ALMINNELIGE FORRETNINGSVILKÅR FOR
ALMINNELIGE FORRETNINGSVILKÅR FOR
NRP PROJECT FINANCE AS SIST ENDRET 1. DESEMBER 2021
Disse forretningsvilkår (”Forretningsvilkårene”) er utarbeidet i henhold til lov om verdipapirhandel av 29. juni 2007 nr. 75 (vphl) med tilhørende forskrifter. Begrep som er definert i vphl. har tilsvarende betydning når de er benyttet i vilkårene nedenfor.
Forretningsvilkårene er oppdatert per 1. desember 2021 og erstatter i sin helhet tidligere versjoner.
NRP Project Finance AS’ (”NRP Project Finance”, «Foretaket») kunder anses å ha vedtatt Forretningsvilkårene som bindende for seg når kunden, etter å ha mottatt vilkårene, inngir ordre, inngår avtaler eller gjennomfører handler med NRP Project Finance.
1 KORT OM NRP PROJECT FINANCE
NRP Project Finance AS Organisasjonsnummer 927 035 618 Xxxxxx XXXx xxxx 0
0161 Oslo
Xxxxxxxx 0000 Xxxx XX – 0000 Xxxx
Telefon: + 00 00 00 00 00
Fax: + 00 00 00 00 00
For ytterligere informasjon om kommunikasjon direkte med NRP Project Finance, se punkt 27.
1.1 Hvilke tjenester NRP Project Finance har tillatelse til å yte
NRP Project Finance har konsesjon til å yte følgende investeringstjenester:
1. mottak og formidling av ordre knyttet til ett eller flere finansielle instrumenter,
2. utførelse av ordre på vegne av kunde,
5. investeringsrådgivning,
7. plassering av finansielle instrumenter der foretaket ikke avgir fulltegningsgaranti. NRP Project Finance tilbyr også følgende tilknyttede tjenester:
3. rådgivning om foretaks kapitalstruktur, industrielle strategi og beslektede spørsmål, samt rådgivning og tjenester i forbindelse med fusjoner og oppkjøp av foretak,
5. utarbeidelse og formidling av investeringsanbefalinger, finansielle analyser og andre former for generelle anbefalinger vedrørende transaksjoner i finansielle instrumenter.
NRP Project Finance har tillatelse fra Finanstilsynet til å opptre som låne- og garanti formidler.
1.2 Investeringsrådgivning
NRP Project Finance har konsesjon til å yte investeringsrådgivning. Foretakets investeringsrådgivning er å anse som ikke-uavhengig etter de betingelser som er oppstilt i lovgivningen. For nærmere informasjon om hva rådgivningen er basert på, henvises det til kundeavtale som inngås ved etablering av kundeforholdet.
2 TILSYNSMYNDIGHET
NRP Project Finance AS står under tilsyn av Finanstilsynet.
3 HVA FORRETNINGSVILKÅRENE GJELDER
Forretningsvilkårene gjelder for NRP Project Finance investeringstjenester og tilknyttede tjenester samt tjenester vedrørende transaksjoner i finansielle instrumenter. Forretningsvilkårene gjelder også for andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper med mindre annet uttrykkelig fremgår.
Med ”Kunden” menes i disse Forretningsvilkårene enhver investor, aksjonær, andelshaver, oppdragsgiver, motpart mv. som står i et rettsforhold til NRP Project Finance som følge av NRP Project Finance sin utøvelse av investeringstjenester eller tilsvarende virksomhet.
Med ”Oppdragsgiveren” menes utstederselskap, annet selskap eller personer som har inngått mandatavtale med NRP Project Finance med sikte på at NRP Project Finance skal bistå vedkommende med tilretteleggelse av emisjoner av finansielle instrumenter og/eller andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper eller ved kjøp eller salg av selskaper eller virksomheter/Corporate Finance virksomhet.
Enhver Kunde, herunder Oppdragsgivere omfattes i utgangspunktet av verdipapirhandellovens regler om kundebeskyttelse, men omfanget av kundebeskyttelsen avhenger av hvorvidt Kunden/Oppdragsgiveren klassifiseres som ikke-profesjonell kunde, profesjonell kunde eller kvalifisert motpart.
For følgende forhold vil det kunne bli inngått særskilt avtale eller tilleggsavtale:
1. tjenester i forbindelse med plassering av emisjoner eller tilbud og tjenester i forbindelse med fusjoner og oppkjøp av selskaper (Prosjektavtale)
2. handel og tjenester i forbindelse med tilrettelegging av finansiering av virksomheter
Forretningsvilkårene gjelder i tillegg til særskilte avtaler som inngås mellom NRP Project Finance og Kunden. Ved eventuell motstrid mellom slike avtaler som nevnt i forrige ledd og Forretningsvilkårene, skal avtalene ha forrang.
I tillegg til ovennevnte, vil tjenestene som nevnt i punkt 1.1 kunne være regulert av verdipapirhandelloven (vphl.), aksjeloven og allmennaksjeloven, selskapsloven, kjøpsloven, avtaleloven, med forskrifter, og annen relevant lovgivning.
NRP Project Finance er i tillegg forpliktet til å følge regler for god forretningsskikk etter verdipapirhandelloven. NRP Project Finance har også interne retningslinjer som sikrer at etiske normer følges og interessekonflikter søkes forhindret.
4 LYDOPPTAK AV INVESTERINGSTJENESTER OVER TELEFON OG DOKUMENTASJON AV KOMMUNIKASJON GJENNOM ANDRE ELEKTRONISKE KOMMUNIKASJONSKANALER
NRP Project Finance vil foreta lydopptak og lagre all elektronisk kommunikasjon i tilknytning til samtlige investeringstjenester, herunder ordrer og indikasjoner på ordrer om kjøp, salg eller tegning av finansielle instrumenter som inngis per telefon, eller telefonsamtaler eller kommunikasjon som er ment å føre til at det ytes slike investeringstjenester eller utøves slik investeringsvirksomhet. NRP Project Finance har ikke anledning til å utføre ordre eller indikasjoner som ringes inn til telefoner som ikke er tilkoblet lydutstyr. Lydopptak og annen dokumentasjon for avtaler, ordre og indikasjoner på ordre som er inngitt på annen måte, vil bli oppbevart av NRP
Project Finance. For fysiske møter hvor det ytes investeringstjenester, vil notater fra møtet blir lagret og oppbevart elektronisk.
Lydopptak vil bli oppbevart i en periode som samsvarer med gjeldende rett beregnet fra opptaksdag og vil normalt bli slettet etter utløpet av den pålagte oppbevaringstiden. Lydopptak med den enkelte kunde vil kunne gjenfinnes ved søk blant annet på tidspunkt for samtalen, oppringt telefonnummer/telefonnummer ringt fra og ansatte hos NRP Project Finance som mottok ordren. NRP Project Finance kan bli pålagt å utlevere lydopptak til offentlig myndighet og andre som kan kreve dette i medhold av lov. Dokumentasjon av kommunikasjon gjennom andre kommunikasjonskanaler enn telefon ved ytelse av investeringstjenester vil bli oppbevart av Foretaket i en periode som samsvarer med gjeldende rett.
Foretaket vil etter forespørsel fra kunden gjøre lydopptak og annen dokumentasjon tilgjengelig for kunden. Det vises for øvrig til punkt 30 Behandling av personopplysninger.
5 KUNDEKLASSIFISERING
NRP Project Finance har i henhold til vphl. plikt til å klassifisere sine Kunder i kundekategorier, henholdsvis ikke- profesjonelle kunder, profesjonelle kunder og kvalifiserte motparter. Det er gitt bestemmelser i vphl. og tilhørende forskrifter om hvordan kategoriseringen skal skje. NRP Project Finance vil informere alle kunder om i hvilken kategori de er klassifisert.
Klassifiseringen har betydning for omfanget av kundebeskyttelsen. Det stilles større krav til blant annet informasjon og rapportering til Kunder klassifisert som ikke-profesjonelle enn til Xxxxxx klassifisert som profesjonelle. Videre har NRP Project Finance i henhold til vphl. plikt til å innhente opplysninger om Xxxxxx for å vurdere om tjenesten og/eller det aktuelle finansielle instrumentet er egnet og/eller hensiktsmessig for Kunden, benevnt i forskrifter som egnethetstest og hensiktsmessighetstest. Klassifiseringen har betydning for omfanget av disse testene samt for vurderingen av hva som vil utgjøre ”beste utførelse” ved gjennomføring av handler for Kunden, se punkt 8.3.3.
Kunden kan anmode NRP Project Finance om å endre kundeklassifiseringen. For profesjonelle kunder som ønsker å bli behandlet som ikke-profesjonelle kunder må NRP Project Finance samtykke i dette og avtale om dette må inngås mellom partene. Ikke-profesjonelle kunder som ønsker å bli klassifisert som profesjonelle kunder må oppfylle vilkår som er fastsatt i lovgivningen. Nærmere informasjon om vilkår for, fremgangsmåten ved og om konsekvensene av slik omklassifisering kan fås ved henvendelse til NRP Project Finance.
6 KUNDENS ANSVAR FOR OPPLYSNINGER GITT NRP PROJECT FINANCE, FULLMAKTER MV.
For å oppfylle kravene til å ”kjenne sine kunder” etter hvitvaskingsregelverket og lovgivningens bestemmelser om egnethets- og hensiktsmessighetstest har NRP Project Finance plikt til å innhente og oppdatere en rekke opplysninger om kunden. Innhenting av kundeopplysninger gjøres også for å oppfylle kravene til informasjon i henhold til lovgivningen om transaksjonsrapportering og FATCA1 og CRS2 rapportering i henhold til internasjonale avtaler Norge er bundet av.
Kunden må ved etablering av forretningsforholdet meddele NRP Project Finance personnummer/organisasjonsnummer/ LEI3 (hvis forespurt), adresse, skatteland, telefonnummer, eventuelle elektroniske adresser, eiere eller reelle rettighetshavere til juridiske personer, samt personer med ordrefullmakt. Fysiske personer skal oppgi sitt eller sine statsborgerskap.
Kunden skal oppgi bankkontoer og hvis forespurt verdipapirkontoer i VPS eller annet tilsvarende register, inkludert kontohavers navn og reelle rettighetshavere.
Kunden forplikter seg til å gi NRP Project Finance fyllestgjørende og korrekte opplysninger om egen finansiell stilling, investeringserfaring og investeringsmål som er relevant for de ønskede tjenester og finansielle
1 Foreign Account Tax Compliance Act, gjelder for amerikanske borgere og skattesubjekter.
2 Common Reporting Standard, gjelder for borgere og skattesubjekter i land sluttet seg til CRS avtaleverket, primært gjelder dette OECD land.
3 Legal Entity Identifier.
instrumenter/produkter, (herunder selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS). Slik informasjon er nødvendig for at Foretaket skal kunne handle i kundens beste interesse og gi råd om hvilke finansielle instrumenter som er egnet for kunden å erverve, avhende eller fortsette å eie. Ved ytelse av investeringsrådgivning må Foretaket dessuten sende egnethetserklæring til ikke-profesjonelle kunder. Egnethetserklæringen sendes til kunden etter at ordre er inngitt dersom investeringsrådgivning er gjennomført ved fjernkommunikasjon.
Kunden forplikter seg også til å informere NRP Project Finance dersom det skjer vesentlige endringer i opplysninger som tidligere er gitt.
Kunden er innforstått med at NRP Project Finance er berettiget til å legge opplysningene gitt av Kunden til grunn for sin vurdering av om tjenesten eller det finansielle instrumentet/produktet, (herunder selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS) er egnet eller hensiktsmessig for Kunden. Kunden er også innforstått med at NRP Project Finance har rett til å foreta egne undersøkelser for å forsikre seg om at de innhentede opplysninger er pålitelige.
Videre er Kunden innforstått med at dersom NRP Project Finance ikke gis tilstrekkelige opplysninger, vil NRP Project Finance ikke kunne avgjøre om tjenesten eller det finansielle instrumentet/produktet, (herunder selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS) er hensiktsmessig eller egnet for Kunden. Ved investeringsrådgivning vil Xxxxxx da bli informert om at konkret anbefaling ikke kan gis. I forhold til de øvrige investeringstjenestene vil Kunden i slike tilfeller bli informert om at opplysningene gitt NRP Project Finance er utilstrekkelige og at tjenesten eller produktet da er å betrakte som uhensiktsmessig. Dersom Kunden på tross av slik advarsel fortsatt ønsker tjenesten eller produktet, vil den likevel kunne bli gjennomført. Manglende eller ufullstendige opplysninger vil derved kunne redusere den investorbeskyttelse kunden ellers er berettiget til.
Kunden innestår for at egen handel/instruksjon og oppgjør skjer i samsvar med og innenfor de tillatelser og fullmakter som måtte gjelde for Kundens handel med finansielle instrumenter eller selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS. Kunden skal etter krav fra NRP Project Finance dokumentere slike tillatelser og fullmakter.
Dersom Kunden er et utenlandsk foretak, forbeholder NRP Project Finance seg retten til på Kundens regning å kreve fremlagt en begrunnet juridisk uttalelse om Kundens tillatelser og fullmakter til å inngå den aktuelle handel.
Kunden skal gi NRP Project Finance en oversikt over den eller de personer som kan inngi ordre, utføre handel, inngå annen avtale knyttet til finansielle instrumenter/produkter (herunder selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS) eller som har fullmakt til å akseptere handler på vegne av Xxxxxx. Handel eller aksept fra disse er bindende for Kunden med mindre NRP Project Finance ikke var i god tro med hensyn til den enkelte persons fullmakter. Kunden er ansvarlig for til enhver tid å holde NRP Project Finance oppdatert med hensyn til hvem som kan inngi ordre eller akseptere handler for Xxxxxx. NRP Project Finance vil ikke akseptere fullmakter som angir rammer for den enkelte Kundes handel, med mindre dette på forhånd er skriftlig avtalt. Kunden forplikter seg til å sikre at de midler og finansielle instrumenter som det enkelte oppdrag omfatter er fri for heftelser av enhver art, så som pant, sikkerhetsrett (tilbakeholdsrett), arrest mv. Det samme gjelder for de tilfeller der Kunden handler som fullmektig for tredjemann.
Ovennevnte bestemmelser om Xxxxxxx ansvar gjelder tilsvarende i forholdet mellom NRP Project Finance og Kunden knyttet til andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper.
Dersom kunden ved inngivelse av ordre har oppgitt at midlene skal registreres på en VPS-konto som er tilknyttet en aksjesparekonto (ASK), er kunden bundet av handelen også i de tilfeller der angjeldende finansielle instrumenter ikke er omfattet av aksjesparekontoordningen, og således ikke lar seg registrere på den oppgitte aksjesparekontoen.
7 KUNDENS EGET ANSVAR OG RISIKO
Kunden er innforstått med at investeringer i og handel med finansielle instrumenter og andre beslektede instrumenter, herunder selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS, er forbundet med risiko for tap. Den investerte kapital kan øke eller reduseres i verdi. Verdien av de finansielle instrumenter eller selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS avhenger blant annet av svingninger i finansmarkedene. Historisk verdiutvikling og avkastning kan ikke benyttes som pålitelig indikator på fremtidig utvikling og avkastning på finansielle instrumenter og selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS.
Finansielle instrumenter og andre beslektede instrumenter kan ha ulik likviditetsgrad. Investeringsprodukter tilrettelagt av NRP Project Finance har høy iboende likviditetsrisiko, dvs. at investeringene som regel har en langsiktig tidshorisont hvor planlagt realisasjon kan ligge fra 3 til 10 år frem i tid, og det er sjeldent aktiv annenhåndsomsetning i de aksjer/andeler som er tilrettelagt.
For mer detaljert informasjon om egenskaper knyttet til de ulike finansielle instrumenter og selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS, samt til den risiko som er knyttet til handel med ulike finansielle instrumenter eller selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS, vises det til informasjonsskriv som finnes på NRP Project Finance sine hjemmesider. For hvert produkt blir det også utarbeidet Informasjonsmemorandum eller lignende. Dette materialet vil bli oversendt til Kunden forut for at NRP Project Finance leverer tjenester til Kunden dersom dette er påkrevd.
Kunden må selv evaluere risikoen forbundet med det aktuelle instrument/produkt og marked.
Kunden bør avstå fra å foreta investeringer i og handel med finansielle instrumenter, selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS og andre beslektede instrumenter dersom Xxxxxx selv ikke er innforstått med den risiko som er forbundet med slik investering eller handel. Kunden oppfordres til å søke råd hos NRP Project Finance og andre relevante rådgivere og, etter behov, søke utfyllende informasjon i markedet før Kunden tar sin beslutning.
Alle handler Xxxxxx gjennomfører etter at det eventuelt er blitt innhentet råd fra NRP Project Finance skjer på Kundens eget ansvar og etter Xxxxxxx eget skjønn og avgjørelse. NRP Project Finance påtar seg under enhver omstendighet intet ansvar for rådgivningen dersom Kunden helt eller delvis fraviker de råd NRP Project Finance har gitt. NRP Project Finance garanterer ikke for noe bestemt utfall av en kundes handel.
Kunden er selv ansvarlig for å påse at Kunden oppfyller alle krav som følger av lovgivningen, Forretningsvilkårene og for å oppfylle de regler, vilkår og betingelser som til enhver tid gjelder for det enkelte handelssystem som handler gjøres på.
Kunden må utvise et særskilt ansvar for å påse at Kundens virksomhet ikke er i strid med bestemmelsene om innsidehandel, markedsmanipulasjon og god forretningsskikk.
8 ORDRE OG OPPDRAG
8.1 Tilrettelegging og rådgivning
8.1.1 Rettsforholdet mellom NRP Project Finance og dets Kunder som deltar i tilrettelegging av prosjekter og emisjoner
NRP Project Finance sitt ansvar og Foretakets rolle i tilrettelegging av prosjekter og emisjoner reguleres av disse Forretningsvilkår samt av gjeldende lovgivning for den aktuelle plasseringen.
NRP Project Finance tilbyr ikke aktiv forvaltning, og de transaksjoner Kunden gjennomfører etter at det eventuelt er innhentet råd fra NRP Project Finance skjer således etter Xxxxxxx eget skjønn og egen beslutning.
NRP Project Finance vil utarbeide prospekter, informasjonsmemorandum eller annet tegningsmateriale for den enkelte emisjon. NRP Project Finance sitt ansvar for opplysninger i dette materialet reguleres av bestemmelsene i forretningsvilkårenes pkt. 18, med mindre annet følger av tegningsmaterialet.
Tegning i AS/ASA skal skje i henhold til reglene i aksje- og allmennaksjeloven, i protokollen for kapitalforhøyelsen eller på et særskilt tegningsformular/prospekt.
Tegning i andre selskaper, herunder ansvarlig selskap, KS eller IS skjer etter regler for angjeldende selskapstype og konkret tilpassede prosedyrer, normalt ved at Kunden gir NRP Project Finance fullmakt til å undertegne selskapsavtalen på Kundens vegne.
NRP Project Finance vil sende ut melding om tildeling til alle Kunder som tegner seg og tildeles finansielle instrumenter eller selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS der NRP Project Finance er tilrettelegger.
NRP Project Finance vil ikke forskuttere for kundenes innbetaling av tegningsbeløp. Mottatte tegningsbeløp vil bli plassert på særskilt emisjonskonto eller på klientkonto til midlene overføres samlet til utstederselskapet. For enkelte produkter vil NRP Project Finance sørge for at tredjepart (normalt bank, eventuelt annet verdipapirforetak) trekker tegningsbeløpet fra Kundens konti for senere overføring til utstederselskapet, etter fullmakt fra Kunden.
For øvrig kommer allmennaksjeloven/aksjeloven/selskapsloven til anvendelse, hva angår mislighold av innbetaling, registrering av emisjonen, ugyldighetsinnsigelser m.m.
8.1.2 Interessekonflikter
NRP Project Finance vil, når det er tilrettelegger eller rådgiver ved emisjoner der NRP Project Finance sine Kunder deltar, påse at både Oppdragsgiver og de aktuelle Kunder gis en rimelig behandling. NRP Project Finance vil i slike tilfeller opptre som oppdragstager for utsteder, men samtidig etterstrebe at Kundene gis faglig forsvarlige råd og at verken Kunder eller Oppdragsgiver usaklig tilgodeses på bekostning av hverandre.
8.2 Kjøp og salg av virksomheter
8.2.1 Forholdet til oppdragsgiver
NRP Project Finance skal aktivt bistå Oppdragsgivere og Kunder innenfor kjøp og salg av virksomheter (selskaper
og virksomheter m.m.) med hovedvekt på rådgivning og ”corporate finance” bistand til potensielle selgere.
Oppdraget skal reguleres nærmere i en oppdragsavtale mellom NRP Project Finance og Oppdragsgiver. Oppdragsavtalen skal inngås når oppdraget kommer inn til NRP Project Finance.
8.2.2 Interessekonflikter
NRP Project Finance skal opplyse begge parter dersom foretaket bistår både kjøper og selger ved salg av en virksomhet eller selskap.
NRP Project Finance vil bestrebe seg på at alle parter i en transaksjon gis en rimelig behandling og faglig forsvarlige råd og ikke usaklig tilgodeses på bekostning av hverandre.
8.2.3 Gjennomføring av kjøp og salg
Ordre inngis etter reglene i Forretningsvilkårenes eller etter særskilt avtale.
Partenes rettigheter og plikter mellom kjøp og salg av virksomheter skal reguleres i egne kjøpsavtaler. NRP Project Finance skal ikke være part i kjøpsavtalen og vil ikke ha ansvar for oppgjør.
8.3 Ordre fra Kunder
8.3.1 Inngivelse og aksept av ordre og inngåelse av avtale
Ordre fra Kunden kan inngis muntlig per telefon med lydlogg, eventuelt skriftlig på e-post eller telefaks til NRP Project Finance etter avtale og slik angitt i prospekter og øvrig dokumentasjon utarbeidet i forbindelse med transaksjoner i finansielle instrumenter. Ordren er bindende for Kunden når ordren har kommet frem til NRP Project Finance med mindre annet er særskilt avtalt. En ordre anses som kommet frem til Foretaket først når Foretaket har mottatt ordren. Ved elektronisk kommunikasjon kan Foretaket ikke lastes for forsinkelser som er utenfor deres kontroll, som for eksempel forsinkelser hos systemleverandør, teleoperatør etc.
NRP Project Finance vil ikke være forpliktet til å utføre ordre eller inngå avtale som NRP Project Finance antar vil kunne medføre brudd på offentligrettslige lover. NRP Project Finance er heller ikke forpliktet til å utføre ordre som er avgitt/sendt inn og mottatt før kundeavtale er inngått, kundeklassifisering og egnethetstest/ hensiktsmessighetstest er gjennomført.
8.3.2 Oppdragsperiode for ordre
Oppdragsperiode for ordre om tegning i unoterte finansielle instrumenter, andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper følger av tegningsmaterialet for vedkommende emisjon/prosjekt.
Oppdragsperiode for ordre knyttet til annenhåndshandel i unoterte finansielle instrumenter, andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper, er én måned, med mindre annet følger av avtale mellom Kunden og NRP Project Finance.
8.3.3 Retningslinjer for beste resultat
NRP Project Finance vil søke å sikre Kunden best mulige betingelser ved utførelse av mottatte ordre innenfor oppdragsperiodens varighet. NRP Project Finance har utarbeidet retningslinjer for beste resultat. Handler vil bli gjennomført i overensstemmelse med disse retningslinjene med mindre Kunden har gitt spesifikke instruksjoner om hvordan handelen skal gjennomføres. Ordren vil i så tilfelle utføres i tråd med slik instruksjon.
”Retningslinjer for beste resultat ” må særskilt godkjennes av Kunden før NRP Project Finance kan utføre ordre på vegne av Xxxxxx. Det gjøres særskilt oppmerksom på at Foretaket utfører ordre utenfor handelsplass, jf. vphl. § 10- 19 (7), og at Kunden ved å godkjenne ”Retningslinjer for beste resultat ” samtykker til dette.
NRP Project Finance forbeholder seg rett til å aggregere Xxxxxxx ordre med ordre fra andre kunder, personer eller foretak som er eller ikke er tilknyttet NRP Project Finance som beskrevet i retningslinjene for ordreutførelse. Aggregering av ordre vil kunne finne sted dersom det er usannsynlig at aggregering generelt vil være til ulempe for Kundene. Kunden er imidlertid innforstått med at aggregering av ordre i enkelttilfeller kan medføre en ulempe.
Ordre fra kunde som normalt handler for fremmed regning, dvs. for sin arbeidsgiver eller annen fysisk eller juridisk person, vil bli avvist dersom Xxxxxx ved inngivelse av ordre ikke klart angir hvem ordren foretas for regning av. Xxxxxx Xxxxxx samtidig inngir ordre både for egen regning og for regning av sin arbeidsgiver eller annen fysisk eller juridisk person, vil NRP Project Finance prioritere den Oppdragsgiverne representerer.
8.3.4 Kansellering av ordre og omsetning
For unoterte finansielle instrumenter og andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper vil ordre bare kunne kanselleres dersom NRP Project Finance samtykker. Samtykket avhenger blant annet av forholdet til avtalemotparter.
8.4 Levering og betaling (oppgjør) av finansielle instrumenter/selskapsandeler i Norge
Førstehåndsomsetning
NRP Project Finance håndterer ordre i finansielle instrumenter og selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS ved å formidle handel mellom Kunden og potensielle selgere eller kjøpere, som kan ha et kundeforhold til NRP Project Finance. Oppgjør og oppgjørsfrister følger da etter nærmere avtale.
NRP Project Finance påtar seg intet ansvar for rettidig oppgjør.
Partene er gjensidig og direkte ansvarlige overfor hverandre for rettidig levering av papirer og pengeoppgjør på avtalt oppgjørsdag. Partenes forhåndsgodkjenning av hverandre som motparter i handelen innebærer at NRP Project Finance ikke vil ha oppgjørsansvar overfor partene ved eventuelt mislighold knyttet til gjennomføring av handelen, jf. vphl.
Xxxxxx skal stille avtalt antall finansielle instrumenter og selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS, IS og tilsvarende selskaper tilgjengelige fri for heftelser på oppgjørsdag. Inngivelse av ordre om salg av finansielle instrumenter/selskapsandeler eller aksept av et salgstilbud medfører, med mindre annet er skriftlig avtalt, at NRP Project Finance er gitt fullmakt til å anmode kundens kontofører om frigivelse av de aktuelle finansielle instrumenter/instruere om overføring av de aktuelle selskapsandeler til kjøper. Kjøper forplikter seg til å foreta innbetaling av kjøpesum samt eventuelt meglerhonorar til NRP Project Finance sin klientkonto med valutering per oppgjørsdag. NRP Project Finance vil i den grad rettidig levering finner sted fra kjøper og selger bistå teknisk i forbindelse med gjennomføringen av oppgjøret. Under forutsetning av at kjøpesum samt meglerhonorar er innbetalt til NRP Project Finance sin klientkonto med valutering per oppgjørsdag, vil NRP Project Finance instruere om overføring av de aktuelle aksjer eller selskapsandeler i ansvarlig selskap, KS eller IS til kjøper.
NRP Project Finance tar ikke sikte på å være kontofører i VPS, men i den grad det vil være aktuelt, vil NRP i forbindelse med transaksjoner med VPS-registrerte finansielle instrumenter besørge melding til Kundens kontofører om overføring av de finansielle instrumentene.
For andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper skjer oppgjøret etter regler for angjeldende selskapstype og konkret tilpassete prosedyrer. Dette innebærer normalt at Kunden deltar i stiftelsesmøte og tegner seg. Kunden kan også gi NRP Project Finance fullmakt til å undertegne selskapsavtalen på Kundens vegne. Kjøpende Kunde foretar betaling til NRP Project Finance sin klientkonto for videre utbetaling selgende Kunde, etter fradrag for kostnader og provisjoner. Kunden vil ikke motta et dokument, herunder et dokument kalt selskapsandel eller tilsvarende som dokumentasjon på eierskapet. NRP Project Finance vil føre Kundens navn inn i andelsboken og Kunden vil motta en bekreftelse på e-post, ved brev eller annen form for skriftlig dokumentasjon.
Annenhåndsomsetning
Enhver form for annenhåndshandel i finansielle instrumenter og andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper gjennom NRP Project Finance gjøres bilateralt mellom partene. NRP Project Finance opptrer normalt kun som formidler.
NRP Project Finance vil unntaksvis kunne bistå ved annenhåndshandel i noterte finansielle instrumenter. NRP Project Finance vil da bistå med å finne en kjøper og å få i stand en bilateral handel mellom partene. NRP Project Finance tilbyr ikke ordreutførelse i noterte finansielle instrumenter.
Ved annenhåndsomsetning av ansvarlige selskaper, KS, IS eller tilsvarende, vil kjøper tilsluttes selskapsavtalen gjennom kjøpsavtalen og signering av denne.
Partenes forhåndsgodkjenning av hverandre som motparter innebærer også at annenhåndshandel gjennom NRP Project Finance ikke vil skje anonymt, og at kjøper og selger ved ordreinnleggelse anses for å samtykke i at motparten kan gjøres kjent med deres identitet.
9 RAPPORTERING OM UTFØRTE TJENESTER – BEKREFTELSE PÅ AVTALER OG UTFØRTE OPPDRAG
Førstehåndsomsetning
NRP Project Finance vil ved sluttseddel/bekreftelse/tildelingsbrev, eller på annen måte informere Xxxxxx om de tjenester knyttet til finansielle instrumenter som foretaket har utført eller de avtaler som er inngått. Sluttseddel/bekreftelse/tildelingsbrev kan sendes per e-post til Kundens oppgitte e-post adresse. I den grad det er relevant vil sluttseddel/bekreftelse/tildelingsbrev omfatte opplysninger om omkostninger i forbindelse med den handel som er gjennomført for Kunden. Utover dette vil sluttseddel/bekreftelse/tildelingsbrev inneholde informasjon i henhold til den til enhver tid gjeldende rett.
For andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper vil informasjon om oppdraget kunne gis på annen måte og med annet innhold. Xxxxxx Xxxxxx har deltatt i selve avtaleslutningen, herunder ved direkte signering av selskapsavtaler, vil det normalt ikke gis noen ytterligere bekreftelse på utført oppdrag.
Bekreftelser og avtaler som skal påtegnes av Kunden, skal straks etter mottak påtegnes og deretter sendes i retur til NRP Project Finance slik dette er angitt i bekreftelsen/avtalen eller på annen måte avtalt med Kunden.
NRP Project Finance forbeholder seg rett til å korrigere åpenbare feil i sluttseddel eller annen bekreftelse. Slik korrigering skal gjøres straks feilen blir oppdaget.
Annenhåndsomsetning
Ved annenhåndsomsetning av finansielle instrumenter vil bekreftelse på utført oppdrag følge gjennom en sluttseddel eller bekreftelse. Sluttseddel/bekreftelse kan sendes per e-post til Kundens oppgitte adresse og omfatte opplysninger om omkostninger og annen sentral informasjon.
Ved annenhåndsomsetning av selskapsandeler, herunder IS, KS og tilsvarende, vil rapporteringen følge av signert kjøpskontrakt eller annen bekreftelse på overdragelse. Denne informasjonen kan oversendes per e-post.
10 REKLAMASJON
Førstehåndsomsetning
Xxxxxx Xxxxxx har avtalt å motta sluttseddel eller annen bekreftelse per e-post eller annet elektronisk medium og Kunden ikke har mottatt slik bekreftelse innen utgangen av neste børs/bankdag etter at avtale er inngått eller etter at oppdragsperioden er utløpt, må Xxxxxx straks meddele dette til NRP Project Finance.
Dersom Xxxxxx har avtalt å motta sluttseddel eller annen bekreftelse per ordinær post og Kunden ikke har mottatt sluttseddel eller annen bekreftelse innen 7 børs/bankdager etter at avtalt er inngått eller etter oppdragsperiodens utløp, må Kunden så raskt som mulig innen utgangen av den 8. dagen etter at avtale er inngått eller etter oppdragsperiodens utløp meddele dette til Foretaket.
Kunden skal straks etter mottak av sluttseddel eller annen bekreftelse kontrollere denne og skal så snart som mulig gi melding til den aktuelle enheten i Foretaket dersom han vil gjøre gjeldende at noe av det som fremkommer av sluttseddelen eller bekreftelsen er i strid med ordren, oppdraget eller den inngåtte handelen.
Dersom Kunden ikke reklamerer som angitt over, vil Kunden bli bundet av slik sluttseddel/bekreftelse selv om denne ikke er i samsvar med inngått avtale/vilkår for handelen.
Dersom levering til Kunden av finansielle instrumenter registrert i VPS, eller på annen måte er overføring til Kunden, ikke er skjedd på oppgjørsdag og Xxxxxx har stillet de nødvendige midler til disposisjon for foretaket, må Xxxxxx straks kontakte Foretaket og eventuelt erklære heving dersom Kunden vil påberope forsinkelsen som grunnlag for å heve avtalen.
Med «straks» i foregående ledd, forstås samme dag eller, dersom reklamasjon eller innsigelse ikke kunne inngis innen normal kontortids utløp – senest innen utgangen av neste børsdag. Fristen regnes fra det tidligste av:
1 tidspunktet Kunden fikk eller burde fått kunnskap om at levering ikke er skjedd ved innsyn på VPS-konto, ved hjelp av elektronisk bekreftelsessystem, ved underretning fra forvalter eller på annen måte,
2 tidspunkt for endringsmelding fra VPS kom frem til eller i henhold til tiden for ordinær postgang burde ha kommet frem til den adressen Kunden har oppgitt.
Dersom betaling til Kunde ikke er skjedd til den tid som er fastsatt i avtalen og Kunden har levert eller stilt til disposisjon de aktuelle finansielle instrumentene eller selskapsandelene til foretaket, må Kunden straks kontakte Foretaket og eventuelt erklære heving ovenfor foretaket dersom Xxxxxx vil påberope forsinkelsen om grunnlag for å heve avtalen. Kunden kan bare heve avtalen dersom forsinkelsen er vesentlig.
Ved kjøp eller salg av finansielle instrumenter gjennom foretaket, gjelder de alminnelige regler om avtalers ugyldighet i forholdet mellom kjøperen og selgeren. Dersom Kunden vil gjøre gjeldende at en avtale ikke er bindende grunnet ugyldighet, må Kunden fremsette innsigelse om dette straks etter at Kunden fikk kunnskap om eller burde fått kunnskap om de forhold som påberopes som grunnlag for ugyldigheten. I alle tilfelle må innsigelsen være fremsatt innen seks måneder etter at avtalen er sluttet.
Muntlig reklamasjon eller innsigelse skal umiddelbart bekreftes skriftlig.
I forbindelse med annenhåndshandel hvor partene har forhåndsgodkjent hverandre har NRP Project Finance intet ansvar for rettidig oppgjør og Kunden vil selv måtte gjøre gjeldende eventuell reklamasjon direkte overfor sin motpart.
Dersom Kunden ikke har reklamert innenfor den tid som kan anses rimelig, anses reklamasjonsretten som bortfalt.
Dellevering til Xxxxxx gir ham ikke rett til å heve avtalen med mindre Kunden har tatt uttrykkelig forbehold om full levering.
Annenhåndsomsetning
Ved annenhåndsomsetning gjelder bestemmelsene ovenfor så langt de passer med forbehold om at NRP Project Finance kun opptrer som en mellommann og megler og således ikke vil kunne belastes motpartsrisiko eller annen risiko knyttet til overdragelsen mellom partene da avtalen da gjøres bilateralt inter partes.
11 ANGRERETT
Det er ikke angrerett etter angrerettloven på de tjenester og tegninger og handler i finansielle instrumenter og andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper som omfattes av Forretningsvilkårene.
12 HANDEL I UTLANDET, HERUNDER OPPBEVARING AV KUNDERS AKTIVA
For handel med og oppgjør av utenlandske finansielle instrumenter og andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper henvises til de handelsregler og oppgjørs- eller leveringsbetingelser som er fastsatt i det land, det regulerte markedet eller av den markedsplass hvor de finansielle instrumenter/andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper er kjøpt eller solgt. Det vises for øvrig til den særskilte avtale som skal inngås for denne type handel, jf. punkt 8.4.
13 MISLIGHOLD
Xxxxxx anses å ha misligholdt sine forpliktelser i henhold til Forretningsvilkårene bl.a. når:
1. levering av finansielle instrumenter/andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper eller penger ikke skjer innen oppgjørsfristen eller Kunden ikke oppfyller enhver annen vesentlig forpliktelse etter Forretningsvilkårene,
2. Kunden inngår særskilt avtale med sine kreditorer om betalingsutsettelse, blir insolvent, innleder gjeldsforhandlinger av enhver art, innstiller sine betalinger eller tas under konkursbehandling eller offentlig administrasjon,
3. Kunden avvikler sin virksomhet eller vesentlige deler av denne.
NRP Project Finance har ved mislighold rett, men ikke plikt til å:
1. Erklære samtlige uoppgjorte handler som misligholdt og ikke utførte oppdrag som kansellert og avsluttet.
2. Utøve sin sikkerhetsrett i henhold til vphl.
Ved førstehåndsomsetning vil Foretaket normalt formidle tegninger til utsteder, slik at levering av finansielle instrumenter vil skje når oppgjør har funnet sted innen oppgjørsfristen. For det tilfelle at Foretaket forestår ordreutførelse, jf. vphl. § 16 (1), har Foretaket tilbakeholdsrett i de finansielle instrumenter/andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskapsandeler som NRP Project Finance har tegnet for Xxxxxx i forbindelse med stiftelse av selskapet, jf. vphl. § 16-2.
Xxxxxx Xxxxxx ikke har betalt kjøpesummen innen avtalt oppgjørsfrist kan NRP Project Finance, med mindre annet er skriftlig avtalt, og uten ytterligere varsel, selge de finansielle instrumentene/andelene i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper for Kundens regning og risiko til dekning av NRP Project Finance sitt krav. Slikt salg skal fortrinnsvis skje til markedskurs; normalt børskurs for noterte instrumenter eller en kurs som etter markedets stilling er rimelig. Dersom de aktuelle finansielle instrumenter er overført til Kundens verdipapirkonto i VPS eller annet tilsvarende register for finansielle instrumenter anses Kunden å ha frigitt de finansielle instrumentene eller å ha gitt fullmakt til slik frigivelse for gjennomføring av dekningssalget.
Ved annenhåndsomsetning opptrer Foretaket normalt kun som formidler. For det tilfelle Foretaket tilbyr ordreutførelse, har det tilbakeholdsrett i samsvar med vphl. § 16-2.
3. Realisere andre aktiva enn de som er omfattet av punkt 2 ovenfor, og Kunden anses å ha samtykket i slikt tvangssalg gjennom uavhengig megler, jf. lov om tvangsfullbyrdelse § 1-3 annet ledd.
4. Stenge alle posisjoner som er gjenstand for sikkerhetsstillelse og/eller marginberegning,
5. Benytte til motregning samtlige av Foretakets tilgodehavende mot Kunden fra andre finansielle instrumenter og andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper og/ eller tjenester herunder krav på kurtasje, utlegg for skatter og avgifter, krav på renter mv. og utgifter eller tap som følge av Xxxxxxx mislighold av en eller flere forpliktelser overfor NRP Project Finance, overfor ethvert tilgodehavende Kunden har mot NRP Project Finance på misligholdstidspunktet - enten kravene er i samme eller ulik valuta. Krav i utenlandsk valuta blir å omregne til NOK etter markedskurs på misligholdstidspunktet.
6. Gjennomføre for Kundens regning og risiko hva NRP Project Finance anser nødvendig til dekning eller reduksjon av tap eller ansvar som følge av avtaler inngått for eller på vegne av Kunden, herunder reversering av transaksjoner.
7. Dersom Kunden ikke leverer avtalt ytelse eller beløp, herunder ikke leverer de finansielle instrumenter/andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper på avtalt tidspunkt til NRP Project Finance, kan NRP Project Finance umiddelbart foreta dekningskjøp eller innlån av finansielle instrumenter/andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper for Kundens regning og risiko for å oppfylle sin eventuelle leveringsplikt overfor kjøper. Tilsvarende kan NRP Project Finance foreta de handlinger NRP Project Finance anser nødvendig for å redusere det tap eller ansvar som følger av Kundens mislighold av avtale inngått med NRP Project Finance, herunder foreta handlinger for å redusere risiko for tap knyttet til endringer i valutakurser, renter samt andre kurser eller priser som Kundens handel er knyttet til. Kunden plikter å erstatte NRP Project Finance sitt eventuelle tap med tillegg av forsinkelsesrente og eventuelle gebyrer.
8. Kreve dekket alle kostnader og tap NRP Project Finance er blitt påført som følge av Kundens mislighold, herunder, men ikke begrenset til, kurstap ved dekningshandel og reverseringsforretninger, utgifter påløpt ved lån av finansielle instrumenter/andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper, renter, tap som følge av endringer i valutakurser, renter m.m. og andre forsinkelsesgebyrer.
For øvrig gjelder kjøpslovgivningens bestemmelser om forventet (antesipert) mislighold, herunder heving ved slikt mislighold.
Ved dekningstransaksjoner som følge av Xxxxxxx mislighold eller forventede mislighold bærer Xxxxxx risikoen for kurs- eller markedsendringer frem til dekningstransaksjonen er gjennomført, dog slik at en eventuell gevinst ikke tilfaller Kunden, med mindre Kunden kan godtgjøre at han ville kunnet gjøre opp sin forpliktelse på oppgjørsdagen og at årsaken til at oppgjøret ikke skjedde ikke kan legges ham til last.
14 RENTER VED MISLIGHOLD
Ved NRP Project Finance eller Xxxxxxx mislighold svares rente tilsvarende til enhver tid gjeldende forsinkelsesrente, jf. forsinkelsesrenteloven4, med mindre annet er særskilt avtalt.
15 GODTGJØRELSE
NRP Project Finance sin godtgjørelse i form av kurtasje, kursdifferanse eller annet, vil være gjenstand for individuell avtale.
Dersom handel ikke kommer i stand fordi kjøper og/eller selger ikke godkjenner hverandre som motparter i handelen, jf. pkt. 8.4, og kjøper og selger, eller nærstående til kjøper og selger, inngår avtale om overdragelse av andeler i samme selskap (inkludert større eller mindre poster enn opprinnelig meglet av NRP Project Finance) innen 6 måneder etter at ordre er bortfalt som følge av manglende motpartsgodkjennelse fra kjøper og/eller selger, har NRP Project Finance krav på fullt honorar fra kjøper og selger i henhold til tidligere inngitt salgs- og/eller kjøpsordre gjennom NRP Project Finance.
Begrepet nærstående skal i forhold til denne bestemme forstås slik dette til enhver tid er definert i vphl.
Kurtasje er en provisjon (godtgjørelse) som legges til eller trekkes fra verdien av de finansielle instrumenter/andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper som Kunden kjøper eller selger. Kurtasje angis normalt som en prosentsats. Alternativt kan godtgjørelse beregnes som en andel av totale midler reist i forbindelse med tilretteleggingen/prosjektutarbeidelsen eller kursdifferanse, dvs. et påslag på kjøperkurs eller et fradrag i salgskurs.
Foretakets inntekter i forbindelse med tilrettelegging vil som hovedsak belastes utstederforetaket (prosjektselskapet), og ikke Kunden direkte.
Kunden vil før gjennomføring av en tjeneste motta nærmere informasjon om betalingsbetingelser og de totale kostnader Kunden skal betale for det enkelte finansielle instrumentet/andel i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper, investeringstjenesten eller tilknyttet tjeneste. Herunder skal det opplyses om provisjoner, gebyrer og alle skatter og avgifter som skal betales via NRP Project Finance. Om kostnadene ikke kan angis presist, skal grunnlaget for beregningen opplyses. I tillegg skal det opplyses om det kan forekomme andre avgifter og/eller kostnader som ikke betales eller blir pålagt gjennom NRP Project Finance.
NRP Project Finance forbeholder seg rett til å gjøre fradrag i Kundens tilgodehavende for omkostninger som nevnt i første ledd, samt for eventuelle skatter, omsetningsavgifter o.l.
For de tilfeller der handel ikke kommer i stand vil NRP Project Finance ikke kreve godtgjørelse med mindre annet er særskilt avtalt.
16 FULLMEKTIGER (MELLOMMENN), FORVALTERE OG OPPGJØRSAGENTER
Xxxxxx Xxxxxx inngir ordre eller oppdrag som fullmektig, forvalter, oppgjørsagent el. for tredjemann, er Xxxxxx og den han opptrer på vegne av eller for, bundet av Forretningsvilkårene. Kunden er solidarisk ansvarlig overfor NRP Project Finance for denne tredjemanns forpliktelser i det omfang forpliktelsene er et resultat av Xxxxxxx ordre eller oppdrag.
Dersom Kunden benytter forvalter, oppgjørsbank eller andre mellommenn fordres det at dette reguleres i særskilt avtale. Bruk av slike mellommenn fritar ikke sluttkunden for dennes ansvar i henhold til Forretningsvilkårene.
17 OPPBEVARING AV KUNDERS AKTIVA – KLIENTKONTI
NRP Project Finance vil sikre at kundens aktiva holdes atskilt fra NRP Project Finance egne aktiva på egen Klientkonto og så langt mulig beskyttes mot NRP Project Finance øvrige kreditorer. Kunden vil bli godskrevet renter på sine
4 Lov av 17. desember 1976 nr. 100
pengemidler etter NRP Project Finance alminnelige betingelser. Klientkonto kan være samlekonto for midler NRP Project Finance oppbevarer på vegne av flere kunder.
Foretaket benytter klientkonti i banker som er tilsluttet sikringsordningen som administreres av Bankenes sikringsfond, hvoretter hver enkelt klient med midler på klientkonto er dekket med inntil 2 millioner kroner, forutsatt at de ulike klientene tydelig kan identifiseres. Ved bruk av samlekonti, vil kravet til tydelig identifikasjon av hver enkelt kunde normalt ikke være innfridd, og kundens dekningsrett vil i slike tilfeller bli tilsvarende redusert til en samlet sum på 2 millioner kroner. Dersom innskudd skjer i en kredittinstitusjon som ikke er medlem av den norske sikringsfondsordningen, vil dekningen fremgå av reglene for sikringsordningen i det landet kredittinstitusjonen er medlem.
NRP Project Finance vil ikke være Kontofører i VPS og Kundens rettigheter og forpliktelser ved investeringer i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper fremgår av selskapsavtalen.
NRP Project Finance vil ikke oppbevare finansielle instrumenter for Kunder.
NRP Project Finance påtar seg intet ansvar overfor Xxxxxx for de aktiva som er overført til kundekontoer hos tredjepart (herunder samlekontoer), forutsatt at slik tredjepart er valgt i henhold til gjeldende rett og NRP Project Finance ellers har oppfylt alminnelig krav til aktsomhet. Dette vil også gjelde dersom tredjepart blir insolvent eller går konkurs. For ytterligere informasjon om ansvarsfraskrivelser se punkt 18.
Foretaket har sikkerhetsrett eller annen tilbakeholdsrett, herunder motregningsrett, knyttet til Kundens midler. Nærmere bestemmelser om dette kan følge av annen avtale.
For kunder med innestående midler, vil Foretaket minst kvartalsvis sende Xxxxxx en oversikt over klientmidler som oppbevares på vegne av Xxxxxx. Dette gjelder ikke dersom slik informasjon er inntatt i andre periodiske oversikter.
Dersom kundemidler er oppbevart i en annen jurisdiksjon i forbindelse med ytelse av investeringstjenester eller tilknyttet tjeneste, vil NRP Project Finance informere Xxxxxx om dette. Kunden er innforstått med at dens rettigheter i forbindelse med slike aktiva kan variere. Kunden er videre innforstått med at oppgjør og sikkerhetsstillelse i utenlandske markeder kan innebære at Kundens aktiva som er avgitt til oppgjør eller som sikkerhetsstillelse ikke holdes adskilt fra det eller de av NRP Project Finance benyttede utenlandske verdipapirforetaks og/eller oppgjørsrepresentanters egne midler. Kunden er innforstått med at han selv bærer risikoen for egne aktiva som er overført til utenlandske banker, verdipapirforetak, oppgjørsagenter, oppgjørssentraler o.l. i form av oppgjør eller sikkerhetsstillelse, og at NRP Finans sitt’ ansvar overfor Kunden for slike aktiva er begrenset i samsvar med lover og regler i det aktuelle land eller på det aktuelle marked. NRP Project Finance påtar seg uansett ikke noe ansvar ut over det som vil følge etter norsk rett, se punkt 18, med mindre annet er skriftlig avtalt med Kunden.
18 ANSVAR OG ANSVARSFRITAK
Alle handler eller transaksjoner som Kunden gjennomfører etter at det er innhentet eventuelt råd fra NRP Project Finance skjer etter Xxxxxxx eget skjønn og avgjørelse. NRP Project Finance påtar seg intet ansvar for rådgivningen dersom Kunden helt eller delvis fraviker de råd NRP Project Finance har gitt. NRP Project Finance påtar seg intet oppfyllelses- eller oppgjørsansvar i forbindelse med annenhåndshandel hvor partene har forhåndsgodkjent hverandre som motparter.
NRP Project Finance eller dets ansatte er for øvrig ikke ansvarlig for Kundens tap så lenge NRP Project Finance eller dets ansatte ved rådgivning eller gjennomføring av ordre eller oppdrag har oppfylt alminnelige krav til aktsomhet. For de tilfeller der NRP Project Finance har benyttet kredittinstitusjoner, verdipapirforetak, oppgjørssentraler, forvaltere eller andre tilsvarende norske eller utenlandske medhjelpere, vil NRP Project Finance eller dets ansatte kun være ansvarlig for disse medhjelperes handlinger eller unnlatelser dersom NRP Project Finance ikke har oppfylt alminnelige krav til aktsomhet ved utvelgelsen av sine medhjelpere. Dersom medhjelpere som nevnt i forrige punktum er benyttet etter ordre eller krav fra Kunden påtar NRP Project Finance seg intet ansvar for feil eller mislighold fra disse.
NRP Project Finance påtar seg intet ansvar for oppgjør dersom Xxxxxx ikke stiller til disposisjon for NRP Project Finance de avtalte midler og/eller finansielle instrumenter/andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper på eller før oppgjørsdag. NRP Project Finance er heller ikke ansvarlig dersom en uegnet eller uhensiktsmessig tjeneste ytes som følge av at Kunden har gitt NRP Project Finance ufullstendige eller uriktige opplysninger, jf. punkt 6.
NRP Project Finance påtar seg intet ansvar for indirekte skade eller tap som påføres Kunden som følge av at Kundens avtale(r) med tredjemann helt eller delvis faller bort eller ikke blir riktig oppfylt.
NRP Project Finance er ikke ansvarlig for skade eller tap som skyldes hindring eller andre forhold utenfor NRP Project Finance sin kontroll, herunder strømbrudd, feil eller brudd i elektroniske databehandlingssystemer eller telenett mv., brann, vannskade, streik, lovendringer, myndighetenes pålegg eller lignende omstendigheter.
NRP Project Finance sitt ansvar for Kundens direkte eller indirekte tap, krav, skade, kostnader eller ansvar i forbindelse med Prosjektet er uansett begrenset til summen av de godtgjørelser som NRP Project Finance har mottatt i forbindelse med utførelsen av oppdraget.
Videre skal Kunden holde NRP Project Finance eller ansatte og tillitsvalgte hos NRP Project Finance skadesløs for tap, krav, skader, kostnader eller ansvar som måtte bli påført NRP Project Finance eller ansatte og tillitsmenn hos NRP Project Finance i forbindelse med oppdraget som følge av feilaktige eller ufullstendige opplysninger som er utarbeidet i forbindelse med oppdraget. Kunden er allikevel ikke ansvarlig dersom dette alene skyldes forsett eller uaktsomhet hos NRP Project Finance eller ansatte og tillitsvalgte hos NRP Project Finance.
NRP Project Finance plikter straks å varsle Kunden om forhold som kan tenkes å resultere i tap, krav, skader, kostnader eller ansvar for NRP Project Finance eller ansatte og tillitsvalgte hos NRP Project Finance i forbindelse med oppdraget.
NRP Project Finance er ikke ansvarlig for de tilfeller der forsinkelse eller uteblivelse skyldes at penge- eller verdipapiroppgjøret er suspendert eller opphørt som følge av forhold utenfor NRP Project Finance sin kontroll.
Dersom regelverk eller offentlige myndigheter pålegger kunden å være registrert med Legal Entity Identifier (LEI) er det kundens ansvar å anskaffe og opprettholde denne. Kunden skal holde NRP Project Finance skadesløs for eventuelle tap, krav og kostnader som NRP Project Finance blir påført som følge av at plikten til å anskaffe og opprettholde LEI ikke overholdes.
Begrensninger i NRP Project Finance ansvar utover det som er angitt over, kan følge av særskilt avtale med Kunden.
19 TILBAKEHOLDELSE AV SKATTER MV.
Ved handel i utenlandske finansielle instrumenter eller selskapsandeler i selskaper som tilsvarer ansvarlige selskaper, KS eller IS kan NRP Project Finance i henhold til lov, forskrift eller skatteavtale være pålagt å holde tilbake beløp tilsvarende ulike former for skatter eller avgifter. Det samme kan gjelde for handel i Norge på vegne av utenlandske kunder.
Der slik tilbakeholdelse skal skje, kan NRP Project Finance foreta en foreløpig beregning av det aktuelle beløp og holde dette beløpet tilbake. Når endelig beregning foreligger fra kompetent myndighet, skal eventuelt for mye tilbakeholdt skatt utbetales Kunden så snart som mulig. Det vil være Xxxxxx som har plikt til å fremskaffe den nødvendige dokumentasjon for dette og for at dokumentasjonen er korrekt.
20 AVSLUTNING AV FORRETNINGSFORHOLDET
NRP Project Finance og Kunden kan si opp kundeforholdet skriftlig uten forutgående varsel med mindre annet er særskilt avtalt. Handler eller transaksjoner som ligger til oppgjør ved avslutning av forretningsforholdet skal avsluttes og gjennomføres så snart som mulig. Ved avslutning av forretningsforholdet skal NRP Project Finance gjennomføre et sluttoppgjør der NRP Project Finance er berettiget til å motregne i Kundens tilgodehavende for NRP Project Finance sitt tilgodehavende herunder for kurtasje, skatter, avgifter, renter mv.
21 INTERESSEKONFLIKTER
NRP Project Finance vil søke å unngå at det oppstår interessekonflikter. NRP Project Finance har retningslinjer og regler for å sikre at virksomhetsområdene i NRP Project Finance opererer uavhengig av hverandre slik at Kundens interesser ivaretas på en betryggende måte. Særlig vil NRP Project Finance vektlegge at det foreligger hensiktsmessige informasjonssperrer mellom avdelinger for plassering av emisjoner/annenhåndshandel og tilrettelegging.
Informasjon om prosjekter som tilrettelegges av Corporate avdelingen skal søkes å tilflyte samtlige potensielle investorer samtidig. NRP Project Finance kan fravike denne hovedregelen når det anses rimelig og hensiktsmessig.
NRP Project Finance har videre en særlig plikt til å sørge for at Kundens interesser går foran NRP Project Finance sine interesser og foran interessene til personer med direkte eller indirekte kontroll i NRP Project Finance. Likeledes skal enkelte Oppdragsgivere eller Kunder ikke usaklig tilgodeses på bekostning av hverandre.
Dersom NRP Project Finance har en særlig interesse ut over den alminnelige inntjening, skal det bli opplyst om denne interesse.
Dette, samt de særskilte taushetspliktbestemmelser som gjelder, kan medføre at NRP Project Finance ansatte som har kontakt med Kunden kan være forhindret fra å benytte eller ikke kjenner til informasjon som foreligger i NRP Project Finance og som kan være relevant for Kundens investeringsbeslutninger. I enkelte tilfeller vil Kundens kontaktperson(er) i NRP Project Finance ikke ha anledning til å utøve rådgivning med hensyn til bestemte investeringer. NRP Project Finance kan i slike tilfeller ikke begrunne hvorfor det ikke kan gi råd eller utføre en bestemt ordre.
NRP Project Finance og dets ansatte kan ha egne interesser i relasjon til Xxxxxxxxxxxxxx oppdrag og de handler Xxxxxx vil foreta. Dette kan bl.a. følge av:
1. rådgivning eller tilretteleggeroppdrag for det aktuelle investeringsobjekt,
2. garantistillelse eller deltagelse i fulltegningskonsortier,
3. rådgivning og utførelse av ordre for andre kunder,
4. upubliserte investeringsanbefalinger (analyser) utarbeidet av NRP Project Finance,
5. ansattes egne posisjoner.
22 SIKKERHETSSTILLELSE
NRP Project Finance er medlem av Verdipapirforetakenes sikringsfond i samsvar med vphl.
Sikringsfondet skal gi dekning for krav som skyldes dets medlemmers manglende evne til å tilbakebetale penger eller levere tilbake finansielle instrumenter/andeler i KS, ANS, IS og tilsvarende selskaper som oppbevares, administreres og forvaltes av medlemmene i forbindelse med utøvelse av investeringstjenester og/eller visse tilleggstjenester. Dekning ytes med inntil kroner 200.000 per kunde.
Sikkerheten dekker ikke krav som stammer fra transaksjoner omfattet av rettskraftig straffedom om hvitvasking av penger eller kunder som har ansvar for eller har dratt fordel av forhold som vedrører NRP Project Finance, når slike forhold har forårsaket NRP Project Finance økonomiske vanskeligheter eller bidratt til en forverring av NRP Project Finance sin økonomiske situasjon.
Sikkerheten dekker heller ikke krav fra finansforetak, kredittinstitusjoner, forsikringsselskaper verdipapirforetak, verdipapirfond og andre foretak for kollektiv forvaltning, pensjonskasser og pensjonsfond, samt fra eventuelle konsernselskaper til NRP Project Finance.
23 TILTAK MOT HVITVASKING AV PENGER
Ved etablering av kundeforhold skal Kunden gjennom legitimasjonskontroll mv. dokumentere sin identitet samt angi og dokumentere eventuelle reelle rettighetshavere og fullmakts- eller representasjonsforhold, slik at NRP
Project Finance til enhver tid kan oppfylle sine plikter i henhold til regler som følge av tiltak mot hvitvasking av penger og terrorfinansiering, slik disse til enhver tid gjelder.
Kunden er kjent med at NRP Project Finance er eller kan være forpliktet til å gi offentlige myndigheter alle relevante opplysninger knyttet til kundeforholdet eller enkelttransaksjoner. Dette kan skje uten at Kunden opplyses om at slike opplysninger er gitt.
24 OPPLYSNINGSPLIKT OVERFOR MYNDIGHETER, KLAGEORGAN OG ANDRE
NRP Project Finance vil uavhengig av lovbestemt taushetsplikt gi informasjon om Kunden, Kundens transaksjoner, innestående på klientkonto og annet til de myndighetsorganer som måtte kreve dette i medhold av gjeldende rett.
Kunden anses å ha samtykket i at opplysninger som er undergitt taushetsplikt også kan gis til de markedsplasser, oppgjørssentraler, klageorganer o.l. som måtte kreve dette i medhold av lov, forskrift eller andre regler fastsatt for disse organer.
25 UTKONTRAKTERING
NRP Project Finance kan ha utkontraktert tjenester til tredjemann.
26 ENDRINGER
NRP Project Finance forbeholder seg rett til å endre Forretningsvilkårene. Endringer trer i kraft fra det tidspunkt de er publisert på NRP Project Finance sin internettside xxxxx://xxx.xxx.xx/Xxxxxxxxxx/
Dersom det skjer viktige endringer i retningslinjene for ordreutførelse vil dette bli skriftlig meddelt kunden. Kunden anses å ha akseptert å motta melding om endringer per e-post dersom Kunden har oppgitt e-post adresse til NRP Project Finance. Endringer vil ikke ha virkning for ordre, handler, transaksjoner mv. som er inngitt eller gjennomført før tidspunktet for meddelelsen av endringene med mindre endringene skyldes lovendringer eller pålegg fra domstoler eller offentlige myndigheter.
27 MEDDELELSER OG FULLMAKTER
Kundens skriftlige meddelelser skal sendes pr brev, e-post, eller etter avtale annen elektronisk kommunikasjon. Kunden kan i kommunikasjon med Foretaket benytte både norsk og engelsk, se pkt. 31.
I den grad Kunden vet eller burde vite hvilken enhet i NRP Project Finance som er rette mottaker, må meddelelsen sendes til vedkommende enhet og anses i motsatt tilfelle for ikke mottatt av NRP Project Finance.
Kunden skal ved etablering av forretningsforholdet meddele NRP Project Finance personnummer/organisasjonsnummer, adresse, telefon- og telefaksnummer, eventuelle elektroniske adresser samt eventuelle fullmektiger. Det samme gjelder for bankkontoer og verdipapirkontoer i VPS eller annet tilsvarende register. Eventuelle endringer skal straks meddeles NRP Project Finance skriftlig.
28 TOLKNING
I tilfelle motstrid med lovgivning som kan fravikes ved avtale, skal Forretningsvilkårene ha forrang.
Der det henvises til lovgivning, andre regler eller disse vilkår skal disse forstås slik disse lover, regler og vilkår til enhver tid gjelder.
Vedrørende forholdet mellom Forretningsvilkårene og øvrige avtaler inngått mellom NRP Project Finance og Kunden, se punkt 3.
29 KUNDEKLAGER
Kunden kan inngi klage til Foretaket. Det bør klart fremgå at det dreier seg om en klage. Foretakets retningslinjer for behandling av kundeklager er tilgjengelige på Foretakets hjemmeside.
Utenlandske kunder, herunder nordmenn hjemmehørende i utlandet, som kan påberope seg lover eller regler som gir beskyttelse mot rettsforfølgelse fra Foretaket i relasjon til sine forpliktelser overfor Foretaket, fraskriver seg denne rett så langt dette ikke er i direkte strid med de aktuelle lover eller regler.
30 BEHANDLING AV PERSONOPPLYSNINGER
Foretaket vil behandle personopplysninger som ledd i forretningsforholdet, og i samsvar med gjeldende lover og forskrifter. Formålet med behandlingen av personopplysninger er gjennomføring av de avtaler som inngås mellom Foretaket og kunden, administrasjon, fakturering/oppgjør samt markedsføring av investeringsprodukter og - tjenester.
Foretaket ved daglig leder er behandlingsansvarlig for personopplysninger. Foretakets personvernerklæring finnes på Foretakets hjemmesider.
31 SPRÅK
Forretningsvilkårene finnes i norsk og engelsk versjon. Ved motstrid skal den norske versjonen ha forrang.
32 VERNETING - LOVVALG - TVISTELØSNING
Tvister i forholdet mellom Kunden og NRP Project Finance, herunder tvister som står i forbindelse med Forretningsvilkårene skal løses etter norsk rett med Oslo tingrett som (ikke-eksklusivt) verneting. Kunder med utenlandsk verneting fraskriver seg enhver eventuell rett til å motsette seg at søksmål som har tilknytning til disse forretningsvilkår fremmes for Oslo tingrett. Kunder med verneting i utlandet kan, uavhengig av overnevnte, saksøkes av NRP Project Finance ved slikt verneting dersom NRP Project Finance ønsker dette.
Utenlandske Kunder, herunder nordmenn hjemmehørende i utlandet, som kan påberope seg lover eller regler som gir beskyttelse mot rettsforfølgelse fra NRP Project Finance i relasjon til sine forpliktelser overfor NRP Project Finance, fraskriver seg denne rett så langt dette ikke er i direkte strid med de aktuelle lover eller regler.
* * *