Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (aFRR)
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (aFRR)
(“T&C BSP aFRR”)
overeenkomstig artikel 18 van Verordening (EU) 2017/2195 van de Europese Commissie van 23 november 2017 tot vaststelling van richtsnoeren voor elektriciteitsbalancering
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
INHOUD
Artikel 1 Voorwerp en toepassingsgebied 8
Artikel 3 Verwachte effect op de doelstellingen van de Verordening 9
Artikel 5 Algemene bepalingen 10
Bijlage: Contract voor de aanbieder van balanceringsdiensten voor de aFRR-Dienst 12
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
DE BELGISCHE TRANSMISSIENETBEHEERDER, REKENING HOUDEND MET ONDERSTAANDE ELEMENTEN,
Overwegende hetgeen volgt
(1) Verordening (EU) 2017/2195 van 23 november 2017 tot vaststelling van richtsnoeren voor elektriciteitsbalancering (hierna “EBGL”) is op 18 december 2017 in werking getreden.
(2) Elia Transmission Belgium NV (vanaf 1/1/2020, voordien Elia System Operator NV; hierna 'Elia') is verantwoordelijk voor de exploitatie van het Belgische transmissienet waarvoor zij een eigendoms- of minstens een gebruiksrecht heeft. Xxxx werd aangeduid als Transmissienetbeheerder overeenkomstig de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (hierna de 'Elektriciteitswet'), en waakt over de veiligheid, de betrouwbaarheid en de efficiëntie van het Belgische transmissienet.
(3) Dit document is een voorstel ontwikkeld door Xxxx met betrekking tot de voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (hierna ‘T&C BSP aFRR’) overeenkomstig artikel 18 van de EBGL.
(4) Deze T&C BSP aFRR houden rekening met de algemene beginselen, doelstellingen en andere methoden bepaald in de EBGL door:
(a) het bevorderen van effectieve mededinging, non-discriminatie en transparantie op de balanceringsmarkten overeenkomstig artikel 3(1)(a) van de EBGL;
(b) het verbeteren van de efficiëntie van balancering en van de Europese en nationale balanceringsmarkten overeenkomstig artikel 3(1)(b) van de EBGL;
(c) het integreren van de balanceringsmarkten en het bevorderen van de mogelijkheden voor de uitwisseling van balanceringsdiensten, en tegelijk bijdragen tot de operationele veiligheid overeenkomstig artikel 3(1)(c) van de EBGL;
(d) het bijdragen tot de efficiënte langetermijnexploitatie en -ontwikkeling van het elektriciteitstransmissiesysteem en de elektriciteitssector in de Unie, en tegelijk de efficiënte en consistente werking van day-aheadmarkten, intradaymarkten en balanceringsmarkten te vergemakkelijken overeenkomstig artikel 3(1)(d) van de EBGL;
(e) ervoor te zorgen dat de inkoop van balanceringsdiensten eerlijk, objectief, transparant en marktgebaseerd is, dat geen ongeoorloofde belemmeringen voor nieuwe marktdeelnemers worden gecreëerd, dat de liquiditeit van balanceringsmarkten wordt bevorderd en dat ongeoorloofde verstoringen op de interne markt voor elektriciteit worden voorkomen overeenkomstig artikel 3(1)(e) van de EBGL;
(f) het vergemakkelijken van de deelname van vraagrespons, met inbegrip van aggregatiefaciliteiten en energieopslag, en er tegelijk voor te zorgen dat zij concurreren met andere balanceringsdiensten op een gelijk speelveld en, voor zover nodig, onafhankelijk op te treden als ze één verbruikersinstallatie bedienen overeenkomstig artikel 3(1)(f) van de EBGL;
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
(g) de deelname van hernieuwbare energiebronnen te vergemakkelijken en bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstelling van de Europese Unie betreffende de doorbraak van hernieuwbare energiebronnen overeenkomstig artikel 3(1)(g) van de EBGL.
(5) Overeenkomstig artikel 4(1) en artikel 5(4)(c) van de EBGL stelt Xxxx de bij deze verordening vereiste voorwaarden op en dient die ter goedkeuring in bij de relevante regulerende instanties overeenkomstig artikel 59 van Xxxxxxxxx (EU) 2019/944, binnen de bij deze verordening vastgestelde termijnen.
(6) Overeenkomstig artikel 5(5) van de EBGL bevat de T&C BSP aFRR een voorstel van een tijdschema voor de implementatie ervan en een beschrijving van het verwachte effect op de doelstellingen van deze Verordening.
(7) Overeenkomstig artikel 7 en artikel 12(3)(g) van de EBGL zal Xxxx deze T&C BSP aFRR op zijn website publiceren in de referentietalen Nederlands en Frans en ook in het Engels.
(8) Overeenkomstig artikel 18(1) van de EBGL moet Xxxx uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van de EBGL een voorstel voor de T&C BSP aFRR ontwikkelen. Een eerste voorstel werd op 18 juni 2018 ter goedkeuring voorgelegd aan de CREG.
(9) Overeenkomstig artikel 18(2) van de EBGL, bevatten de T&C BSP aFRR eveneens de regels voor de opschorting en herneming van marktactiviteiten overeenkomstig artikel 36 van Verordening (EU) 2017/2196 en de regels voor verrekening in geval van marktopschorting overeenkomstig artikel 39 van Verordening (EU) 2017/2196, zodra deze zijn goedgekeurd overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EU) 2017/2196.
(10) Overeenkomstig artikel 18(3) van de EBGL, gaat Xxxx bij de opstelling van deze T&C BSP aFRR als volgt te werk:
(a) pleegt overleg met de TSB's en DSB's die gevolgen kunnen ondervinden van die voorwaarden;
(b) neemt het kader voor de oprichting van Europese platforms voor de uitwisseling van balanceringsenergie en voor onbalansnetting, overeenkomstig de artikelen 19, 20, 21 en 22 van de EBGL in acht;
(c) betrekt andere DSB's en andere belanghebbenden bij de opstelling van het voorstel en houdt rekening met hun standpunten, onverminderd de openbare raadpleging overeenkomstig artikel 10 van de EBGL.
(11) Overeenkomstig artikel 18(4) van de EBGL, zullen deze T&C BSP aFRR:
(a) redelijke en gerechtvaardigde eisen voor het aanbieden van balanceringsdiensten bevatten;
(b) het mogelijk maken verbruikersinstallaties, energieopslaginstallaties en elektriciteitsopwekkingsinstallaties te aggregeren in een programmeringszone om balanceringsdiensten aan te bieden onder de in artikel 18(5)(c) van de EBGL vermelde voorwaarden;
(c) eigenaars van verbruikersinstallaties, derde partijen, eigenaars van installaties voor de opwekking van conventionele en hernieuwbare energie en eigenaars van energieopslaginstallaties in staat stellen om BSP's te worden;
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
(d) voorschrijven dat elke balanceringsenergiebieding van een BSP wordt toegewezen aan één of meer BRP's om de berekening van een onbalans overeenkomstig artikel 49 van de EBGL mogelijk te maken.
(12) Overeenkomstig artikel 18(5) van de EBGL, bevatten deze T&C BSP aFRR:
(a) de regels voor het kwalificatieproces dat moet worden doorlopen om een BSP te worden overeenkomstig artikel 16 van de EBGL;
(b) de regels, eisen en termijnen voor de inkoop en overdracht van balanceringscapaciteit overeenkomstig de artikelen 32, 33 en 34 van de EBGL;
(c) de regels en voorwaarden om verbruikersinstallaties, energieopslaginstallaties en elektriciteitsopwekkingsinstallaties in een programmeringszone samen te voegen teneinde een BSP te worden;
(d) de eisen betreffende de gegevens en informatie die aan de connecterende TSB en, voor zover relevant, aan de reserve-connecterende DSB moeten worden verstrekt tijdens het prekwalificatieproces en de werking van de balanceringsmarkt;
(e) de regels en voorwaarden voor de toewijzing van elke balanceringsenergiebieding van een BSP aan één of meer BRP's overeenkomstig artikel 18(4)(d) van de EBGL;
(f) de eisen betreffende de gegevens en informatie die aan de connecterende TSB en, voor zover relevant, aan de reserve-connecterende DSB moeten worden verstrekt om de verlening van balanceringsdiensten overeenkomstig artikel 154(1), artikel 154(8), artikel 158(1)(e), artikel 158(4)(b), artikel 161(1)(f) en artikel 161(4)(b) van de Verordening (EU) 2017/1485 van de Commissie van 2 augustus 2017 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende het beheer van elektriciteitstransmissiesystemen (hierna ‘SOGL’) te evalueren;
(g) de definitie van een locatie voor elk standaardproduct en elk specifiek product, rekening houdend met artikel 18(5)(c) van de EBGL;
(h) de regels voor het bepalen van het volume aan balanceringsenergie dat moet worden verrekend met de BSP, overeenkomstig artikel 45 van de EBGL;
(i) de regels voor de verrekening van BSP's, overeenkomstig hoofdstukken 2 en 5 van titel V van de EBGL;
(j) een maximumperiode voor de voltooiing van de verrekening van balanceringsenergie met een BSP, overeenkomstig artikel 45 van de EBGL, voor elke periode voor onbalansverrekening;
(k) de gevolgen van de niet-naleving van de voorwaarden die van toepassing zijn op BSP's.
(13) Overeenkomstig artikel 18(9) van de EBGL, ziet XXXX erop toe dat alle partijen de in de T&C BSP aFRR uiteengezette eisen nakomen binnen zijn programmeringszone.
(14) Overeenkomstig artikel 40(5) van de SOGL, betreffende de reikwijdte van de gegevensuitwisseling overeenkomstig artikel 48(1)c, 52(2)c, 53(1) en 53(2) van de SOGL, verlangt Xxxx van de betrokken significante netgebruikers overeenkomstig artikel 2 van de SOGL of van derden die deelnemen aan vraagsturing voor de aFRR-dienst, dat er geen andere gegevensuitwisselingen dan die welke zijn opgenomen in de T&C BSP aFRR.
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
(15) Overeenkomstig artikel 200 van het Federaal Technisch Reglement legt Xxxx xx xxxxxx voor de werking van de markt voor de compensatie van de kwartuuronevenwichten (ook "Balanceringsregels" genoemd) ter goedkeuring voor aan de CREG.
(16) Indien er verschillen en/of tegenstrijdigheden bestaan tussen de Balanceringsregels en de T&C BSP aFRR, dan hebben deze laatste voorrang.
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
DIENT DE VOLGENDE T&C BSP aFRR IN BIJ DE CREG:
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
Artikel 1
Voorwerp en toepassingsgebied
(1) Deze T&C BSP aFRR zijn een voorstel ontwikkeld door Xxxx betreffende de voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering overeenkomstig artikel 18(1) van de EBGL.
(2) Het Contract voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor de aFRR-Dienst is opgenomen in bijlage van dit voorstel, met inbegrip van de definities, algemene voorwaarden en de bepalingen zoals opgenomen in artikel 18(4) en 18(5) van Verordening (EU) 2017/2195.
(3) Overeenkomstig artikel 5(4)(c) van de EBGL moet dit voorstel ter goedkeuring worden voorgelegd aan de CREG.
(4) Overeenkomstig artikel 6(3) van de EBGL, kan Xxxx verzoeken om wijzigingen aan deze T&C BSP aFRR aan te brengen.
Artikel 2 Implementatieplan
(1) De in dit artikel genoemde data verwijzen naar de datum van de levering van de aFRR energiediensten.
(2) De wijzigingen van de T&C BSP aFRR bestaan uit verschillende pakketten die op verschillende momenten in werking kunnen treden:
a) De wijzigingen van de T&C BSP aFRR die rechtstreeks verband houden met de aansluiting op het Europees platform voor de uitwisseling van balanceringsenergie uit Frequentieherstelreserves met automatische activering, die in turkoois zijn gemarkeerd, zullen in werking treden ten vroegste 1 maand na de goedkeuring door de CREG en niet voor 1 oktober 2024 en op voorwaarde dat de wijzigingen niet leiden tot een blokkerend punt voor de efficiënte werking van de Belgische balanceringsmarkt. De exacte datum zal worden vastgelegd rekening houdend met i) de voltooiing van de ontwikkeling van de nodige IT- systemen van Xxxx en van de nodige IT-systemen van het Europese platform zodat Xxxx de balanceringsdienst voor de Frequentieherstelreserves met automatische activering kan implementeren, en ii) de voltooiing van het test- en toetredingsproces op Europees niveau.
b) De wijzigingen van de T&C BSP aFRR die verband houden met de evolutie van de volledige activeringstijd van de aFRR Dienst, die geel gemarkeerd zijn, zullen ten vroegste 1 maand na goedkeuring door de CREG in werking treden, niet vóór de aansluiting op het aFRR Platform en niet vóór 4 december 2024. De exacte datum zal worden vastgelegd rekening houdend met de voltooiing van de ontwikkeling van de nodige IT-systemen om Xxxx in staat te stellen de balanceringsdienst voor de Frequentieherstelreserves met automatische activering te implementeren.
c) De wijzigingen van de T&C BSP aFRR die verband houden met de evolutie van het moment van de aFRR capaciteitsveilingen, die grijs gemarkeerd zijn, zullen ten vroegste 1 maand na goedkeuring door de CREG en niet voor 1 oktober 2024 in werking treden. De precieze datum
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
zal worden vastgelegd rekening houdend met de voltooiing van de ontwikkeling van de nodige IT-systemen om Xxxx in staat te stellen de balanceringsdienst voor de Frequentieherstelreserves met automatische activering te implementeren en zal worden gecombineerd met de inwerkingtreding van de dynamische dimensionering van het vereiste aFRR-reservevermogen in overeenstemming met artikel 9 van de operationele overeenkomst van het LFC-blok.
d) Alle andere wijzigingen van de T&C BSP aFRR, d.w.z. de wijzigingen die in het groen gemarkeerd zijn en de wijzigingen die niet gemarkeerd zijn, zullen ten vroegste 1 maand na goedkeuring door de CREG en niet voor 1 oktober 2024 in werking treden. De exacte datum zal worden vastgelegd rekening houdend met de voltooiing van de ontwikkeling van de nodige IT-systemen om Xxxx in staat te stellen de balanceringsdienst voor de Frequentieherstelreserves met automatische activering te implementeren.
(3) De exacte data van de inwerkingtreding van de verschillende pakketten van wijzigingen beschreven in artikel 2(2) zullen door Xxxx worden bepaald na overleg met de CREG en zullen ten minste 2 weken voor de inwerkingtreding worden gepubliceerd.
Artikel 3
Verwachte effect op de doelstellingen van de Verordening
(1) Het verwachte effect van de T&C BSP aFRR op de doelstellingen van de EBGL kan als volgt beschreven worden:
(a) Aangezien deze T&C BSP aFRR van toepassing zullen zijn voor alle aanbieders van balanceringsdiensten voor aFRR en alle marktspelers tegelijkertijd op transparante wijze toegang zullen hebben tot dezelfde betrouwbare informatie zoals bepaald in artikel 12 van de EBGL, zal dit de effectieve mededinging, non-discriminatie en transparantie op de balanceringsmarkten, zoals bepaald in artikel 3(1)(a) van de EBGL, ten goede komen.
(b) De dagelijkse aankoop van aFRR-capaciteit en de dagelijkse indiening van aFRR biedingen met updates mogelijk tot de gate-sluitingstijd voor balanceringsenergie zullen de efficiëntie van balancering en van de Europese en nationale balanceringsmarkten overeenkomstig artikel 3(1)(b) van de EBGL, verhogen.
(c) Aangezien de aanbieders van balanceringsdiensten hun beschikbare flexibiliteit ter beschikking moeten stellen overeenkomstig artikel 226§1 van het Federaal Technisch Reglement, zullen zij bijdragen tot de operationele veiligheid overeenkomstig artikel 3(1)(c) van de EBGL. De aankoop van aFRR-capaciteit draagt bij tot de consistente werking van de balanceringsmarkten overeenkomstig artikel 3(1)(c) van de EBGL.
(d) De dagelijkse aankoop van aFRR-capaciteit tegen een aangeboden marktgebaseerde prijs en de daarmee samenhangende onlinepublicatie van relevante informatie vóór en na de organisatie van de veiling zorgen ervoor dat de aankoop van balanceringsdiensten eerlijk, objectief, transparant en marktgebaseerd is, dat geen ongeoorloofde belemmeringen voor nieuwe marktdeelnemers worden gecreëerd, dat de liquiditeit van balanceringsmarkten wordt
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
bevorderd en dat ongeoorloofde verstoringen op de interne markt voor elektriciteit worden voorkomen overeenkomstig artikel 3(1)(e) van de EBGL.
(e) De mogelijkheid om de leveringspunten in de aFRR-energiebiedingen samen te voegen vergemakkelijkt de deelname van vraagrespons, met inbegrip van aggregatiefaciliteiten en energieopslag, alsook de deelname van hernieuwbare energiebronnen overeenkomstig artikel 3(1)(f) en 3(1)(g) van de EBGL.
(f) De toepassing van een "pay-as-cleared"-principe voor aFRR-Energiebiedingen overeenkomstig artikel 30(1)(a) van de EBGL maakt de integratie van balanceringsmarkten mogelijk overeenkomstig artikel 3(1)(c) van de EBGL.
(g) Het prijsplafond voor gecontracteerde aFRR-Energiebiedingen is een tijdelijke maatregel die vereist is zolang er mogelijk onvoldoende concurrentie is om aFRR cross-border marginal prices op een aanvaardbaar en kostenreflecterend niveau te houden, ten minste tot volumes die vaak worden geactiveerd om relatief beperkte systeemonevenwichten te dekken. Totdat aan deze voorwaarden is voldaan, is de voorgestelde risicobeperkende maatregel bestaande uit de invoering van een biedprijsplafond voor gecontracteerde aFRR-Energiebiedingen evenredig aangezien i) het de BSP toelaat de prijs van niet-gecontracteerde aFRR- Energiebiedingen vrij te bepalen, ii) het de BSP toelaat de prijs van gecontracteerde aFRR- Energiebiedingen onder het biedprijsplafond vrij te bepalen, en iii) het naar verwachting de noodzakelijke investeringen in nieuwe flexibiliteit niet in het gedrang zal brengen, aangezien het voorgestelde plafond in overeenstemming is met de eerder geldende limiet waaronder massale investeringsprojecten zijn tot stand gebracht. In dit opzicht draagt de voorgestelde toepassing van een biedprijsplafond voor gecontracteerde aFRR-Energiebiedingen bij tot de efficiënte werking van de balanceringsmarkten overeenkomstig artikel 3(1)(d) van de EBGL. Xxxx zal de toepassing van een biedprijsplafond voor gecontracteerde aFRR-Energiebiedingen regelmatig evalueren op basis van objectieve criteria zoals de mate van concurrentie op de Belgische en/of Europese markt voor aFRR-balanceringsenergie en een proces uitwerken om de resultaten van deze evaluaties te bespreken met de CREG en de marktdeelnemers. Indien nodig op basis van de resultaten van deze evaluaties, zal Xxxx in een volgend voorstel tot wijziging van de T&C BSP aFRR een versoepeling of afschaffing van het biedprijsplafond voor gecontracteerde aFRR-Energiebiedingen voorstellen.
Artikel 4 Taal
(1) De referentietalen voor T&C BSP aFRR zijn Nederlands en Frans. De T&C BSP aFRR zullen informatief aan de marktspelers eveneens in het Engels ter beschikking worden gesteld.
Artikel 5 Algemene bepalingen
(1) In deze T&C BSP aFRR geldt het volgende, tenzij de context anders bepaalt:
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
(a) Het enkelvoud geeft het meervoud aan en omgekeerd;
(b) Verwijzingen naar een geslacht omvatten alle andere geslachten;
(c) De inhoudsopgave, de titels en de hoofdingen in deze T&C BSP aFRR worden slechts voor het gemak vermeld en hebben geen invloed op de interpretatie;
(d) De uitdrukking 'met inbegrip van' en haar variaties moeten zonder beperking worden begrepen;
(e) Elke verwijzing naar wetgeving, reglementen, richtlijnen, besluiten, instrumenten, codes of andere beschikkingen omvat al hun op dat ogenblik geldige wijzigingen, uitbreidingen of vernieuwingen.
Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor Frequentieherstelreserves met automatische activering (T&C BSP aFRR)
BIJLAGE: CONTRACT VOOR DE AANBIEDER VAN BALANCERINGSDIENSTEN VOOR DE AFRR-DIENST
Contract voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor de Automatische Frequentieherstelreserve (aFRR) Dienst
"BSP Contract aFRR"
BSP Contract aFRRReference [ContractReference]
tussen
[Company], een vennootschap naar [Country] recht met maatschappelijke zetel [Address], met ondernemingsnummer [Number] en rechtsgeldig vertegenwoordigd door [Name1] en [Name2], in hun respectieve hoedanigheden als [Role1] en [Role2];
hierna “Aanbieder”, “Dienstverlener” of “BSP” genoemd,
en
Elia Transmission Belgium N.V./S.A., een naamloze vennootschap naar Belgisch recht met maatschappelijke zetel te Xxxxxxxxxxx 00, X-0000 Xxxxxxx, Xxxxxx, geregistreerd bij de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 731.852.231 en vertegenwoordigd door Xxxxxxxx Xxxxxx / Xxxx Xxxxx[Name1] en Xxxxx Xxxxxxx,[Name2], in hun respectieve hoedanigheden als Key Account Manager Energy[Role1] en Manager Customer Relations;[Role2];
hierna “Xxxx” of "ELIA" genoemd,
XXXX en de Aanbieder kunnen hierna ook afzonderlijk “de Partij” of gezamenlijk “de Partijen” worden genoemd.
Overwegende hetgeen volgt:
- ELIA is verantwoordelijk voor de exploitatie van het Belgische transmissienet waarover zij een eigendoms- of minstens een gebruiksrecht heeft;
- ELIA werd aangeduid als transmissienetbeheerder overeenkomstig de Belgische wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en waakt over de veiligheid, de betrouwbaarheid en de efficiëntie van het transmissiesysteem;
- ELIA moet in dit kader de operationele veiligheid, de frequentiekwaliteit en het efficiënte gebruik van het geïnterconnecteerde systeem en de middelen – meer bepaald de Automatische Frequentieherstelreserve (aFRR) – verzekeren overeenkomstig de betreffende bepalingen van de Europese Verordeningen, zoals Verordening (EU) 2017/2195 van de Europese Commissie van 23 november 2017 tot vaststelling van richtsnoeren voor elektriciteitsbalancering, Verordening (EU) 2017/1485 van de Europese Commissie van 2 augustus 2017 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende het beheer van elektriciteitstransmissiesystemen en de Belgische wetgeving (artikel 223 en volgende van het Federaal Technisch Reglement);
- Dit BSP Contract aFRR bepaalt de wederzijdse rechten en plichten van XXXX en de Aanbieder met betrekking tot het verlenen van aFRR-Diensten;
- Dit BSP Contract aFRR valt onder de Algemene Voorwaarden voor de aanbieders van balanceringsdiensten voor de aFRR-Dienst.
Zijn de volgende punten overeengekomen:
Inhoud
Part I - Algemene Voorwaarden 97
Art. I.1 Definities 97
Art. I.2 Omvang van de Diensten en opbouw van het Contract 119
Art. I.3 Bijkomende interpretatieregels 119
Art. I.4 Inwerkingtreding en duur van dit Contract 119
Art. I.5 Facturering en betaling 1210
Art. I.6 Aansprakelijkheid 1311
Art. I.7 Nood en overmacht 1412
Art. I.8 Vertrouwelijkheid 1614
Art. I.9 Informatieplicht 1715
Art. I.10 Herziening 1716
Art. I.11 Voortijdige beëindiging in geval van ernstige fout 1816
Art. I.12 Andere bepalingen 1816
Art. I.13 Toepasselijk recht – geschillenbeslechting 1917
Part II - Specifieke Voorwaarden 2119
Title 1: DEFINITIES 2220
Art. II.1 Definities 2220
Title 2: VOORWAARDEN VOOR DEELNAME AAN DE DIENST 3429
Art. II.2 Voorwaarden voor de BSP 3429
Art. II.3 Voorwaarden voor Leveringspunten 3530
Art. II.4 Voorwaarden in verband met Energieoverdracht 3832
Art. II.5 Combineerbaarheidsvoorwaarden 4033
Title 3: TESTS DIE DE DEELNAME AAN DE AFRR-DIENST VOORAFGAAN 4134
Art. II.6 Communicatietest 4134
Art. II.7 Baselinetest 4134
Art. II.8 Prekwalificatietest 4235
Title 4: AANKOOP VAN CAPACITEIT EN ENERGIE 4436
Art. II.9 Aankoop van aFRR-Capaciteit 4436
Art. II.10 Overdracht Van Verplichtingen 4637
Art. II.11 Indiening van aFRR-Energiebiedingen 4738
Title 5: ACTIVERING 5141
Art. II.12 Activering 5141
Title 6: BASELINE-, BESCHIKBAARHEIDS- EN ACTIVERINGSCONTROLE 5242
Art. II.13 Baselinecontrole 5242
Art. II.14 Beschikbaarheidscontrole 5243
Art. II.15 Activeringscontrole 5444
Title 7: VERGOEDING EN PENALITEITEN 5545
Art. II.16 Vergoeding 5545
Art. II.17 Penaliteiten 5747
Title 8: FACTURERING 6048
Art. II.18 Facturering en betaling 6048
Title 9: OVERIGE BEPALINGEN 6250
Art. II.19 ActivERING VAN DE aFRR-DIENST VOOR ANDERE DOELEINDEN 6250
Art. II.20 Contactpersonen 6350
Art. II.21 Looptijd van het BSP Contract aFRR 6351
Part III - Bijlagen 6553
Bijlage 1. Procedure voor de aanvaarding van een BSP 6654
Bijlage 2. Procedure voor de aanvaarding van een Leveringspunt 6755
Bijlage 3. Meetvereisten 7158
Bijlage 4. Lijst van Leveringspunten 7259
Bijlage 5. Kwaliteit van de Baseline 7561
Bijlage 6. Prekwalificatietest 7763
Bijlage 7. Capaciteitsveilingen 8469
Bijlage 8. Overdracht Van Verplichtingen 9883
Bijlage 9. Indiening van aFRR-Energiebiedingen 9984
Bijlage 10. Activering 10888
Bijlage 11. Activering voor redispatching 11291
Bijlage 12. Beschikbaarheidstest 11493
Bijlage 13. Activeringscontrole 11896
Bijlage 14. Penaliteiten 12198
Bijlage 15. Imputatiestructuur 127101
Bijlage 16. Contactgegevens 128102
Part I - Algemene Voorwaarden 9
Art. I.2 OMVANG VAN DE DIENSTEN EN OPBOUW VAN HET CONTRACT 11
Art. I.3 BIJKOMENDE INTERPRETATIEREGELS 11
Art. I.4 INWERKINGTREDING EN DUUR VAN DIT CONTRACT 11
Art. I.5 FACTURERING EN BETALING 12
Art. I.11 VOORTIJDIGE BEËINDIGING IN GEVAL VAN ERNSTIGE FOUT 18
Art. I.12 ANDERE BEPALINGEN 18
Art. I.13 TOEPASSELIJK RECHT – GESCHILLENBESLECHTING 19
Part II - Specifieke Voorwaarden 21
Title 2: VOORWAARDEN VOOR DEELNAME AAN DE DIENST 34
Art. II.2 Voorwaarden voor de BSP 34
Art. II.3 VOORWAARDEN VOOR LEVERINGSPUNTEN 35
Art. II.4 VOORWAARDEN IN VERBAND MET ENERGIEOVERDRACHT 39
Art. II.5 COMBINEERBAARHEIDSVOORWAARDEN 40
Title 3: TESTS DIE DE DEELNAME AAN DE AFRR-DIENST VOORAFGAAN 41
Art. II.8 PREKWALIFICATIETEST 42
Title 4: AANKOOP VAN CAPACITEIT EN ENERGIE 44
Art. II.9 AANKOOP VAN AFRR-CAPACITEIT 44
Art. II.10 OVERDRACHT VAN VERPLICHTINGEN 46
Art. II.11 INDIENING VAN AFRR-ENERGIEBIEDINGEN 47
Title 6: BASELINE-, BESCHIKBAARHEIDS- EN ACTIVERINGSCONTROLE 52
Art. II.13 BASELINECONTROLE 52
Art. II.14 BESCHIKBAARHEIDSCONTROLE 52
Art. II.15 ACTIVERINGSCONTROLE 54
Title 7: VERGOEDING EN PRIKKELS 55
Art. II.18 FACTURERING EN BETALING 60
Title 9: OVERIGE BEPALINGEN 62
Art. II.19 ACTIVERING VAN DE AFRR-DIENST VOOR ANDERE DOELEINDEN 62
Art. II.21 LOOPTIJD VAN HET BSP CONTRACT AFRR 63
Bijlage 1. procedure voor DE AANVAARDING VAN EEN BSP 66
Bijlage 2. PROCEDURE VOOR DE AANVAARDING VAN EEN LEVERINGSPUNT 67
Bijlage 4. LIJST VAN LEVERINGSPUNTEN 72
Bijlage 5. KWALITEIT VAN DE BASELINE 75
Bijlage 6. Prekwalificatietest 77
Bijlage 7. CAPACITEITSVEILINGEN 84
Bijlage 8. OVERDRACHT VAN VERPLICHTINGEN 98
Bijlage 9. INDIENING VAN AFRR-ENERGIEBIEDINGEN 100
Bijlage 11. ACTIVERING VOOR REDISPATCHING 112
Bijlage 12. BESCHIKBAARHEIDSTEST 114
Bijlage 13. Activeringscontrole 118
Bijlage 14. VERGOEDING in geval van een FALLBACKscenario 122
Bijlage 16. Imputatiestructuur 127
Bijlage 17. Contactgegevens 128
PART I - ALGEMENE VOORWAARDEN
ART. I.1 DEFINITIES
Behoudens een verdere specificatie met het oog op toepassing voor doeleinden van het Contract, zonder daarbij evenwel de bepalingen van openbare orde te miskennen, worden de begrippen gedefinieerd in de Elektriciteitswet, de elektriciteitsdecreten en/of -ordonnanties in verband met de organisatie van de elektriciteitsmarkt en/of de diverse toepasselijke Technische Reglementen en netwerkcodes en richtsnoeren van de EU, zoals van tijd tot tijd gewijzigd, ook voor doeleinden van het Contract begrepen in de zin van deze wettelijke of reglementaire definities.
Daarnaast zijn de volgende definities van toepassing voor doeleinden van het Contract:
Bijlage | Elke bijlage bij dit Contract; |
Artikel of Art. | Elk artikel van dit Contract; |
CACM | Verordening (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende capaciteitstoewijzing en congestiebeheer; |
Contract | Dit contract, met inbegrip van zijn Bijlagen; |
CREG | De Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, zijnde de Belgische federale regulator; |
Directe Schade | Elke schade, met uitsluiting van Indirecte Schade, die het rechtstreekse en onmiddellijke gevolg is van een contractuele inbreuk en/of een fout in het kader van of naar aanleiding van de uitvoering van het Contract, op welke grond dan ook (contractueel of buitencontractueel). Hiermee wordt bedoeld, een fout die een ervaren, professionele Dienstverlener of TNB die de regels volgt en alle redelijke voorzorgen treft, in soortgelijke omstandigheden in geen geval zou maken; |
EBGL | Verordening (EU) 2017/2195 van de Commissie van 23 november 2017 tot vaststelling van richtsnoeren voor elektriciteitsbalancering; |
Elektriciteitswet | De Belgische wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, "Wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, B.S. 11.05.1999"), zoals van tijd tot tijd gewijzigd; |
E&R NC | Verordening (EU) 2017/2196 van de Commissie van 24 november 2017 tot vaststelling van een netcode voor de noodtoestand en het herstel van het elektriciteitsnet; |
Algemene Voorwaarden | Deel I van dit Contract. De Algemene Voorwaarden zijn identiek in de volgende contracten voor ondersteunende diensten die ELIA afsluit: de contracten voor balanceringsdiensten (BSP – “Balance Service Provider” / aanbieder van balanceringsdiensten voor FCR – “Frequency Containment Reserve” / frequentiebegrenzingsreserves, aFRR – “automatic Frequency Restoration Reserve” / automatische frequentieherstelreserves en mFRR – “manual Frequency Restoration Reserve” / manuele frequentieherstelreserves), de contracten voor hersteldiensten (RSP – “Restoration Service Provider” /aanbieder van hersteldiensten), de contracten voor de regeling van spanning en blindvermogen (VSP – “Voltage Service Provider” / aanbieder van spanningsdiensten) en de contracten voor diensten gerelateerd aan congestiebeheer (SA – “Scheduling Agent” / programmeringsagent en OPA – “Outage Planning Agent” / agent voor de snijdingsplanning); |
Technische Reglementen | Het Federaal Technisch Reglement voor transmissie (goedgekeurd in de vorm van een koninklijk besluit op basis van artikel 11 van de Elektriciteitswet – momenteel het “Koninklijk besluit van 22 april 2019 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, B.S. 29.04.2019"), zoals van tijd tot tijd gewijzigd, en de technische reglementen voor de lokale en regionale transmissie, zoals van tijd tot tijd gewijzigd; |
Indirecte Schade | Elke onrechtstreekse schade of gevolgschade, elk verlies of nadeel, zoals maar niet beperkt tot, verlies van inkomen, gederfde winsten, verlies van gegevens, verlies van zakelijke opportuniteiten, verlies van (toekomstige) cliënten, gemiste besparingen, enz. |
Wet van 2 augustus 2002 | De wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties ( “Wet betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties, B.S. 7.08.2002"), zoals van tijd tot tijd gewijzigd; |
Dienst(en) | De dienst(en) en taken zoals beschreven in de Specifieke Voorwaarden van dit Contract en geleverd door de Dienstverlener; |
Dienstverlener | De Dienstverlener zoals geïdentificeerd op de eerste pagina van dit Contract; |
SOGL | De Verordening (EU) 2017/1485 van de Commissie van 2 augustus 2017 tot vaststelling van richtsnoeren betreffende het beheer van elektriciteitstransmissiesystemen; |
Specifieke Voorwaarden | Deel II van dit Contract, aangevuld met eventuele bijlagen; |
Modaliteiten en Voorwaarden (“Terms and Conditions”) | De modaliteiten en voorwaarden zoals vereist door en ontwikkeld volgens de toepasselijke Europese regelgeving. Dit Contract vormt een bijlage bij de Modaliteiten en voorwaarden (“Terms and Conditions”) zoals bepaald in de sectie “Overwegende dat” van dit Contract; |
Werkdag | Alle kalenderdagen behalve zaterdag, zondag en Belgische officiële feestdagen. |
ART. I.2 OMVANG VAN DE DIENSTEN EN OPBOUW VAN HET CONTRACT
I.2.1 Omvang van de Diensten
Met de ondertekening van dit Contract verbindt de Dienstverlener zich tot de levering van de Dienst(en) volgens de Algemene en Specifieke Voorwaarden zoals uiteengezet in dit Contract.
Dit Contract tussen de Partijen bepaalt hun wederzijdse rechten en plichten in verband met de aankoop door XXXX bij de Dienstverlener en de eventuele levering van de Dienst(en) door de Dienstverlener aan XXXX.
I.2.2 Opbouw van het Contract
Dit Contract bestaat uit een eerste deel dat de Algemene Voorwaarden bevat en een tweede deel dat de Specifieke Voorwaarden voor de Diensten bevat, aangevuld met eventuele bijlagen.
De Partijen zullen ervoor zorgen dat de correcte uitvoering van dit Contract altijd gebaseerd is op het bestaan en de correcte uitvoering van de eventuele vereiste contractuele afspraken met betrokken derden.
ART. I.3 BIJKOMENDE INTERPRETATIEREGELS
Met de ondertekening van dit Contract ziet de Dienstverlener uitdrukkelijk af van de toepassing van zijn eigen algemene, bijzondere en andere voorwaarden, ongeacht het tijdstip waarop of de vorm waarin ze werden uitgegeven.
De uitwerking in dit Contract van een specifieke verplichting of beschikking opgenomen in de toepasselijke wetgeving, zal op geen enkele wijze geacht worden af te wijken van de verplichtingen of beschikkingen die volgens de toepasselijke wetgeving van toepassing zijn op de betreffende situatie.
In dit Contract en zijn bijlagen geldt het volgende, tenzij de context anders bepaalt:
- Het enkelvoud geeft het meervoud aan en omgekeerd;
- Verwijzingen naar een geslacht omvatten alle andere geslachten;
- De inhoudsopgave, de titels en de koppen in dit Contract worden slechts voor het gemak vermeld en hebben geen invloed op de interpretatie;
- De uitdrukking 'met inbegrip van' en haar variaties moeten zonder beperking worden begrepen;
- Elke verwijzing naar wetgeving, reglementen, richtlijnen, besluiten, instrumenten, codes of andere beschikkingen omvat al hun op dat ogenblik geldige wijzigingen, uitbreidingen of vernieuwingen.
ART. I.4 INWERKINGTREDING EN DUUR VAN DIT CONTRACT
I.4.1 Inwerkingtreding van dit Contract
Dit Contract zal in werking treden zodra het geldig ondertekend is door alle Partijen, voor zover de Modaliteiten en voorwaarden (“Terms and Conditions”) waarop dit Contract betrekking heeft reeds in werking zijn getreden. Zo niet, treedt dit Contract in werking, zodra het geldig is ondertekend door alle Partijen, op de datum van inwerkingtreding van deze Modaliteiten en voorwaarden.
Zodra dit Contract in werking is getreden tussen de Partijen, zullen de Partijen gebonden zijn door de Algemene Voorwaarden zoals uiteengezet in Deel I en de Specifieke Voorwaarden zoals uiteengezet in Deel II van dit Contract, aangevuld met eventuele bijlagen. Dit doet geen afbreuk aan het feit dat Deel II een latere startdatum kan voorzien voor bepaalde Diensten.
Zodra dit Contract in werking is getreden tussen de Partijen, vervangt het alle vorige overeenkomsten en documenten die tussen de Partijen zijn uitgewisseld met betrekking tot hetzelfde voorwerp.
I.4.2 Duur van het Contract
Onverminderd Art. I.11 en onverminderd de toepasselijke wetgeving en reglementering, wordt de duur van dit Contract vermeld in Deel II over de Specifieke Voorwaarden.
ART. I.5 FACTURERING EN BETALING
I.5.1 Facturatiemodaliteiten – Algemene voorschriften
Onverminderd specifieke instructies aangaande de facturatie in de Specifieke Voorwaarden van dit Contract, zal elke in het kader van het Contract verzonden factuur ten minste het volgende bevatten:
1. De volledige naam en het adres van zowel de facturerende als de gefactureerde Partij;
2. Het btw-nummer van zowel de facturerende als de gefactureerde Partij;
3. Het factuurbedrag, uitgedrukt in euro;
4. Het bankrekeningnummer en het bankadres (met inbegrip van IBAN en BIC) waarop de betaling moet worden uitgevoerd;
5. Het factuurnummer;
6. De uitgiftedatum van de factuur;
7. De benaming van de Dienst en de periode van de factuur;
8. De belastingvoet en het belastingbedrag, afzonderlijk vermeld, indien van toepassing;
9. In voorkomend geval, een specifieke vermelding zoals vereist volgens artikel 226 van Richtlijn 2006/112/EG, bijvoorbeeld een verwijzing naar de toepasselijke bepaling van de Richtlijn die de levering van diensten onder de verleggingsregeling doet vallen;
10. Een referentie, indien gevraagd door de gefactureerde Partij;
11. De betalingstermijn volgens Art. I.5.2 hierna; en
12. Specifieke punten zoals vermeld in een eventuele sectie over de facturering in de Specifieke Voorwaarden van dit Contract.
Het ontbreken van een van de voornoemde vermeldingen maakt de factuur van nul en generlei waarde. In dat geval behoudt de gefactureerde Partij zich het recht voor om de factuur terug te zenden aan de facturerende Partij binnen een termijn van 15 (vijftien) Werkdagen. Deze terugzending geldt als protest (verwerping) van de factuur zonder dat enige ander reactie van de gefactureerde Partij vereist is. Het verzuim van de facturerende Partij om de bovenvermelde voorschriften na te leven, leidt tot een onregelmatige factuur die het voorwerp zal zijn van een kredietnota aan de gefactureerde Partij. De facturerende Partij kan daarna een nieuwe en gecorrigeerde factuur opsturen.
I.5.2 Betalingsmodaliteiten
De betalingen worden uitgevoerd binnen 30 kalenderdagen na het einde van de maand waarin de factuur werd ontvangen (dit is de vervaldatum van de factuur). De gefactureerde Partij zal de facturerende Partij betalen met een rechtstreekse overschrijving op de vermelde bankrekening. Voor de toepassing van dit artikel wordt een factuur als ontvangen beschouwd op de derde Werkdag volgend op de datum waarop de factuur werd verzonden (de postdatum geldt als bewijs voor een met de post verzonden factuur op papier
– voor een elektronische factuur is de datum van de invoer van de factuur in het elektronische systeem of van de verzending via e-mail van toepassing).
Elk bezwaar tegen het bedrag van de factuur moet, om ontvankelijk te zijn, met een aangetekend schrijven naar de facturerende Partij worden verzonden voor de hierboven vermelde vervaldatum van de betwiste factuur. De redenen voor het bezwaar moeten zo duidelijk en gedetailleerd als redelijk mogelijk worden beschreven. Indien de waarde van de factuur wordt betwist, zal het niet-betwiste deel van de factuur hoe dan ook worden betaald. De Partijen zullen te goeder trouw overleggen om een akkoord te bereiken over het betwiste bedrag van de factuur binnen dertig (30) Werkdagen na de ontvangst van het aangetekende schrijven, zo niet zal Art. I.13 van toepassing zijn.
Het betwiste bedrag zal worden betaald binnen 30 kalenderdagen na het einde van de maand waarin 1) het akkoord over het geschil wordt bereikt of 2) de beslissing wordt aangenomen die het geschil tussen de Partijen definitief regelt volgens Art. I.13. De Partijen verbinden zich ertoe geen uitzondering van niet- uitvoering ('exceptio non adimpleti contractus') in te roepen om de uitvoering van hun respectieve plichten tijdens het geschil op te schorten.
I.5.3 Verwijlinterest
Laattijdige betaling geeft van rechtswege en zonder verdere ingebrekestelling aanleiding tot een interest op het totale gefactureerde bedrag zoals bepaald in artikel 5 van de Wet van 2 augustus 2002, vanaf de dag volgend op de vervaldag tot en met de dag van de volledige betaling.
ART. I.6 AANSPRAKELIJKHEID
I.6.1 Algemene principes
Onverminderd enige resultaatverbintenis waarin dit Contract voorziet (zoals de vertrouwelijkheids- en betaalverplichtingen), naargelang het geval, en onverminderd de toepassing van een door het Contract voorzien boetesysteem, is de levering van de Diensten door de Dienstverlener een middelenverbintenis.
De Partijen zullen gedurende de looptijd van het Contract hun uiterste best doen om eventuele schade van de ene Partij aan de andere te voorkomen en, naargelang het geval, te beperken.
I.6.2 Directe Schade
De Partijen bij dit Contract zullen tegenover elkaar aansprakelijk zijn voor elke Directe Schade. De Partij die in gebreke blijft en/of in fout is, zal de andere Partij schadeloosstellen en vergoeden voor elke Directe Schade, met inbegrip van de claims door derde partijen voor die Directe Schade. Behoudens bedrog of opzettelijke fout zullen de Partijen in geen geval aansprakelijk zijn tegenover de andere Partij om de andere Partij te vergoeden of schadeloos te stellen voor Indirecte Schade, ook wat claims door derde partijen betreft.
I.6.3 Procedure
Zodra een Partij weet heeft van enige aanspraak op schadevergoeding, met inbegrip van een aanspraak op schadevergoeding voortvloeiend uit een claim van een derde partij, waarvoor deze laatste mogelijk verhaal kan hebben op de andere Partij, zal deze Partij de andere Partij daarvan onverwijld in kennis stellen. De kennisgeving zal geschieden door middel van een aangetekend schrijven, waarin de aard van de aanspraak, het bedrag ervan (indien gekend) en de berekeningswijze worden vermeld – dit alles in redelijk detail en met verwijzing naar de wettelijke, regelgevende of contractuele bepalingen waarop de aanspraak gebaseerd zou zijn. In het geval van een aanspraak van een derde partij, zal de Partij die in gebreke is volledig met de verdedigende Partij samenwerken aan een antwoord en verweer zoals redelijk vereist.
I.6.4 Limieten
Elke in voorkomend geval door een Partij verschuldigde vergoeding is hoe dan ook beperkt tot maximaal het dubbele van de waarde van het Contract per jaar, ongeacht het aantal vorderingen, en kan niet meer bedragen dan € 12,5 miljoen (twaalf en half miljoen euro) per jaar en per Partij. Deze limiet doet geen afbreuk aan de op contractuele vorderingen vanwege derde partijen toepasselijke limieten.
ART. I.7 NOOD EN OVERMACHT
I.7.1 Noodsituatie
In een noodsituatie (zoals gedefinieerd in de toepasselijke wetgeving en reglementering) is ELIA gerechtigd en/of verplicht om alle door de toepasselijke wetgeving en reglementering voorziene maatregelen te nemen. Indien deze maatregelen strijdig zijn met de bepalingen van dit Contract, zullen de in de toepasselijke wetgeving en reglementering voorziene maatregelen voorrang hebben op de rechten en plichten van dit Contract.
I.7.2 Alarm-, nood-, black-out- en hersteltoestand
Wanneer het systeem zich in een alarm-, nood-, black-out- of hersteltoestand bevindt (zoals gedefinieerd in de toepasselijke wetgeving en reglementering1), is ELIA gerechtigd en/of verplicht om alle door de toepasselijke wetgeving en reglementering voorziene maatregelen te nemen, met inbegrip in bepaalde omstandigheden van de opschorting van de marktactiviteiten, zoals voorzien in de toepasselijke wetgeving en reglementering. Indien deze maatregelen strijdig zijn met de bepalingen van dit Contract, zullen de in de toepasselijke wetgeving en reglementering voorziene maatregelen voorrang hebben op de rechten en plichten van dit Contract.
I.7.3 Overmacht
Onverminderd de rechten en plichten van de Partijen in de gevallen waarnaar Art. I.7.1 en I.7.2 verwijzen, en zoals gedefinieerd in de toepasselijke wetgeving en/of reglementering, en onverminderd de toepassing van de reddings- en herstelbepalingen, zoals gedefinieerd in de toepasselijke wetgeving en/of reglementering, zullen de Partijen worden ontslagen van hun respectieve verplichtingen volgens dit Contract in een geval van overmacht dat de uitvoering van hun verplichtingen volgens dit Contract geheel of gedeeltelijk verhindert, met uitzondering van de financiële verplichtingen die voor het geval van
1Onder meer artikel 72 van de CACM; artikel 16, lid 2, van Verordening (EG) nr. 714/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1228/2003 en artikel 16, lid 2, van Verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit.
overmacht ontstaan zijn. Deze opschorting van de verplichtingen zal slechts zo lang duren als het geval van overmacht.
De term 'overmacht' betekent, onverminderd de definitie van overmacht in de toepasselijke wetgeving en/of reglementering, elk onvoorzienbare of ongebruikelijke gebeurtenis of situatie waarover een Partij redelijkerwijs geen controle heeft en die niet door een fout van de Partij is veroorzaakt, die met redelijke vooruitziendheid of voorzorgsmaatregelen niet had kunnen worden voorkomen of kon worden verholpen, die niet kon worden opgelost door middel van uit technisch, financieel of economisch oogpunt redelijke maatregelen van de Partij, die daadwerkelijk heeft plaatsgevonden en objectief verifieerbaar is, en waardoor de Partij tijdelijk of definitief niet in staat is haar verplichtingen uit hoofde van dit Contract na te komen en die na het afsluiten van het Contract ontstaan zijn.
De toepassing van marktmechanismen, zoals onevenwichtsprijzen of de toepassing van hoge prijzen in een normale markttoestand, kan niet als overmacht worden ingeroepen.
Onder meer de volgende situaties worden als overmacht beschouwd enkel voor zover zij aan de in de tweede paragraaf van Art. I.7.3 uiteengezette voorwaarden voor overmacht voldoen:
- natuurrampen, voortvloeiend uit aardbevingen, overstromingen, stormen, cyclonen of andere klimatologisch uitzonderlijke omstandigheden die door een bevoegde overheid als dusdanig erkend zijn;
- een nucleaire of chemische explosie en haar gevolgen;
- uitzonderlijke risico’s (of risico’s 'buiten categorie') waarbij de plotse onbeschikbaarheid van delen van het net of van een productie-eenheid voor elektriciteit wordt veroorzaakt door andere factoren dan veroudering, gebrek aan onderhoud of gebrek aan kwalificatie van de operatoren; met inbegrip van de onbeschikbaarheid van het IT-systeem, al dan niet veroorzaakt door een virus, terwijl alle voorzorgsmaatregelen zijn genomen rekening houdend met de stand van de techniek;
- de tijdelijke of voortdurende technische onmogelijkheid voor het net om elektriciteit uit te wisselen vanwege storingen binnen de regelzone veroorzaakt door elektriciteitsstromen die het resultaat zijn van energie-uitwisselingen binnen een andere regelzone of tussen twee of meerdere andere regelzones en waarvan de identiteit van de marktdeelnemers betrokken bij deze energie- uitwisselingen niet gekend is door XXXX en redelijkerwijs niet gekend kan zijn door XXXX;
- de onmogelijkheid van de uitbating van het net, van installaties die er functioneel deel van uitmaken of van installaties van de Dienstverlener, als gevolg van een collectief geschil dat aanleiding geeft tot een eenzijdige maatregel van werknemers (of groepen van werknemers), of elk ander sociaal conflict;
- brand, explosie, sabotage, terroristische daden, vandalisme, schade veroorzaakt door criminele daden, criminele dwang en bedreigingen van dezelfde aard of handelingen met dezelfde gevolgen;
- al dan niet verklaarde staat van oorlog, oorlogsdreiging, invasie, gewapend conflict, blokkade, revolutie of opstand; en
- de situatie waarin een bevoegde overheid nood inroept en uitzonderlijke en tijdelijke maatregelen oplegt aan de netbeheerders en/of netgebruikers, zoals maatregelen die nodig zijn om de veilige en efficiënte werking van de netten te handhaven of te herstellen, met inbegrip van het bevel om afname af te schakelen in het geval van schaarste.
De Partij die een situatie van overmacht inroept, zal de andere Partij zo snel mogelijk telefonisch of via e- mail op de hoogte brengen van de omstandigheden waardoor zij niet langer geheel of gedeeltelijk haar verplichtingen kan nakomen, hoe lang dat redelijkerwijs wordt verwacht voort te duren en van de maatregelen die zij heeft genomen om de situatie te verhelpen.
De Partij die een situatie van overmacht inroept, zal niettemin al het mogelijke in het werk stellen om de gevolgen van de niet-uitvoering van haar verplichtingen voor de andere Partij, het transmissienet en derden te beperken, en opnieuw haar verplichtingen te vervullen.
Indien de periode van overmacht gedurende 30 (dertig) of meer opeenvolgende dagen voortduurt, en een van de Partijen, ten gevolge van de door beide Partijen erkende situatie van overmacht, in de onmogelijkheid verkeert om haar essentiële verplichtingen volgens het Contract na te komen, kan de andere Partij het Contract beëindigen met onmiddellijke ingang middels een gemotiveerd aangetekend schrijven.
ART. I.8 VERTROUWELIJKHEID
I.8.1 Geen onthulling van vertrouwelijke informatie
De Partijen en/of hun werknemers zullen de informatie die ze in het kader en naar aanleiding van het Contract met elkaar uitwisselen, op de meest vertrouwelijke wijze behandelen en ze niet meedelen aan derden, tenzij wanneer aan minstens een van de volgende voorwaarden voldaan is:
- Indien een Partij wordt opgeroepen om te getuigen in rechte of in hun verhouding met de bevoegde regelgevende, administratieve en rechtsprekende autoriteiten. De Partijen zullen, voor zover mogelijk, elkaar vooraf informeren over de situatie en een akkoord bereiken over de wijze en de inhoud van de mededeling van deze informatie;
- indien een voorafgaand schriftelijk akkoord werd bekomen van de Partij van wie de vertrouwelijke informatie uitgaat;
- wat ELIA betreft, in overleg met beheerders van andere netten of in het kader van contracten en/of regels met de buitenlandse netbeheerders of regionale veiligheidscoördinatoren/regionale coördinatiecentra, voor zover noodzakelijk en wanneer anonimiseren niet mogelijk is en voor zover de ontvanger van deze informatie zich ertoe verbindt aan de informatie dezelfde graad van vertrouwelijkheid te geven als XXXX;
- indien deze informatie gemakkelijk en gewoonlijk voor het publiek toegankelijk of beschikbaar is;
- indien de onthulling van deze informatie door een Partij aan personen zoals onderaannemers en/of hun werknemers en/of hun vertegenwoordigers en/of regionale veiligheidscoördinatoren/regionale coördinatiecentra noodzakelijk is om technische of veiligheidsredenen, in zoverre de ontvangers van deze informatie gebonden zijn door vertrouwelijkheidsregels die op gepaste wijze de bescherming van de vertrouwelijkheid garanderen;
- indien de informatie reeds op wettige wijze gekend is door een Partij en/of hun werknemers en uitvoeringsagenten op het moment van het overmaken van de informatie, en niet werd meegedeeld door de verzendende Partij, voorafgaand aan het overmaken, hetzij direct, hetzij indirect, of door een schending van de vertrouwelijkheidsplicht door een derde partij;
- de informatie die, na verzending, onder de aandacht van de ontvangende Partij en/of haar personeel en uitvoeringsagenten werd gebracht door een derde partij, zonder schending van de vertrouwelijkheidsplicht jegens de verzendende Partij;
- de onthulling van de informatie door de toepasselijke wetgeving en/of reglementen wordt voorzien;
- de onthulling van geaggregeerde en geanonimiseerde informatie en data.
Dit Artikel doet geen afbreuk aan de specifieke bepalingen inzake de vertrouwelijkheidsplichten van de beheerder van het Belgische transmissienet voor elektriciteit (op zowel het federale als het regionale vlak) die door de toepasselijke wetgeving en reglementering worden opgelegd.
Een Partij mag niet, op grond van vertrouwelijkheidsredenen, weigeren informatie mee te delen die essentieel en pertinent is voor de uitvoering van het Contract. De andere Partij aan wie deze informatie wordt meegedeeld, garandeert dat zij haar vertrouwelijke karakter zal bewaren.
De Dienstverlener verklaart en garandeert dat de vertrouwelijke informatie enkel zal worden gebruikt voor de vaststelling van het bod/de uitvoering van de Diensten en niet voor andere doeleinden.
Beide Partijen zullen de vereiste maatregelen nemen om te verzekeren dat deze vertrouwelijkheidsplicht ook strikt zal worden nageleefd door hun werknemers, alsook door elke persoon die geen werknemer van een van de Partijen is maar voor wie deze Partij niettemin verantwoordelijk is, die deze vertrouwelijke informatie behoorlijk zou ontvangen. Daarnaast zal vertrouwelijke informatie enkel worden meegedeeld op ‘need to know’ basis en zal daarbij steeds worden gewezen op de vertrouwelijke aard van de informatie.
I.8.2 Inbreuken op de vertrouwelijkheidsplicht
Elke inbreuk op deze vertrouwelijkheidsplicht zal worden beschouwd als een ernstige fout in hoofde van de Partij die deze plicht schendt. Deze inbreuk zal aanleiding geven tot een vergoeding van alle Directe en Indirecte, materiële en immateriële schade (in afwijking van Art. I.6.2) die de andere Partij naar redelijkheid kan aantonen, onder de in Art. I.6.4 vermelde limieten.
I.8.3 Eigendom
Elke Partij zal de volledige eigendom van de vertrouwelijke informatie behouden, zelfs als deze werd meegedeeld aan andere Partijen. De verzending van de vertrouwelijke informatie brengt geen overdracht met zich mee van eigendom of van enige andere rechten dan die bedoeld in het Contract.
I.8.4 Duur
Onverminderd de toepasselijke wetgeving en reglementering, blijven de voornoemde vertrouwelijkheidsverplichtingen van kracht gedurende 5 (vijf) jaar na de beëindiging van het Contract.
I.8.5 Telefoonopnames
De Partijen komen overeen dat hun respectieve dispatchingcentra telefoongesprekken in reële tijd zullen opnemen. De Partijen aanvaarden de noodzaak om deze gesprekken op te nemen en het onderliggende principe. Wat de bewijswaarde betreft, erkennen de Partijen dat de opnames van deze gesprekken aanvaardbaar zullen zijn als bewijs voor de regeling van een geschil in verband met dit Contract. Beide Partijen zullen hun respectieve personeel informeren over het bestaan en/of de mogelijkheid van opnames en over het bestaan en/of de mogelijkheid van opnames door de andere Partij.
ART. I.9 INFORMATIEPLICHT
De Partijen verbinden zich er voor de duur van het Contract toe elkaar zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van elke gebeurtenis of informatie die de Partij die er kennis van heeft redelijkerwijze moet beschouwen als een gebeurtenis of informatie die mogelijk een nadelige invloed heeft op het Contract of op de uitvoering van de verplichtingen bepaald in het Contract ten opzichte van de andere Partij.
ART. I.10 HERZIENING
I.10.1 Wijzigingen van de hoofdtekst van dit Contract (Algemene en Specifieke Voorwaarden) en algemeen toepasselijke Bijlagen
Het Contract kan slechts worden gewijzigd in de loop van het proces voor herziening van de Modaliteiten en voorwaarden (“Terms and Conditions”) waarop het betrekking heeft en volgens de daartoe in de toepasselijke reglementering en wetgeving voorziene procedures.
Na de goedkeuring door de CREG van de wijzigingen van het Contract, met inbegrip van de voorgestelde datum van inwerkingtreding, zullen de wijzigingen in werking treden zoals bepaald in het implementatieplan van de gewijzigde Modaliteiten en voorwaarden (“Terms and Conditions”) en zoals bevestigd in de kennisgeving met aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging die ELIA aan de Dienstverlener stuurt indien de wijzigingen van toepassing zijn op bestaande contractuele relaties met betrekking tot het voorwerp van dit Contract, maar niet vroeger dan 14 dagen na de kennisgeving.
Indien de Dienstverlener het niet eens is met de wijzigingen die van toepassing zijn op het lopende Contract, kan hij, onverminderd de bevoegdheden van de bevoegde overheden, en onverminderd de toepasselijke wetgeving en reglementering, het Contract beëindigen.
I.10.2 Wijzigingen van Partij-specifieke Bijlagen
Een Bijlage die Partij-specifieke informatie bevat kan, onverminderd de door de toepasselijke wetgeving en reglementering opgelegde verplichtingen, schriftelijk worden gewijzigd met het akkoord van beide Partijen (maar alleen voor de partij-specifieke informatie).
Elke wijziging van de contactinformatie in de relevante Bijlage van dit Contract (nl. contactpersoon, adres, e-mail, telefoon- en faxnummer) moet uiterlijk 7 (zeven) Werkdagen voor de datum waarop de wijziging van kracht wordt aan de andere Partij worden meegedeeld. Beide Partijen zullen de in deze Bijlage verstrekte contactgegevens tijdens de geldigheidsduur van het Contract actueel houden. Deze uitwisselingen en actualiseringen kunnen via e-mail gebeuren en vereisen geen formeel schriftelijk wijzigingsproces van het Contract.
ART. I.11 VOORTIJDIGE BEËINDIGING IN GEVAL VAN ERNSTIGE FOUT
Het Contract kan eenzijdig worden opgeschort of beëindigd door een van de Partijen (de 'getroffen Partij') zonder gerechtelijke tussenkomst, indien de andere Partij (de ‘in gebreke blijvende Partij’) een ernstige inbreuk of fout niet herstelt binnen een termijn van 15 (vijftien) Werkdagen nadat de in gebreke blijvende Partij een aangetekend schrijven met ontvangstbewijs heeft ontvangen waarin de ernstige inbreuk of fout wordt gemeld en waarin die Partij ervan in kennis wordt gesteld dat het Contract zonder enige andere kennisgeving zal worden opgeschort of beëindigd indien de genoemde ernstige inbreuk of fout niet volledig wordt hersteld binnen de vermelde termijn. De termijn van 15 (vijftien) Werkdagen kan door de getroffen Partij worden verlengd. Het Contract zal worden opgeschort of beëindigd onder voorbehoud van alle rechtsmiddelen waarover de Partij die niet in gebreke blijft beschikt ten opzichte van de in gebreke blijvende Partij, inclusief een vordering tot schadevergoeding.
ART. I.12 ANDERE BEPALINGEN
I.12.1 Verklaring van afstand
Het feit dat een van de Partijen blijvend of tijdelijk afziet van de toepassing van één of meer bepalingen van het Contract, kan in geen geval worden beschouwd als een verzaking aan de rechten van die Partij die voortvloeien uit de betreffende bepaling of bepalingen.
I.12.2 Volledige overeenkomst
Onverminderd de toepassing van de relevante wetten en reglementen, behelst het Contract de volledige overeenkomst tussen Partijen en omvat het alle afspraken die tussen Partijen met betrekking tot zijn voorwerp werden overeengekomen.
I.12.3 Kennisgevingen
Elke volgens het Contract vereiste kennisgeving dient schriftelijk te gebeuren (met inbegrip van e-mail), tenzij anders voorzien in de bepalingen van dit Contract.
De uitwisseling van gegevens voor de uitvoering van het Contract wordt aan de respectieve contactpersonen van de Partijen gericht zoals vermeld in de relevante Bijlage.
I.12.4 Overdracht van rechten
De in het Contract gespecificeerde rechten en plichten kunnen in geen geval geheel of gedeeltelijk worden overgedragen zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere Partij (met uitzondering van overdrachten aan met ELIA verbonden ondernemingen in de betekenis van artikel 1:20 van het Belgisch Wetboek van vennootschappen en verenigingen, waarvoor geen toestemming vereist is). Deze toestemming zal niet onredelijk worden geweigerd of uitgesteld.
I.12.5 Scheidbaarheid
Op voorwaarde dat dit geen weerslag heeft op het eigenlijke voorwerp van het Contract, zal de ongeldigheid van één of meer bepalingen van het Contract geen invloed hebben op de geldigheid, interpretatie en/of uitvoering van de andere bepalingen van het Contract.
Indien een of meer bepalingen van het Contract ongeldig of onuitvoerbaar moeten worden verklaard, zal de in Art. I.10 uiteengezette herzieningsprocedure worden gevolgd.
ART. I.13 TOEPASSELIJK RECHT – GESCHILLENBESLECHTING
Het Contract wordt beheerst door en geïnterpreteerd overeenkomstig het Belgisch recht.
Elk geschil met betrekking tot de afsluiting, de geldigheid, de interpretatie of de uitvoering van het Contract of van latere contracten of operaties die eruit kunnen voortvloeien, alsook elk ander geschil betreffende of verband houdende met het Contract, zal, op initiatief van de meest gerede Partij, worden voorgelegd aan:
- de Ondernemingsrechtbank van Brussel; of
- de bemiddelings-/verzoenings- en arbitragedienst die de betrokken regulator organiseert volgens de toepasselijke wetgeving en reglementen; of
- een ad hoc arbitrage volgens de bepalingen van het Belgische Gerechtelijk Wetboek.
Gelet op de complexe verhoudingen, aanvaarden Partijen bij deze, teneinde de toepassing van de regels inzake samenhang of tussenkomst mogelijk te maken, hetzij om in geval van samenhangende geschillen afstand te doen van elk arbitragebeding teneinde in een andere gerechtelijke procedure tussen te komen, hetzij, omgekeerd, om afstand te doen van een gerechtelijke procedure teneinde deel te nemen aan een meerpartijen arbitrage. In geval van verdeeldheid wordt de voorkeur gegeven aan de eerste ingeleide procedure.
PART II - SPECIFIEKE VOORWAARDEN
TITLE 1: DEFINITIES
ART. II.1 DEFINITIES
Behoudens een verdere specificatie met het oog op de toepassing van het BSP Contract aFRR, en zonder daarbij evenwel de bepalingen van de Algemene Voorwaarden en van openbare orde te miskennen, worden de begrippen gedefinieerd in de Elektriciteitswet, de elektriciteitsdecreten en/of ordonnanties in verband met de organisatie van de elektriciteitsmarkt en/of de diverse toepasselijke Technische Reglementen en netwerkcodes en richtsnoeren van de EU, zoals van tijd tot tijd gewijzigd, ook voor doeleinden van het BSP Contract aFRR begrepen in de zin van deze wettelijke of reglementaire definities.
Daarnaast zijn de volgende definities voor doeleinden van het BSP Contract aFRR van kracht:
1 | Toegangscontract | Zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1(45), van de Gedragscode; |
2 | Toegangspunt(en) | Zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1(45) van de Gedragscode voor toegang tot het transmissienet van ELIA. Voor wat betreft de toegang tot het ELIA-Net dat geen transmissienet is, tot een Publiek Distributienet of tot een CDS: een punt dat wordt gekenmerkt door een fysieke plaats en een spanningsniveau waarvoor een toegang tot het ELIA-Net dat geen transmissienet is, tot een Publiek Distributienet of tot een CDS wordt toegewezen, met het oog op de injectie of afname van vermogen vanuit een elektriciteitsproductie-eenheid, een verbruiksinstallatie, een asynchroon opslagpark, dat is aangesloten op dit net; |
3 | aFRR Awarded | De hoeveelheid aFRR-Capaciteit (in MW) die door XXXX aan de BSP wordt gegund voor een bepaalde Tijdseenheid van de Capaciteitscontractering; |
4 | aFRR-Gate-sluitingstijd voor balanceringsenergie of "aFRR Balancing GCT" | De gate-sluitingstijd voor balanceringsenergie, zoals gedefinieerd in artikel 2(27) van de EBGL, voor de aFRR- Dienst. De aFRR Balancing GCT is 25 minuten voor de start van het kwartier in kwestie; |
5 | aFRR-Capaciteit | Een volume aan balanceringscapaciteit, zoals gedefinieerd in artikel 2(5) van de EBGL, in het kader van de aFRR-Dienst; |
6 | aFRR-Capaciteitsbieding | Een combinatie van een of meer aangeboden volumes (in MW) en een bijbehorende prijs (in €/MW/h), die ELIA in staat stelt aFRR-Capaciteit aan te kopen; |
7 | aFRR-Gate-sluitingstijd voor Capaciteit of "“aFRR Capacity GCT"” | Het tijdstip waarop de indiening (of actualisering) van een aFRR-Capaciteitsbieding niet langer is toegelaten; |
8 | aFRR-Gate-openingstijd voor Capaciteit of "“aFRR Capacity GOT"” | Het tijdstip vanaf wanneer de indiening (of actualisering) van een aFRR-Capaciteitsbieding kan beginnen; |
9 | aFRR-Capaciteitsproduct | Een van de aFRR-Capaciteitsproducten, namelijk aFRR Up of aFRR Down; |
10 | aFRR Capacity Requested | De hoeveelheid (in MW) aFRR-Capaciteit die door XXXX wordt getest tijdens een beschikbaarheidstest. aFRR Capacity Requested in opwaartse richting wordt beschouwd als een positieve waarde, aFRR Capacity Requested in neerwaartse richting wordt beschouwd als een negatieve waarde; |
11 | aFRR Energy Discrepancy | De energie (in MWh) die overeenstemt met het verschil tussen de aFRR Requested, met inbegrip van de toegestane afwijking, en de aFRR Supplied; |
12 | aFRR Down | Het aFRR-Capaciteitsproduct dat door XXXX kan worden geactiveerd in neerwaartse richting; |
13 | aFRR-Energiebieding | Een combinatie van een volume (in MW) en een prijs (in €/MWh), die door de BSP bij ELIA is ingediend voor activering; |
14 | aFRR Groep van Laagspannings- Leveringspunten | Een groep Leveringspunten DPPG die aangesloten zijn op een spanningsniveau van 1 kilovolt of lager; |
1415 | aFRR Made Available | Beschikbaar gestelde aFRR, de hoeveelheid aFRR- Capaciteit (in MW) die door de BSP aan XXXX beschikbaar is gesteld door de indiening van een of meer gecontracteerde aFRR-Energiebiedingen; |
1516 | aFRR Missing MW | Het verschil (in MW) tussen de aFRR Capacity Requested en de aFRR Power dat door de BSP werd geleverd tijdens een beschikbaarheidstest; |
1617 | aFRR-Verplichting | De som van aFRR Awarded en aanvaarde Overdrachten van Verplichtingen van de aFRR-Dienst; |
1718 | aFRR Platform | Het Europese platform voor de uitwisseling van balanceringsenergie voor de Automatische Frequentieherstelreserve; |
1819 | aFRR Power | Een hoeveelheid van de aFRR-Dienst uitgedrukt in MW. aFRR Power in opwaartse richting wordt gezien als een positieve waarde, aFRR Power in neerwaartse richting wordt als een negatieve waarde beschouwd; |
1920 | aFRR Requested | De aFRR Power (in MW) dat door XXXX tijdens een bepaalde Time Step aan een BSP is gevraagd voor activering. Indien de aFRR Requested een activering van aFRR Up (aFRR Down) betreft, is deze waarde positief (respectievelijk negatief); |
2021 | aFRR Requested for Redispatching of “aFRR Requested RD” | De aFRR Power (in MW) die ELIA van een BSP vraagt op een gegeven Time Step voor een activering voor redispatching. Indien de aFRR Requested for Redispatching een activering van aFRR Up (aFRR Down) is, is de waarde positief (respectievelijk negatief); |
2122 | aFRR-Dienst | De Balanceringsdienst die door het BSP Contract aFRR wordt geregeld en die ofwel uitsluitend bestaat uit ofwel de verstrekking van aFRR-Energiebiedingen, ofwel uit zowel de verstrekking van aFRR-Capaciteit als aFRR- Energiebiedingen; |
2223 | aFRR Supplied | De hoeveelheid aFRR Power (in MW) die door de BSP fysiek wordt geleverd aan XXXX tijdens de activering van een aFRR-Energiebieding; |
2324 | aFRR Up | Het aFRR-Capaciteitsproduct dat door XXXX kan worden geactiveerd in opwaartse richting; |
2425 | aFRRmax,down | Het maximaal volume (in MW), in absolute waarde, aan aFRR Down dat door de BSP kan worden aangeboden in capaciteitsveilingen. Deze waarde is negatief; |
2526 | aFRRmax,up | Het maximaal volume (in MW) aan aFRR Up dat door de BSP kan worden aangeboden in capaciteitsveilingen; |
2627 | Automatische frequentieherstelreserve of 'aFRR'“aFRR” | Zoals gedefinieerd in artikel 3(99) van de SOGL; |
2728 | Balanceringsverantwoordelijke of | Zoals gedefinieerd in artikel 2(7) van de EBGL en vermeld in het register van Balanceringsverantwoordelijken; |
2829 | Balanceringsregels | Een door de CREG goedgekeurd document dat de werkingsregels van de markt voor de compensatie van de kwartieronevenwichten beschrijft, conform artikel 212 §1 van de Gedragscode; |
2930 | Balanceringsdiensten | Zoals gedefinieerd in artikel 2(3) van de EBGL; |
3031 | Balancing Service Provider (aanbieder van balanceringsdienst) of 'BSP'“BSP” | De Balancing Service Provider, zoals gedefinieerd in artikel 2(6) van de EBGL, en geïdentificeerd op de eerste pagina van het BSP Contract aFRR; |
3132 | Biedverplichtingen | De verplichtingen die de BSP moet naleven bij het indienen van aFRR-Capaciteitsbiedingen; |
3233 | BRP-Contract | Het contract tussen XXXX en de BRP conform de artikelen 119 en 220 van de Gedragscode; |
3334 | BRPBSP | De Balanceringsverantwoordelijke die door de BSP is aangesteld om in zijn balanceringsperimeter de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de energievolumes die door XXXX aan de BSP worden gevraagd voor elk kwartier van een activering van de aFRR-Dienst;. Indien Energieoverdracht van toepassing is, wordt de geleverde energie aan zijn balanceringsperimeter toegewezen in overeenstemming met de ToE Rules; |
3435 | BRPsource | De Balanceringsverantwoordelijke van het Toegangspunt van de Netgebruiker; |
3536 | BSP Contract aFRR | Contract voor Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de Automatische Frequentieherstelreserve; |
3637 | BSP -DSO-Contract FCR | Een overeenkomst tussen de BSP en de DSO die ervoor zorgt dat de BSP de aFRR-Dienst aan XXXX kan verlenen met de in het bijbehorende BSP-DSO-Contract opgelijste Leveringspunten;Contract voor Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de Frequentiebegrenzingsreserve; |
38 | BSP Contract mFRR | Contract voor Aanbieders van Balanceringsdiensten voor de Manuele Frequentieherstelreserve; |
3739 | Tijdseenheid van de Capaciteitscontractering of 'CCTU'“CCTU” | Een periode van 4 uur waarin de aFRR- Capaciteitsbiedingen die door de BSP aan XXXX zijn aangeboden, kunnen worden geactiveerd als aFRR- Energiebiedingen; |
3840 | Gesloten Distributiesysteem Of “CDS” | Zoals gedefinieerd in art. artikel 2, § 1(5)), van de Gedragscode. In het kader van deze Specifieke Voorwaarden verwijst CDS naar een CDS dat aangesloten is op het ELIA-Net; |
3941 | Beheerder van een CDS of 'CDSO'“CDSO” | Zoals gedefinieerd in art. artikel 2, § 1(11)), van de Gedragscode; |
4042 | Midden-Europese Tijd / Midden-Europese Zomertijd of “CET/CEST” | De Centraal-Europese Tijd, die afwisselt tussen UTC+1 |
4143 | Gedragscode | Gedragscode van 20 oktober 2022 tot vaststelling van de voorwaarden voor de aansluiting op en de toegang tot het transmissienet en van de methoden voor het berekenen of vastleggen van de voorwaarden inzake de verstrekking van ondersteunende diensten en de toegang tot de grensoverschrijdende infrastructuur, inclusief de procedures voor de toewijzing van capaciteit en congestiebeheer, vastgesteld door de CREG bij beslissing (B) 2409 van 20 oktober 2022; |
44 | Congestierisico-indicator of “CRI” | Zoals gedefinieerd in de Regels voor Coördinatie en Congestiebeheer; De drie CRI-niveaus (i.e., laag, gemiddeld en hoog) zijn gedefinieerd in de Regels voor Coördinatie en Congestiebeheer. |
45 | Aansluitingscontract | Zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1, 22°, van de Gedragscode; |
4246 | Tegenpartij-BSP | De partij die een geldig BSP Contract aFRR bezit en met wie de BSP een Overdracht Van Verplichtingen afspreekt; |
47 | Cross-Border Marginal Price of “CBMP” | artikel 30(1) van de EBGL; |
4348 | Dagelijks Programma | Het injectie- (of afname-)programma van een Leveringspunt (in MW), gegeven op kwartierbasis, dat binnen day-ahead tijdsbestek aan XXXX wordt verstrekt en dat wordt geactualiseerd overeenkomstig de regels van het SA-Contract, zonder rekening te houden met een deelname van het Leveringspunt aan de levering van |
4449 | Dag | Periode van één dag die aanvangt om 00:00 CET ‘s ochtends en eindigt om 24:00 CET ‘s nachts; |
4550 | Leveringspunt | Een punt op een elektriciteitsnet of binnen de elektrische installaties van een Netgebruiker waar een dienst wordt geleverd. Dit punt is verbonden met een of meerdere telling(en) en/of meting(en), volgens de bepalingen van het aan deze dienst gerelateerde contract, dat ELIA in |
Zoals | gedefinieerd | in | de | ‘Methodology | for | pricing |
balancing energy and cross-zonal capacity used for the | ||||||
exchange of balancing energy or operating the | ||||||
imbalance netting process’, vastgesteld overeenkomstig |
staat stelt om de levering van de relevante dienst te controleren en te evalueren; | ||
4651 | Leveringspunt met Beperkt Energiereservoir | Een Leveringspunt dat een Technical Unit bevat die niet in staat is om haar nominale vermogen gedurende een periode van 4 uur doorlopend in dezelfde richting te activeren en dit vanwege de uitputting van haar energiereservoir. Er wordt aangenomen dat bij het begin van de activering slechts 50% van het energiereservoir beschikbaar was; |
4752 | Leveringspunt DPPG of 'DPPG'“DPPG” | Leveringspunt waarvoor XXXX geen Dagelijkse Programma’s ontvangt; |
4853 | Leveringspunt DPSU of 'DPSU'“DPSU” | Leveringspunt waarvoor XXXX Xxxxxxxxx Programma (in MW) ontvangt, overeenkomstig het SA-Contract; |
4954 | DPaFRR | Binaire waarde die aangeeft of een Leveringspunt deelneemt aan de levering van de aFRR Requested. De waarde is ingesteld op 1 als het Leveringspunt deelneemt aan de levering van de aFRR Requested en op 0 in het andere geval; |
5055 | DPaFRR,cb,down | De bijdrage (in MW) van een Leveringspunt aan een Pool die neerwaarts aFRR Down-Capaciteit levert. Deze waarde is negatief; |
5156 | DPaFRR,cb,up | De bijdrage (in MW) van een Leveringspunt aan een Pool die opwaarts aFRR |
5257 | DPaFRR,max,down | De minimalemaximale aFRR Power (in MW), in absolute waarde, datdie door een Leveringspunt neerwaarts kan worden geleverd. Deze waarde is negatief; |
5358 | DPaFRR,max,up | De maximale aFRR Power (in MW) |
59 | DP_Pmaxinj | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
60 | DP_Pmaxoff | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
61 | DP_Pmininj | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
62 | DP_Pminoff | Zoals gedefinieerd in het SA-Contract; |
5463 | DPaFRR,supplied | Waarde (in MW) die de aFRR Power vertegenwoordigt, geleverd door een Leveringspunt dat is opgenomen in een aFRR-Energiebieding per Time Step; |
5564 | DPbaseline | Waarde (in MW) die het vermogen vertegenwoordigt dat op het Leveringspunt zou zijn gemeten zonder activering van de aFRR-Dienst per Time Step. De netto Afname van het ELIA-Net wordt beschouwd als een positieve waarde, de netto Injectie in het ELIA-Net wordt beschouwd als een negatieve waarde; |
5665 | DPmeasured | Het netto actief vermogen, zijnde het verschil tussen bruto Afname en bruto Injectie gemeten op een Leveringspunt per Time Step. De netto Afname van het ELIA-Net wordt beschouwd als een positieve waarde, de netto Injectie in het ELIA-Net wordt beschouwd als een negatieve waarde; |
66 | Elektrische Zone | Zoals gedefinieerd in de Regels voor Coördinatie en Congestiebeheer; |
5767 | ELIA-Net | Het elektriciteitsnet waarvan ELIA eigendomsrecht of ten minste het gebruiks- en exploitatierecht bezit en waarvoor ELIA is aangewezen als systeembeheerder; |
5868 | ELIA-Suppliercontract | Contract tussen ELIA en een Supplier voor de uitwisseling van gegevens in verband met de Energieoverdracht; |
5969 | FCR-Correctie | Waarde (in MW) die het FCR-vermogen vertegenwoordigt dat wordt geleverd door de Leveringspunten die deelnemen aan de levering van de aFRR-Dienst, namelijk met een DPaFRR gelijk aan 1; |
6070 | Federaal Technisch Reglement | De bepalingen van het Koninklijk Besluit van 22 april 2019, houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, zoals van tijd tot tijd gewijzigd; |
6171 | Gedwongen niet- beschikbaarheid of 'Forced | Zoals gedefinieerd in Art.artikel 3(77) van de SOGL; |
6272 | Frequentiebegrenzingsreserve of 'FCR'“FCR” | Zoals gedefinieerd in artikel 3(6) van de SOGL; |
73 | FSP-DSO-Contract | Een overeenkomst tussen de BSP en de DSO die ervoor zorgt dat de BSP de aFRR-Dienst aan ELIA kan verlenen met de in het bijbehorende FSP-DSO-Contract vermelde Leveringspunten; |
6374 | Volledige Activeringstijd of 'FAT'“FAT” | Zoals gedefinieerd in artikel 2(30) van de EBGL. De FAT van de aFRR-Dienst is standaard 7,5 minuten; |
75 | FATEnergy Bid, activation | Optioneel biedkenmerk dat de BSP kan specificeren om de opregelperiode tijdens de activeringsfase van zijn aFRR-Energiebieding te verkorten. De waarde wordt uitgedrukt in minuten. |
76 | FATEnergy Bid, deactivation | Optioneel biedkenmerk dat de BSP kan specificeren om de afregelperiode tijdens de deactiveringsfase van zijn aFRR-Energiebieding te verkorten. De waarde wordt uitgedrukt in minuten. |
6477 | Netgebruiker | Zoals gedefinieerd in art. 2, § 1(16) van de Gedragscode voor een Netgebruiker die is aangesloten op het ELIA- net of het Publieke Distributienet; of zoals gedefinieerd in art. 2, § 1, (12) van de Gedragscode voor een Netgebruiker die is aangesloten op een CDS; |
6578 | Verklaring van de Netgebruiker | De officiële Verklaring van de Netgebruiker verstrekt aan XXXX met bewijs van de overeenkomst tussen de BSP en de Netgebruiker om de aFRR-Dienst te leveren op een (of meer) specifiek(e) Leveringspunt(en); |
6679 | Injectie | De waarde die de injectie van actief vermogen op een Leveringspunt weergeeft. De term 'injectie' wordt gebruikt om een bepaalde richting van de energiestroom aan te geven (van het Leveringspunt naar het synchrone elektriciteitsnet) en verwijst niet uitsluitend naar het technische middel waarmee de aFRR-Dienst wordt geleverd; |
6780 | LFC Means | Een door de CREG goedgekeurd document, waarin de methodologie wordt beschreven aan de hand waarvan de volumes aan balanceringscapaciteit voor aFRR en mFRR voor het LFC-blok van ELIA worden bepaald, krachtens artikel 213 van de Gedragscode; |
6881 | Belasting-frequentieregelblok of 'LFC-blok'"LFC Block" | Zoals gedefinieerd in artikel 3(18) van de SOGL; |
6982 | Manuele frequentieherstelreserve of 'mFRR'“mFRR” | Frequentieherstelreserve (FRR) zoals gedefinieerd in artikel 3(7) van de SOGL, die manueel kan worden geactiveerd; |
83 | mFRR-Energiebieding | Een combinatie van een volume (in MW) en een prijs (in €/MWh), die door de BSP bij ELIA is ingediend voor activering in het kader van het BSP Contract mFRR; |
7084 | Meetuitrusting | Zoals gedefinieerd in art. artikel 2, § 1(58)), van de Gedragscode; |
7185 | Maand | Periode die begint op de 1ste Dag van de maand om 00:00 CET en eindigt op de laatste Dag van de maand om 24:00 CET; |
7286 | Afname | De waarde die de afname van actief vermogen op een Leveringspunt weergeeft. De term 'afname' wordt gebruikt om een bepaalde richting aan te geven (van het synchrone elektriciteitsnet naar het Leveringspunt) en verwijst niet uitsluitend naar het technische middel waarmee de aFRR-Dienst wordt geleverd; |
7387 | OPA-Contract | Contract voor de Outage Planning Agent volgens artikel 126 van de Gedragscode; |
7488 | Open Kwalificatieprocedure | Een kwalificatieprocedure volgens de voorschriften van openbare aanbestedingen waarin kandidaten voor de levering van de aFRR-Dienst aan de hand van door XXXX xxxxxxxxxxxx criteria worden doorgelicht in een publicatie op xxx.xxxxxx.xx; |
7589 | Operating Mode | Elke subset van Technische Eenheden,Technical Units die deel uitmaken van dezelfde Technical Facility, die zelfstandig elektriciteit kan opwekken of verbruiken.; |
7690 | Opt Out-Regeling | Regeling waarbij de BSP, de BRPBSP, de BRP('s)source en de Supplier(s) van een Leveringspunt samen overeenkomen om een Opt Out-Regime te laten gelden; |
7791 | Opt Out-Regime | Zoals gedefinieerd in de ToE Rules. Indien alle betrokken partijen dezelfde entiteit vormen, wordt dit beschouwd als een impliciete Opt Out; |
7892 | Pass-Through -Contract | Zoals gedefinieerd in de ToE Rules; |
7993 | Pass-Through-Regime | Zoals gedefinieerd in de ToE Rules; |
8094 | Pool | De volledige lijst van Leveringspunten die door de BSP in het BSP Contract aFRR of in het BSPFSP-DSO- Contract opgenomen zijn; |
8195 | Particuliere Meting | De registratie van meetgegevens, zoals gedefinieerd in artikel 136 van de Gedragscode met behulp van een Particuliere Meetuitrusting; |
8296 | Particuliere Meetuitrusting | Meetuitrusting die geen eigendom is van XXXX; |
8397 | Private Measurement Technical Info Checklist | Verslag waarin wordt aangetoond dat is voldaan aan de minimale technische vereisten die ELIA voor Particuliere Meetuitrustingen heeft vastgesteld; |
98 | Procedure voor de Aanvaarding van een BSP | Procedure om te garanderen dat de BSP voldoet aan alle voorwaarden die zijn vereist om aan de aFRR-Dienst te mogen deelnemen; |
8499 | Procedure voor de Aanvaarding van een Leveringspunt | Procedure om te garanderen dat het Leveringspunt voldoet aan alle voorwaarden die zijn vereist om aan de aFRR-Dienst te mogen deelnemen; |
85100 | Providing Group | Elke subset van Leveringspunten die deel uitmaakt van de Pool van de BSP; |
86101 | Publiek Distributienet | Zoals gedefinieerd in artikel 2 §, § 1(10)), van de Gedragscode; |
87102 | Beheerder van het Publiek Distributienet of 'DSO'“DSO” | Zoals gedefinieerd in artikel 2, § 1(17), van de Gedragscode; Een natuurlijke of rechtspersoon die door de aangewezen gewestelijke regulator of gewestelijke autoriteit is aangesteld en verantwoordelijk is voor de exploitatie, het onderhoud en, zo nodig, de ontwikkeling van het Publiek Distributienet in een bepaald gebied alsook, indien van toepassing, zijn interconnecties met andere systemen, en die verantwoordelijk is om ervoor te zorgen dat het Publiek Distributienet op lange termijn kan voldoen aan een redelijke vraag naar distributie van elektriciteit; |
88 | Rode Zone | Een zone die een congestierisico vertoont zoals bepaald door XXXX; of elk ander concept dat de Rode Zone vervangt, conform de bepalingen van de Regels voor de Coördinatie en het Congestiebeheer; |
88103 89 | Reference Cost Factor of 'RC Factor’ Of “RC Factor” | Een positieve factor, in percentage, die wordt toegepast op de toekenningsprocedure van de aFRR- Capaciteitsveilingen. De RC Factor heeft een maximale waarde van 120% en wordt bepaald per aFRR- Capaciteitsproduct; |
89104 |
|
|
90105 | Regels voor de Organisatie van de Energieoverdracht of 'ToE Rules'“ToE Rules” | De regels, zoals gedefinieerd in artikel 19bis, §2, van de Elektriciteitswet en goedgekeurd door de CREG, die de principes voor de Energieoverdracht vastleggen; | |||||||
91106 | SA-Contract | Contract voor de Scheduling Agent conform artikel 131 van de Gedragscode; | |||||||
92107 | Strategische Reserve Contract Programma-Agent of “SA” |
| |||||||
93108 | Supporting aFRR Providing Group | Een reeks Leveringspunten die deel uitmaken van de Pool van de BSP die kunnen worden gebruikt voor de levering van de aFRR-Dienst zonder deel uit te maken van een aFRR-Energiebieding; | |||||||
94109 | Supplier | Zoals gedefinieerd Elektriciteitswet; | in | artikel. | 2, | 15°bis, | van | de | |
95110 | TCO Degradation Cap Factor Of “TDC Factor” | Een positieve factor, uitgedrukt in een percentage, die wordt toegepast op de toekenningsprocedure van de aFRR-Capaciteitsveilingen; | |||||||
97 | Technical Pmax | Een gegeven dat de geïnstalleerde capaciteit (in MW) van een DPSU aangeeft, overeenkomstig de artikelen 45 en 48 van de SOGL, zoals vermeld in het SA-Contract; | |||||||
98 | Technical Pmin | Een gegeven dat het minimumregelniveau (in MW) van een DPSU aangeeft, zoals gedefinieerd in artikel 2 (24) van de RfG en zoals vermeld in het SA-Contract; | |||||||
96111 | 99 | Technical Unit | Een uitrusting of verzameling van uitrustingen, direct of indirect aangesloten op het synchrone elektriciteitsnet, die elektriciteit opwekt en/of verbruikt; | ||||||
97112 | Technical Facility | Een volledig geheel van Technical Unit(s) die operationeel verbonden zijn en die, gecombineerd in één of meer Operating Modes, zelfstandig elektriciteit kunnen verbruiken of opwekken; | |||||||
98113 | Time Step | Een periode van 4 seconden die overeenstemt met de granulariteit van de gegevensuitwisseling (aFRR Requested, DPmeasured, DPbaseline, DPaFRR, DPaFRR,supplied, PaFRR,supplied, FCR- Correctie); | |||||||
99114 | Energieoverdracht of 'ToE'“ToE” | Zoals gedefinieerd Elektriciteitswet; | in | artikel | 19bis, | §2, | van | de |
100115 | Overdracht Van Verplichtingen | Een gedeelte van of de volledige hoeveelheid aFRR Awarded die de BSP (respectievelijk de Tegenpartij- BSP) overdraagt aan een Tegenpartij-BSP (respectievelijk de BSP); |
116 | Overdrachtsprijs | De prijs die tijdens de commerciële onderhandeling tussen de BSP en een Supplier overeengekomen is voor de financiële vergoeding tussen de BSP en de betrokken Supplier indien een marktsituatie met Energieoverdracht en financiële vergoeding tussen de Supplier en de BSP van toepassing is. Indien er geen akkoord is over de financiële vergoeding tussen de BSP en de Supplier, wordt de Overdrachtsprijs standaard bepaald op basis van een CREG-beslissing in toepassing van artikel 19bis, §4, van de Elektriciteitswet; |
101117 | Geldigheidsperiode | Zoals gedefinieerd in artikel 2(33) van de EBGL; |
118 | Jaar | Periode die begint op 1 januari van een jaar om 00.00 uur CET en eindigt op 31 december van hetzelfde jaar om 24.00 uur CET; |
TITLE 2: VOORWAARDEN VOOR DEELNAME AAN DE DIENST
ART. II.2 VOORWAARDEN VOOR DE BSP
II.2.2 De BSP heeft een BRPBSP aangewezen die ofwel:
x hijzelf is: in dat geval wordt door de BSP een kennisgeving verzonden naar ELIA;
x een andere partij is: in dat geval verstrekt de BSP de naam van de BRPBSP aangevuld met een elektronische kopie van de ondertekende verklaring van de BRPBSP, opgemaakt volgens het in Bijlage 1.B verstrekte model.
De BSP deelt de vereiste informatie via e-mail mee aan de contractueel verantwoordelijke van XXXX die vermeld is in Bijlage 17Bijlage 16.
II.2.3 XXXX heeft op om het even welk moment tijdens de geldigheidsperiode van het BSP Contract aFRR het recht om te beoordelen of de BSP voldoet aan de in Art. II.2.1 en II.2.2 vermelde voorwaarden. Om misverstanden te voorkomen: dit houdt niet in dat XXXX het recht heeft zich fysiek toegang te verschaffen tot de installaties van de BSP, behoudens andere regelgeving, namelijk het aansluitcontract tussen Elia en de Netgebruiker, betreffende de toegang tot de aansluitingsinstallaties van de Netgebruiker.
II.2.4 Indien de BSP niet langer voldoet aan de in Art. II.2.1 en II.2.2 vermelde voorwaarden, brengt XXXX de BSP hiervan per aangetekende brief op de hoogte. Indien de BSP 15 Werkdagen na ontvangst van deze kennisgeving nog steeds niet voldoet aan de voorwaarden, wordt het BSP Contract aFRR beëindigd overeenkomstig Art. I.11 van de Algemene Voorwaarden. Bijgevolg moet de BSP zich, na beëindiging van het BSP Contract aFRR, opnieuw kandidaat stellen voor de Open Kwalificatieprocedure en voldoen aan de vereisten van Art. II.2.1 en II.2.2 indien hij een nieuw BSP Contract aFRR met XXXX xxxxx te sluiten om zijn deelname aan de aFRR- Dienst te hernieuwen.
II.2.5 De Partijen zien erop toe dat de correcte uitvoering van het BSP Contract aFRR altijd gebaseerd is op het bestaan en het naar behoren uitvoeren van de nodige contractuele overeenkomsten met betrokken derde partijen.
II.2.6 In geval van waarneming van verdacht gedrag door de BSP met betrekking tot de REMIT- regelgeving, kan XXXX een rechtvaardiging vragen aan de BSP door een e-mail te sturen naar de contractueel verantwoordelijke opgenomen in Bijlage 17. Vanaf dit verzoek beschikt de BSP over 7 Werkdagen om XXXX te antwoorden. Indien XXXX na onderzoek vermoedt dat het gedrag van de BSP mogelijks in strijd is met de REMIT-regelgeving, zal XXXX xx XXXX informeren.
II.2.7 Onverminderd Art. I.11 van de Algemene Voorwaarden, zal XXXX, in geval van waarneming van gedrag van de BSP dat de werking van de markt kan schaden, de BSP om een rechtvaardiging vragen door een e-mail te sturen naar de contractueel verantwoordelijke opgenomen in Bijlage 17. Na dit verzoek beschikt de BSP over 7 Werkdagen om XXXX te antwoorden. Als de verstrekte rechtvaardiging niet bevredigend is, informeert XXXX xx XXXX. Na bespreking met de BSP en na overleg met de CREG kan XXXX xxxxxxxxx om de BSP uit te sluiten van de aFRR-Dienst vanaf het moment van kennisgeving door XXXX en voor een bepaalde periode overeengekomen tussen XXXX en de CREG.
ART. II.3 VOORWAARDEN VOOR LEVERINGSPUNTEN
II.3.1 Een Leveringspunt kan om het even welke Technical Unit of een groep van Technical Units zijn, geïdentificeerd aan de hand van een Meetuitrusting:
x op een Toegangspunt dat aangesloten is op het ELIA-Net of op een CDS;
x op een Toegangspunt dat aangesloten is op het Publiek Distributienet;
x in de elektrische installaties van een Netgebruiker stroomafwaarts van een op het ELIA-Net of op een CDS aangesloten Toegangspunt;
x in de elektrische installaties van een Netgebruiker stroomafwaarts van een op het Publiek Distributienet aangesloten Toegangspunt.
II.3.2 Alle Leveringspunten moeten voldoen aan de in Bijlage 3Bijlage 3 vastgestelde meetvereisten.
II.3.3 Alle Leveringspunten moeten voldoen aan de in Bijlage 9.G9.F vastgestelde communicatievereisten.
II.3.4 Alle Leveringspunten zoals vermeld in Art. II.3.1 zijn gekoppeld aan één of meer Toegangspunten die zijn opgenomen in geldige Toegangscontract(en) of in het relevante document voor de Leveringspunten aangesloten op het Publiek Distributienet, en bevinden zich in de Perimeter van een BRPsource met een geldig BRP-Contract.
II.3.5 De BSP verklaart dat een opwaartse (respectievelijk neerwaartse) activering van de aFRR- Dienst op om het even welk Leveringspunt als algemeen effect heeft dat ter hoogte van het Toegangspunt de netto-afname daalt (respectievelijk stijgt) of de netto-injectie stijgt (respectievelijk daalt). XXXX zal de BSP om een degelijke verantwoording vragen indien ter hoogte van het Toegangspunt geen merkbaar effect wordt waargenomen tijdens een activering van de aFRR-Dienst. Indien een dergelijke verantwoording niet kan worden gegeven of ontoereikend is, behoudt XXXX zich het recht voor om het Leveringspunt te diskwalificeren na kennisgeving aan de CREG.
II.3.6 Leveringspunten Een Leveringspunt DPSU kunnenkan slechts deel uitmaken van de Pool van de BSP op voorwaarde dat de BRPsource beschikt overhet is opgenomen in een geldig OPA- Contract en een geldig SA-Contract2.
II.3.7 Volgens artikel 219(2) van de Gedragscode en artikel 18(7)b van de EBGL, het actieve vermogen dat beschikbaar is in de opwaartse of neerwaartse richting moet door een BSP worden aangeboden in de vorm van aFRR-Energiebiedingen, op voorwaarde dat dit vermogen niet reeds beschikbaar is gesteld in de vorm van mFRR-Energiebiedingen, voor:
▪ elke elektriciteitsproductie-eenheid met een maximumcapaciteit van 25 MW of meer; en
▪ elke energieopslagfaciliteit van type C of D, in overeenstemming met de maximale vermogensdrempels die in het Federaal Technisch Reglement worden uiteengezet.
II.3.8 Elk Leveringspunt met Beperkt Energiereservoir moet worden opgenomen in een strategie voor energiebeheer zoals beschreven in Bijlage 2.X. XXXX valideert de strategie voor energiebeheer of motiveert haar weigering. De BSP zal het Leveringspunt met Beperkt Energiereservoir altijd uitbaten in lijn met de door XXXX gevalideerde strategie voor energiebeheer.
2Tijdens de overgangsperiode waarin de partij die benoemd is als BRPsource de rol van Verantwoordelijke voor de Niet Beschikbaarheidsplanning en Programma-Agent voor het betreffende Leveringspunt DPSU op zich neemt in overeenstemming met artikel 243 van de Gedragscode, neemt dezelfde partij ook de rollen van BSP en BRPsource op zich. Na de overgangsperiode moeten de BSP en de BRPsource dezelfde partij blijven.
II.3.9 Een Leveringspunt kan worden gediskwalificeerd indien de deelname van het Leveringspunt aan de aFRR-Dienst de veiligheid van het ELIA-Net, het Publiek Distributienet of de CDS in gevaar brengt. In dat geval wordt een degelijke verantwoording verschaft aan de BSP en aan de CREG.
II.3.6II.3.10
de betrokkenDe BSP kan vragen om een real-time baseline te gebruiken en dus om voor één of meer Leveringspunten af te wijken van de standaard baseline. Het verzoek om een real- time baseline te gebruiken voor één of meer Leveringspunten DPSU3.moet ingediend worden zoals beschreven in Bijlage 2.E.
Voorwaarden voor Leveringspunten aangesloten op het ELIA-Net of op een CDS
II.3.7II.3.11 Alle Leveringspunten die op het ELIA-Net of op een CDS zijn aangesloten, moeten de volgende onderdelen van de Procedure voor Aanvaarding van Leveringspunt met succes hebben voltooid:
x Een inbedrijfstellingstest van een Particuliere Meting, zoals bedoeld in Bijlage 2.A;
x Als er sprake is van een Leveringspunt DPPG waarvoor de BSP niet de Netgebruiker van het betrokken Leveringspunt DPPG is: er wordt een Verklaring van de Netgebruiker afgeleverd aan XXXX, zoals aangegeven in het model van Bijlage 2.B;
II.3.8I.1.1 Elk Leveringspunt met Beperkt Energiereservoir moet worden opgenomen in een strategie voor energiebeheer zoals beschreven in Bijlage 2.X. XXXX valideert de strategie voor energiebeheer of motiveert haar weigering. De BSP zal het Leveringspunt met Beperkt Energiereservoir altijd uitbaten in lijn met de door XXXX gevalideerde strategie voor energiebeheer.
3Tijdens de overgangsperiode waarin de partij die benoemd is als BRPsource de rol van planningsverantwoordelijke voor de onbeschikbaarheden (outage planning agent) en programmeringsverantwoordelijke (scheduling agent) voor het betrokken Leveringspunt DPSU op zich neemt in overeenstemming met artikel 243 van het Gedragscode, neemt dezelfde partij ook de rollen van BSP en BRPsource op zich.
II.3.9II.3.12 De BSP en ELIA komen de lijst met Leveringspunten overeen die zijn aangesloten op het ELIA-Net of op een CDS overeenkomstig het in Bijlage 4Bijlage 4 verstrekte model. De BSP verklaart dat alle op de lijst vermelde Leveringspunten die zijn aangesloten op het ELIA-Net of op een CDS voldoen aan alle toepasselijke voorwaarden, volgens Art. II.3, en technisch in staat zijn om de aFRR-Dienst te leveren.
II.3.10II.3.13 De overeengekomen lijst met Leveringspunten die op het ELIA-Net of op een CDS zijn aangesloten en die gebaseerd is op het model in Bijlage 4Bijlage 4, moet te allen tijde door de BSP actueel worden gehouden.
II.3.11II.3.14 De overeengekomen lijst met Leveringspunten die op het ELIA-Net of op een CDS zijn aangesloten, mag worden aangepast door via e-mail een geactualiseerde lijst op basis van het model in Bijlage 4Bijlage 4 in te dienen bij de contractueel verantwoordelijke die is vermeld in Bijlage 16Bijlage 17, met dien verstande dat aan de volgende voorwaarden is voldaan:
x Nadat de BSP een update van Bijlage 4Bijlage 4 heeft aangevraagd, beschikt XXXX over 5 Werkdagen om de wijzigingen goed te keuren (of the weigeren4) en de goedkeuring (of de redenen voor weigering) mee te delen aan de BSP met een e-mail aan de contractueel verantwoordelijke, volgens Bijlage 17Bijlage 16;
x De toevoeging van een Leveringspunt veroorzaakt geen wijzigingen aan de aFRRmax,up of aFRRmax,down die door de BSP in capaciteitsveilingen kan worden aangeboden. Om de aFRRmax,up te verhogen (respectievelijk de aFRRmax,down te verlagen), vraagt de BSP een prekwalificatietest aan overeenkomstig Art. II.8;
x De geactualiseerde lijst met Leveringspunten wordt uiterlijk 5 Werkdagen na de kennisgeving van de aanvaarding door XXXX xxx xxxxxx. De precieze datum van inwerkingtreding wordt overeengekomen tussen XXXX en de BSP;
x Bij de verwijdering van een Leveringspunt dat deelneemt aan een of meer aFRR- Capaciteitsproducten zal ELIA de aFRRmax,up en/of de aFRRmax,down updaten overeenkomstig de bepalingen in Bijlage 6.E;
x De BSP is verantwoordelijk voor het tijdig treffen van alle maatregelen voor de technische integratie en moet erop toezien dat het Leveringspunt op het overeengekomen ogenblik operationeel is.
II.3.12II.3.15 Voor elk Leveringspunt DPSU dat aangesloten is op het ELIA-Net of op een CDS worden de volgende waarden in Bijlage 4Bijlage 4 als volgt bepaald:
x het DPaFRR,cb,up – dat relevant is voor een deelname aan aFRR-capaciteitsveilingen – is gelijk aanwordt bepaald op basis van het resultaat van de prekwalificatietest in opwaartse richting krachtens Art. II.8Art. II.8;
x het DPaFRR,cb,down – dat relevant is voor een deelname aan aFRR-capaciteitsveilingen
– is gelijk aanwordt bepaald op basis van het resultaat van de prekwalificatietest in neerwaartse richting krachtens Art. II.8Art. II.8;
x het DPaFRR,max,up – dat relevant is voor een deelname aan het indienende indiening van opwaartse aFRR-Energiebiedingen – wordt bepaald aan de handdoor
4 Een Leveringspunt kan alleen worden afgewezen door XXXX als het niet voldoet aan de regels die zijn vastgelegd in het BSP Contract aFRR. Voordat een aanpassing van Bijlage 4 definitief wordt afgewezen, brengt XXXX xx XXXX op de hoogte.
DP_Pmaxinj, DP_Pmaxoff, en DP_Pmininj van het verschil tussen de Technical Pmax en de Technical Pmin van het betrokkenbetreffende DPSU;
x het DPaFRR,max,down – dat relevant is voor een deelname aan het indienende indiening van neerwaartse aFRR-Energiebiedingen – wordt bepaald aan de hand van het verschil tussen de Technical Pmaxdoor DP_Pmaxinj, DP_Pmaxoff, en de Technical PminDP_Pminoff van het betrokkenbetreffende DPSU.;
x optioneel, de keuze om de real-time baseline toe te passen voor het betreffende DPSU overeenkomstig Art. II.3.10.
Indien een van de bovengenoemde waarden niet van toepassing is, dient de BSP in Bijlage 4 'N.v.t.' te vermelden.
II.3.13II.3.16 Voor elk Leveringspunt DPPG dat aangesloten is op het ELIA-Net of op een CDS geeft de BSP in Bijlage 4 de volgende waarden op:
x het DPaFRR,cb,up – dat relevant is voor een deelname aan aFRR-capaciteitsveilingen – is gedefinieerd inwordt bepaald op basis van het resultaat van de prekwalificatietest in opwaartse richting krachtens Art. II.8Art. II.8;
x het DPaFRR,cb,down – dat relevant is voor een deelname aan aFRR-capaciteitsveilingen
– is gedefinieerd inwordt bepaald op basis van het resultaat van de prekwalificatietest in neerwaartse richting krachtens Art. II.8Art. II.8;
x het DPaFRR,max,up – dat relevant is voor een deelname aan het indienende indiening van opwaartse aFRR-Energiebiedingen;
x het DPaFRR,max,down – dat relevant is voor een deelname aan het indienende indiening van neerwaartse aFRR-Energiebiedingen.;
x optioneel, de keuze om de real-time baseline toe te passen voor het betreffende DPPG overeenkomstig Art. II.3.10.
Indien een van de bovengenoemde waarden niet van toepassing is, dient de BSP in Bijlage 4 'N.v.t.' te vermelden.
II.3.14I.1.1 Een Leveringspunt kan worden gediskwalificeerd indien de deelname van het Leveringspunt aan de aFRR-Dienst de veiligheid van het ELIA-Net, het Publiek Distributienet of de CDS in gevaar brengt. In dat geval wordt een degelijke verantwoording verschaft aan de BSP en aan de CREG.
Voorwaarden in verband met Energieoverdrachtvoor Leveringspunten aangesloten op een Publiek Distributienet
II.3.17 Leveringspunten DPPG die zijn aangesloten op een spanningsniveau van 1 kilovolt of lager kunnen slechtsalleen deel uitmaken van de Pool van de BSP, overeenkomstig het FSP-DSO- Contract, als ze zijn opgenomen in een aFRR Groep van Laagspannings-Leveringspunten.
II.3.18 De BSP en ELIA komen de lijst met aFRR Groepen van Laagspannings-Leveringspunten overeen overeenkomstig het in Bijlage 4.D verstrekte model.
II.3.19 De overeengekomen lijst met aFRR Groepen van Laagspannings-Leveringspunten kan worden aangepast door via e-mail een geactualiseerde lijst die gebaseerd is op het model in Bijlage 4.D in te dienen bij de contractueel verantwoordelijke die is vermeld in Bijlage 17.
II.3.20 De grootte van de aFRR Groep van Laagspannings-Leveringspunten in opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting is gelijk aan de som van de DPaFRR,max,up (respectievelijk DPaFRR,max,down in absolute waarde) van de Leveringspunten in de aFRR Groep van Laagspannings-Leveringspunten.
ART. II.4 VOORWAARDEN IN VERBAND MET ENERGIEOVERDRACHT
II.3.15II.4.1 Overeenkomstig de ToE Rules5, indien aan een van de volgende voorwaarden is voldaan:de Netgebruiker in de Verklaring van de Netgebruiker bevestigt dat hij voor één of meer Leveringspunten kiest voor een marktsituatie met Energieoverdracht en financiële vergoeding op basis van een correctie van de meetgegevens, kunnen de betrokken Leveringspunten deel uitmaken van de Pool van de BSP.
II.3.16II.4.2 Overeenkomstig de ToE Rules, indien het Leveringspunt is verbonden metaangesloten op een Toegangspunt dat deel uitmaakt van een Pass-Through -Contract, zoals verklaard dooraan ELIA in het ELIA-Suppliercontract. Bijgevolg geldt voor het betrokken Leveringspunt een Pass- Through-Regime, in overeenstemming met de ToE Rules;, kunnen de betrokken Leveringspunten deel uitmaken van de Pool van de BSP.
II.4.3 Een bewijs Xxxxxx kunnen, overeenkomstig de ToE Rules, alle andere Leveringspunten deel uitmaken van de Pool van de BSP indien de BSP voldoet aan een van de volgende voorwaarden:
a) een marktsituatie met Energieoverdracht en financiële vergoeding tussen de Supplier en de BSP is van toepassing voor het Leveringspunt en de BSP heeft ELIA een bewijs van een overeenkomst tussen de BSP en de Supplier(s) betreffende de Overdrachtsprijs of een kopie van de beslissing van de CREG, waarin de BSP en de Supplier(s) de toelating krijgen de standaard Overdrachtsprijs toe te passen, verstrekt;
a)b)De BSP heeft aan XXXX een bewijs verstrekt dat een Opt Out-Regeling geldt tussen de BSP, de BRPBSP, de Supplier(s),) en de BRP('s(‘s)source en de BRPBSP, volgens het in Bijlage 2.C verstrekte model werd verstrekt aan XXXX. Bijgevolg geldt voor van het betrokken Leveringspunt een Opt Out-Regime, in overeenstemming met de ToE Rules., volgens het in Bijlage 2.C verstrekte model. Bij een impliciete Opt Out is een dergelijk bewijs niet vereist.
5 Als de marktsituatie met Energieoverdracht en financiële vergoeding op basis van een een correctie van de meetgegevens niet beschreven is in de geldende ToE Rules, is dit artikel niet van toepassing.
Art. II.4 COMBINEERBAARHEIDSVOORWAARDEN
II.4.1 Een Leveringspunt dat een aFRR-Dienst verleent, kan geen deel uitmaken van een Strategische Reserve Contract.
Financiële garantie
II.4.4 Indien een marktsituatie met Energieoverdracht en financiële vergoeding tussen de Supplier en de BSP van toepassing is voor één of meer Leveringspunten, overeenkomstig Art. II.4.3, kunnen de betrokken Leveringspunten slechts deel uitmaken van de Pool van de BSP op voorwaarde dat de BSP ELIA het bewijs verstrekt van een bankgarantie die voldoet aan alle bepalingen van hoofdstuk IV van CREG-beslissing 1677. Het model voor de bankgarantie wordt gepubliceerd op de website van ELIA.
ART. II.5 COMBINEERBAARHEIDSVOORWAARDEN
II.4.2II.5.1 Een Leveringspunt dat deel uitmaakt van een BSP Contract aFRR-Dienst verleent, kan deelnemen aanworden opgenomen in een contract voorBSP Contract FCR en/of, een contract voorBSP Contract mFRR en/of een FSP Contract DA/ID met ToE, op voorwaarde dat de BSP dezelfde partij is.
II.4.3II.5.2 Elk ander Leveringspunt, stroomopwaarts of stroomafwaarts van het Leveringspunt dat de aFRR-Dienst6 verleent, kan geen deel uitmaken van een andere Balanceringsdienst, met inbegrip van de aFRR-Dienst zelf, of van een Strategische Reserve Contract met XXXX, los van het feit dat de BSP dezelfde partij is.
6Met andere woorden, er kan er geen sprake zijn van een cascade tussen twee Leveringspunten en dit om elke invloed van het ene Leveringspunt op het andere te vermijden. Alle Leveringspunten moeten onafhankelijk zijn van elkaar.
TITLE 3: TESTS DIE DE DEELNAME AAN DE AFRR-DIENST VOORAFGAAN
Art. II.5ART. II.6 COMMUNICATIETEST
II.5.1II.6.1 Na ondertekening van het BSP Contract aFRR en vóór indiening van een of meer aFRR- Energiebieding(en) moeten de communicatievereisten voor activering, zoals beschreven in Bijlage 10.C , met succes zijn getest.
II.5.2II.6.2 Na ondertekening van het BSP Contract aFRR en vóór indiening van een aFRR- Capaciteitsbieding moeten de communicatievereisten voor de prekwalificatietests, de activering voor redispatching (indien relevant) en de beschikbaarheidstests, zoals beschreven in Bijlage 6.F, Bijlage 11.C en Bijlage 12.F, met succes zijn getest.
II.6.3 De BSP moetOvereenkomstig Art. II.6.1 en Art. II.6.2, moet de BSP zich tijdens de geldigheidsperiode van het BSP Contract aFRR te allen tijde houden aan de vereisten vandie worden gecontroleerd tijdens de communicatietest, overeenkomstig Art. II.6.1 en II.6.2. Als de BSP niet langer aan die vereisten voldoet, wordt de BSP tijdelijk uitgesloten van de aFRR- Dienst vanaf het ogenblik van kennisgeving door XXXX. In zulk geval verschaft XXXX een verantwoording aan de CREG alvorens de uitsluiting van de aFRR-Dienst.
De BSP moet slagen voor een nieuwe communicatietest voordat XXXX hem opnieuw in overweging neemt voor de levering van de aFRR-Dienst door XXXX. Als de niet-naleving wordt vastgesteld gedurende een periode waarvoor de BSP een aFRR-Verplichting heeft, gelden de penaliteitenprikkels beschreven in Art. II.17.2.
II.5.3 Wanneer niet wordt voldaan aan Art. II.6.1, is het de BSP niet toegestaan deel te nemen aan aFRR-capaciteitsveilingen of de indiening van Energiebiedingen.
II.5.4 Wanneer niet wordt voldaan aan Art. II.6.2, is het de BSP niet toegestaan deel te nemen aan aFRR-capaciteitsveilingen.
II.5.5 Het stelsel voor algemene aansprakelijkheid dat is vastgesteld in Art. I.6 van de Algemene Voorwaarden is tijdens de communicatietest van toepassing.
II.5.6II.6.4 Beide Partijen kunnen regelmatige communicatietests eisen om na te gaan of de communicatiekanalen operationeel zijn.
II.5.7II.6.5 XXXX zal geen kosten vergoeden die de BSP mogelijk ondervindt in het kader van communicatietests.
Art. II.6ART. II.7 BASELINETEST
II.6.1II.7.1 Elk Leveringspunt moet, voordat het deelneemt aan een prekwalificatietest, een baselinetest hebben afgelegd die wordt georganiseerd overeenkomstig Bijlage 5.A.
II.6.2II.7.2 De baselinetest is geslaagd als de baselinekwaliteit gedurende een periode van 24 uur conform is, overeenkomstig Bijlage 5.B.
II.6.3II.7.3 De baselinetest kan worden afgelegd op het niveau van een Leveringspunt of op het niveau van een Providing Group bestaande uit verschillende Leveringspunten.
Art. II.7 PREKWALIFICATIETEST
Alle Leveringspunten in een aFRR Groep van
II.7.4
Krachtens artikel 159
de SOGL, moet
Laagspannings-Leveringspunten moeten samen deelnemen aan de baselinetest.
ART. II.8 PREKWALIFICATIETEST
II.7.1II.8.1 De BSP moet een prekwalificatietest afleggen, zoals vermeld in Bijlage 6, voordat hij voor het eerst deelneemt aan capaciteitsveilingen.
II.7.2II.8.2 Voordat een BSP een prekwalificatietest kan worden afgelegdaflegt, moet het BSP Contract aFRR ondertekend zijn, en moeten moet hij zijn geslaagd voor de communicatietest zoals beschreven in Art. II.6.1Art. II.6.1 en II.6.2, en de baselinetest zoals beschreven in Art II.7.1, met succes zijn afgelegd..
II.7.3II.8.3 De resultaten van de prekwalificatietest(s), zoals aangegeven in Bijlage 6, bepalen de aFRRmax,up en/of de aFRRmax,down die door de BSP in capaciteitsveilingen aan XXXX kan worden aangeboden.
II.7.4II.8.4 Indien is voldaan aan de voorwaarden van Art. II.8.2, kan de BSP op elk ogenblik vragen een prekwalificatie te verrichten volgens de bepalingen van Bijlage 6.
II.7.5II.8.5 Voor Leveringspunten een Leveringspunt DPSU wordt deeen prekwalificatietest op het niveau uitgevoerd voor ten minste een van de Technical Unit verricht voor elke bedrijfsmodus7 van de Technical Unit. betreffende Operating Modes8 volgens de regels bepaald in Bijlage 6Wanneer er de BSP meerdere prekwalificatietests voor verschillende bedrijfsmodi bestaanOperating Modes heeft uitgevoerd, zal ELIA het maximumresultaatalleen het maximale DPaFRR,cb,up (DPaFRR,cb,down) van de verschillende prekwalificatietests in aanmerking nemen om DPaFRR,cb,up, DPaFRR,cb,down,de aFRRmax,up en (aFRRmax,down) te bepalen.
II.8.6 Voor Leveringspunteneen Leveringspunt DPPG kan deeen prekwalificatietest worden verrichtuitgevoerd op één enkeleen Leveringspunt of op een Providing Group, overeenkomstig de in Bijlage 6 vermelde regels en met inachtneming van het feit dat een Leveringspunt DPPG slechts in één regels opgenomen in Bijlage 6.
7Bijvoorbeeld, als een STEG-centrale deelneemt als STEG-centrale of als gascentrale, moet er in twee prekwalificatietests worden voorzien: een voor de bedrijfsmodus als gascentrale en een voor de bedrijfsmodus als STEG-centrale.
8Bijvoorbeeld, als een STEG-centrale deelneemt als STEG-centrale of als gascentrale, kan er in twee prekwalificatietests worden
voorzien voor het Leveringspunt DPSU "GT": één voor de Operating Mode als gascentrale en één voor de Operating Mode als STEG- centrale.
II.7.6II.8.7 Alle Leveringspunten in een aFRR Groep van Laagspannings-Leveringspunten moeten samen deelnemen aan de prekwalificatietest tegelijkertijd kan worden opgenomen..
II.8.8 Een aFRR Groep van Laagspannings-Leveringspunten kan enkel deelnemen aan een prekwalificatietest als de grootte van de aFRR Groep van Laagspannings-Leveringspunten in de richting van de prekwalificatietest groter is dan of gelijk is aan 0,1 MW. De grootte van de aFRR Groep van Laagspannings-Leveringspunten wordt bepaald in overeenstemming met Art. II.3.20.
II.7.7II.8.9 Een Leveringspunt dat deelneemt aan een prekwalificatietest kan niet eveneens worden opgenomen in een aFRR-Energiebieding of, in een mFRR-Energiebieding, in een Supporting aFRR Providing Group, zoals bepaald in 0.xx een Supporting mFRR Providing Group of in een andere prekwalificatietest voor hetzelfde kwartier.
II.8.10 In het kader van het prekwalificatieproces bepaald in artikel 159(6) van de SOGL, moeten alle Leveringspunten die deelnemen aan de levering van een aFRR-Capaciteitsproduct moeten ten minste om de 5 jaar de bijbehorendeeen prekwalificatietest(s) afleggen, zoals bepaald in artikel 159, lid 6, van de SOGL..
II.8.11 Een prekwalificatietest wordt niet beschouwd als een activering zoals beschreven in Art. II.12.
II.8.12 Indien een prekwalificatietest wordt uitgevoerd met Leveringspunten waarvoor een Marksituatie met Energieoverdracht en financiële vergoeding tussen de Supplier en de BSP of een marktsituatie met Energieoverdracht en financiële vergoeding op basis van een correctie van de meetgegevens van toepassing is overeenkomstig de ToE Rules, zijn de modaliteiten met betrekking tot de Energieoverdracht van toepassing op deze Leveringspunten tijdens de prekwalificatietest.
II.7.8II.8.13 Indien een prekwalificatietest wordt afgelegd met Leveringspunten waarvoor een Marksituatie met Energieoverdracht en financiële vergoeding tussen de Supplier en de BSP van toepassing is, zal het volume dat door deze Leveringspunten tijdens de prekwalificatietest wordt geleverd in aanmerking worden genomen voor de berekening van het minimumbedrag van de bankgarantie, overeenkomstig Art. II.4.4.
II.7.9II.8.14 De BSP ontvangt geen vergoeding voor deeen prekwalificatietest.
II.7.10II.8.15 De Partijen hebben het recht om deeen prekwalificatietest op elk ogenblik om technische of veiligheidsredenen af te breken. De partij die de beslissing neemt, informeert de andere partij onmiddellijk met een telefoongesprek naar de realtime contactpersoon, volgens Bijlage 16Bijlage 17, en met een e-mail naar de contractueel verantwoordelijke, volgens Bijlage 16.Bijlage 17. De e-mail moet de rechtvaardiging voor de opschorting van de prekwalificatietest vermelden.
II.7.11 Het stelsel voor algemene aansprakelijkheid dat is vastgesteld in Art. I.6 van de Algemene Voorwaarden is tijdens de prekwalificatietest van toepassing.
II.7.12II.8.16 De perimeters van BRPBSP en BRP('s)source worden gecorrigeerd overeenkomstig Bijlage 6.G.
TITLE 4: AANKOOP VAN CAPACITEIT EN ENERGIE
Art. II.8ART. II.9 AANKOOP VAN AFRR-CAPACITEIT
II.8.1II.9.1 XXXX xxxxx alle aFRR-Capaciteit door capaciteitsveilingen te organiseren volgens het proces dat beschreven is in Bijlage 7.
II.8.2II.9.2 De BSP kan aan capaciteitsveilingen deelnemen op voorwaarde dat:
x De BSP beschikt over een geldig BSP Contract aFRR overeenkomstig Bijlage 7.A;
x De BSP beschikt over een positieve aFRRmax,up, krachtens Art. II.8, indien hij aFRR Up wenst aan te bieden;
x De BSP beschikt over een negatieve aFRRmax,down, krachtens Art. II.8, indien hij aFRR Down wenst aan te bieden.
II.8.3II.9.3 Het proces, de aFRR-Biedverplichtingen voor aFRR-Capaciteitsbiedingen, de gevolgen van het niet-naleving naleven van die aFRR-Biedverplichtingen, de rechten en regels voor capaciteitsveilingen en de gunningscriteria zijn beschreven in Bijlage 7.
II.8.4II.9.4 De aFRR-Capaciteit die door XXXX zal worden aangekocht is bepaald in de LFC Means.
II.8.5II.9.5 Alle aFRR-Capaciteitsbiedingen die door de BSP worden ingediend, moeten voldoen aan de toepasselijke aFRR-Biedverplichtingen voor aFRR-Capaciteitsbiedingen, zoals beschreven in Bijlage 1.A7.C.
II.8.6II.9.6 aFRR-Capaciteitsbiedingen die niet voldoen aan de aFRR-Biedverplichtingen voor aFRR- Capaciteitsbiedingen worden door XXXX geweigerd overeenkomstig Bijlage 1.A7.C.
II.8.7II.9.7 De aFRR Awarded wordt vergoed overeenkomstig Art. II.16.4 en Art. II.16.5.
II.8.8II.9.8 Alle aFRR Awarded per Capaciteitsproduct maken deel uit van de bijbehorende aFRR- Verplichting en bijgevolg neemt de BSP alle nodige maatregelen om de aFRR-Dienst te verlenen voor de gehele toepasselijke CCTU (zonder verdere acties door XXXX).
II.8.9 In geval van geobserveerd biedgedrag dat de marktregels en/of eerlijke concurrentie in het gedrang brengt, zal XXXX een degelijke verantwoording vragen van de BSP door middel van een e-mail aan de contractueel verantwoordelijke, volgens Bijlage 16. De BSP beschikt over 10 Werkdagen om XXXX antwoord te geven. Indien de verstrekte verantwoording ontoereikend is, informeert XXXX de BSP daarvan per aangetekende brief aan de contractueel verantwoordelijke en brengt XXXX xx XXXX op de hoogte. Na bespreking met de BSP en zonder toereikende verantwoording van het biedgedrag, kan XXXX, na raadpleging van de CREG, beslissen om:
x de BSP voor een bepaalde periode die tussen XXXX en de CREG is overeengekomen uit te sluiten van capaciteitsveilingen;
x de Biedverplichtingen voor aFRR-Capaciteitsbiedingen te wijzigen, overeenkomstig Art. I.10 van de Algemene Voorwaarden.
II.8.10II.9.9 De CREG kan de RC Factor en de TDC Factor wijzigen indien dat gunstig is om aan de doelstellingen van artikel 3(1)a en 3(1)b van de EBGL te voldoen. De CREG brengt XXXX op de hoogte van zijn beslissing, waarna XXXX over 5 werkdagen beschikt om de geactualiseerde RC Factor en / of TDC Factor in de aFRR-Capaciteitsveilingen toe te passen.
XXXX zal de BSP op de hoogte brengen van de datum van inwerkingtreding van de geactualiseerde RC Factor en / of TDC Factor, met een e-mail aan de contractueel verantwoordelijke zoals vermeld in Bijlage 16,Bijlage 17, en zal deze RC Factor en / of TDC Factor ten minste 2 werkdagen voor zijn toepassing in de aFRR-Capaciteitsveilingen publiceren op de website van ELIA.
Art. II.9ART. II.10 OVERDRACHT VAN VERPLICHTINGEN
II.9.1II.10.1 De BSP kan zijn aFRR-Verplichting gedeeltelijk of geheel in day-ahead of in intraday voor een bepaald kwartier overdragen aan een of meer Tegenpartij-BSP's die beschikken over een BSP Contract aFRR dat geldig is optot de uitvoeringsdatum van de aFRR-Verplichting.
II.9.2II.10.2 Ook kan de BSP overeenkomen om een extra hoeveelheid aFRR-Capaciteit beschikbaar te stellen aan ELIA ten gevolge van een Overdracht Van Verplichtingen van een Tegenpartij- BSP aan de BSP.
II.9.4 De Overdracht Van Verplichtingen betreft aFRR Up of aFRR Down.
II.9.5II.10.4 De vragende partij (d.w.z. de BSP of de Tegenpartij-BSP) initieert de Overdracht Van Verplichtingen. ZodraWanneer de andere partij (d.w.z. de BSP of de Tegenpartij-BSP of de BSP) de Overdracht Van Verplichtingen heeft aanvaardaanvaart, wordt de status van de betrokken Overdracht Van Verplichtingen 'Aanvaard'.“aanvaard”. De regels en procedure die de BSP en de Tegenpartij-BSP moeten volgen bij een Overdracht van Verplichtingen isworden beschreven in Bijlage 8.
II.9.6II.10.5 Wanneer de Overdracht Van Verplichtingen de status 'Aanvaard' vertoont, volgens Art. II.10.4II.10.5, past ELIA de aFRR-Verplichting van de BSP en de Tegenpartij-BSP voor het (de) toepasselijke kwartierenkwartier(en) aan door:
x het overgedragen volume op te tellen bij de aFRR-Verplichting van de partij die de aFRR-Verplichting overneemt; en
x het overgedragen volume af te trekken van de aFRR-Verplichting van de partij die de aFRR-Verplichting heeft overgedragen.
De BSP en de Tegenpartij-BSP treffen de nodige maatregelen om de aFRR-Dienst te verlenen voor het (de) toepasselijke kwartierenkwartier(en) (zonder acties door XXXX).
II.9.7II.10.6 Bijgevolg worden de beschikbaarheidscontrole volgens Art. II.14, de activeringscontrole volgens 0Art. II.15, evenals de penaliteitenprikkels die voortvloeien uit niet-naleving volgens Art. II.17, en andere bepalingen gebaseerd op de gewijzigde aFRR-Verplichting van de BSP en de Tegenpartij-BSP die het gevolg is van de Overdracht(en) van Verplichtingen.
II.9.8II.10.7 De vergoeding voor de aFRR Awarded blijft vast, volgens Art. II.16.3, II.16.3 vast, ongeacht eventuele OverdrachtenOverdracht van Verplichtingen die de BSP is overeengekomen met de Tegenpartij-BSP('s).
II.9.9II.10.8 XXXX zal geen vergoeding krachtens Art. II.16.3 betalen aan de Tegenpartij-BSP met wie de BSP een Overdracht Van Verplichtingen overeengekomen is.
II.9.10II.10.9 Behoudens Art. II.10.6II.10.7 moeten de financiële en andere voorwaarden van de Overdracht Van Verplichtingen tussen de BSP en de Tegenpartij-BSP tussen hen onderling worden geregeld. XXXX moet niet worden geïnformeerd over of worden betrokken bij enige beslissing hieromtrent, behalve wat de naleving van de in Bijlage 8 vermelde regels betreft.
II.9.11II.10.10 Geschillen die voortvloeien uit het feit dat de BSP of de Tegenpartij-BSP hun verbintenissen in het kader van de overeenkomst die hen met elkaar verbindt voor de Overdracht Van Verplichtingen niet nakomen, worden niet aan XXXX gemeld en XXXX zal er evenmin een bemiddelende rol in spelen.
Art. II.10ART. II.11 INDIENING VAN AFRR-ENERGIEBIEDINGEN
II.10.1II.11.1 De duur van een aFRR-Energiebieding is één enkel kwartier.
II.11.2 De BSP kandient aFRR-Energiebiedingen in overeenkomstig Art. II.3.7 en met inachtneming van de in Bijlage 9 beschreven regels.
II.10.2II.11.3 Voor elk kwartier kan de BSP kiezen welke Leveringspunten uit de Pool worden opgenomen in de aFRR-Energiebiedingen, rekening houdend met de in Bijlage 9 beschreven regels.
II.10.3II.11.4 De BSP voert voor de in een aFRR-Energiebieding opgenomen Leveringspunten de gegevensuitwisseling voor aFRR-Energiebiedingen uit, zoals bepaald in Bijlage 9.F, tijdens de Geldigheidsperiode van de betrokken aFRR-Energiebieding.
II.10.4II.11.5 Gecontracteerde aFRR-Energiebiedingen voor mogelijke activering op Dag D moeten door de BSP bij ELIA worden ingediend, rekening houdend met Art. II.11.14,II.11.15, uiterlijk in day- ahead (Dag D-1) om 15:00 CET, volgens de in Bijlage 9 beschreven regels.
II.10.5II.11.6 aFRR-Energiebiedingen kunnen worden ingediend en geactualiseerd tot aFRR Balancing GCT9 volgens de in Bijlage 9 beschreven regels.
II.10.6II.11.7 Telkens wanneer een (actualisering van een) aFRR-Energiebieding bij ELIA wordt ingediend, wordt een validatieprocedure voor eende aFRR-Energiebieding uitgevoerd, zoals beschreven in Bijlage 9.D, wordt verricht telkens als een (update van een) aFRR-Energiebieding wordt ingediend bij ELIA. Indien9.E. Als niet wordt voldaan aan de vereisten van de validatieprocedure is voldaan, wordt de betrokken (actualisering van een) aFRR- Energiebieding automatisch geweigerd door XXXX en wordt de BSP onmiddellijk op de hoogte gebracht van de weigering van de aFRR-Energiebieding en van de reden voor die weigering.
II.10.7II.11.8 Op aFRR Balancing GCT is een aFRR-Energiebieding een vaste verbintenis van de BSP om de bijbehorende aFRR Power te leveren.
II.11.9 De BSP is verantwoordelijk voor de juistheid en nauwkeurigheid van zijn aFRR- Energiebiedingen. XXXX wijst alle aansprakelijkheid af voor mogelijke fouten of vergissingen bij de indiening van aFRR-Energiebiedingen bij ELIA.
II.10.8II.11.10 Voor elk kwartier kan de BSP beslissen een lijst van Leveringspunten en/of aFRR Groepen van Laagspannings-Leveringspunten in de Supporting aFRR Providing Group op te nemen. Deze Leveringspunten kunnen worden gebruikt om de aFRR Requested tijdens dat kwartier te leveren. De regels voor aFRR-Energiebiedingen zoals bepaald in Art.II.11.2, II.11.3, Art.II.11.3, II.11.4, Art.II.11.5, II.11.6, Art.II.11.6 II.11.7 en Art.II.11.11 II.11.9 gelden ook voor
de Supporting aFRR Providing Group.
II.11.11 Een aFRR Groep van Laagspannings-Leveringspunten kan enkel deel uitmaken van een Supporting aFRR Providing Group als de grootte van de aFRR Groep van Laagspannings- Leveringspunten in opwaartse en neerwaartse richting, bepaald overeenkomstig Art. II.3.20, groter is dan of gelijk is aan 0,1 MW.
II.10.9II.11.12 Vanaf aFRR Balancing GCT en tot 5 minuten voor het begin van de Geldigheidsperiode van een aFRR-Energiebieding kan de BSP een verzoek tot verlaging van het volume van zijn aFRR-Energiebieding indienen en dit in de volgende omstandigheden:
x XXXX activeert een redispatching energiebieding, geleverd door een Leveringspunt DPSU dat eveneens in de niet-gecontracteerde aFRR-Energiebieding opgenomen is;
x De aFRR-Energiebieding wordt door een Forced Outage beïnvloed.
9 Zoals bepaald in Art. II.19.5, dit artikel geldt niet voor aFRR-Energiebiedingen die voor redispatching worden geactiveerd.
XXXX xxxxxx het verzoek door naar het aFRR -Platform. XXXX kan niet garanderen dat dit verzoek, verstuurd na de aFRR Balancing GCT, correct in aanmerking wordt genomen door het aFRR Platform, voornamelijk om technische redenen. In een dergelijk geval zal de betrokken aFRR Energiebieding met verlaagd volume niet de gevalideerde status krijgen voor het begin van de Geldigheidsperiode. XXXX zal enkel de laatst gevalideerde aFRR Energy Bid in aanmerking nemen voor activering.
II.10.10II.11.13 Vanaf aFRR Balancing GCT en tot 5 minuten voor het begin van de Geldigheidsperiode van een niet-gecontracteerd aFRR Energiebieding, kan de BSP een verzoek tot verlaging van het volume van deze aFRR Energiebieding indienen onder de voorwaarde dat de BSP op het moment van het verzoek de concrete intentie heeft om één of meerdere Leveringspunten, die deel uitmaken van de niet-gecontracteerde aFRR Energiebieding, te dispatchen om de perimeter van de BRP in evenwicht te brengen (d.w.z. voor zelfbalancering), het ELIA LFC- blok in evenwicht te brengen (d.w.z. voor reactieve balancering) of een transactie uit te voeren op de intraday-markt.
9. Zoals bepaald in Art.II.11.9 II.11.12 kan XXXX niet garanderen dat dit verzoek door het aFRR Platform in aanmerking wordt genomen.
Op vraag van XXXX moet de BSP het verzoek verantwoorden rekening houdend met de hierboven vermelde voorwaarden en uitleggen hoe hij het uit de aFRR Energy Bieding verwijderde volume heeft beheerd.
II.10.11 De BSP is verantwoordelijk voor de juistheid en nauwkeurigheid van zijn aFRR- Energiebiedingen. XXXX is niet aansprakelijk voor mogelijke fouten of vergissingen bij de indiening van aFRR-Energiebiedingen aan XXXX.
II.10.12 Indien na aFRR Balancing GCT, XXXX een aFRR-Energiebieding als duidelijk foutief beschouwt, heeft XXXX het recht om de aFRR-Energiebieding als niet-beschikbaar voor activering te stellen. XXXX rechtvaardigt dit uiterlijk 15 Werkdagen na het voorval tegenover de BSP en de CREG.
II.10.13II.11.14 Zodra een BSP een Forced Outage vaststelt die leidt tot een onhaalbare levering van het in een aFRR-Energiebieding aangeboden volume, dient de BSP een actualisering van zijn geïmpacteerde aFRR-Energiebieding in met een verlaagd volume. Indien de aFRR Balancing GCT verstreken is en tot 5 minuten voor de aanvang van de Geldigheidsperiode van de betrokken aFRR-Energiebieding, respecteert de BSP het proces beschreven in Art.II.11.9.
II.11.12. De BSP geeft kennis van de Forced Outage in overeenstemming met Bijlage 9.
II.10.14II.11.15 Voor Onverminderd Art. II.11.19 moet, voor elk kwartier moet, op aFRR Balancing GCT, de som van hetalle aangeboden gecontracteerde volume van alle aFRR-Energiebiedingen per richting die ELIA niet beschouwd als niet-beschikbaar voor activering om de reden beschreven in Art II.11.24 gelijk zijn aan de aFRR-Verplichting van de BSP in de overeenkomstigebijbehorende richting.
II.10.15II.11.16 Indien het totalede som van de aangeboden gecontracteerde volumeaFRR- Energiebiedingen in de opwaartseopwaarte (respectievelijk neerwaartse) richting in de aFRR- Energiebiedingen die zijn ingediend voor een kwartier, zoals beschreven in Art. II.11.15, niet gelijk is aan de overeenkomstige aFRR-Verplichting in opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting voor het betrokken kwartier, gelden de volgende regels:
▪ Als het totale gecontracteerde volume dat is ingediend in de opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting lager is dan de aFRR-Verplichting voor aFRR Upin de opwaartse (respectievelijk aFRR Down),neerwaartse) richting, wordt de aFRR Made Available in de opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting ingesteld op het gecontracteerde volume dat is ingediend voor het betrokken kwartierdit volume;
▪ Als het totale gecontracteerde volume dat is ingediend in de opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting hoger is dan (of gelijk is aan) de aFRR- Verplichting voor aFRR Upin de opwaartse (respectievelijk aFRR Down),neerwaartse) richting, wordt de aFRR Made Available in de opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting ingesteld op de aFRRaFFR-Verplichting voor het betrokken kwartier;.
x Als de BSP geen aFRR-Energiebieding heeft ingediend met gecontracteerd volume in de opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting, is de aFRR Made Available in de opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting nul voor het betrokken kwartier;
II.11.17 In day-ahead (Dag D-1) om 15:00 CET brengt XXXX de BSP op de hoogte van de mate waarin ze voldoet aan haar aFRR-Verplichting gedefinieerd in Art. II.11.15.
II.10.16II.11.18 Als de aFRR Made Available per richting voor een kwartier lager is dan de overeenkomstige aFRR-Verplichting voor datzelfde kwartier, zal ELIA de in Art. II.17.2 vastgestelde penaliteitenprikkels toepassen.
II.10.17II.11.19 Als een gecontracteerde aFRR-Energiebieding de gevolgen van een Forced Outage ondergaat, en als dit leidt tot niet-naleving van de aFRR-Verplichting, heeft de BSP, krachtens Art. II.11.123,II.11.14, na kennisgeving aan XXXX van de Forced Outage, 4 uur de tijd om de geïmpacteerde aFRR-Verplichting(en) te herstellen. Na die termijn past ELIA penaliteitenprikkels toe overeenkomstig Art. II.17.2.
II.10.18II.11.20 Als ELIA voor aFRR Balancing GCT een Rode Zonemedium- of een high-CRI-niveau instelt voor een Leveringspunt dat deel uitmaakt van een aFRR-Energiebieding, ontvangt de BSP een elektronisch bericht dat de betrokken aFRR-Energiebieding als niet-beschikbaar voor activering door XXXX kan worden gesteld tot het einde van de Rode Zone.het medium- of een high-CRI-niveau. De BSP wordt gevraagd om naar beste vermogen:
x zijn aFRR-EnergiebiedingenEnergiebieding(en) te actualiseren om het geheel of een deel van het volume van de betrokken aFRR-Energiebieding weer beschikbaar te maken voor activering door XXXX; en/of
x de aFRR-Verplichting te verplaatsen naar een of meer andere Leveringspunten, indien de betrokken aFRR-Energiebieding wordt ingediend voor een aFRR- Verplichting, om de aFRR-Verplichting te kunnen leveren.
Als XXXX meent dat het principe van beste vermogen niet wordt geëerbiedigd, kan XXXX xx XXX verzoeken om te tonen welke maatregelen hij heeft getroffen om zijn aFRR- Energiebiedingen te actualieren of zijn aFRR-Verplichting te verplaatsen. XXXX brengt de CREG op de hoogte wanneer een dergelijk verzoek naar de BSP wordt gestuurd.
II.11.21 Op aFRR Balancing GCT 10 minuten voor het begin van een aFRR-Energiebieding het betrokken kwartier wordt de BSP via een elektronisch bericht op de hoogte gebracht van de effectieve niet-beschikbaarheidonbeschikbaarheid van zijn aFRR-Energiebiedingen getroffenmet een medium- of een high-CRI-niveau (i.e. de betrokken aFRR-Energiebiedingen zijn gedefinieerd als op onbeschikbaar voor activering).
II.10.19II.11.22 Zodra de CRI-niveaus door een Rode ZoneELIA zijn vastgesteld en aan de BSP zijn meegedeeld, mag de BSP geen gecontracteerd opwaartse (respectievelijk neerwaartse) aFRR-Energiebieding indienen of het volume van een gecontracteerd opwaartse (respectievelijk neerwaartse) aFRR-Energiebieding verhogen indien de bieding Leveringspunt(en) omvat die behoren tot een Elektrische Zone met een oplopend (respectievelijk aflopend) medium- of een high-CRI-niveau.
II.10.20II.11.23 De BSP wordtUiterlijk op de aFRR Balancing GCT wordt de BSP via een elektronisch bericht op de hoogte gebracht van de niet-beschikbaarheid van de Leveringspunten van de Supporting aFRR Providing Group, die door een Rode Zone wordt getroffen en dit uiterlijk op aFRR Balancing GCT. medium- of een high-CRI-niveau worden geïmpacteerd.
II.11.24 Indien ELIA na de aFRR Balancing GCT een aFRR-Energiebieding als kennelijk foutief beschouwt, heeft XXXX het recht de aFRR-Energiebieding in te houden (en dus als voor elke activering onbeschikbaar te zetten). In dat geval verstrekt XXXX uiterlijk 15 Werkdagen na de gebeurtenis een verantwoording aan de BSP en de CREG.
TITLE 5: ACTIVERING
Art. II.11ART. II.12 ACTIVERING
II.11.2II.12.2 De selectie van aFRR-Energiebiedingen door de controller van XXXX wordt bepaald in overeenstemming met de Balanceringsregels.
II.11.3II.12.3 De aFRR Requested wordt bepaald overeenkomstig Bijlage 10.A.
II.12.4 Wanneer de activering van een aFRR-Energiebieding met één of meer Leveringspunten opgenomen in een Elektrische Zone met een medium- of high-CRI-niveau in de richting van de activering leidt tot congestie die binnen het kwartier moet worden opgelost als gevolg van een incident met een netelement of schending van de operationele grenzen, stelt XXXX de aFRR Requested van de BSP in op 0 MW. In dat geval verstrekt XXXX uiterlijk 15 Werkdagen na de gebeurtenis een verantwoording aan de BSP en de CREG.
II.11.4II.12.5 De activering van aFRR-Energiebiedingen wordt vergoed overeenkomstig Art. II.16.9II.16.7.
II.11.5II.12.6 De BSP kanmag voor elke Time Step eender welk Leveringspunt kiezen dat opgenomen is in een aFRR-Energiebieding, of eender welk Leveringspunt dat deel uitmaakt van de Supporting aFRR Proving Group voor de betrokken Time Step om de activering te verrichten. Er bestaan twee uitzonderingsgevallen waarin een Leveringspunt niet voor de opwaardse (respectievelijk neerwaardse) activering kan worden gebruikt, namelijk:
x Het Leveringspunt is opgenomen in een incrementele (decrementele) RodeElektrische Zone met een oplopend (respectievelijk aflopend) medium- of een high-CRI-niveau voor het betrokken kwartier, en alle opwaardse (neerwaardseopwaartse (respectievelijk neerwaartse) aFRR-Energiebiedingen in verband met ingediend voor het betrokken kwartier gelieerd aan het Leveringspunt worden op niet-beschikbaar gesteld in overeenstemming met onbeschikbaar voor activering gezet overeenkomstig Art. II.11.19;II.11.21.
x Op voorwaarde dat het Leveringspunt geen deel uitmaakt van een opwaartse (respectievelijk neerwaartse) aFRR-Energiebieding ingediend voor het betrokken kwartier, is het Leveringspunt, opgenomen in een incrementele (decrementele) RodeElektrische Zone met een oplopend (respectievelijk aflopend) medium- of een high-CRI-niveau voor het betrokken kwartier, en vermeld in de Supporting aFRR Providing Group in overeenstemming met Art. II.11.20.voor het betrokken kwartier.
II.11.6II.12.7 De deelname van de Leveringspunten aan de aFRR activatie wordt meegedeeld in overeenstemming met Bijlage 9.G9.F.
II.11.7II.12.8 De perimeters van BRPBSP en BRP('s)source worden gecorrigeerd overeenkomstig de bepalingen die zijn opgenomen in het BRP-Contract.
TITLE 6: BASELINE-, BESCHIKBAARHEIDS- EN ACTIVERINGSCONTROLE
Art. II.12ART. II.13 BASELINECONTROLE
II.12.1II.13.1 XXXX controleert elke Maand M of de baselinekwaliteit, in de loop van Maand M-2, conform is overeenkomstig Bijlage 5.C.
II.12.2II.13.2 XXXX verricht de baselinecontrole op de ingediende Leveringspunten die deel uitmaken van een aFRR-Energiebieding of Supporting aFRR Providing Group maar die niet deelnemen aan de levering van de aFRR Requested10 en die niet vermeld zijn in een FCR-Energiebieding.
II.12.3II.13.3 XXXX informeert de BSP aan de hand van een verslag zoals bepaald in Art. II.18.1. II.12.4II.13.4 Indien de kwaliteit van de baseline als niet-conform wordt beschouwd, overeenkomstig Art.
II.13.1, worden de in Art. II.17.1 vastgestelde penaliteitenprikkels toegepast.
II.12.5II.13.5 XXXX kan een baselinetest vragen in overeenstemming met Art. II.7, voor het (de) Leveringspunt(en) dat/die gedurende een volledige Maand uitgesloten is/zijn van de baselinecontrole wegens hun aanwezigheid in een FCR-Energiebieding, in overeenstemming met Art. II.13.2.
In dat geval komen de BSP en ELIA de Dag overeen waarop de test wordt uitgevoerd, overwegend dat de baselinetest niet later dan 10 Werkagen na de ontvangst van het verzoek van XXXX moet worden uitgevoerd.
Art. II.13ART. II.14 BESCHIKBAARHEIDSCONTROLE
II.13.1II.14.1 De beschikbaarheid van de aFRR-Capaciteit wordt door XXXX gecontroleerd aan de hand van beschikbaarheidstests.
II.13.2II.14.2 Beschikbaarheidstests gelden uitsluitend voor een aFRR-Verplichting en zijn gericht op het testen van de aFRR Capacity Requested. Anders gezegd, het is niet de bedoeling het rampinggedrag of de follow-up van een referentiewaarde te controleren.
II.13.3II.14.3 Een beschikbaarheidstest bestaat uit de activering van een of meer aFRR-Energiebiedingen die overeenstemmen met een volume aan aFRR Up11 (respectievelijk aFRR Down) gedurende drie kwartier:
x Het eerste kwartier dient voor de ramp-up (respectievelijk ramp-down);
x In de loop van het tweede kwartier moet de aFRR Capacity Requested door de BSP worden geleverd;
x Het derde kwartier wordt besteed aan de terugkeer naar levering.
II.13.4II.14.4 De aFRR-Energiebieding(en) die deel uitmaken van een beschikbaarheidstest, zijn onbeschikbaar voor activatie gedurende de duurtijd van de beschikbaarheidstest.
II.13.5II.14.5 Alle Leveringspunten die zijn opgenomen in een aFRR-Energiebieding die is geactiveerd voor een beschikbaarheidstest mogen uitsluitend deelnemen aan de beschikbaarheidstest; tijdens
10 D.w.z. de Leveringspunten waarvoor DPa F RDRPaFRR gelijk is aan 0.
11 D.w.z. alleen het gecontracteerde gedeelte van de aFRR-Energiebieding.
de beschikbaarheidstest mogen ze niet deelnemen aan de levering van de aFRR Requested12.
II.13.6II.14.6 ELIA kan te allen tijde een beschikbaarheidstest opstarten overeenkomstig de regels vermeld in Bijlage 12.A tot 12.C.
II.13.7II.14.7 Beschikbaarheidstests worden niet vergoed door XXXX.
II.13.8II.14.8 XXXX beschouwt een beschikbaarheidstest als mislukt, indien ten minste aan een van de volgende voorwaarden is voldaan:
x De beschikbaarheidstest voldoet niet aan de conformiteitscriteria beschreven in Bijlage 12.D.
x De BSP is er niet in geslaagd de communicatie uit te voeren die is bepaald in Bijlage 10.C12.F (zonder dat dit de fout is van XXXX).
II.13.9II.14.9 Perimeters van BRPBSP en BRP('s)source worden volgens de bepalingen die zijn opgenomen in het BRP-Contract gecorrigeerd voor het kwartier waarbinnen de aFRR Capacity Requested moet worden geleverd, overeenkomstig Bijlage12.B.
II.13.10II.14.10 XXXX controleert elke Maand M de beschikbaarheidstest(s) die is/zijn uitgevoerd in de loop van de Maand M-2, zoals beschreven in Art. II.14.8, en zal de BSP hierover informeren aan de hand van een verslag, zoals bepaald in Art. II.18.1.
II.13.11II.14.11 Bij een volgens Art. II.14.8 niet geslaagde beschikbaarheidstest worden penaliteitenprikkels toegepast zoals bepaald in Art. II.17.3 tot II.17.5.
12D.w.z. DPa F R mR oet gelijk zijn aan 0.
Art. II.14 ACTIVERINGSCONTROLE
ART. II.15 ACTIVERINGSCONTROLE
II.15.1 De activeringscontrole voor de aFRR-Dienst wordt per Time Step uitgevoerd, op basis van de methode die wordt beschreven in Bijlage 13.
II.14.1II.15.2 XXXX controleert elke Maand M de aFRR Energy Discrepancy van Maand M-2, overeenkomstig Bijlage 00.X.Xxx. II.15.1.
II.14.2II.15.3 XXXX informeert de BSP aan de hand van een verslag zoals bepaald in Art. II.18.1. II.14.3II.15.4 Bij een positieve aFRR Energy Discrepancy, vastgesteld overeenkomstig Art. II.15.1II.15.2,
worden penaliteitenprikkels toegepast zoals bepaald in Art. II.17.6.
TITLE 7: VERGOEDING EN PENALITEITENPRIKKELS
Art. II.15ART. II.16 VERGOEDING
II.15.1II.16.1 De vergoeding van de aFRR-Dienst bestaat uit een vergoeding voor de aFRR Awarded, een vergoeding voor de aFRR Requested en een vergoeding voor de aFRR Requested RD.
Vergoeding voor aFRR Awarded
II.15.2II.16.2 De vergoeding voor de aFRR Awarded is gebaseerd op het beginsel 'pay-as-bid'.
II.15.3II.16.3 De vergoeding voor de aFRR Awarded voor een bepaalde Maand is de som van de afzonderlijke vergoedingen voor elke gegunde aFRR-Capaciteitsbieding.
II.15.4II.16.4 De vergoeding voor één gegunde 'All-CCTU' aFRR-Capaciteitsbieding is gelijk aan de som van de vergoeding voor gegunde opwaartse en neerwaartse volumes. De vergoeding in opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting is het product van:
x de bijbehorende prijs, in €/MW/h;
x het aantal overeenstemmende uren van de betrokken Xxx X.
II.15.5II.16.5 De vergoeding voor één gegunde 'Single-CCTU' aFRR-Capaciteitsbieding is gelijk aan het product van:
x het aantal overeenstemmende uren van de vermelde CCTU.
Vergoeding voor aFRR Requested en aFRR Requested RD13
II.15.6II.16.6 De vergoeding voor de aFRR Requested is gebaseerd op het beginsel 'pay‘pay-as-bid'cleared’ principe. Volgens overeenkomst stemt een positieve waarde overeen met een bedrag dat door XXXX aan de BSP wordt betaald, terwijl een negatieve waarde overeenstemt met een bedrag dat door de BSP aan ELIA wordt betaald.
II.16.7 De geldende prijs (in €/MWh) voor de betrokken Time Step en in de betrokken richting wordt gedefinieerd als:
x
a p p l i pc ra i bucpl =eem a (𝐶 𝐵 𝑀 𝑢𝑃 𝑝; 𝑏 𝑖 𝑝𝑑𝑟 𝑖) 1𝑐4 𝑒
n
a p p l i pc ra i bdcol ew=e n m i (𝐶 𝐵 𝑀 𝑑𝑃 𝑜 𝑤;𝑛𝑏 𝑖 𝑝𝑑𝑟 𝑖)1𝑐4 𝑒
waarbij:
x 𝐶 𝐵 𝑀 𝑢𝑃 𝑝(𝑑 𝑜 𝑤) 𝑛de Cross-Border Marginal Price15 in de opwaarste (neerwaartse) richting is voor de betrokken Time Step. In geval van een fallbackscenario wordt de
13 Volgens Art. II.19 wordt de aFRR Requested RD toegevoegd aan de aFRR Requested in de berekening van de vergoeding.
14 De geldende prijs voor een richting is gelijk aan de biedprijs indien de CBMP voor die Time Step in de richting ongeldig is.
15 De CBMP per Time Step wordt gepubliceerd op het transparantieplatform van ENTSO-E (ENTSO-E Transparency Platform (xxxxxx.xx)).
𝐶 𝐵 𝑀 𝑢𝑃 𝑝(𝑑 𝑜 𝑤) 𝑛vervangen door de local marginal price opwaarts (neerwaarts) zoals gedefinieerd in Bijlage 14;
x 𝑏 𝑖 𝑝𝑑𝑟 𝑖 is𝑐 d𝑒e biedprijs, in €/MWh, van de betrokken aFRR-Energiebieding.
II.15.7II.16.8 Voor elke Time Step van een Maand is de vergoeding voor de aFRR Requested de som van de vergoeding voor de aFRR Requested per aFRR-Energiebieding.
II.15.8II.16.9 Voor elke Time Step is de vergoeding voor de aFRR Requested per aFRR-Energiebieding het product van:
x De aFRR Requested van de vermelde aFRR-Energiebieding, in MW, vastgesteld volgens Bijlage 10.B;
x De geldende prijs (in €/MWh ingediend door de BSP in ) voor de betrokken aFRR- Energiebieding voor het betrokken kwartierTime Step en in de betrokken richting;, in overeenstemming met Art. II.16.7;
x De duur van een Time Step, uitgedrukt in uur (4 seconden / 3600 seconden):
s
t
deb | ×d | |||||||
9 0 | 0 |
i j s
Art. II.16 PENALITEITEN
Penaliteiten
9 0 0
a F RRRe q u edsb it ×dea p p l i cp ar bi
lc ee
ART. II.17 PRIKKELS16
Prikkels in verband met de baselinecontrole
II.16.1II.17.1 Wanneer drie opeenvolgende baselinecontroles niet conform zijn, schort XXXX de deelname van de BSP aan capaciteitsveilingen voor de aFRR-Dienst op. XXXX xxxxx de opschorting aan de BSP via e-mail aan de in Xxxxxxx 00Xxxxxxx 00 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. In die e-mail wordt de datum vermeld waarop de opschorting in werking treedt (uiterlijk 5 Werkdagen na de kennisgeving door XXXX). De BSP moet slagen voor een nieuwe baselinetest, overeenkomstig Art. II.7, wil hij opnieuw deelnemen aan capaciteitsveilingen voor de aFRR-Dienst.
PenaliteitenPrikkels in verband met de beschikbaarheidscontrole
II.16.2II.17.2 Als ELIA, overeenkomstig Art. II.11.165 en II.11.176II.11.15 en II.11.16 vaststelt dat de aFRR Made Available per aFRR-Capaciteitsproduct lager is dan de aFRR-Verplichting voor een kwartier, past ELIA penaliteitenprikkels toe per betrokken aFRR-Capaciteitsproduct, overeenkomstig Bijlage 14.A.15.A en artikel 44(1)h van de EBGL.
II.16.3II.17.3 Als ELIA, overeenkomstig Art. II.14.10, vaststelt dat een beschikbaarheidstest mislukt is, past ELIA penaliteitenprikkels toe zoals bepaald in Art. II.17.4 en in Art. II.17.5. en volgens artikel 44(1)h van de EBGL.
II.16.4II.17.4 Een financiële penaliteitprikkel, die per aFRR-Capaciteitsproduct wordt vastgesteld, geldt voor elke niet geslaagde beschikbaarheidstest in opwaartse (neerwaartse) richting van de betrokken Maand. XXXX stelt voor elke niet geslaagde beschikbaarheidstest van de Maand het aantal aFRR Missing MW per aFRR-Capaciteitsproduct vast, aan de hand van de in Bijlage
12.E beschreven methode. De berekening van de penaliteitprikkel wordt uitvoerig beschreven in Bijlage 15.B14.B. .
II.16.5II.17.5 In geval van twee opeenvolgende niet geslaagde beschikbaarheidstests voor hetzelfde aFRR- Capaciteitsproduct past ELIA de aFRRmax,up (respectievelijk aFRRmax,down) aan zoals bepaald in Bijlage 14.C.15.X. XXXX xxxxxxxxxxx de BSP op de hoogte van de wijziging aan de BSP via e-mail aan de in Xxxxxxx 00Xxxxxxx 00 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. De datum van inwerkingtreding (uiterlijk 5 Werkdagen na de kennisgeving door XXXX) voor de geactualiseerde aFRRmax,up (respectievelijk aFRRmax,down) wordt meegedeeld samen met de geactualiseerde waarde(n). Er moet een nieuwe prekwalificatietest, krachtens Art. II.8, worden verricht om de aFRRmax,up (respectievelijk aFRRmax,down) weer te verhogen.
PenaliteitenPrikkels in verband met de activeringscontrole
II.16.6II.17.6 In overeenstemming met artikel 44(1)h van de EBGL, wordt voor elke aFRR Energy Discrepancy wordt een financiële penaliteitprikkel toegepast. Xxxx Xxxxx stelt XXXX de aFRR Energy Discrepancy in opwaartse (neerwaartse) richting vast op basis van de methode die wordt beschreven in Bijlage 13.A. De berekening van de penaliteitprikkel wordt uitvoerig beschreven in Bijlage 14.D.15.C.
Forced Outage
II.16.7II.17.7 Volgens Art. II.11.19, past XXXX bij een Forced Outage van een of meer Leveringspunten die gevolgen heeft voor de aFRR Made Available past ELIA de in Art. II.17.2 vastgestelde penaliteitenprikkels toe na afloop van een 4 uur durende hersteltijd.
Plafond op financiële penaliteitenprikkels
16 De verwijzing naar "boete" in Art. I.6.1 van de Algemene Voorwaarden moet worden beschouwd als een verwijzing naar "prikkel".
II.16.8II.17.8 Voor de som van de financiële penaliteitenprikkels krachtens Art. II.17.2, II.17.4 en II.17.6 geldt een maandelijks plafond, zonder afbreuk te doen aan enige aansprakelijkheid vanwege de BSP voor de niet-naleving van zijn verplichtingen conform Art. I.6 van de Algemene Voorwaarden. Deze penaliteitslimietII.17.6 geldt een maandelijks plafond. Deze prikkel limiet is gelijk aan de totale vergoeding voor de aFRR-Dienst voor de betrokken Maand, zoals bepaald overeenkomstig Art. II.16.1.
TITLE 8: FACTURERING
Art. II.17ART. II.18 FACTURERING EN BETALING
II.17.1II.18.1 Uiterlijk op het einde van elke kalendermaand bezorgt ELIA de BSP op een gezamenlijk validatieplatform of via een ander kanaal17 het volgende:
x een verslag in verband met de baselinecontrole voor Maand M-2, zoals bepaald in Art
II.13.3. Dit verslag vermeldt onder andere de kwaliteit van de baseline voor Maand M- 2, zoals berekend door XXXX conform Art. II.13.1, samen met de berekeningsmethode en alle gegevens waarop de berekening gebaseerd is;
x een verslag over de beschikbaarheidscontrole van de aFRR- dienstbeschikbaarheidstest(s) die door de BSPis (zijn) uitgevoerd in de loop van de Maand M-2 werd verstrekt, zoals bepaald in Art. II.14.10. Dit verslag vermeldt onder andere alle penaliteitenprikkels voor Maand M-2, zoals berekend door XXXX conform Art. II.17.2 totII.17.3 en II.17.4, samen met de berekeningsmethode en alle gegevens waarop de berekening gebaseerd is;
x een verslag over de controle van de in Maand M-2 na te leven aFRR-Verplichting, zoals bepaald in Art. II.11.15 en Art. II.11.16. Dit verslag vermeldt onder andere alle prikkels voor Maand M-2, zoals berekend door XXXX conform Art. II.17.2, samen met de berekeningsmethode en alle gegevens waarop de berekening gebaseerd is;
x een verslag over de activeringscontrole van de aFRR-Dienst die door de BSP in Maand M-2 werd verstrekt, zoals bepaald in Art. II.15.1. Dit verslag vermeldt onder andere alle penaliteitenprikkels voor Maand M-2, zoals berekend door XXXX conform Art. II.17.6, samen met de berekeningsmethode en alle gegevens waarop de berekening gebaseerd is.
II.17.2II.18.2 Betwistingen door de BSP van het verslag en de penaliteitenprikkels die zijn bepaald in Art.
II.18.1 moeten worden gemeld uiterlijk 25 kalenderdagen na de Dag waarop XXXX het betrokken verslag heeft ingediend. In voorkomend geval beginnen de Partijen met elkaar te onderhandelen met het oog op een overeenkomst, in overeenstemming met Art. Art. I.13 van de Algemene Voorwaarden.
II.17.3II.18.3 Bij gebrek aan een overeenkomst:
x houdt de BSP rekening met de door XXXX berekende penaliteitenprikkels wanneer hij zijn pro-formafactuurcreditnota voor Maand M opstelt zoals vermeld in Art. II.18.4; en
x zetten de Partijen hun onderhandelingen met het oog op een minnelijke schikking voort en wikkelen zij deze factuurcreditnota af nadat ze een overeenkomst hebben bereikt; en
x bij gebrek aan een minnelijke schikking geldt de geschillenbeslechtingsprocedure zoals bepaald in Art. I.13.2Art. I.13 van de Algemene Voorwaarden.
II.17.4II.18.4 Behoudens Art. I.5 van de Algemene Voorwaarden, stuurt de BSP de via e-mail naar afdeling “invoicing & payment” van ELIA met een kopie naar de afdeling “Settlement” van ELIA, overeenkomstig de lijst met contactpersonen (beiden opgenomen in Bijlage 17Bijlage 16,), uiterlijk op de 25e van elke kalendermaand M zijn maandelijkse pro-formafactuur toe. De pro- formafactuur omvat onder meerofwel:
x een factuur voor de vergoeding voor de aFRR Awarded voorvan Maand M -1, berekend zoals beschreven in Art. II.16.3; en/of
x de een factuur of creditnota voor de vergoeding voorvan de aFRR Requested voorvan Maand M -1, berekend zoals beschreven in Art. II.16.7;II.16.8; en/of
x een factuur of creditnota voor de vergoeding voorvan de aFRR Requested RD voor de Maand M-1, berekend zoals beschreven in Art. II.19.8;II.19.8; en/of
x in voorkomend geval, de penaliteiten in verband meteen creditnota voor de prikkels die voortkomen uit de beschikbaarheidscontrolesbeschikbaarheidstest(s) voor Maand M-3, zoals berekend door XXXX volgens Art. II.17.2 enII.17.3 en Art. II.17.4, en zoals gerapporteerd overeenkomstig Art. II.18.1; en/of
x in voorkomend geval, de penaliteiteneen creditnota voor de controle van de na te leven aFRR-Verplichting voor Maand M-3, zoals bepaald door XXXX volgens Art.
II.17.2, en zoals gerapporteerd overeenkomstig Art. II.18.1; en/of
x in voorkomend geval, een creditnota voor de prikkels in verband met activeringscontrolesde activeringscontrole voor de Maand M-3, zoals berekend door XXXX volgens Art. II.17.6, en zoals gerapporteerd overeenkomstig Art. II.18.1.
Overeenkomstig Art. I.5 van de Algemene Voorwaarden, bevat de factuur of creditnota voor elk betrokken individueel aanbod:
▪ de aanduiding van de Maand M; en
▪ het toepasselijke bedrag.
II.17.5II.18.5 XXXX aanvaardt of weigert de pro-formafactuurfactuur en/of creditnota uiterlijk 5 Werkdagen na de ontvangst ervan. Nadat XXXX de pro-formafactuur heeft goedgekeurd, mag de factuur of creditnota (in overeenstemming met de pro-formafactuur) worden verzonden naar de afdeling Facturering & Betalingen, volgens de lijst met contactpersonen in Bijlage 16.
II.17.6II.18.6 Bijlage 16Bijlage 15 vermeldt de imputatiestructuur die de BSP dient te hanteren voor elk van zijn facturen en/of creditnota’s.
17In dat geval zal XXXX de afwikkelingscontactpersoon van de BSP, die vermeld is in Bijlage 1617, een e-mail toezenden met ten minste de minimale gegevensreeks die de BSP in staat stelt het voorstel van XXXX te controleren.
TITLE 9: OVERIGE BEPALINGEN
Art. II.18ART. II.19 ACTIVERING VAN DE AFRR-DIENST VOOR ANDERE DOELEINDEN
II.18.1II.19.1 XXXX kan gecontracteerde aFRR-Energiebiedingen gerelateerd aan Leveringspunten DPSU activeren voor redenen van redispatching., overeenkomstig de Regels Voor Coördinatie en Congestie Management.
II.18.2II.19.2 XXXX deelt de betrokken aFRR-Energiebiedingen en de begin- en eindtijd van de activering van aFRR-Energiebiedingen voor redispatching mee aan de BSP op aFRR Balancing GCT van de eerste geactiveerde aFRR-Energiebieding, volgens het in Bijlage 11.C beschreven proces.
II.18.4II.19.4 Een activering van aFRR-Energiebiedingen voor redispatching duurt minimaal een kwartier.
De activering omvat:
x een lineaire verhogingramping van 7,5 minuten die ingaat bij het begin van het eerste kwartier;
x een lineaire verlagingramping van 7,5 minuten die afloopt op het einde van het laatste kwartier;
x alle Time Steps tussen de verhoging en verlagingertussen: levering van het volledige aangeboden volume van de geactiveerde aFRR-Energiebiedingen.
II.18.5II.19.5 Zodra de BSP op de hoogte is gebracht van de activering van zijn aFRR-Energiebiedingen voor redispatching, kan hij de betrokken aFRR-Energiebiedingen niet meer actualiseren. De betrokken aFRR-Energiebiedingen zijn de aFRR-Energiebiedingen die ELIA in overeenstemming met Art.II.19.2 heeft meegedeeld.
II.18.6II.19.6 De voor redispatching geactiveerde aFRR-Energiebiedingen en de aFRR-Energiedigingen in de tegengestelde richting die eraan gekoppeld zijn, volgens Bijlage 9.B, worden door XXXX als niet-beschikbaar voor activering met het oog op aFRR gesteld tijdens de activering voor redispatching.
II.18.7II.19.7 Alleen Leveringspunten die zijn opgenomen in een voor redispatching geactiveerde aFRR Energiebieding kunnen aan de redispatching activatie deelnemen.
II.19.8 De Leveringspunten die zijn opgenomen in een gecontracteerde aFRR-Energiebieding die tijdens een kwartier voor redispatching is geactiveerd, kunnen alleen aan die activering deelnemen. Ze mogen niet deelnemen aan de voorziening van de aFRR Requested voor de duur van de redispatching activatie.
II.18.8II.19.9 Een activering van een aFRR-Energiebieding met het oog op redispatching wordt door XXXX vergoed volgens Art. II.16.9. ELIA telt hiertoe de aFRR Requested RD, berekend volgens Bijlage 11.A, bij de aFRR Requested.
II.18.9II.19.10 De in Art. II.17.6 gedefinieerde penaliteitenprikkels voor activeringscontrole zijn ook van toepassing op een activering voor redispatching. Met andere woorden:
x in de berekening van de aFRR Energy Discrepancy houdt XXXX ook rekening met de aFRR Requested RD en de aFRR Supplied van de Leveringspunten gerelateerde aan geactiveerde aFRR-Energiebiedingen voor redispatching;
x in de berekening van de penaliteitprikkel voor de aFRR Energy Discrepancy volgens Bijlage 14.D15.C , telt XXXX de aFRR Requested RD bij de aFRR Requested en houdt ze rekening met de vergoeding voor de aFRR Requested RD.
Art. II.19ART. II.20 CONTACTPERSONEN
II.19.1II.20.1 Overeenkomstig Art. I.12.7Art. I.9 van de Algemene Voorwaarden houden beide Partijen tijdens de geldigheidsduur van het BSP Contract aFRR hun contactgegevens actueel door het ingevulde model in Bijlage 17Bijlage 16 uit te wisselen. Deze uitwisselingen en updates mogen via e-mail gebeuren.
Art. II.20ART. II.21 LOOPTIJD VAN HET BSP CONTRACT AFRR
II.20.1II.21.1 Dit BSP Contract aFRR is gesloten voor bepaalde duur en zal aflopen op 31/12/20252026.
Opgemaakt in Brussel in twee exemplaren, waarbij elke betrokken Partij bevestigt een exemplaar te hebben gekregen. De officiële versie werd opgesteld in het Nederlands en het Frans, waarbij beide taalversies evenwaardig zijn; de Engelse versie dient enkel ter informatie.
ELIA TRANSMISSION BELGIUM NV, vertegenwoordigd door:
[•] [•]
[•] [•]
Datum: Datum:
[ServiceProvider], vertegenwoordigd door:
[•] [•]
[•] [•]
Datum: Datum:
PART III - BIJLAGEN
Bijlage 1 procedure voor DE AANVAARDING VAN EEN BSP
BIJLAGE 1. PROCEDURE VOOR DE AANVAARDING VAN EEN BSP
Deze Bijlage beschrijft alle voorwaarden waaraan de BSP moet voldoen voor een deelname aan de aFRR- Dienst.
1.A OPEN KWALIFICATIEPROCEDURE
Voordat het BSP Contract aFRR wordt gesloten, moet een kandidaat zich kandidaat stellen om een gekwalificeerde aanbieder van balanceringsdiensten te worden.
Hieronder zijn de cumulatieve voorwaarden opgesomd om een gekwalificeerde aanbieder van balanceringsdiensten te worden:
x Verstrekking van een verklaring (een zogenoemde 'beëdigde verklaring') waarin de kandidaat verklaart dat hij voldoet aan de verplichtingen inzake de betaling van socialezekerheidsbijdragen en de betaling van belastingen volgens de wettelijke bepalingen, en dat hij zich niet in een toestand van faillissement bevindt;
x Bewijs van een gezonde financiële en economische toestand van de kandidaat.
Een kandidaat kan zijn kandidatuur, voor de toepasselijke dienst, bij XXXX xxxxxxxx met behulp van een ingevuld aanvraagformulier en de vereiste documenten. Het formulier voor kandidatuurstelling en het model van de beëdigde verklaring kunnen op de website van XXXX worden gedownload of worden aangevraagd met een e-mail naar xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx, met de in Bijlage 16 aangeduidede contractueel verantwoordelijke in kopie.zoals vermeld in Bijlage 17.
De aanvraag moet minstens één maand vóór de datum waarop het BSP Contract aFRR wordt ondertekend bij ELIA worden ingediend.
Na ontvangst van de aanvraag, beschikt XXXX over 8 weken om die goed te keuren (of te weigeren) en de goedkeuring (of de redenen voor weigering) mee te delen aan de BSP in een e-mail aan de contractueel verantwoordelijke, overeenkomstig Bijlage 17. Indien XXXX de aanvraag weigert, verschaft XXXX een degelijke verantwoording voor de weigering aan de BSP, alsook een verzoek om aanvullende informatie. Vanaf de datum van dat verzoek van XXXX, beschikt de BSP over 4 weken om de gevraagde aanvullende informatie aan XXXX te bezorgen. Na deze termijn wordt de aanvraag door XXXX als ingetrokken beschouwd.
1.B AANSTELLING VAN EEN BRPBSP
Overeenkomstig Art. II.2.2 moet de BSP die een derde partij aanstelt het modeldocument bij XXXX xxxxxxxx dat is ingevuld en ondertekend door de betrokken BRPBSP.
Model voor aanstelling van een BRPBSP
[BRPBSP], geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Xxxx] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie] (hierna 'de BRPBSP'), bevestigt hierbij aan XXXX dat hij [BSP], geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie] (hierna 'de BSP'), zal vertegenwoordigen voor de levering van de aFRR-Dienst zoals beschreven in het BSP Contract aFRR. Deze overeenkomst is geldig van DD/MM/JJJJ tot DD/MM/JJJJ. De BRPBSP bevestigt in het bezit te zijn van een geldig BRP- Contract met XXXX tijdens de geldigheidsperiode van deze overeenkomst. Elke partij bij deze overeenkomst heeft het recht de overeenkomst eenzijdig te beëindigen per aangetekende brief aan XXXX en de andere partij. De beëindiging van de overeenkomst wordtis van kracht 10 Werkdagen nadat XXXX de aangetekende brief heeft ontvangen.
Bijlage 2 PROCEDURE VOOR DE AANVAARDING VAN EEN LEVERINGSPUNT
BIJLAGE 2. PROCEDURE VOOR DE AANVAARDING VAN EEN LEVERINGSPUNT
Deze bijlage beschrijft alle voorwaarden waaraan een Leveringspunt moet voldoen om te mogen deelnemen aan de aFRR-Dienst.
2.A INBEDRIJFSTELLINGSTEST VAN EEN PARTICULIERE METING
Deze inbedrijfstellingstest van een Particuliere Meting heeft tot doel aan te tonen dat de Particuliere Meting voldoet aan de meet- en communicatievereisten die door XXXX zijn opgelegd overeenkomstig Art. II.3.2 en II.3.3.
Een document 'Private Measurement Technical Info Checklist' moet uiterlijk 10 Werkdagen vóór de inbedrijfstellingstest aan XXXX worden verstrekt. Het document 'Private Measurement Technical Info Checklist' is te vinden op de website van XXXX of kan worden aangevraagd met een e-mail naar xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx.xx contractueel verantwoordelijke zoals vermeld in Bijlage 17. De verstrekte informatie moet ten minste het volgende bevatten:
x eendraadschema waarop de ligging van het/de Leveringspunt(en), de Particuliere Meetuitrusting(en) en communicatieapparatuur is aangegeven;
x technische gegevens van de Particuliere Meetuitrusting(en) (nauwkeurigheidsklasse, enz.).
XXXX en de BSP komen een datum overeen waarop de inbedrijfstellingstest van de Particuliere Meting zal worden uitgevoerd.
Het stelsel voor algemene aansprakelijkheid dat is vastgesteld in Art. I.6 van de Algemene Voorwaarden is van toepassing tijdens de test.
2.B MODEL VOOR DE VERKLARING VAN DE NETGEBRUIKER VOOR DPPG
Overeenkomstig Art. II.3.7 moet XXXX het bewijs ontvangen dat de Netgebruiker de Verklaring van de Netgebruiker zonder voorbehoud heeft ondertekend. Een Verklaring van de Netgebruiker kan een Leveringspunt of een lijst met Leveringspunten van de betrokken Netgebruiker omvatten. De Verklaring van de Netgebruiker moet ten minste de volgende clausules bevatten:
x Deze Verklaring van de Netgebruiker geldt uitsluitend voor de in Tabel 1Tabel 1 vermelde Leveringspunten
x De Netgebruiker bevestigt hierbij dat alle in deze Verklaring van de Netgebruiker verstrekte informatie waar en correct is.
x De Netgebruiker bevestigt hierbij dat hij met slechts één partij (zijnde de BSP) tegelijkertijd aan de aFRR-Dienst zal deelnemen en dat hij het/de in Tabel 1Tabel 1 opgesomde Leveringspunt(en) voor slechts één partij (zijnde de BSP) indient.
x De Netgebruiker bevestigt bovendien aan XXXX dat zijn verbintenis om de aFRR-Dienst te verlenen zoals beschreven in het BSP Contract aFRR geen inbreuk vormt op bestaande contracten met derden (met wie de Netgebruiker een contractuele of gereglementeerde relatie heeft, zoals, maar niet beperkt tot, de Supplier van de Netgebruiker).
x De Netgebruiker geeft de BSP hierbij toestemming om de aFRR-Dienst aan XXXX aan te bieden zoals beschreven in het BSP Contract aFRR, van DD/MM/JJJJ tot DD/MM/JJJJ.
x De Netgebruiker erkent dat dit document geldig is voor elk Leveringspunt vermeld in tabel 1Tabel 1 tot de respectieve vervaldatum van de Verklaring van de Netgebruiker of tot de indiening door een andere partij van een nieuwe Verklaring van de Netgebruiker voor een (of meerdere) Leveringspunt(en) vermeld in tabel 1Tabel 1 die ondertekend en gevalideerd is door de Netgebruiker. Deze Verklaring van de Netgebruiker blijft geldig tot haar vervaldatum voor alle Leveringspunten vermeld in tabel 1Tabel 1 die niet betrokken zijn bij de bovenvermelde nieuwe Verklaring van de Netgebruiker.
x De Netgebruiker geeft hierbij uitdrukkelijk toestemming om de meetgegevens, de baseline en alle gegevens die relevant zijn voor het leveren van de aFRR-Dienst van de betrokken Leveringspunten aan XXXX te verstrekken. De Netgebruiker bevestigt dat hij een marktpartij heeft aangeduid die verantwoordelijk is voor de gegevensuitwisseling.
x Als de betrokken Leveringspunten aan een CDS gekoppeld zijn, bevestigt de Netgebruiker dat hij de betrokken CDSO op de hoogte heeft gebracht van zijn deelname aan de aFRR-Dienst;.
x Gegevens van het/de betrokken Leveringspunt(en):
meetgegevens [Y/N]
op basis van een
[MW]
[MW]
Energieoverdracht en DPaFRR,max,up DPaFRR,max,down financiële vergoeding
Identificatie
Naam van het van het Leveringspunt Leveringspunt
(EAN)
Marktsituatie met
correctie van de
Inserted Cells
Tabel 1 - Lijst van betrokken Leveringspunt(en)
2.C MODEL VOOR DE OPT OUT-REGELING VOOR DPPG
De BSP, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie];
De BRPBSP, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie], die met de BSP geassocieerd is ten aanzien van XXXX volgens de bepalingen van het BSP Contract aFRR;
Voor elke betrokken BRPsource van het/de betrokken Leveringspunt(en):
De BRPsource, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie], die een aangewezen BRP is voor het/de betrokken Leveringspunt(en) volgens de bepalingen van het Toegangscontract;
Voor elke betrokken Supplier van het/de betrokken Leveringspunt(en):
De Supplier, geldig vertegenwoordigd door de heer/mevrouw [Naam] in zijn/haar hoedanigheid van [Functie], die de aangewezen Supplier is voor het/de betrokken Leveringspunt(en) volgens de bepalingen van het Toegangscontract;
hierna samen de 'Partijen' genoemd, komen gezamenlijk het volgende overeen:
De Partijen machtigen de BSP om de aFRR-Dienst aan XXXX aan te bieden en te verlenen met behulp van alle betrokken Leveringspunten waarvoor de BSP een geldige Verklaring van de Netgebruiker aFRR-Dienst bezit.
2.D STRATEGIE VOOR ENERGIEBEHEER
Indien de BSP een Leveringspunt met Beperkt Energiereservoir aan zijn Pool wenst toe te voegen, moet de BSP via e-mail een strategie voor energiebeheer bezorgen aan de in Bijlage 16Bijlage 17 vermelde contractueel verantwoordelijke. De strategie voor energiebeheer moet het vermogen aantonen van het Leveringspunt met Beperkt Energiereservoir om zelfstandig of samen met andere Leveringspunten van de Pool te voldoen aan de vereisten voor de levering van de aFRR-Dienst zoals uiteengezet in Art. II.12.II.3.8.
De voor de strategie voor energiebeheer vereiste informatie wordt beschreven in het document ‘aFRR Energy Management Strategy Requirements’, dat op de website van ELIA gepubliceerd is en dat op verzoek verkrijgbaar is via een e-mail aan xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx.xx contractueel verantwoordelijke zoals vermeld in Bijlage 17.
2.E VERZOEK OM EEN REAL-TIME BASELINE TE GEBRUIKEN
Indien de BSP wenst af te wijken van de standaard baseline en in plaats daarvan de real-time baseline wenst te gebruiken voor één of meer Leveringspunten, moet de BSP via e-mail een verzoek indienen bij de contractueel verantwoordelijke die is vermeld in Bijlage 17 met daarin de volgende informatie:
x de lijst van Leveringspunten waarvoor het verzoek wordt ingediend (naam van de Leveringspunten en EAN-codes);
x een degelijke verantwoording waarin wordt toegelicht waarom het niet mogelijk is om de standaard baseline te gebruiken om te voldoen aan de nauwkeurigheidseisen zoals bepaald in Bijlage 5.B en/of Bijlage 5.C, en hoe met een real-time baseline wel voldoende nauwkeurigheid bereikt zou kunnen worden;
x een nauwkeurige beschrijving van de methode en gegevens die de BSP wenst te gebruiken om de real-time baseline te berekenen;
x duidelijk bewijs dat de berekende real-time baseline onafhankelijk is van:
o het feit of het Leveringspunt al dan niet deelneemt aan de levering van de aFRR Requested (d.w.z. DPaFRR) en het volume van de aFRR Requested;
o de operationele omstandigheden van het betrokken Leveringspunt.
Bij het indienen van het verzoek om de real-time baseline voor een Leveringspunt te gebruiken:
x bevestigt de BSP dat de gegevens die zijn gebruikt voor de berekening van de real-time baseline, zoals beschreven in het verzoek van de BSP om de real-time baseline te gebruiken, op verzoek van XXXX aan XXXX ter beschikking kunnen worden gesteld;
x verklaart de BSP dat de real-time baseline herleidbaar is naar de verschillende gegevens die zijn gebruikt zoals beschreven in de methode en gegevens die door de BSP worden gebruikt om de real-time baseline te berekenen, zoals beschreven in het verzoek van de BSP om de real-time baseline te gebruiken;
x verklaart de BSP dat de real-time baseline wordt berekend onafhankelijk van het feit of het Leveringspunt al dan niet deelneemt aan de levering van de aFRR Requested (d.w.z. DPaFRR), en onfhankelijk van de aFRR die door het Leveringspunt wordt geleverd;
x erkent de BSP het recht van XXXX om een audit uit te voeren om na te gaan of de real-time baseline wel degelijk wordt berekend volgens de door de BSP beschreven methode.
XXXX xxxxxxxxxx de geldigheid van de door de BSP verstrekte informatie en valideert of weigert het verzoek om de real-time baseline te gebruiken. XXXX kan te allen tijde de mogelijkheid om de real-time baseline te gebruiken weigeren indien voor één of meer Leveringspunten niet langer voldaan is aan één van de bovenvermelde voorwaarden. Indien ELIA de mogelijkheid om de real-time baseline te gebruiken voor een Leveringspunt weigert, verschaft XXXX een verantwoording aan de BSP en de CREG.
Leveringspunten die moeten worden opgenomen in een aFRR Groep van Laagspannings-Leveringspunten overeenkomstig Art. II.3.17 mogen geen gebruik maken van de mogelijkheid om een real-time baseline te gebruiken.
Bijlage 3 MEETVEREISTEN
BIJLAGE 3. MEETVEREISTEN
Op alle Leveringspunten moet een Meetuitrusting zijn geïnstalleerd die voldoet aan de volgende minimale vereisten.
3.A ALGEMENE MEETVEREISTEN VOOR ALLE LEVERINGSPUNTEN
Een Meetuitrusting die om de 4 seconden meetgegevens kan verstrekken zodat de Injectie of Afname van het betrokken Leveringspunt kan worden gemeten.
3.B SPECIFIEKE MEETVEREISTEN VOOR ELK TYPE LEVERINGSPUNT
Leveringspunten op het ELIA-Net of in een CDS
x Bij een Particuliere Meting moet de Particuliere Meetuitrusting voldoen aan de meetvereisten die worden vermeld in het document ‘General technical requirements for private measurement’ dat op de website van XXXX is gepubliceerd en op aanvraag verkrijgbaar is met een e-mail naar xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx.xx contractueel verantwoordelijke zoals vermeld in Bijlage 17.
Leveringspunten op het Publiek Distributienet
x De BSP moet verwijzen naar het BSPFSP-DSO-Contract.
x Alle kennisgevingen en overeenkomsten betreffende de meetvereisten moeten met de betrokken DSO worden besproken.
3.C AANVRAAG VOOR VERMOGENSMETING
De BSP kan ook vragen om van XXXX vermogensmetingen te ontvangen via zijn realtimeverbinding (indien deze metingen gebeuren door XXXX) voor Leveringspunten die geldig zijn opgenomen in Bijlage 4. De BSP en ELIA ondertekenen een addendum over deze communicatie.
BIJLAGE 4. LIJST VAN LEVERINGSPUNTEN
Overeenkomstig Art. II.3.9I.1.1 wordt de lijst van Leveringspunten die zijn aangesloten op het ELIA-Net of op een CDS, gedefinieerd op basis van de volgende modellen. Bovendien wordt, overeenkomstig Art. II.3.18, de lijst van aFRR Groepen van Laagspannings-Leveringspunten gedefinieerd op basis van de volgende modellen. De lijst wordt per e-mail tussen ELIA en de BSP uitgewisseld in de vorm van een Excel- bestand.
aFRR_Annex4_BSP_y Annex4_BSP_ddmmy
yyymmdd.xlsx yyy.xlsx
4.A KENMERKEN VAN DE BSP POOL
Zie sheet 1 van het Excel-bestand.
4.A BSP Pool attributes | |
BSP name | |
Contract reference | |
Request for update (dd/mm/yyyy) | |
Go Live of the update (dd/mm/yyyy) | |
aFRR_max,up [MW] | |
aFRR_max,down [MW] |
4.B LIJST VAN LEVERINGSPUNTEN DPSU
4.B List of delivery points DPSU
Delivery Point name
Delivery point EAN
Access Point EAN
(if different )
DP_aFRR,max,up
DP_aFRR,max,down
DP_aFRR,cb,up
DP_aFRR,cb,down
Last prequalification test
(dd/mm/yyyy)
Zie sheet 2 van het Excel-bestand.
4.C LIJST VAN LEVERINGSPUNTEN DPPG
4.C List of delivery points DPPG
Delivery Point name
Delivery Point EAN
ss Point EAN
erent )
me
Zie sheet 3 van het Excel-bestand.
4.D LIJST VAN AFRR GROEPEN VAN LAAGSPANNINGS-LEVERINGSPUNTEN
Zie sheet 4 van het Excel-bestand.
Bijlage 5 KWALITEIT VAN DE BASELINE
BIJLAGE 5. KWALITEIT VAN DE BASELINE
5.A ORGANISATIE VAN DE BASELINETEST
De baselinetest wordt op verzoek van de BSP gepland met XXXX. De BSP zendt het verzoek via e-mail aan de contractueel verantwoordelijke die is vermeld in Bijlage 16.Bijlage 17.
De BSP en ELIA komen een Dag D overeen waarop de baselinetest wordt uitgevoerd. XXXX neemt de baselinetest af uiterlijk 10 Werkdagen na ontvangst van de aanvraag van de BSP.
Uiterlijk 10 Werkdagen na de baselinetest bezorgt ELIA de resultaten van de baselinetest via e-mail aan de contractueel verantwoordelijke van de BSP, volgens Bijlage 16.Bijlage 17.
5.B CONFORMITEITSCRITERIA VOOR DE BASELINETEST
Voor een baselinetest wordt de kwaliteit van de baseline voor Dag D beoordeeld op de reeks Leveringspunten die voor deelname aan de baselinetest is opgegeven. De baselinetest is conform als de kwaliteitsfactor gelijk is aan of hoger is dan 95%:
k w a l i t e (iD)t ≥s 9f 5a%c t o r
De kwaliteitsfactor voor Dag D wordt bepaald aan de hand van de volgende procedure:
1. Voor elke Time Step “ts” van Dag D is de geschatte baseline de som van de baseline DPb a s e l(ti )ns e
per Leveringspunt:
g e s c hb aa ts te(etl )si =n∑e DPb a s e l(ti )ns e
D P
2. Voor elke Time Step “ts” van Dag D is het gemeten vermogen de som van het gemeten vermogen
DPme a s u (rte)sdper Leveringspunt:
g e m e vt e rn m o(tg)se=n∑ DPme a s u (rte)sd
D P
3. De afwijking per Time Step "t s v"an Dag D is het verschil tussen de geschatte baseline en het gemeten vermogen:
a f w i (j t k)s=i gn eg s c hb aa ts te(etl )si −ng ee m e vt e rn m o(tg)se n
4. N is het aantal Time Steps van Xxx X;
5. De referentiebaseline is het gemiddelde van de geschatte baseline, in absolute waarde, voor alle Time Steps van Dag D:
∑T i mSet e|pg se s c hb aa ts te(etl )si| n e r e f e r e n t i= e b a s e l i n e
N
6. De kwaliteitsfactor wordt bepaald aan de hand van:
√∑T i mSe t e ap sf w i
(j t k)s2i n g
k w a l i t e (iD)t =s 1f−a c t o r N
m a (xr e f e r e n t ;i1)e b a s e l i n e
Bijlage 5 KWALITEIT VAN DE BASELINE
5.C CONFORMITEITSCRITERIA VOOR DE BASELINECONTROLE
Voor elke Dag D van Maand M wordt een kwaliteitsfactor berekend. De baselinecontrole is conform als de gemiddelde kwaliteitsfactor voor Maand M hoger is dan 95%:
∑D∈M k w a l i t e (iD)t s f a c t o r
≥ 9 5 %
a a n Dt aa gl De in nM a a nMd
Om de kwaliteitsfactor voor Dag D vast te stellen, houdt XXXX alleen rekening met de Time Steps “ts” van Dag D waarvoor minstens één Leveringspunt dat niet is opgenomen in een FCR-Energiebieding niet deelneemt aan de levering van de aFRR Requested. De reeks relevante Time Steps voor de baselinecontrole wordt “TS” genoemd in de volgende toelichting.
Voor elke Dag D van Maand M wordt de kwaliteitsfactor bepaald aan de hand van de volgende procedure:
1. Voor elke Time Step t s∈ T Sis de geschatte baseline de som van de baseline DPb a s e l(ti )ns vean alle Leveringspunten die conform zijn met Art. II.13.2:
g e s c hb aa ts te(etl )si =n∑e DPb a s e l(ti )ns e
D P
2. Voor elke Time Step t s∈ T Sis het gemeten vermogen de som van het gemeten vermogen
DPme a s u (rte)sdvan alle Leveringspunten die conform zijn met Art. II.13.2:
g e m e vt emrno g (et n)s= ∑ DPme a s u (rte)sd
D P
3. De afwijking per Time Step t s∈ T Sis het verschil tussen de geschatte baseline en het gemeten vermogen:
a f w i (j t k)s=i gn eg s c hb aa ts te(etl )si −ng ee m e vt e rn m o(tg)se n
4. N is het aantal Time Steps "ts" dat is opgenomen in TS;
5. De referentiebaseline voor Dag D is het gemiddelde van de geschatte baseline, in absolute waarde:
∑T i mSet e|pg se s c hb aa ts te(etl )si| n e r e f e r e n t i= e b a s e l i n e
N
6. De kwaliteitsfactor wordt bepaald aan de hand van:
√∑T i mSe t e ap sf w i
(j t k)s2i n g
k w a l i t e (iD)t =s 1f−a c t o r N
m a (xr e f ee rb na ts ie; 1l) i n e
Bijlage 6 Prekwalificatietest
BIJLAGE 6. PREKWALIFICATIETEST
De resultaten van de prekwalificatietests, zoals aangegeven in Art. II.8Art. II.8, bepalen de aFRRmax,up en/of de aFRRmax,down die door de BSP in capaciteitsveilingen kan worden aangeboden.
De prekwalificatietest is verplicht:
x vóór de eerste deelname van de BSP aan aFRR-capaciteitsveilingen; en/of
x om de aFRRmax,up en/of de aFRRmax,down, in absolute waarde te doen toenemen.
De aFRRmax,up en aFRRmax,down worden bepaald door de resultaten van alle prekwalificatietests bij elkaar op te tellen.
6.A ORGANISATIE VAN DE PREKWALIFICATIETEST
De prekwalificatietest wordt op verzoek van de BSP gepland met XXXX. De BSP zendt het verzoek via e- mail aan de contractueel verantwoordelijke die is vermeld in Bijlage 17Bijlage 16. Het verzoek wordt door de BSP ingediend op het aanvraagformulier voor prekwalificatietests dat gepubliceerd is op de website van XXXX of dat kan worden verkregen met een e-mail naar xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx en de contractueel verantwoordelijke, die is vermeld in Bijlage 17Bijlage 16.
In zijn verzoek, verstrekt de BSP aan XXXX zijn beste raming van de aFRR Power die hij van plan is te prekwalificeren.
Een BSP kan alleen een prekwalificatietest aanvragen wanneer het (de) betrokken Leveringspunt(en) naar behoren is (zijn) toegevoegd aan de Pool van de BSP, overeenkomstig Art. II.3.14.
De BSP en XXXX komen een tijdvenster van 244 uur overeen waarin XXXX de prekwalificatietest op eender welk ogenblik kan opstarten, overeenkomstig Bijlage 6.X. XXXX neemt de prekwalificatietest af uiterlijk 10 Werkdagen na ontvangst van de aanvraag van de BSP. Het prekwalificatiepatroon wordt gedefinieerd in het aanvraagformulier voor de prequalificatietest.
Uiterlijk één Werkdag voor het tijdvenster van 4 uur moeten deze aFRR-Energiebiedingen voor de prekwalificatietest door de BSP worden ingediend volgens de regels bepaald in Bijlage 9.D. Uiterlijk 10 Werkdagen na de prekwalificatietest bezorgt XXXX de resultaten van de prekwalificatietest via e-mail aan de contractueel verantwoordelijke van de BSP, volgens Bijlage 17Bijlage 16.
Om de aFRRmax,up en/of de aFRRmax,down voor de volgende veiling te updaten, moet het resultaat van de prekwalificatietest bekend zijn en moet Bijlage 4 dienovereenkomstig worden geactualiseerd, volgens Art. II.3.10.II.3.13, ten minste 5 Werkdagen vóór de eerste capaciteitsveiling waarvoor de nieuwe waarden gelden.
6.B SPECIFICATIES VAN EEN PREKWALIFICATIETEST
Algemene specificaties
x Voor Leveringspunten DPSU moet een prekwalificatietest worden afgelegd door het Leveringspunt DPSU, overeenkomstig Art. II.8.5. Anders gezegd, elk Leveringspunt DPSU wordt afzonderlijk getest.;
Bijlage 6 Prekwalificatietest
x Voor Leveringspunten DPPG kan de prekwalificatietest worden afgelegd door het Leveringspunt DPPG alleen of door de Providing Group, overeenkomstig Art. II.8.6. De aFRR Power dat de BSP wenst te prekwalificeren moet lager zijn dan of gelijk aan 100 MW.;
x Tijdens het tijdvenster van 244 uur dat de BSP en XXXX onderling overeengekomen zijn, verrichten alle Leveringspunten die zijn opgegeven voor deelname aan de prekwalificatietest de gegevensuitwisseling zoals beschreven in Bijlage 9.G9.F.
x De vereisten van de prekwalificatietest hangen af van het aFRR-Capaciteitsproduct waarvoor de BSP zich kandidaat stelt. De prekwalificatietest kanPrekwalificatietesten kunnen worden verricht in opwaartse richting, in neerwaartse richting en/of in beide richtingen. Bij een prekwalificatietest in beide richtingen wordt dezelfde aFRR Power in beide richtingen in aanmerking genomen voor de prekwalificatie. Een verschillende aFRR Power in de opwaartse en neerwaartse richting kan geprekwalificeerd worden door aparte prekwalificatietesten te verrichten in de opwaartse en neerwaartse richting.
Specificaties voor uitsluitend aFRR Up of aFRR Down
Voor een prekwalificatietest in opwaartse (respectievelijk neerwaartse) richting vraagt XXXX een 5 kwartier durende activering van aFRR Up (respectievelijk aFRR Down) zoals aangegeven in Figuur 1Figuur 1, bestaande uit:
x Rampingfase (eerste kwartier): ramping up (respectievelijk down) gedurende de laatste 7,5 minminuten van het eerste kwartier tot de aFRR Power die de BSP wenst te prekwalificeren;
x Volledige aFRR Power-fase (tweede kwartier): de aFRR Power die de BSP wenst te prekwalificeren wordt gedurende 15 minuten gehandhaafd;
x Het derde kwartier laat de BSP toe terug te keren naar de baseline;
x Follow-upfase (laatste 2 kwartier): een 30 minuten durende follow-up van het prekwalificatiepatroon.
Bijlage 6 Prekwalificatietest
Figuur 1 - Prekwalificatietest in verband met aFRR Up
Specificaties voor een combinatie van aFRR Up en aFRR Down
Voor een prekwalificatietest in beide richtingen vraagt XXXX een 7 kwartier durende activering van aFRR Up en aFRR Down zoals aangegeven in Figuur 2Figuur 2, bestaande uit:
x Rampingfase in opwaartse richting (eerste kwartier): ramping up gedurende de laatste 7,5 minminuten van het eerste kwartier tot de aFRR Power die de BSP wenst te prekwalificeren;
x Volledige aFRR Power-fase in opwaartse richting (tweede kwartier): de aFRR Power die de BSP wenst te prekwalificeren wordt gedurende 15 minuten gehandhaafd;
Bijlage 6 Prekwalificatietest
x Rampingfase in neerwaartse richting (derde kwartier): ramping down gedurende de laatste 7,5 minminuten van het derde kwartier tot de aFRR Power die de BSP wenst te prekwalificeren, met inachtneming van de baseline;
x Volledige aFRR Power-fase in neerwaartse richting (vierde kwartier): de aFRR Power die de BSP wenst te prekwalificeren wordt gedurende 15 minuten gehandhaafd;
x Het vijfde kwartier laat de BSP toe terug te keren naar de baseline;
x Follow-upfase (laatste 2 kwartier): een 30 minuten durende follow-up van het prekwalificatiepatroon.
Figuur 2 - Prekwalificatietest in verband met beide richtingen
Bijlage 6 Prekwalificatietest
6.C CRITERIA VOOR EEN GESLAAGDE PREKWALIFICATIETEST
De prekwalificatietest is geslaagd als niet meer dan 30 afwijkingen δ(t )s groter zijn dan de toegestane afwijking tijdens de follow-upfase, waarbij:
x de afwijking, per Time Step " t asls"volgt wordt bepaald:
δ(t )s= |g e v r a aa Fg RdPReo w e(t r)s− g e l e vaeFrRPdRoe w e(t r)s|
x de toegestane afwijking 7,5% is van de aFRR Power die de BSP wenst te prekwalificeren;
x de aFRR Power die per Time Step " t ws o"rdt geleverd als volgt wordt bepaald:
g e l e vaFe Rr RPd oe w(et )rs= ∑[D Pb a s e l,t i0s n−eDPme a s u (rte)sd] D P
waarbij DP verwijst naar alle Leveringspunten die zijn opgegeven voor deelname aan de prekwalificatietest en DPb a s e l,t i0s ndee laatste baseline is die werd ontvangen op Time Step "t 0s" waarin XXXX de prekwalificatietest heeft opgestart.
Indien niet aan de conformiteitscriteria is voldaan, is de prekwalificatietest mislukt en kunnen de aFRRmax,up en/of aFRRmax,down bijgevolg niet worden geactualiseerd. Daartoe moet een nieuwe prekwalificatietest worden uitgevoerd.
6.D BEPALING VAN DE AFRRMAX,UP EN AFRRMAX,DOWN VAN EEN PREKWALIFICATIETEST
Voor elke geslaagde prekwalificatietest, overeenkomstig Bijlage 6.C, worden de aFRRmax,up en/of aFRRmax,down geactualiseerd.
Bepaling van de aFRRmax,up
In voorkomend geval wordt het resultaat in de opwaartse richting als volgt bepaald:
m i {n(1), (2), (3), (4)}
waarbij
(1) de minimale aFRR Power is die geleverd werd tijdens de opwaartse volledige aFRR Power-fase, exclusief de twee laagste waarden:
m i n {g e l e vaeFrRdReoP w (et r)s}
t s∈ v o l l e adFi RgPReo wef ra s e
(2) het verschil is tussen de maximale geleverde aFRR Power en de minimale geleverde aFRR Power in de laatste 7,5 minuten van de rampingfase:
m a x {g e l e vaeFrRdReoP w e(t r)s} − m i n
{g e l e vaeFrRPdRoe w e(t r)s}
t s∈ r a mp i n g f a s e
(3) de som is van de DPaFRR,cb,up per Leveringspunt:
t s∈ r a mp i n g f a s e
∑ DPa F R,cRb,u p D P
(4) de aFRR Power is die de BSP wenst te prekwalificeren;
Bijlage 6 Prekwalificatietest
waarbij de geleverde aFRR Power wordt vastgesteld overeenkomstig Bijlage 6.C.
Bepaling van de aFRRmax,down
In voorkomend geval wordt het resultaat in de neerwaartse richting als volgt bepaald:
m a {x(1), (2), (3), (4)}
waarbij
(1) de maximale aFRR Power is die geleverd werd tijdens de neerwaartse volledige aFRR Power- fase, exclusief de twee hoogste waarden:
m a x {g e l e vaeFrRdReoP w (et r)s}
t s∈ v o l l e adFi RgPReo wef ra s e
(2) het verschil is tussen de minimale geleverde aFRR Power en de maximale geleverde aFRR Power in de laatste 7,5 minuten van de rampingfase:
m i n {g e l e vaeFrRdReoP w e(t r)s} − m a x
{g e l e vaeFrRPdRoe w e(t r)s}
t s∈ r a mnp gi f a s e
(3) de som is van de DPaFRR,cb,down per Leveringspunt:
t s∈ r a mp i n g f a s e
∑ DPa F R,cRb,u p D P
6.E MODALITEITEN BIJ EEN WIJZIGING VAN DE POOL
Toevoeging van een of meer nieuwe Leveringspunten
Om een of meer nieuwe Leveringspunten toe te voegen aan een bestaande Pool moet een prekwalificatietest worden uitgevoerd teneinde de aFRRmax,up te verhogen en/of de aFRRmax,down te verlagen. Er is geen test nodig indien een of meer Leveringspunten worden toegevoegd zonder gevolgen voor aFRRmax,up en aFRRmax,down.
Voor Leveringspunten DPPG kan de BSP kiezen uit een van de volgende twee oplossingen:
x een prekwalificatietest die de volledige Pool van de BSP bestrijkt, met inbegrip van reeds geprekwalificeerde Leveringspunten DPPG;
x een prekwalificatietest die een Providing Group bestrijkt die uitsluitend bestaat uit nieuwe Leveringspunten DPPG.
Voor Leveringspunten DPSU kan de prekwalificatietest uitsluitend worden afgelegd op het niveau van de betrokken Technical Unit, overeenkomstig Art. II.8.5.
Verwijdering van een of meer Leveringspunten
Bijlage 6 Prekwalificatietest
Een prekwalificatietest is niet verplicht om een Leveringspunt dat deelneemt aan een of meer aFRR- Capaciteitsproducten uit een Pool te verwijderen. De aFRRmax,up en/of aFRRmax,down van de BSP wordt als volgt aangepast:
x Nieuwe aFRRmax,up = aFRRmax,up – DPaFRR,cb,up;
x Nieuwe aFRRmax,down = aFRRmax,down – DPaFRR,cb,down.
Indien hij dit verkiest, beschikt de BSP over de mogelijkheid om een nieuwe prekwalificatietest af te leggen voor de volledige Pool.
6.F COMMUNICATIEVEREISTEN VOOR DE PREKWALIFICATIETEST
Een prekwalificatietest wordt door XXXX opgestart met een kennisgeving aan de BSP via een elektronisch bericht. De technische specificaties van de communicatieprotocollen worden uitvoerig beschreven in het document 'aFRR communication requirements'. Dit document kan worden geraadpleegd op de website van XXXX of kan via e-mail worden aangevraagd bij xxxxxxxxxxx_XX@xxxx.xx of bij de contractueel verantwoordelijke die is vermeld in Bijlage 16.Bijlage 17.
XXXX kan de inhoud van deze berichten eenzijdig wijzigen. In dat geval informeert XXXX de BSP daarover met inachtneming van een redelijke termijn, niet minder dan 20 Werkdagen, voor de toepassing, voordat de wijzigingen van kracht worden.
6.G PERIMETERCORRECTIE
Prekwalificatie voor uitsluitend aFRR Up of aFRR Down
Na een prekwalificatietest in opwaartse of neerwaartse richting worden de perimeters van de BRPsource en de BRPBSP gecorrigeerd overeenkomstig de bepalingen van het BRP-Contract voor de volgende kwartieren:
x tweede kwartier: volledige aFRR Power-fase;
x vierde en vijfde kwartier: follow-upfase.
Prekwalificatie voor een combinatie van aFRR Up en aFRR Down
Na een prekwalificatietest in beide richtingen worden de perimeters van de BRPsource en de BRPBSP gecorrigeerd overeenkomstig de bepalingen van het BRP-Contract voor de volgende kwartieren:
x tweede en vierde kwartier: volledige aFRR Power-fase;
x zesde en zevende kwartier: follow-upfase.
BIJLAGE 7. CAPACITEITSVEILINGEN
7.A NOODZAKELIJKE RANDVOORWAARDE VOOR DEELNAME AAN CAPACITEITSVEILINGEN
Zoals vermeld in Art. II.9.1 is het de BSP toegestaan om deel te nemen aan capaciteitsveilingen voor aFRR- Dienst op voorwaarde dat hij beschikt over een geldig BSP Contract aFRR.
De BSP moet het BSP Contract aFRR ten minste 5 Werkdagen vóór zijn deelname aan een eerste veiling ondertekenen.
7.B VERLOOP VAN EEN CAPACITEITSVEILING
Organisatie
XXXX xxxxx elk aFRR-Capaciteitsproduct voor Dag D door op Dag D-21 een capaciteitsveiling te organiseren voor alle CCTU’s van Dag D. De volgende tijdlijn is van toepassing op de capaciteitsveiling voor Dag D:
x aFRR Capacity GOT wordt gepland op Dag D-14 om 0:00 CET;
x aFRR Capacity GCT wordt gepland op Dag D-2 om 169:00 CET;
x aFRR Awarded wordt gepubliceerd ten laatste op Dag D-2 om 169:30 CET.
Aankoopkalender
Een kalender met vermelding van elke capaciteitsveiling, de overeenkomstige Dag en de bijbehorende aFRR Capacity GCT voor het indienen van aFRR-Capaciteitsbiedingen wordt gepubliceerd op de website van XXXX.
Bij een aanpassing van de kalender wordt de BSP daarvan op de hoogte gebracht via e-mail aan de contractueel verantwoordelijke en aan de contactpersoon die is aangeduid voor veilingen, zoals vermeld in Bijlage 17Bijlage 16.
Publicatie van de vereiste volumes per aFRR-Capaciteitsproduct
XXXX publiceert de vereiste volumes die zullen worden aangekocht voor Dag D ten laatste op Dag D-31 om 167:00 CET op haar website. Wanneer de publicatie van de vereiste volumes opgenomen is in de LFC Means, heeft de timing van de LFC Means voorrang op de in dit contract vermelde timing.
Indien de website van XXXX niet beschikbaar is, xxxxxxxx XXXX een fallbackprocedure en deelt XXXX de informatie aan de BSP mee via e-mail gericht aan de contactpersoon voor capaciteitsveilingen en aan de contractueel verantwoordelijke, zoals vermeld in Xxxxxxx 00Xxxxxxx 00.
Indiening van aFRR-Capaciteitsbiedingen
Voor het indienen van een aFRR-Capaciteitsbieding moet de BSP aan de volgende eisen voldoen:
x De BSP kan vanaf de aFRR Capacity GOT van een capaciteitsveiling aFRR-Capaciteitsbiedingen indienen voor de betreffende CCTU('s);
x Deze aFRR-Capaciteitsbiedingen moeten zijn ingediend vóór de aFRR Capacity GCT.
x Tussen de aFRR Capacity GOT en de aFRR Capacity GCT kunnen aFRR-Capaciteitsbiedingen worden aangemaakt, geactualiseerd of geannuleerd, ongeacht hun status, maar wel met inachtneming van de aFRR-Biedverplichtingen voor aFRR-Capaciteitsbiedingen die zijn beschreven in Bijlage 1.A7.C.
x De BSP kan een onbeperkt aantal aFRR-Capaciteitsbiedingen indienen;
x Alle aFRR-Capaciteitsbiedingen moeten voldoen aan de aFRR-Biedverplichtingen voor aFRR- Capaciteitsbiedingen, zoals beschreven in Bijlage 1.A7.C. Daartoe wordt een validatieprocedure ter beschikking gesteld van de BSP zodat deze de naleving van de aFRR-Biedverplichtingen voor aFRR-Capaciteitsbiedingen kan controleren. Bij niet-naleving ontvangt de BSP een verslag met de geweigerde aFRR-Capaciteitsbiedingen.;
x De BSP blijft volledig verantwoordelijk voor de juistheid en nauwkeurigheid van zijn aFRR- Capaciteitsbiedingen.;
x Op de aFRR Capacity GCT liggen de aFRR-Capaciteitsbiedingen vast en moeten ze vast blijven tot de gunning van de betrokken capaciteitsveiling. De BSP mag de aangeboden capaciteit op geen enkele manier gebruiken tot hij op de hoogte is gebracht van het resultaat van de veiling of tot de uiterste termijn voor communicatie van de gunning verstreken is.;
x aFRR-Capaciteitsbiedingen moeten worden ingediend in de veilingstool zoals beschreven in de ‘STAR Procedures and user manual’ op de website van XXXX.
Validering van aFRR-Capaciteitsbiedingen
Bijlage 7 CAPACITEITSVEILINGEN
Vanaf de aFRR Capacity GCT liggen de aFRR-Capaciteitsbiedingen vast en kunnen ze niet meer worden gewijzigd of geannuleerd.
XXXX gaat na of alle aFRR-Capaciteitsbiedingen in overeenstemming zijn met de aFRR-Biedverplichtingen voor aFRR-Capaciteitsbiedingen, zoals beschreven in Bijlage 1.A7.C:
x aFRR-Capaciteitsbiedingen die voldoen aan de aFRR-Biedverplichtingen voor aFRR- Capaciteitsbiedingen worden automatisch gevalideerd;
x aFRR-Capaciteitsbiedingen die niet voldoen aan aFRR-Biedverplichtingen voor aFRR- Capaciteitsbiedingen worden automatisch geweigerd overeenkomstig Bijlage 1.A7.C.;
De procedure inzake het validatieproces voor aFRR-Capaciteitsbiedingen wordt uitvoerig beschreven in de 'STAR Procedures and user manual' gepubliceerd op de website van XXXX .desbetreffende handleiding en technische gids, die op de website van XXXX staan of kunnen worden aangevraagd door een e-mail te sturen naar de contractueel verantwoordelijke, overeenkomstig Bijlage 17.
Gunning van aFRR-Capaciteitsbiedingen
Einde van de capaciteitsveiling en bekendmaking van de veilingresultaten
Het einde van de capaciteitsveiling wordt via e-mail aan de BSP gemeld. Deze e-mail bevat ook een verslag waarin zijn gegunde aFRR-Capaciteitsbiedingen worden vermeld.
Fallbackprocedure bij ontoereikend volume
Wanneer in de capaciteitsveiling onvoldoende volumes aFRR-Capaciteit worden geboden aan XXXX, gunt XXXX alle gevalideerde aFRR-Capaciteitsbiedingen die werden ingediend en dit om het totale geselecteerde volume te maximaliseren, volgens de in Bijlage 7.D beschreven gunningscriteria. XXXX organiseert daaropvervolgens een tweede capaciteitsveiling voor het resterende volume, waarbij XXXX alle partijen met een geldig BSP -Contract aFRR zal vragen om extra volume beschikbaar te stellen. De procedure voor de tweede capaciteitsveiling wordt beschreven in Bijlage 7.E.
Transparantiepublicaties
Na afloop van elke veiling en overeenkomstig artikel 12(3)(f) van de EBGL publiceert XXXX de vereiste informatie die wordt beschreven in de Balanceringsregels.
Bijlage 7 CAPACITEITSVEILINGEN
7.C BIEDVERPLICHTINGEN VOOR AFRR-CAPACITEITSBIEDINGEN
7.C AFRR-BIEDVERPLICHTINGEN
Een aFRR-Capaciteitsbieding kan worden aangeboden voor alle CCTU’s samen of voor een enkele CCTU. De gemeenschappelijke en specifieke Biedverplichtingen voor beide types aFRR-Capaciteitsbiedingen worden hieronder vermeld.
Indien een aFRR-Capaciteitsbieding niet voldoet aan één van de Biedverplichtingen, wordt de desbetreffende aFRR-Capaciteitsbieding automatisch geweigerd. De weigering van één aFRR- Capaciteitsbieding kan leiden tot de weigering van andere aFRR-Capaciteitsbiedingen omdat naleving van de Biedverplichtingen niet langer gegarandeerd is.
Gemeenschappelijke Biedverplichting voor 'All-CCTU' en 'Single-CCTU' aFRR- Capaciteitsbiedingen
De BSP moet verzekeren dat:
x het maximale aangeboden volume aFRR Up in de capaciteitsveiling lager is dan of gelijk is aan aFRRmax,up;
x het maximale aangeboden volume aFRR Down in de capaciteitsveiling lager is dan of gelijk is aan de absolute waarde van aFRRmax,down.;
Het maximale aangeboden volume per richting en CCTU is de som van alle 'Single-CCTU' aFRR- Capaciteitsbiedingen voor de specifieke richting en CCTU plus het maximale aangeboden volume van de ‘All-CCTU’ aFRR-Capaciteitsbiedingen voor die richting.;
Indien de BSP deze Biedverplichting niet naleeft, verwerpt XXXX alle ingediende aFRR- Capaciteitsbiedingen voor het betrokken aFRR-Capaciteitsproduct.
Specifieke Biedverplichtingen voor ‘All-CCTU’ aFRR-Capaciteitsbiedingen
Een 'All-CCTU' aFRR-Capaciteitsbieding is ondeelbaar en kan niet worden gecombineerd met een andere 'All-CCTU' aFRR-Capaciteitsbieding.
Voor elke ‘All-CCTU’ aFRR-Capaciteitsbieding bepaalt de BSP de volgende kenmerken:
x aangeboden volume per aFRR-Capaciteitsproduct, in MW, ermee rekening houdend dat de volumes worden gedefinieerd als een geheel getal, hoger dan of gelijk aan nul;
x toepasselijke prijs per aFRR-Capaciteitsproduct in €/MW/h tot op twee decimalen.
Alle Biedverplichtingen voor ‘All-CCTU’ aFRR-Capaciteitsbiedingen worden hieronder vermeld.
Biedverplichting voor ‘All-CCTU’ aFRR-Capaciteitsbiedingen 1 – Kleinst aangeboden volume Het kleinst aangeboden volume per aFRR-Capaciteitsproduct mag niet groter zijn dan 5 MW.
Biedverplichting voor ‘All-CCTU’ aFRR-Capaciteitsbiedingen 2 – Volumestap