во врска со вашето користење на решението за навигирање (во понатамошниот текст именувано како софтверот) и неговите посебни одлики обезбедени од страна на Sygic a. s., со регистрирано седиште на Twin City C, Mlynské Nivy 16, 821 09 Bratislava –...
Договор за услуги за навигација
Клиентот се согласува да го склучи овој Договор за услуги за навигација во натамошниот текст именуван како Договорот со
со регистарски број на компанијата
во овој договор именувана како
Предмет на договорот
Во согласност со одредбите и условите од овој договор и со оглед на плаќањето од страна на клиентот на цената и другите надоместоци наведени овде
ја обезбедува услугата Навигација Услугата за возилото возилата прифатено од страна на клиентот во Возилото
Услугата обезбедува навигациски насоки за возачите во возилото
може да направи каква било промена во овозможувањето на услугата која е потребна за да се усогласи со какви било важечки безбедносни законски или регулаторни барања или дополнителна функционалност или промена која нема материјално да влијае врз квалитетот или извршувањето на услугите
Во определени околности клиентот може да комуницира со дилер или увозник на во врска со купувањето на услугата Дилерот или увозникот може да
дејствува како застапник на за обезбедување на услугата
Цена за услугата
Клиентот ќе ја плати цената за услугата во зависност од случајот како плаќање однапред за фиксен период платен однапред
Сите плаќања што треба да ги изврши клиентот според договорот ќе бидат извршени во целост без никакво пребивање ограничување или услов и без никакво одбивање за или
поради какво било противбарање и кон субјектот дилерот или увозникот на како што е наведено на фактурата
Цената за услугите ќе биде како што е наведено во
каде што цената може да биде ажурирана повремено од страна на со наведен датум на важност за новите цени и доколку е применливо помал попуст како што е договорено помеѓу клиентот и во зависност од случајот
Покрај цената клиентот ќе ја плати цената за надградба на софтверот и или хардверот како што се бара за функционирање на услугите вклучително но без ограничување на телекомуникациската опрема
Доколку некоја сума што се плаќа според Договорот не се плати кога доспева тогаш без да се нарушат другите права на според Договорот таа сума ќе носи камата од датумот на доспевање додека не се изврши целосно плаќање и пред и по која било пресуда според стапка која е еднаква на месечна каматна стапка од
Стокхолмската меѓубанкарска понудена стапка
Специфични услови за однапред платени претплати
Следниве услови ќе важат за некое плаќање однапред за фиксен период на плаќање однапред
За да го искористите периодот на плаќање однапред возилото мора да се регистрира и активира на
во рок од една година од денот кога бил фактуриран периодот за плаќање однапред
Периодот на претплата започнува на првиот ден од месецот откако ќе се прифати договорот за услуги за навигација во
За време на периодот на претплата со плаќање однапред надоместоците од претплатата нема да му се фактурираат на клиентот за возилото
Надоместоците поврзани со услугата или користењето што не е покриено со сумата на претплатата на пр дополнителни услуги ќе му се наплатат и фактурираат на клиентот
За време на периодот со плаќање однапред нема да се вршат рефундирања ако клиентот прекине некоја од услугите
Кога ќе истече периодот на претплата со плаќање однапред овој договор автоматски ќе престане
Меѓутоа горенаведеното нема да влијае на обврската на да изврши рефундирање во согласност со член
подолу
Информатички системи
Клиентот е свесен дека возилата произведени испорачани или продавани од компанија во рамките на се опремени со еден или повеќе системи кои можат да прибираат и складираат податоци за возилото информатички системи вклучувајќи но без ограничување на податоците во врска со состојбата и перформансите на возилото и податоци во врска со работата на возилото заедно податоци за возилото Клиентот се согласува на кој било начин да не се меша во работата на информатичкиот систем
Без оглед на какво било раскинување или истекување на овој договор клиентот потврдува и се согласува дека може да пристапува до информатичките системи во секое време вклучувајќи далечински пристап да прибира податоци за возилото да складира податоци за возилата на системите на да ги користи податоците за возилото со цел да обезбеди услуги на
клиентот како и за свои внатрешни и други разумни деловни цели и да споделува
и
податоци за возилото во рамките на со избрани трети страни
Клиентот ќе осигура дека секој возач или кој било друг поединец овластен од клиентот да управува со возилото е свесен дека личните податоци кои се однесуваат на него може да се прибираат складираат користат споделуваат или на друг начин да се
обработуваат од | и | дека е упатен или има копија од применливото | |
известување | за | приватност | на достапно на |
Клиентот се согласува писмено да го извести доколку го продаде или на друг начин ја пренесе сопственоста на возилото на трето лице
Договор за управување со податоци
Клиентот потврдува дека договорот за управување со податоци приложен овде како Анекс и достапен на следната веб локација е составен дел на овој договор и се согласува дека периодот на тој договор се однесува на секоја обработка на податоци според овој договор
Рок и престанок
Рокот на овој договор започнува на датумот на прифаќање на договорот од страна на клиентот на
Договорот ќе продолжи да важи сѐ додека возилото не биде дерегистрирано од страна на клиентот на Договорот ќе прекине на крајот на календарскиот месец во кој таквото дерегистрирање стапува во сила
Договорот автоматски се раскинува доколку клиентот ја пренесе сопственоста на возилото на трето лице
може да го раскине договорот со непосреден ефект доколку клиентот материјално го прекршил истиот или доколку стапи во неликвидност банкрот каков било договор со своите доверители или каков било друг договор или ситуација што има слично дејство или може да го раскине договорот во кое било време давајќи известување од шест месеци однапред
Неуспехот од страна на клиентот да плати каква било сума што се должи според овој договор е фундаментално прекршување што му дава право на да го раскине овој договор веднаш
Доколку овој договор истече или се раскине следново ќе се применува по датумот на истекување или раскинување
Раскинувањето на договорот што би произлегло да не ги нарушува правата должностите и одговорноста или на клиентот или на настанати пред раскинувањето Условите кои изречно или индиректно можат да имаат ефект по раскинувањето ќе продолжат да важат и покрај раскинувањето
По раскинување на договорот од која било причина клиентот нема право на рефундирање на сите суми платени според овој договор и клиентот веднаш ќе ги исплати на сите суми што доспеваат според овој договор
Меѓутоа ќе го надомести клиентот во случај на припејд договор за определен временски период ако материјално го намали опсегот на услугите во тој временски период Надоместокот во таков случај ќе биде пропорционален на намаленото користење на услугите во текот на преостанатиот
период и ќе исклучува каква било друга компензација на клиентот како што се трошоци расходи и штети за изгубеното работење и загуба на профит
Општи одговорности и обврски на клиентот
Клиентот ќе се погрижи секој вработен или друго лице кое управува со возилото или ги користи услугите да се усогласи со овој договор и сите упатства и препораки наведени во условите за користење на услугите и со упатствата за корисникот на во однос на услугата
Клиентот гарантира дека поседува или на друг начин има право на располагање со возилото
Услугата ќе биде обезбедена од страна на во однос на возилото само доколку го прими плаќањето за услугата во согласност со овој договор и доколку клиентот ги набавил целата опрема и софтверот потребни за користењето на услугите
Клиентот ќе обезбеди дека возилото е опремено со системите и хардверот што може да се потребни за услугите Во случај на сомневање овластениот дилер на може да ги обезбеди неопходните системи
Ограничувања на одговорноста
Следниве одредби од овој член ги одразуваат опсегот на договорот и цената за услугата
Вкупната максимална одговорност на според овој договор за побарувањата што произлегуваат во секој календарски квартал без разлика дали е според договор судски спор небрежност закон реституција или друго нема да надминува од сумата платена според договорот во календарскиот квартал во кој се поднесува побарувањето
нема да сноси одговорност без разлика дали според договор судски спор небрежност статут или друго за каква било загуба на добивка загуба на бизнис потрошено време за управување или трошоци за реконструкција или обновување на податоците без разлика дали таквата загуба доаѓа директно или индиректно и дали
биле свесни за можноста или не за тоа или за какви било последователни или индиректни загуби
со ова ги исклучува сите услови гаранции и одредби експлицитни освен оние наведени во договорот или имплицирани законски вообичаени или на друг начин кои за такво исклучување би постоеле или би можеле да опстојат во целост дозволено со закон во корист на клиентот
Виша сила
нема да сноси одговорност пред клиентот за каков било неуспех или
доцнење или за последиците од каков било неуспех или доцнење во извршувањето на услугата доколку тоа се должи на каков било настан надвор од разумната контрола и размислување на вклучувајќи но без ограничување на даватели на услуги од трета страна вклучувајќи но без ограничување на оператори на мобилни
мрежи за податоци виша сила војна индустриски спорови протести пожар бура експлозија терористички чин и национални итни случаи и ќе има право на разумно продолжување на времето за извршување на таквите обврски
Известувања
Секое известување за раскинување на овој Договор од страна на ќе биде испратено на адресата на е пошта на клиентот регистрирана на
Секое друго известување од во врска со овој договор ќе се смета дека е соодветно доставено кога ќе биде објавено на
Дополнителни информации
Додатокот го содржи Договорот за лиценца за крајниот корисник од третиот давател на услугата Овој содржи клучни термини во врска со обезбедувањето на Услугата
Времето за извршување на сите обврски на не е суштинско
Доколку кој било услов или дел од договорот се утврди од кој било суд трибунал управен орган или орган од надлежна јурисдикција дека е незаконски неважечки или неспроведлив тогаш таа одредба до степен што се бара ќе биде отфрлена од договорот и ќе биде неефективна без колку што е можно да се менува која било друга одредба или дел од договорот и тоа нема да влијае на другите одредби од договорот кои ќе останат во целосна сила и ефект
Ниту еден неуспех или одложување од страна на да оствари кое било право овластување или правен лек нема да функционира како откажување од тоа ниту пак делумното остварување нема да оневозможи натамошно користење на истото или кое било друго право овластување или правен лек
може да ги менува или измени условите и одредбите на овој договор со три месеци претходно известување до клиентот
Договорот се однесува лично на клиентот и не може да го додели делегира лиценцира држи на доверба или да склучува поддоговор за сите или кои било негови права или обврски според договорот без претходна писмена согласност од
Договорот ги содржи сите услови кои и клиентот ги договориле во врска со услугите и ги заменува сите претходни писмени или усни договори застапувања или разбирања меѓу страните во врска со таквите услуги
Применлив закон и решавање спорови
Овој договор ќе се уредува и ќе се толкува во согласност со шведското право без оглед на неговите принципи за судир на закони
Секој спор контроверзија или тврдење што произлегува од или во врска со овој Договор или неговото прекршување раскинување или неважење најпрво ќе биде упатен на медијација во согласност со правилата на Институтот за медијација на Стопанската комора на Стокхолм освен ако една од страните се спротивстави на тоа Доколку една
од страните се противи на медијацијата или ако медијацијата е прекината спорот конечно ќе се реши со арбитража во согласност со правилата на Арбитражниот институт на Стопанската комора на Стокхолм Арбитражната постапка се одржува на англиски јазик Местото на арбитража ќе биде Гетеборг Шведска Меѓутоа има право по своја дискреција да се обрати до националните судови за прашања од правата на индустриска сопственост како што се патенти трговски марки и индустриски тајни
ПРИЛОГ
Договор за лиценца за крајниот корисник
Воведни одредби
Овој ќе го управува односот помеѓу
Клиентот или лице кое е законски овластено да го користи возилото во понатамошниот текст именуван како вие или ваше и
како подлиценцирач на софтверот
во врска со вашето користење на решението за навигирање (во понатамошниот текст именувано како софтверот) и неговите посебни одлики обезбедени од страна на Sygic a. s., со регистрирано седиште на Twin City C, Mlynské Nivy 16, 821 09 Bratislava – mestská časť Ružinov, the Slovak Republic, регистрирана во комерцијалниот регистар на Окружниот суд во Братислава I, дел: Sa, датотека бр. 4893/B, идентификациски бр. 35 892 030 (во понатамошниот текст именуван како Sygic)
Овој Договор ги утврдува условите под кои имате право да го користите софтверот инсталиран во уредот што е физички вграден и прикачен на возилото
Заклучок од овој
Вие ги прифаќате условите на овој и ја изразувате вашата согласност да бидете обврзани со овој со купување на услугата
Ако не се согласите со сите услови од овој вам не ви е дозволено да го користите софтверот и вие морате да го известите без никакво одложување ќе го направи недостапен или ќе го деинсталира софтверот од уредот
што е вграден во возилото
Не ви е дозволено да го користите софтверот и да го прифатите овој доколку
вие не сте на законска возраст потребна за важечко склучување на овој или вие сте лице на коешто му е забрането да го користи софтверот согласно важечките закони
Овој е склучен со одобрение на Договорот за услуги за навигација во
Користење на софтверот
За да можете да го користите софтверот тој треба да се инсталира како навигација на контролната табла на правилно конфигуриран уред вграден во возилото
Со ова потврдувате дека софтверот содржи и ќе се користи заедно со базите на податоци за дигитални карти Условите и правилата за користење на базите на податоци за картите може да се најдат на веб страниците на соодветниот оператор на карти Условите на договорите за лиценца на крајниот корисник на соодветниот оператор на карти формираат дел од овој до степенот што е дозволен со закон и што го регулира овој
За правилно да работат некои функционалности на софтверот можеби ќе треба да имате безжичен интернет или податочно поврзување овозможено на вашиот уред Поставките на уредот на којшто го користите софтверот ќе претставуваат ваша исклучива одговорност Исклучиво вие ќе бидете одговорни за плаќањето на сите надоместоци и трошоци поврзани со тоа
Вие се согласувате и потврдувате дека преземате целосна ексклузивна и единствена одговорност за користењето на софтверот Вие дополнително признавате дека ваше е одговорноста за придржување до сите важечки закони додека го користите софтверот
Доделување подлиценца
Сите титуларни права и права од интелектуална сопственост во и во врска со софтверот вклучувајќи кои било од неговите делови како што се бази на податоци за картите се во сопственост и остануваат во сопственост на или неговите добавувачи
доби лиценца од да им го подлиценцира софтверот на крајните корисници во степенот опишан во Дел подолу
со ова ви дава неексклузивна и непрефрлива подлиценца за користење на софтверот за ваша лична употреба што е предмет на условите наведени тука и освен доколку овој не наведува поинаку подлиценца за користење на базата на податоци за карти на во степенот наведен во одредбите и условите на лиценцниот договор со операторот на картите и за договорениот период По истекувањето на тој период повеќе нема да имате право да добивате никакви идни ажурирања освен ако не купите дополнителен пристап до базите на податоци за карти преку
Вие може да имате право да добиете идни надградби и ажурирања на софтверот Меѓутоа ништо во овој не претставува ваше законско тврдење да барате какви било идни надградби и ажурирања Доколку се достапни надградби и ажурирања добивањето на такви надградби и ажурирања може да биде предмет на дополнителни плаќањаЗа да се избегнат сомнежитерминот софтвер што се користи во овој ќе
ги вклучува ажурираниот и или надградениот софтвер освен ако не е наведено поинаку
Ограничувања за подлиценца
Софтверот смее да се користи само како навигација на контролната табла на уредот вграден во возилото Можете да добиете определени додатоци и или дополнителен пристап до базите на податоци за карти преку
Со ова се обврзувате дека возилото ќе го користи само законскиот сопственик или лице овластено од законскиот сопственик
Софтверот и кој било од деловите како што се базите на податоци за картисмее да се користат исклучиво за ваша лична и некомерцијална употреба Не смеете да подлиценцирате продаватепрепродавате изнајмувате давате под закуп префрлате назначувате временски да споделувате репродуцирате создавате дупликати копирате или на друг начин комерцијални да го експлоатирате или да го правите софтверот достапен на која било трета страна освен ако тоа не е изречно дозволено со овој
Не смеете да копирате дистрибуирате вршите обратно инженерство да создавате изведени верзии од софтверот или изведени дела засновани на софтверот да анализиратедекомпајлиратерасклопувате некој изворен код или да се обидувате да добиете изворен код од софтверот освен ако тоа не е изречно дозволено со важечкиот закон
Не смеете да го користите софтверот на никаков незаконски начин или на каков било начин што го попречува или оневозможува интегритетот на софтверотНе смеете да го менувате или приспособувате софтверот или на друг начин да се обидувате да добиете неовластен пристап до софтверот
Вие со ова потврдувате и се согласувате дека со ова ви го дава правото да го користите софтверотВие со ова потврдувате дека може да усвои технички мерки за оневозможување на вашето идно користење на вашата оригинална копија на софтверот или неговите дупликати
Карактеристики
Карактеристиките на софтверот зависат од неговите функции
не дава никаква гаранција во однос на прецизноста или целосноста на базите на податоци за карти што може да бидат содржани во или да се користат заеднички со софтверотусловите за маршрута или користењето маршрута Поради условите на патот минувањето на времетопроменливите околности изворите што се користат и природата на собирањето сеопфатни географски податоци некои препораки може да не бидат прецизни и може да доведат до неточни резултати
Секогаш треба да ги почитувате следниве правила кога го користите софтверот Софтверот не е наменет да ги замени информациите што се даваат на пат како што се насоката на патувањето ограничувањата за времето или лентите семафорите и знаците полициските инструкции итн Почитувајте ги сите сообраќајни прописи и возете внимателно врз основа на вашата сопствена добра проценка согласно условите
на патот Секогаш концентрирајте се на возењето со тоа што погледот и мислата ќе ви бидат сконцентрирани на патот Не си го одвлекувајте вниманието со поставување на софтверот додека возите
Одговорност за дефекти
ќе биде одговорен за дефектите во софтверот и во надградбите или ажурирањата на софтверот
нема да сноси никаква одговорност за каква било непрецизност непотполност или друг дефект на која било од базите на податоци за карти што се користат заедно со софтверот Таквата одговорност ќе биде регулирана со одредбите и условите на лиценцните договори на соодветните оператори за карти
нема да биде одговорен на кој било начин за тоа што вие го внесувате Внесовите особено но не и исклучиво ќе го вклучуваат следново избор на одредиште маршрута избегнување патарини Исклучиво вие сте одговорни за точноста на таквите внесови
особено не гарантира без ограничување дека софтверот или дадениот резултат ќе ги задоволат вашите барања и ќе бидат непрекинати без грешки или достапни во секое време
нема да сноси одговорност за какво било неисполнување на софтверот што е надвор од неговата разумна контрола како што е недоволен
сигнал
Вие признавате дека поради постојаното подобрување на своите софтверски производи може да одлучи да престане да обезбедува техничка поддршка во однос на некоја определена софтверска верзија тоа може да доведе до тоа определена верзија повеќе да не биде интероперабилна со друг софтвер во вашиот уредВо таков случај ќе ве извести однапред и ќе ви дозволи да го надградите софтверот Ако одлучите да не го надградите софтверот на понова верзија нема да сноси никаква одговорност за интероперабилноста
дефектите и неисправноста на софтверот вклучувајќи го и софтверот во вашиот уред
Одговорност за штета
ќе биде одговорен за штета само во случај да постои причинско
последична врска помеѓу штетата и софтверот
Рок и престанок на
Овој стапува во сила од моментот на неговото склучувањекако што е наведено со горенаведената
2.4 точка и се склучува за неопределен временски период of .
Можете да го раскинете овој со важност веднаш во кое било време известувајќи го давачот на подлиценца и овозможувајќи му на да го деактивира или деинсталира софтверот од уредот што е вграден во возилото
Овој може да се раскине од страна на со важност веднаш
доколку вие во значителна мера не се придржувате до која било одредба на овој Известувањето за раскинувањето ќе се испрати на вашата адреса за е пошта што сте ја обезбедиле Известувањето за раскинувањето ќе стапи во сила од моментот на неговото испорачување на адресата за е пошта или од моментот кога
ќе прими одговор дека не е возможно да се испорача соодветната е порака што го содржи известувањето за раскинувањето
Ако во значителна мера не се придржувате до каква било одредба на овој
има право веднаш да го прекине вашето користење на софтверот
По раскинувањето на овој вие морате да престанете со целосното користење на софтверот и да му дозволите на обезбедувачот на подлиценцата да го деактивира или деинсталира софтверот од уредот што е вграден во возилото Одредбите на овој
кои по својата природа се наменети да продолжат да важат по раскинувањето ќе останат во сила по раскинувањето на овој на пример одредби поврзани со доверливоста ограничувањата на лиценцата одговорноста за дефекти и штета надлежното право и јуриздикција
Доверливост
Во секој момент за време на траењето на овој и потоавие ќе ги чувате како доверливи и нема да ги обелоденувате директно или индиректно и нема да ги користите за ваша лична придобивка или за придобивка на кој било друг поединец или субјект какви било доверливи информации на или кој било од неговите даватели на податоци од трета страна За целите на овој доверливи информации означуваат какви било трговски тајни или информации без разлика дали се писмени дигитални усни или во друга форма кои се уникатни или доверливи за
или за неговите даватели на податоци од трета страна
Надлежно право
Овој ќе се управува и толкува во согласност со шведските закони Конвенцијата на Обединетите нации за договори за меѓународна продажба на стоки е експлицитно исклучена
Статутарните регулативи за задолжителна примена на националното или меѓународното право за заштита на потрошувачите остануваат непроменети
Дополнителни информации
Ако која било одредба од овој се смета за неважечка незаконска или неприменлива во кој било поглед таа одредба до степенот дозволен со закон ќе биде исклучена од овој и нема да влијае врз преостанатите одредби дадени тука а страните се обврзуваат за таквата одредба да обезбедат замена во вид на валидна одредба што најблиску ги отсликува намерата и економскиот ефект на таквата исклучена одредба
Вие не смеете да ја префрлате подлиценцата или да ги назначувате правата што произлегуваат од овој на трета страна без претходна пишана согласност од
Овој го сочинува целиот договор помеѓу и вас во врска со предметот на овој документ и во целост ги заменува сите писмени или усни договори
и
кои претходно постоеле помеѓу вас во однос на тој предмет
Неспроведувањето или одложувањето на спроведувањето на кое било право или правен лек според овој нема да претставува откажување на таквото право или правен лек или на какво било идно практикување на таквото право или правен лек