu izpildītāju darbības vai bezdarbības rezultātā;
<Līguma/Vienošanās> darbības laikā pieprasīt un saņemt visus nepieciešamos dokumentus un skaidrojumus, kas saistīti ar <Līguma/Vienošanās> izpildi;
izmantot citas normatīvajos aktos un <Līgumā/Vienošanās> paredzētās tiesības.
Konta atvēršana un grāmatvedības uzskaite
Uzsākot Projekta īstenošanu, Finansējuma saņēmējs nodrošina veikto maksājumu izsekojamību, atverot vai izmantojot jau esošo norēķinu kontu Valsts kasē vai Latvijas Republikā reģistrētā kredītiestādē, no kura veic un uz kuru saņem visus ar Projekta īstenošanu saistītos maksājumus. Netiešo izmaksu nemainīgās likmes uzskaitei Finansējuma saņēmējs nodrošina atsevišķu grāmatvedības kontu vai uzskaiti (piemēram, nodalot izmaksu analītiskos kontus). Netiešo izmaksu nemainīgās likmes saņemšanai Finansējuma saņēmējs var norādīt atsevišķu kontu Valsts kasē vai Latvijas Republikā reģistrētā kredītiestādē. Ja Projektā paredzēts avansa maksājums(-i), Finansējuma saņēmējs rīkojas atbilstoši <Līguma/Vienošanās> 8. sadaļā noteiktajam.
Finansējuma saņēmējs, īstenojot Projektu, uzskaita Attiecināmos izdevumus, ar Projektu saistītos ieņēmumus, izmaksas, naudas plūsmas savā grāmatvedības uzskaitē saskaņā ar normatīvo aktu prasībām un vispārpieņemtajiem grāmatvedības kārtošanas principiem tā, lai tos būtu iespējams identificēt, nodalīt no pārējām izmaksām, ieņēmumiem, izdevumiem, naudas plūsmām un pārbaudīt. Finansējuma saņēmējs nodrošina atsevišķu grāmatvedības uzskaiti par katra projekta izdevumiem vai atbilstošu uzskaites kodu sistēmu attiecībā uz visiem ar Projektu saistītajiem darījumiem.
Finanšu pārskatus Finansējuma saņēmējs sagatavo atbilstoši normatīvajiem aktiem, kas nosaka kārtību, kādā finanšu pārskatos atspoguļojams saņemtais finansiālais atbalsts (finanšu atbalsts).
Ja Finansējuma saņēmējs, sadarbības partneris vai partneri vai līgumpētījuma pasūtītājs darbojas kādā no neatbalstāmajām nozarēm, bet atbalsts <Līguma/ Vienošanās> ietvaros paredzēts atbalstāmajā nozarē, tas nodrošina atbalstāmās nozares Projekta īstenošanas finanšu plūsmas skaidru nodalīšanu no citu Finansējuma saņēmēja darbības nozaru finanšu plūsmām Projekta īstenošanas laikā un Pēcuzraudzības periodā.
Finansējuma saņēmējs, sadarbības partneris vai līgumpētījuma pasūtītājs nodrošina atsevišķu ar Projekta īstenošanu saistīto saimniecisko darījumu ieņēmumu un izdevumu grāmatvedības uzskaiti, kā arī darbību un ar to īstenošanu saistīto finanšu plūsmu nodalīšanu atbilstoši normatīvo aktu prasībām.
Kārtība, kādā tiek veiktas pārbaudes Projekta īstenošanas vietā
Sadarbības iestāde <Līguma/Vienošanās> darbības laikā var veikt pārbaudi Projekta iesniegumā vai iepirkuma līgumā norādītajā Projekta īstenošanas vietā atbilstoši MK noteikumiem Nr. 774 un Vadošās iestādes vadlīnijām3, lai pārliecinātos par faktisko <Līguma/Vienošanās> īstenošanu atbilstoši normatīvo aktu prasībām.
Sadarbības iestāde vismaz 5 (piecas) darba dienas pirms plānotās pārbaudes Projekta īstenošanas vietā informē par to Finansējuma saņēmēju. Sadarbības iestāde atbilstoši MK noteikumiem Nr. 774 ir tiesīga nepieciešamības gadījumā veikt arī pārbaudes, iepriekš par to neinformējot Finansējuma saņēmēju.
Finansējuma saņēmējs nodrošina Sadarbības iestādei, citu ES fondu vadībā iesaistīto Latvijas Republikas un ES institūciju pārstāvjiem, kā arī citu kompetento institūciju pārstāvjiem:
piekļūšanu Projekta īstenošanas vietai, telpām, dokumentu oriģināliem/atvasinājumiem ar juridisku spēku un visai informācijai, t. sk. informācijai elektroniskā formātā, kas nepieciešama šādu pārbaužu veikšanai (pēc pieprasījuma visa ar Projekta īstenošanu saistītā dokumentācija jāuzrāda Projekta īstenošanas vietā);
telpu un darba vietu dokumentu pārbaudei;
iespēju organizēt intervijas ar Projektā iesaistītajām personām (t. i., mērķa grupu, Projekta īstenošanas un vadības personālu);
pieprasīto dokumentu uzrādīšanu un, ja nepieciešams, izsniegšanu;
par Projekta īstenošanu atbildīgo personu piedalīšanos pārbaudē.
Veicot pārbaudi, Sadarbības iestāde aizpilda pārbaudes aktu, kurā dokumentē pārbaudes norisi, un informē Finansējuma saņēmēju par pārbaudes rezultātu, nepieciešamības gadījumā norādot termiņu konstatēto trūkumu novēršanai.
Gadījumā, ja pārbaudes rezultātu nevar noteikt pārbaudes laikā, par pārbaudes rezultātu Sadarbības iestāde informē Finansējuma saņēmēju rakstiski 20 (divdesmit) darba dienu laikā pēc pārbaudes veikšanas vai visas nepieciešamās informācijas saņemšanas. Nepieciešamības gadījumā Sadarbības iestāde norāda termiņu konstatēto trūkumu novēršanai.
Citas ES fondu vadībā iesaistītās Latvijas Republikas vai ES institūcijas, kā arī citas kompetentās institūcijas pārbaudes Projekta īstenošanas vietā veic saskaņā ar normatīvajiem aktiem.
Veicot pārbaudi Projekta īstenošanas vietā, Sadarbības iestāde var piesaistīt attiecīgās nozares ekspertu, lai pārliecinātos par Finansējuma saņēmēja Projekta īstenošanas atbilstību <Līguma/Vienošanās> un normatīvo aktu nosacījumiem. Pamatojoties uz eksperta atzinumu, Sadarbības iestāde var lemt par neatbilstību konstatēšanu un Attiecināmo izdevumu samazināšanu vai <Līguma/Vienošanās> izbeigšanu.
Iepirkumu veikšanas kārtība
Finansējuma saņēmējs 10 (desmit) darba dienu laikā pēc <Līguma/Vienošanās> noslēgšanas iesniedz Sadarbības iestādē Projektā paredzēto iepirkumu plānu, kas sagatavots atbilstoši MK noteikumiem Nr. 774. Izmaiņu gadījumā Finansējuma saņēmējs aktualizē iepirkumu plānu un iesniedz to Sadarbības iestādē.
Sadarbības iestāde 10 (desmit) darba dienu laikā pēc iepirkumu plāna saņemšanas pārbauda tā atbilstību normatīvo aktu nosacījumiem, t. sk. iepirkumu plānā norādītā līguma priekšmeta atbilstību Projektā plānotajām darbībām, nepieciešamības gadījumā lūdzot iepirkumu plānu precizēt. Ja Sadarbības iestāde 10 (desmit) darba dienu laikā no iepirkuma plāna iesniegšanas Sadarbības iestādē nav lūgusi precizēt iepirkumu plānu, uzskatāms, ka tas ir saskaņots.
Sadarbības iestāde atbilstoši MK noteikumos Nr. 774 paredzētajai kārtībai un Iepirkumu uzraudzības biroja izstrādātajai metodikai11 izlases veidā veic iepirkumu plānā iekļauto iepirkumu pirmspārbaudes, nepieciešamības gadījumā pieprasot papildu informāciju vai dokumentus no Finansējuma saņēmēja vai kompetentajām institūcijām.
Veicot iepirkumu Projekta vajadzībām, Finansējuma saņēmējs:
nodrošina <Publisko iepirkumu likumā>/<likumā/normatīvajos aktos12> un Iepirkumu uzraudzības biroja vadlīnijās un skaidrojumos noteikto prasību ievērošanu;
nodrošina nediskriminācijas, savstarpējās atzīšanas, atklātības un vienlīdzīgas attieksmes principu ievērošanu, kā arī piegādātāju brīvu konkurenci13.
Ja paredzamā līguma cena nesasniedz robežu, no kuras iepirkums jāveic saskaņā ar <Publisko iepirkumu likumu>/<normatīvajiem aktiem12>, Finansējuma saņēmējs pirms līguma noslēgšanas veic un dokumentē tirgus izpēti. Tirgus izpētei var izmantot savu iepriekšējo pieredzi, attiecīgās jomas ekspertu vērtējumu, interneta resursus, potenciālo līguma izpildītāju aptaujas un citas metodes atbilstoši Iepirkumu uzraudzības biroja vadlīnijām14. Tirgus izpētes dokumentus Finansējuma saņēmējs iesniedz pēc Sadarbības iestādes pieprasījuma.
Slēdzot uzņēmuma līgumu ar esošo vai bijušo darbinieku, Finansējuma saņēmējs nodrošina un spēj dokumentāli pierādīt, ka attiecīgais darbinieks nav bijis iesaistīts iepirkuma, kura ietvaros tiek slēgts uzņēmuma līgums, procedūras dokumentu izstrādāšanā, tam nav bijušas citas priekšrocības vai tas kā citādi nav ietekmējis Finansējuma saņēmēja lēmuma pieņemšanu.
Finansējuma saņēmējs pēc Sadarbības iestādes pieprasījuma noteiktajā termiņā iesniedz iepirkuma dokumentāciju.
Maksājuma pieprasījumu iesniegšanas un izskatīšanas kārtība
Finansējuma saņēmējs, īstenojot Projektu, maksājumus veic no saviem līdzekļiem vai saņemtā Avansa maksājuma.
Finansējuma saņēmējs 10 (desmit) darba dienu laikā pēc <Līguma/Vienošanās> noslēgšanas iesniedz Sadarbības iestādē Plānoto maksājuma pieprasījumu iesniegšanas grafiku. Ja ir notikušas izmaiņas iepriekš iesniegtajā Plānoto maksājuma pieprasījumu iesniegšanas grafikā (t. sk., ja iesniedzamais Maksājuma pieprasījums ir par mazāku vai lielāku summu par iepriekš plānoto vai Maksājuma pieprasījums tiks iesniegts vēlāk nekā iepriekš grafikā norādīts), Finansējuma saņēmējs precizētu Plānoto maksājuma pieprasījumu iesniegšanas grafiku un detalizētu izmaiņu skaidrojumu iesniedz saskaņošanai Sadarbības iestādē, tiklīdz ir zināma informācija par izmaiņām Plānotajā maksājuma pieprasījumu iesniegšanas grafikā, bet ne vēlāk kā 5 (piecas) darba dienas pirms datuma, kad bija plānota Maksājuma pieprasījuma iesniegšana.
Ja Projektā paredzēts(-i) avansa maksājums(-i), Finansējuma saņēmējs Projekta īstenošanai <atver>/<norāda> <norēķinu kontu Valsts kasē>/<norēķinu kontu Latvijas Republikā reģistrētā kredītiestādē un iesniedz kredītiestādes garantiju>/<darījuma kontu Latvijas Republikā reģistrētā kredītiestādē>.
[Finansējuma saņēmējs nodrošina, ka kredītiestādes garantijā ir norādīta vismaz šāda informācija: summa, par kādu ir izsniegta garantija, izsniegšanas datums, spēkā stāšanās datums, darbības termiņš, kas nav īsāks par diviem mēnešiem pēc <Līgumā/Vienošanās> noteiktā projekta pabeigšanas datuma, un nosacījumi, ka pēc pirmā Sadarbības iestādes pieprasījuma saņemšanas, kurā paziņots, ka Finansējuma saņēmējam saskaņā ar <Līgumu/ Vienošanos> ir iestājies pienākums atmaksāt avansa maksājuma summu, kredītiestāde apņemas pilnā apmērā atmaksāt uz Sadarbības iestādes norādīto kontu garantēto avansa maksājuma summu 5 (piecu) darba dienu laikā pēc Sadarbības iestādes rakstiska pieprasījuma saņemšanas.]
[Finansējuma saņēmējs, atverot darījuma kontu kredītiestādē, noslēdz trīspusēju līgumu starp Finansējuma saņēmēju, Sadarbības iestādi un kredītiestādi, ievērojot Ministru kabineta noteikumu nosacījumus15.]
[Darījuma konta līguma darbības laiks nevar pārsniegt sešus mēnešus pēc avansa maksājuma saņemšanas darījuma kontā, ja vien SAM MK noteikumos nav paredzēts cits avansa maksājuma izlietošanas laiks.]
[Atbalsta summas saņemšanai avansa maksājuma veidā Finansējuma saņēmējs pēc <Līguma/Vienošanās> noslēgšanas iesniedz Sadarbības iestādē avansa Maksājuma pieprasījumu brīvā formā, tam pievienojot iepirkuma līguma kopiju (ja attiecināms) <un, ja attiecināms, kredītiestādes garantiju, kas minēta <Līguma/Vienošanās> Vispārējo noteikumu 8.4. punktā>. Avansa maksājuma summu Finansējuma saņēmējam ir tiesības pieprasīt pa daļām, iesniedzot Sadarbības iestādē avansa Maksājuma pieprasījumu par katru daļu atsevišķi.]
[Kredītiestādes garantijas spēkā uzturēšana pēc starpposma/noslēguma maksājuma veikšanas, ar kuru tiek dzēsta visa saņemtā avansa summa, nav nepieciešama.]
[Sadarbības iestāde 10 (desmit) darba dienu laikā no <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 8.7. apakšpunktā minētās informācijas saņemšanas pārbauda to, pieņem lēmumu par avansa Maksājuma pieprasījuma noraidīšanu vai apmaksu pilnā vai daļējā apmērā vai pa daļām un pārskaita Finansējuma saņēmējam avansa maksājumu apstiprinātajā apjomā.]
[Pirmo Maksājuma pieprasījumu kopā ar līguma individuālās daļas 3. un 4. pielikumā noteiktajām veidlapām. Finansējuma saņēmējs iesniedz ne vēlāk kā 10 darba dienu laikā <no <Līguma/Vienošanās> noslēgšanas>/<pēc Projektam paredzētā norēķinu konta atvēršanas Valsts kasē>. Pirmo Maksājuma pieprasījumu Finansējuma saņēmējs iesniedz par pārskata periodu no <Līguma/Vienošanās> 1. punktā norādītā Projekta darbību īstenošanas uzsākšanas datuma līdz <Līguma/Vienošanās> noslēgšanas datumam.]/[ Pirmajā Maksājuma pieprasījumā Finansējuma saņēmējs kā pārskata perioda sākuma datumu norāda <Līguma/Vienošanās> 1. punktā paredzēto <Projekta darbību īstenošanas uzsākšanas datumu>/<Līguma/Vienošanās> spēkā stāšanās datumu>].
Finansējuma saņēmējs iesniedz starpposma Maksājuma pieprasījumu kopā ar līguma individuālās daļas 3. un 4. pielikumā noteiktajām veidlapām ne retāk kā reizi par katriem trīs Projekta īstenošanas mēnešiem 2 (divu) nedēļu laikā pēc attiecīgā perioda beigām. Noslēguma Maksājuma pieprasījumu kopā ar līguma individuālās daļas 3. un 4. pielikumā noteiktajām veidlapām Finansējuma saņēmējs iesniedz 2 (divu) nedēļu laikā pēc Projekta darbību īstenošanas laika beigām vai pēc pēdējā Finansējuma saņēmēja veiktā maksājuma, ja maksājums veikts pēc Projekta darbību īstenošanas laika beigām atbilstoši <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 1.1. apakšpunktā noteiktajam. Atsevišķos gadījumos, Finansējuma saņēmējam vienojoties ar Sadarbības iestādi, Maksājuma pieprasījuma iesniegšanas termiņš var tikt mainīts.
Maksājuma pieprasījuma sadaļas aizpilda un iesniedz Sadarbības iestādē saskaņā ar metodiskajiem norādījumiem16.
Maksājuma pieprasījumā iekļautos Izdevumus pamatojošos dokumentus Finansējuma saņēmējs iesniedz pēc Sadarbības iestādes pieprasījuma izlases veida pārbaudes veikšanai.
Finansējuma saņēmējs iesniedz pārskatu par pievienotās vērtības nodokļa summām, kuras Finansējuma saņēmējs un tā sadarbības partneris vai partneri pārskata periodā paredz iekļaut Projekta attiecināmajās izmaksās, ja Finansējuma saņēmējam un tā sadarbības partnerim vai partneriem saskaņā ar SAM MK noteikumiem pievienotās vērtības nodoklis ir Attiecināmie izdevumi un tos nav tiesību atskaitīt no valsts budžetā maksājamās nodokļa summas kā priekšnodokli17, 10 darba dienu laikā pēc attiecīgā Projekta pārskata perioda beigām, nodrošinot pārskata par pievienotās vērtības nodokļa summām aizpildīšanu saskaņā ar MK noteikumiem Nr. 774.
[Starpposma Maksājuma pieprasījumiem par pirmajiem 6 (sešiem) mēnešiem no avansa saņemšanas brīža ir jābūt vismaz piešķirtās Avansa summas apmērā.
Ja Finansējuma saņēmējs nevar izlietot Avansa maksājumu noteiktajā termiņā, tas informē Sadarbības iestādi vismaz 10 (desmit) darba dienas pirms Maksājuma pieprasījuma iesniegšanas.
Avansa maksājumu un starpposma maksājumu summa nedrīkst pārsniegt 90 % no Projektam piešķirtā ES fondu finansējuma un, ja Projektā paredzēts — valsts budžeta finansējuma apjoma.]
Sadarbības iestāde tai iesniegto Maksājuma pieprasījumu izskata, pamatojoties uz Maksājuma pieprasījuma iesniegšanas brīdī spēkā esošo <Līgumu/Vienošanos>.
Sadarbības iestāde pārbauda Finansējuma saņēmēja iesniegto Maksājuma pieprasījumu (t. sk. <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 8.13. un 8.14. punktā minētos dokumentus) un apstiprina attiecināmos izdevumus 20 (divdesmit) darba dienu laikā (noslēguma Maksājuma pieprasījuma iesniegšanas gadījumā — 60 (sešdesmit) darba dienu laikā) no dienas, kad Sadarbības iestāde saņēmusi <Līguma/Vienošanās> noteikumu 8.11. un 8.14. punktā minētos dokumentus.
Maksājuma pieprasījuma izskatīšanas termiņš tiek pagarināts par precizējumu veikšanai un pieprasītās papildu informācijas vai ekspertīžu un atzinumu no kompetentām institūcijām izskatīšanai nepieciešamo laiku, bet ne ilgāk kā par 10 (desmit) darba dienām pēc precizējumu, papildu informācijas vai atzinuma saņemšanas dienas.
Ja Sadarbības iestāde iesniegtajos dokumentos konstatē nepilnības, Finansējuma saņēmējam ir pienākums ne vēlāk kā 10 (desmit) darba dienu laikā no dienas, kad Sadarbības iestāde ir nosūtījusi Finansējuma saņēmējam rakstisku paziņojumu par Finansējuma saņēmēja iesniegtajos Maksājuma pieprasījumu Izdevumus pamatojošos dokumentos konstatētajām nepilnībām, šīs nepilnības novērst. Gadījumā, ja Finansējuma saņēmējs konstatētās nepilnības nenovērš šajā punktā minētajā termiņā, Sadarbības iestāde var piemērot <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 9. un 10. sadaļā paredzētās sankcijas.
Sadarbības iestādei ir tiesības iesniegto Maksājuma pieprasījumu noraidīt, ja pēc Sadarbības iestādes pieprasījuma Finansējuma saņēmējs neiesniedz <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 8.13. punktā minētos pamatojošos dokumentus vai nenovērš <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 8.21. punktā minētās Sadarbības iestādes norādītās nepilnības noteiktajā termiņā.
Ja Finansējuma saņēmējs <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 8.11. punktā paredzētajā termiņā nav iesniedzis Sadarbības iestādē Maksājuma pieprasījumu, Sadarbības iestāde nosūta Finansējuma saņēmējam rakstisku atgādinājumu un brīdina par iespējamām saistību neizpildes sekām. Ja Finansējuma saņēmējs 10 (desmit) darba dienu laikā pēc rakstiska atgādinājuma nosūtīšanas neiesniedz Sadarbības iestādei Maksājuma pieprasījumu, Sadarbības iestāde var piemērot <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 9. un 10. sadaļā paredzētās sankcijas.
Sadarbības iestādei ir tiesības Maksājuma pieprasījuma izvērtēšanas laikā pieaicināt ekspertu, lai pārbaudītu, vai Attiecināmie izdevumi ir samērīgi un ekonomiski pamatoti, kā arī lai pārbaudītu Attiecināmo izdevumu pozīciju atbilstību Projektā plānotajam, Projekta darbību izpildes apmērus un atbilstību Projekta mērķim.
Attiecināmo izdevumu apmēra samazināšana
Sadarbības iestāde var samazināt Attiecināmo izdevumu summu, ja:
Finansējuma saņēmējs nenodrošina normatīvo aktu vai <Līguma/Vienošanās> nosacījumu izpildi;
Finansējuma saņēmējs nenodrošina konstatēto trūkumu novēršanu;
faktiskās Projekta izmaksas ir mazākas nekā norādīts apstiprinātajā Projektā un tā pielikumos;
nav īstenota kāda no Projekta darbībām vai netiek sasniegts Projekta mērķis;
Finansējuma saņēmējs nav iesniedzis Izdevumus pamatojošos dokumentus vai tie nav pietiekami, lai apliecinātu Attiecināmo izdevumu atbilstību normatīvo aktu vai <Līguma/Vienošanās> nosacījumiem;
Projektā veiktie izdevumi nav atbilstoši drošas finanšu vadības principam, nav samērīgi un ekonomiski pamatoti;
Finansējuma saņēmējs iepirkumu Projekta ietvaros nav veicis atbilstoši normatīvo aktu vai <Līguma/Vienošanās> prasībām;
konstatēti Neatbilstoši veiktie izdevumi;
Finansējuma saņēmējs Projekta īstenošanas laikā ir maldinājis Sadarbības iestādi, sniedzot nepatiesu informāciju, un nav lietderīgi un samērīgi izbeigt <Līgumu/Vienošanos>;
tiek konstatēta neatbilstība Regulas Nr. 1303/20136 2. panta 36. punkta izpratnē un ir piemērota Finanšu korekcija;
[Finansējuma saņēmējs Projekta īstenošanā nav ieguldījis savus resursus vai ārējo finansējumu, kas nav saistīts ar jebkādu komercdarbības atbalstu, tādā apmērā, kāds paredzēts SAM MK noteikumu nosacījumos. Tādā gadījumā Attiecināmos izdevumus samazina par Finansējuma saņēmēja neieguldītajai finansējuma daļai atbilstošu Attiecināmo izdevumu apmēru;]
Ja Sadarbības iestāde samazina Maksājuma pieprasījumā norādīto Attiecināmo izdevumu apmēru, tā informē Finansējuma saņēmēju, norādot pamatojumu.
Maksājuma atlikšana un apturēšana
Ja pastāv kaut viens no tālāk minētajiem apstākļiem, Sadarbības iestāde līdz šo apstākļu un to izraisīto seku pilnīgai izvērtēšanai vai novēršanai var apturēt Atbalsta summas maksājuma veikšanu, nepieciešamības gadījumā norādot termiņu attiecīgo apstākļu novēršanai18:
Projekta īstenošanas laikā ir iestājušies apstākļi, kas rada <Līguma/Vienošanās> noteikto Finansējuma saņēmēja pienākumu un sniegto apliecinājumu pārkāpumu, kā arī Projekta pārbaudes rezultātā tiek konstatēti trūkumi un noteikts termiņš to novēršanai;
ja rodas pamatotas aizdomas, ka Finansējuma saņēmēja veiktie izdevumi nav uzskatāmi par Attiecināmajiem izdevumiem vai nav atbilstoši drošas finanšu vadības principam, nav samērīgi un ekonomiski pamatoti un apstākļu noskaidrošanai ir nepieciešams saņemt eksperta un/vai kompetentās iestādes atzinumu;
Finansējuma saņēmējs vairs neatbilst SAM MK noteikumu prasībām, kas noteiktas Finansējuma saņēmējam, lai tas varētu pretendēt uz Atbalsta summu;
[ir ierosināts Finansējuma saņēmēja tiesiskās aizsardzības process vai ārpustiesas tiesiskās aizsardzības process, Projektā paredzētā saimnieciskā darbība nav uzsākta, ir apturēta vai pārtraukta, vai arī ir uzsākta Finansējuma saņēmēja likvidācija, ir uzlikts arests tā kustamai vai nekustamai mantai vai finanšu līdzekļiem. Kā arī ja Valsts ieņēmumu dienests ir pieņēmis lēmumu par Finansējuma saņēmēja pamata saimnieciskās darbības apturēšanu normatīvo aktu pārkāpumu gadījumos;]
pret Finansējuma saņēmēja atbildīgajām amatpersonām saistībā ar to darbībām Projekta īstenošanas ietvaros ir uzsākts administratīvais vai kriminālprocess;
[pret Finansējuma saņēmēju tiesā vai šķīrējtiesā ir iesniegts prasības pieteikums vai pieteikums par prasības nodrošinājumu par summu, kas pārsniedz 50 % (piecdesmit procentus) no Atbalsta summas;]
nav sasniegti uzraudzības rādītāji, kas tika norādīti Projekta iesniegumā un par kuriem tika piešķirti punkti Projekta iesnieguma vērtēšanas gaitā;
Finansējuma saņēmējs nav nodrošinājis Maksājuma pieprasījuma iesniegšanu <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 8.11. punktā paredzētajā termiņā.
<Līguma/Vienošanās> grozījumi
<Līguma/Vienošanās grozījumus> noformē, Pusēm savstarpēji rakstiski vienojoties, ja vien <Līgumā/Vienošanās> nav noteikta cita kārtība.
Ja Sadarbības iestāde Finansējuma saņēmēja ierosinātos <Līguma/Vienošanās> grozījumus apstiprina, tie stājas spēkā ar attiecīgo grozījumu priekšlikuma saņemšanas dienu Sadarbības iestādē, izņemot gadījumus, kad Sadarbības iestāde noteikusi citu <Līguma/Vienošanās> grozījumu spēkā stāšanās termiņu, par ko paziņojusi Finansējuma saņēmējam.
Sadarbības iestādes ierosinātie <Līguma/Vienošanās> grozījumi stājas spēkā dienā, kad tos parakstījusi pēdējā no Pusēm, izņemot gadījumus, kad Sadarbības iestāde noteikusi citu <Līguma/Vienošanās> grozījumu spēkā stāšanās termiņu vai <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 11.9. punktā paredzētajos gadījumos.
Ierosinot <Līguma/Vienošanās> grozījumus, Finansējuma saņēmējs vienlaikus ar grozījumu priekšlikumu iesniedz Sadarbības iestādei:
aizpildītu “Izziņu par <Līguma/Vienošanās> grozījumiem”;
koriģētas Projekta iesnieguma veidlapas attiecīgās sadaļas, Projekta iesnieguma pielikumus, Projekta izmaksu tāmi un citus dokumentus, kas ir neatņemama <Līguma/ Vienošanās> sastāvdaļa, ja ierosinātie <Līguma/Vienošanās> grozījumi rada izmaiņas šo dokumentu saturā;
dokumentus, kas pamato grozījumu nepieciešamību.
Sadarbības iestāde 20 (divdesmit) darba dienu laikā no Finansējuma saņēmēja ierosināto grozījumu priekšlikuma saņemšanas veic to izvērtēšanu un, ja nepieciešams, veic grozījumu saskaņošanu ar Atbildīgo iestādi.
Ja Sadarbības iestāde Finansējuma saņēmēja ierosinātos <Līguma/Vienošanās> grozījumus noraida, tā informē Finansējuma saņēmēju par noraidīšanas pamatojumu, kā arī, ja nepieciešams, norāda informāciju par nepieciešamajiem precizējumiem un grozījumu atkārtotas iesniegšanas kārtību. Sadarbības iestādei ir tiesības noraidīt Finansējuma saņēmēja ierosinātos grozījumus, ja Projekta īstenošana nav iespējama atbilstoši Projektā noteiktajam un ja šie grozījumi ietekmē Projekta mērķu, iznākuma rādītāju un Projektā norādīto horizontālo principu rādītāju sasniegšanu, pasliktina sākotnējo Projekta novērtējumu pēc Specifiskā atbalsta mērķa vai tā pasākuma, vai atlases kārtas projektu iesniegumu vērtēšanas kritērijiem, ir pretrunā normatīvajiem aktiem, <Līguma/Vienošanās> nosacījumiem, kā arī citos gadījumos.
Ja Sadarbības iestāde Finansējuma saņēmēja ierosinātos grozījumus apstiprina, tā nosūta Finansējuma saņēmējam Sadarbības iestādes parakstītus <Līguma/Vienošanās> grozījumus. Finansējuma saņēmējs pēc <Līguma/Vienošanās> grozījumu parakstīšanas nosūta Sadarbības iestādei tās eksemplāru. <Līguma/Vienošanās> grozījumi stājas spēkā ar attiecīgo grozījumu priekšlikuma saņemšanas dienu Sadarbības iestādē. Ja Finansējuma saņēmējs precizējis ierosinātos grozījumus un Sadarbības iestāde tos apstiprina, tie stājas spēkā ar precizētā grozījumu priekšlikuma saņemšanas dienu.
Ja <Līguma/Vienošanās> grozījumi attiecas uz Pušu pamatdatiem (kontaktinformācija, juridiskā adrese, bankas rekvizīti):
attiecīgā Puse paziņo par grozījumiem otrai Pusei ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā pēc šādu izmaiņu veikšanas;
pēc <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 11.8.1. apakšpunktā minētā paziņojuma saņemšanas Puse pieņem to zināšanai. Minēto informāciju Sadarbības iestāde iestrādā <Līgumā/Vienošanās> ar nākamajiem <Līguma/Vienošanās> grozījumiem.
<Līguma/Vienošanās> grozījumi par Attiecināmo izdevumu gala summu tiek noformēti kā vienpusējs Sadarbības iestādes paziņojums un stājas spēkā:
astotajā dienā no dienas, kad Sadarbības iestāde paziņojumu reģistrējusi kā nosūtāmo dokumentu, ja tas nosūtīts Finansējuma saņēmējam kā vienkāršs pasta sūtījums;
septītajā dienā no dienas, kad Sadarbības iestāde paziņojumu nodevusi pastā, ja tas nosūtīts Finansējuma saņēmējam kā ierakstīts pasta sūtījums;
otrajā darba dienā no dienas, kad Sadarbības iestāde paziņojumu nosūtījusi ar elektroniskā pasta starpniecību, izmantojot drošu elektronisko parakstu.
<Līgumā/Vienošanās> noteikto dokumentu veidlapas Sadarbības iestāde ir tiesīga grozīt vienpusēji bez iepriekšējas saskaņošanas ar Finansējuma saņēmēju. Informācija par veiktajiem grozījumiem nekavējoties tiek ievietota Sadarbības iestādes tīmekļa vietnē xxx.xxxx.xxx.xx un ir Finansējuma saņēmējam saistoša no to ievietošanas brīža.
<Līguma/Vienošanās> izbeigšanas kārtība un spēkā neesamība
<Līgums/Vienošanās> izbeidzas ar Pušu saistību pilnīgu izpildi.
Puses var izbeigt <Līguma/Vienošanās> darbību pirms <Līguma/Vienošanās> noteikto saistību izpildes termiņa iestāšanās, savstarpēji vienojoties, ja vien šajā <Līgumā/Vienošanās> attiecībā uz Pušu tiesībām un pienākumiem nav noteikta cita kārtība. Vienošanās par <Līguma /Vienošanās > izbeigšanu tiek noformēta rakstiski.
Ja Finansējuma saņēmējs ierosina izbeigt <Līgumu/Vienošanos> un Finansējuma saņēmējam projekta īstenošanas laikā nav veikta Atbalsta summas vai tās daļas izmaksa, kā arī nav citu no <Līguma/Vienošanās> izrietošu saistību pret Sadarbības iestādi, Sadarbības iestāde 10 (desmit) darba dienu laikā no brīža, kad saņemts Finansējuma saņēmēja rakstisks ierosinājums, veic apstākļu izvērtēšanu, pēc kā nosūta Finansējuma saņēmējam parakstītu vienošanos par <Līguma/Vienošanās> izbeigšanu. Ja Sadarbības iestāde ierosina <Līguma/Vienošanās> izbeigšanu, tā nosūta Finansējuma saņēmējam parakstītu vienošanos par <Līguma/Vienošanās> izbeigšanu. Finansējuma saņēmējs pēc vienošanās par <Līguma/Vienošanās> izbeigšanu parakstīšanas nosūta Sadarbības iestādei tās eksemplāru. Gadījumā, ja Finansējuma saņēmējs neparaksta vienošanos par <Līguma/Vienošanās> izbeigšanu Sadarbības iestādes noteiktajā termiņā, Sadarbības iestāde nosūta Finansējuma saņēmējam parakstītu vienpusēju paziņojumu par <Līguma/Vienošanās> izbeigšanu.
Ja Finansējuma saņēmējs vai Sadarbības iestāde ierosina izbeigt Līgumu un Finansējuma saņēmējam ir veikta Atbalsta summas vai tās daļas izmaksa, Finansējuma saņēmējam ir pienākums pirms Līguma izbeigšanas veikt saņemtās Atbalsta summas vai tās daļas atmaksu Sadarbības iestādei. Sadarbības iestāde šādā gadījumā pēc Finansējuma saņēmēja rakstveida ierosinājuma izbeigt Līgumu saņemšanas vai ierosinot izbeigt Līgumu:
paziņo Finansējuma saņēmējam termiņu, kādā saņemtā Atbalsta summa vai tās daļa atmaksājama, veicot pārskaitījumu uz Sadarbības iestādes norādīto kontu;
ja Finansējuma saņēmējs objektīvu apsvērumu dēļ nevar nodrošināt saņemtās Atbalsta summas vai tās daļas atmaksu Sadarbības iestādes noteiktajā termiņā, Puses noslēdz rakstisku vienošanos par saņemtās Atbalsta summas vai tās daļas atmaksas grafiku.
Sadarbības iestāde 10 (desmit) darba dienu laikā no brīža, kad Sadarbības iestādes norādītajā kontā saņemta Finansējuma saņēmēja pārskaitītā visa Atbalsta summas vai tās daļas atmaksa, nosūta Finansējuma saņēmējam Sadarbības iestādes parakstītu vienošanos par Līguma izbeigšanu. Finansējuma saņēmējs pēc vienošanās parakstīšanas nosūta Sadarbības iestādei tās eksemplāru. Gadījumā, ja Finansējuma saņēmējs neparaksta vienošanos par Līguma izbeigšanu Sadarbības iestādes noteiktajā termiņā, Sadarbības iestāde nosūta Finansējuma saņēmējam vienpusēju paziņojumu par Līguma izbeigšanu.
Sadarbības iestādei ir tiesības ierosināt <Līguma/Vienošanās> izbeigšanu SAM MK noteikumos noteiktajos un šādos gadījumos:
konstatēts, ka visi Projekta izdevumi atzīti par Neatbilstoši veiktiem izdevumiem;
konstatēts, ka nav sasniegts Projekta mērķis;
konstatēts, ka Finansējuma saņēmējs Projekta darbību īstenošanas laikā, pēc atkārtota Sadarbības iestādes brīdinājuma, nepilda normatīvajos aktos vai <Līgumā/Vienošanās> noteiktos pienākumus.
Visos <Līgumā/Vienošanās> minētajos gadījumos, kad <Līgums tiek izbeigts/Vienošanās tiek izbeigta> ar Sadarbības iestādes vienpusēju paziņojumu, ja paziņojums tiek nosūtīts:
kā vienkāršs pasta sūtījums, <Līgums uzskatāms/Vienošanās uzskatāma> par izbeigtu astotajā dienā no dienas, kad Sadarbības iestāde paziņojumu reģistrējusi kā nosūtāmo dokumentu;
kā ierakstīts pasta sūtījums, <Līgums uzskatāms/Vienošanās uzskatāma> par izbeigtu septītajā dienā pēc paziņojuma nodošanas pastā;
ar elektroniskā pasta starpniecību, izmantojot drošu elektronisko parakstu, <Līgums uzskatāms/Vienošanās uzskatāma> par izbeigtu otrajā darba dienā pēc tā nosūtīšanas.
Gadījumos, kad <Līgums tiek izbeigts/Vienošanās tiek izbeigta> saskaņā ar Pušu rakstisku vienošanos, par <Līguma/Vienošanās> izbeigšanas dienu uzskatāma diena, kad to parakstījusi pēdējā no Pusēm, ja vien Sadarbības iestāde minētajā vienošanās nav noteikusi citu <Līguma/Vienošanās> izbeigšanas termiņu.
<Līgums uzskatāms/Vienošanās uzskatāma> par spēkā neesošu no <tā/tās> parakstīšanas dienas, ja <tas ticis noslēgts/tā tikusi noslēgta>, pamatojoties uz prettiesisku pārvaldes lēmumu par Projekta iesnieguma apstiprināšanu un minētais pārvaldes lēmums ticis atcelts.
Piemērojamās tiesības un strīdu risināšanas kārtība
Nosacījumi, kas tieši nav atrunāti <Līgumā/Vienošanās>, tiek risināti saskaņā ar normatīvajiem aktiem.
Ja viens vai vairāki <Līguma/Vienošanās> noteikumi jebkādā veidā kļūst par spēkā neesošiem, pretlikumīgiem, tas nekādā veidā neierobežo un neietekmē pārējo <Līguma/Vienošanās> noteikumu spēkā esamību, likumību vai izpildi. Šādā gadījumā Puses apņemas veikt visu iespējamo spēku zaudējušo saistību pārskatīšanu saskaņā ar normatīvajiem aktiem.
Projekta lieta ir pieejama Likumā, Informācijas atklātības likumā un Regulas Nr. 1303/20136 115. panta 2. punktā un XII pielikumā noteiktajā apjomā un kārtībā.
Ja <Līgumā/Vienošanās> nav norādīts citādi:
sadaļu un punktu virsraksti ir norādīti tikai pārskatāmības labad un neietekmē <Līguma/Vienošanās> būtību;
atsauce uz <Līgumu/Vienošanos>, dokumentu vai normatīvo aktu ir uzskatāma par atsauci uz to <Līguma/Vienošanās>, dokumenta vai normatīvā akta redakciju, kas ir spēkā brīdī, kad ir piemērojama vai izpildāma attiecīgā <Līguma/Vienošanās> norma, kura atsaucas uz <Līgumu/Vienošanos>, dokumentu vai normatīvo aktu;
atsauce uz personu ietver arī tās tiesību un saistību pārņēmējus.
<Līgums ir saistošs/Vienošanās ir saistoša> Pusēm un to tiesību un saistību pārņēmējiem.
Puses tiek atbrīvotas no atbildības par <Līguma/Vienošanās> pilnīgu vai daļēju neizpildi, ja šāda neizpilde radusies nepārvaramas varas vai ārkārtēju apstākļu rezultātā, kuru darbība sākusies pēc <Līguma/Vienošanās> noslēgšanas un kurus nevarēja iepriekš ne paredzēt, ne novērst. Pie nepārvaramas varas un ārkārtēja rakstura apstākļiem pieskaitāmi: stihiskas nelaimes, avārijas, katastrofas, epidēmijas, epizootijas, kara darbība, nemieri, kas kavē vai pārtrauc <Līguma/Vienošanās> saistību pilnīgu izpildi. Puses apņemas veikt nepieciešamos pasākumus, lai līdz minimumam samazinātu kaitējumus, kas var izrietēt no nepārvaramas varas apstākļiem.
Par nepārvaramas varas un ārkārtēja rakstura apstākļiem tiek ziņots rakstiski <Līguma/Vienošanās> vispārējo noteikumu 2.1.4. apakšpunktā noteiktajā kārtībā. Ziņojumā jānorāda, kādā termiņā ir iespējama un paredzama <Līgumā/Vienošanās> noteikto saistību izpilde, un pēc otras Puses pieprasījuma papildus jāiesniedz izziņa, kuru izsniegusi kompetenta institūcija un kura satur minēto ārkārtējo apstākļu darbības apstiprinājumu un to raksturojumu. Šādā gadījumā <Līgumā/Vienošanās> paredzēto Pušu pienākumu veikšanas termiņš tiek atlikts samērīgi ar šādu apstākļu darbības ilgumu, ievērojot pieļaujamo Projekta īstenošanas ilgumu.
Strīdus, kas rodas <Līguma/Vienošanās> darbības laikā, Puses risina savstarpējā sarunu ceļā, panākot vienošanos, kura tiek noformēta rakstiski.
Gadījumā, ja vienošanās netiek panākta 90 (deviņdesmit) dienu laikā no pārrunu uzsākšanas dienas (izņemot gadījumus, kad objektīvu apstākļu dēļ šāds termiņš nav piemērojams), strīdi tiek risināti saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteikto kārtību.
1 Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regula (ES, EURATOM) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu.
2 Finanšu ministrijas 30.10.2015. vadlīnijas Nr. 2.7. “Vadlīnijas par finanšu korekciju piemērošanu, ziņošanu par Eiropas Savienības fondu ieviešanā konstatētajām neatbilstībām, neatbilstoši veikto izdevumu atgūšanu 2014.–2020.gada plānošanas periodā”.
3 Finanšu ministrijas 24.04.2015. vadlīnijas Nr. 2.5. “Vadlīnijas par Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda līdzfinansētā projekta pārbaudēm 2014.–2020. gada plānošanas periodā”.
4 MK 2015. gada 10. februāra noteikumi Nr. 77 “Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda projektu pārbaužu veikšanas kārtība 2014.–2020. gada plānošanas periodā”.
5 MK 2015. gada 8. septembra noteikumi Nr. 517 “Kārtība, kādā ziņo par konstatētajām neatbilstībām un atgūst neatbilstoši veiktos izdevumus Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda ieviešanā 2014.–2020. gada plānošanas periodā”.
6 Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 28. decembra Regula (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006.
7 MK 2015. gada 17. februāra noteikumi Nr. 87 “Kārtība, kādā Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda ieviešanā 2014.–2020. gada plānošanas periodā nodrošināma komunikācijas un vizuālās identitātes prasību ievērošana”.
8 Eiropas Komisijas 2014. gada 17. jūnija Regulas Nr. 651/2014, ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu.
9 Eiropas Komisija 2013. gada 18. decembra Regulu Nr. 1407/2013 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam.
10 MK 2014. gada 16. decembra noteikumi Nr. 784 “Kārtība, kādā Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda vadībā iesaistītās institūcijas nodrošina plānošanas dokumentu sagatavošanu un šo fondu ieviešanu 2014.–2020. gada plānošanas periodā”.
11 Iepirkumu uzraudzības biroja “Metodika par iepirkumu pirmspārbaužu veikšanu sadarbības iestādei Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda 2014.–2020. gada plānošanas periodā”.
12 MK 2013. gada 4. jūnija noteikumi Nr. 299 “Noteikumi par iepirkuma procedūru un tās piemērošanas kārtību pasūtītāja finansētiem projektiem”.
13 Līgums par Eiropas Savienības darbību.
14 Iepirkumu uzraudzības biroja 08.04.2013. “Skaidrojums par priekšizpētes veikšanu paredzamās līgumcenas noteikšanai”.
15 MK 2015. gada 17. marta noteikumi Nr. 130 “Noteikumi par valsts budžeta līdzekļu plānošanu Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda projektu īstenošanai un maksājumu veikšanu 2014.–2020. gada plānošanas periodā”.
16 Ja pārskata periodā maksājumi projektā netika veikti, jāaizpilda un jāiesniedz tikai Maksājuma pieprasījuma A sadaļa (1.–2. p.), B sadaļa (3.–7. p.) un Apliecinājums (11. p.). Maksājuma pieprasījuma D sadaļa Eiropas Reģionālās attīstības fonda projektiem (11.1.–11.2. p.) jāiesniedz ar projekta noslēguma Maksājuma pieprasījumuatbilstoši MK 2015. gada 10. februāra noteikumu Nr. 77 “Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda projektu pārbaužu veikšanas kārtība 2014.–2020. gada plānošanas periodā” 2. pielikumam un CFLA metodiskajiem norādījumiem. Par Maksājuma pieprasījuma B sadaļas 7.7. p. informācijas iesniegšanas kārtību Finansējuma saņēmējs var savstarpēji vienoties ar Sadarbības iestādi.
17 Pievienotās vērtības nodokļa likums.
18 MK 2015. gada 17. marta noteikumi Nr. 130 “Noteikumi par valsts budžeta līdzekļu plānošanu Eiropas Savienības struktūrfondu un Kohēzijas fonda projektu īstenošanai un maksājumu veikšanu 2014.–2020. gada plānošanas periodā”.
18
“Praktiskas ievirzes pētījumi” Līgums Nr. ___