ALGEMENE VOORWAARDEN EUTRACO – VERSIE 1 JANUARI 2024
ALGEMENE VOORWAARDEN EUTRACO – VERSIE 1 JANUARI 2024
TITEL I: ALGEMENE BEPALINGEN
1. Deze voorwaarden beheersen alle professionele relaties tussen EUTRACO NV (KBO 0405.562.641) en haar contractspartijen, ongeacht of deze specifieke contractspartij een handelaar dan wel een particulier uitmaakt.
Behoudens een schriftelijk en uitdrukkelijk andersluidende overeenkomst van EUTRACO, hebben deze voorwaarden voorrang op alle andere mogelijke voorwaarden van contractspartijen, ongeacht wanneer deze kenbaar worden gemaakt.
De niet-toepasbaarheid van één of meerdere bepalingen van deze voorwaarden heeft geen invloed op de toepasbaarheid van de andere bepalingen. Beide partijen zullen onmiddellijk het nodige doen om de betreffende bepaling te vervangen door een geldige die de oorspronkelijke intentie van partijen benadert.
2. Afhankelijk van de concrete diensten die door een opdrachtgever worden besteld, zijn één of meerdere van de titels van deze algemene voorwaarden van toepassing.
Titel I is steeds van toepassing.
Titel II is van toepassing voor zover EUTRACO ten overstaan van haar opdrachtgever optreedt als commissionair-expediteur in de zin van art. 1, 3° van de Belgische wet van 26 juni 1967.
Titel III is van toepassing voor zover EUTRACO ten overstaan van haar opdrachtgever optreedt als vervoerder. EUTRACO zal geacht worden als vervoerder op te treden voor zover zij zich verbonden heeft om zelf het vervoer uit te voeren.
Titel IV is van toepassing voor zover EUTRACO enige goederen onder zich dient te houden, zij het voor of na een transport, dan wel los van eender welk transport.
Voor zover meerdere titels terzelfdertijd van toepassing zijn op de opdracht die uitgevoerd wordt door EUTRACO zal, in het geval verschillende artikels dezelfde materie regelen, het artikel dat voor EUTRACO het voordeligst is toepassing verkrijgen.
3. EUTRACO zal een pand- en/of retentierecht kunnen uitoefenen op alle materiaal en/of goederen die zij verzendt, transporteert, opslaat, of op enige wijze onder zich heeft, en dit tot dekking van alle sommen die haar opdrachtgever, uit welke oorzaak dan ook, aan XXXXXXX verschuldigd is of verschuldigd zal zijn.
Deze rechten strekken zich uit zowel over de hoofdsom, de interesten, het schadebeding en eventuele kosten.
Voor zover deze rechten uitgeoefend werden, en de goederen door EUTRACO vrijgegeven werden, doch niet werden opgehaald door de contractspartij of waar geen verdere afspraken rond werden gemaakt, en dit binnen de 90 dagen na de vrijgave, zal EUTRACO de mogelijkheid hebben om deze goederen te verkopen, en dit op eender welke wijze en zonder dat de opdrachtgever gerechtigd is op enige vergoeding of interesten.
Voor zover de verschuldigde bedragen vaststaan, en niet betwist worden, zullen deze rechten ophouden te bestaan van zodra EUTRACO volledig vergoed werd, dan wel van zodra de contractspartij voldoende zekerheden heeft gesteld ten belope van het volledig te vergoeden bedrag.
Voor zover de rechten betwist worden, dan wel niet exact begroot kunnen worden, zullen deze rechten ophouden te bestaan van zodra de contractspartij voldoende zekerheden heeft gesteld ten belope van het door EUTRACO ingevorderde bedrag én de contractspartij zich verbonden heeft tot het binnen een zekere termijn voldoen van de ingevorderde bedragen, eens deze zijn komen vast te staan.
4. Niettegenstaande elke insolventie, elke overdracht van schuldvorderingen, elke vorm van beslag en niettegenstaande enige samenloop zal XXXXXXX schuldvergelijking dan wel schuldnovatie kunnen toepassen op de verplichtingen die EUTRACO ten overstaan van haar schuldeisers dan wel contractspartijen heeft, of die deze laatsten op EUTRACO hebben.
Aan dit recht wordt op geen enkele wijze afbreuk gedaan door de kennisgeving, dan wel betekening van een insolventie, overdracht van schuldvordering, elke vorm van beslag of enige samenloop.
Voor zoveel als nodig wordt in toepassing van art. 14 van de Belgische wet d.d. 15 december 2004 betreffende de financiële zekerheden art. 1295 van het Belgische B.W. niet van toepassing verklaard.
De verplichtingen waarvan sprake in het eerste lid zijn te verstaan als elke verplichting en elke aansprakelijkheid die een partij ten overstaan van de andere heeft, zij het op contractuele dan wel op buitencontractuele basis, zij het een pecuniaire, dan wel een andere verplichting, waaronder niet- limitatief begrepen kan worden: betalings- en leveringsverplichtingen, elke schuld, elke verplichting voortvloeiend uit een garantie, elke verplichting om een onderpand te geven, dan wel het te behouden en elke andere verplichting, dan wel vereiste.
Voor zover een contractspartij van EUTRACO een factor wenst in te schakelen, dan verplicht zij zich ertoe om deze factor in te lichten van het bestaan van dit recht tot schuldvergelijking, dan wel schuldnovatie. De contractspartij verplicht zich ertoe EUTRACO te vrijwaren tegen elke vordering ingesteld door de ingeschakelde factor die verband houdt met schuldvergelijking, dan wel schuldnovatie.
5. Indien het vertrouwen in de kredietwaardigheid van de contractpartij geschokt wordt door daden van gerechtelijke uitvoering tegen de contractspartij en / of andere aanwijsbare andere gebeurtenissen, die het vertrouwen in de goede uitvoering van de door de contractspartij aangegane verbintenissen in vraag stellen en/of onmogelijk maken, behoudt EUTRACO zich het recht voor om, zelfs na gedeeltelijke uitvoering van de opdracht, het gehele contract of een gedeelte ervan op te schorsen om van de contractspartij afdoende zekerheden te verkrijgen.
Indien de contractspartij hierop weigert in te gaan, heeft XXXXXXX het recht om de opdracht gedeeltelijk dan wel geheel te annuleren.
Dit onverminderd eventuele rechten op schadevergoeding en interesten in hoofde van XXXXXXX.
Er zal steeds sprake zijn van een geschokt vertrouwen indien de contractspartij een beroep doet op artikel XX.39 van het Belgische WER e.v. of een gelijkaardige bepaling in het toepasselijke nationale recht, dan wel indien de contractspartij het faillissement aanvraagt, dan wel failliet verklaard wordt.
Alle op het ogenblik van een faillissement openstaande bedragen zullen onmiddellijk opeisbaar worden, en artikel 4 van deze titel zal erop kunnen worden toegepast.
Voor zover EUTRACO enige fiduciaire eigendomsoverdracht heeft geplaatst bij de failliet verklaarde partij, of bij de partij die gebruik maakt van de een van de procedures voorzien in boek XX van het Belgische WER of een gelijkaardige bepaling in het toepasselijke nationale recht, zal deze eigendomsoverdracht op het eerste verzoek van XXXXXXX een einde nemen, en zal deze integraal moeten uitbetaald worden, waarbij toepassing kan gemaakt worden van artikel 4 van deze titel.
6. Tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders overeengekomen door de partijen, zijn de facturen steeds betaalbaar uiterlijk op de vervaldatum vermeld op de factuur zonder korting. De contractspartij is gehouden tot betaling van de overeengekomen prijs, zelfs indien hij EUTRACO verzoekt de prijs te innen bij een derde.
Verlies ingevolge koersschommelingen is voor rekening van de contractspartij van XXXXXXX.
Betalingen die niet door de contractspartij zelf op enige schuld werden toegerekend, mogen vrij door EUTRACO worden in mindering gebracht op hetgeen door de contractspartij aan EUTRACO verschuldigd is.
De contractspartij verzaakt aan elk recht zich te mogen beroepen op enige omstandigheid waardoor hij gerechtigd zou zijn om zijn betalingsverplichtingen deels of in zijn geheel op te schorten en ziet af van elke schuldvergelijking ten aanzien van alle bedragen die EUTRACO haar in rekening brengt.
Bij ontstentenis van betaling van de factuur op haar vervaldag en zonder dat een ingebrekestelling noodzakelijk is, zal van rechtswege het nog verschuldigde bedrag interesten opleveren aan een interestvoet zoals voorzien in de Belgische wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties.
Wanneer er een interest zoals in het vorige lid vermeld, verschuldigd is, heeft XXXXXXX van rechtswege en zonder ingebrekestelling recht op de betaling van een forfaitaire vergoeding met minimum van 10 % van het door de contractspartij niet betaalde bedrag. De toekenning van deze redelijke schadeloosstelling ad 10% sluit de toekenning van een eventuele rechtsplegingsvergoeding, dan wel van enige andere bewezen invorderingskosten (bijvoorbeeld de kosten van een aanmaning, een gerechtsdeurwaarder of een advocaat) niet uit.
Bij ontstentenis van betaling op de vervaldag worden tevens van rechtswege en zonder ingebrekestelling alle niet vervallen facturen onmiddellijk en volledig opeisbaar.
Voor zover de contractspartij voor enigerlei reden opmerkingen heeft omtrent een factuur, dan wel enig ander geschrift uitgaande van EUTRACO, zal dit enkel ontvankelijk zijn voor zover de contractspartij de opmerking binnen de 8 dagen na verzending van de factuur, dan wel het geschrift, aangetekend aan EUTRACO bezorgd wordt.
7. Voor zover de planning van enige activiteiten aan EUTRACO toevertrouwd wordt, zullen alle eventuele opdrachten uiterlijk 48 uur vooraf per mail, dan wel fax, aan EUTRACO worden meegedeeld. Indien opdrachten slechts later dan 48 uur voorafgaand aan de verzending / het transport / de opslag worden meegedeeld kan EUTRACO op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor enige schade die hieruit voortvloeit.
De opdrachtgever is gehouden tot het aanleveren van afdoende gegevens omtrent de in te plannen activiteit. Hieronder wordt onder andere begrepen: volledige identiteit ontvanger, gegevens van contactpersonen, relevante telefoonnummers, correcte leveradressen, en alle voor Titel II en III relevante informatie.
Indien deze gegevens niet correct, dan wel onvolledig blijken, is EUTRACO op geen enkele wijze aansprakelijk voor de hieruit voortvloeiende schade. Voor zover EUTRACO door deze niet-correcte, dan wel onvolledige, gegevens schade lijdt, zal de opdrachtgever ertoe gehouden zijn deze integraal te vergoeden.
8. Alle contractspartijen bevestigen hierbij uitdrukkelijk aan EUTRACO kennis te hebben van en volledig te voldoen aan de Algemene Verordening Gegevensbescherming 2016/679 van 27 april 2016 (AVG) – een Europese Verordening – die vanaf 25 mei 2018 in werking trad, alsook de bepalingen van
de reglementering tot bescherming van persoonlijke gegevens na te leven, waaronder maar niet uitsluitend de Belgische wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de werking van persoonsgegevens (Privacywet) en haar uitvoeringsbesluiten.
De verstrekte persoonsgegevens worden uitsluitend gebruikt voor de specifieke doeleinden van de opdracht/overeenkomst en worden uitsluitend bewaard voor de duur van de opdracht/overeenkomst of tot de wettelijke bewaarplicht is verstreken. Onder persoonsgegevens wordt verstaan naam, functie/titel en contactgegevens emailadressen, postadres, telefoonnummers) binnen het bedrijf. Er worden geenszins persoonsgegevens verwerkt en bewaard nopens de in artikel 9 van de AVG bedoelde categorieën. Indien gegevens worden verwerkt in niet-EU landen die volgens de Europese Commissie geen toereikend niveau van bescherming van persoonsgegevens garanderen, dan zal EUTRACO, als verwerkingsverantwoordelijke passende beschermende maatregelen nemen door middel van standaard contractuele gegevensbeschermingsbepalingen overeenkomstig artikel 46, lid 2, van de AVG.
9. In geval van enige betwisting, zijn de rechtbanken van de maatschappelijke zetel van EUTRACO bevoegd, onverminderd de eventuele toepassing van dwingend recht. Het Belgische recht zal steeds van toepassing zijn.
10. De Nederlandstalige versie van huidige voorwaarden is de originele en primeert op de vertaling ervan ingeval van mogelijke tegenstrijdigheid of verschillen in interpretatie ervan.
TITEL II: EXPEDITIE
1. Algemeen: Definitie en Werkingsfeer
1.1. Toepassing
Onderhavige voorwaarden zijn van toepassing, voor zover niet anders werd overeengekomen, op iedere vorm van dienstverlening die EUTRACO als expediteur verricht.
Onderhavige voorwaarden zijn van toepassing, voor zover niet expliciet anders werd overeengekomen op iedere vorm van dienstverlening die EUTRACO verricht, met inbegrip van elke informatie, offerte, contracten en handelingen, ook nadat de overeenkomst is uitgevoerd.
Zij kunnen worden aangehaald als Algemeen Belgische Expeditievoorwaarden (ABEV) en vertegenwoordigen een met de Cliënt onderhandeld en door hem aanvaard handels- en sectorgebruik. Ingeval enige bepaling in deze voorwaarden nietig of niet afdwingbaar zou zijn, gelden de overige bepalingen onverkort.
1.2. Definities
In deze voorwaarden wordt verstaan onder:
- de Cliënt: de opdrachtgever van XXXXXXX in wiens opdracht of voor wiens rekening XXXXXXX diensten verleent, informatie of advies verstrekt, kosteloos of tegen vergoeding;
- Expediteur: EUTRACO of elke expediteur die onder toepassing van deze Algemene Voorwaarden handel drijft, en die dat doet als commissionair-expediteur hetzij als commissionair-vervoerder;
- het Contract: elke door de commissionair-expediteur aangeboden, tot uitvoering aanvaarde of uitgevoerde opdracht van verzending van goederen, alle aanverwante handelingen waaronder
o.m. logistieke diensten, opslag en goederenbehandeling, btw- en douaneverrichtingen, en elke informatie of elk advies hiertoe, alsook elk door de commissionair-vervoerder aangeboden, tot uitvoering aanvaarde of uitgevoerde opdracht van vervoer van goederen, alle aanverwante handelingen en elke informatie of elk advies daartoe;
- het Goed: alle goederen, met inbegrip van hun verpakking, die door de cliënt aan EUTRACO zijn of worden toevertrouwd. Hiertoe behoren alle handelsgoederen, evenals alle titels of documenten die deze goederen vertegenwoordigen of zullen vertegenwoordigen;
- de Eigenaar: de eigenaar van het goed, waarop de door EUTRACO verleende dienst betrekking heeft;
- Derden: de natuurlijke of rechtspersonen waarmee XXXXXXX o.m. in uitvoering van zijn opdracht contracten afsluit.
1.3. Kwalificatie
1.3.1. Bij de uitoefening van het contract wordt een onderscheid gemaakt tussen EUTRACO die optreedt:
a) als commissionair-expediteur: zijn opdracht bestaat in het verzenden, als hoofdverbintenis, van goederen hetzij in eigen naam, hetzij in naam van zijn opdrachtgever, doch in diens opdracht en voor diens rekening en derhalve met inbegrip van alle daartoe noodzakelijke en samenhangende diensten, het vervullen van alle vereiste formaliteiten en het sluiten van de ertoe benodigde contracten met derden.
b) als commissionair-vervoerder: zijn opdracht bestaat in het vervoeren, als hoofdverbintenis, van goederen in opdracht en voor rekening van zijn opdrachtgever met inbegrip van alle daartoe noodzakelijke en samenhangende diensten en het vervullen van alle vereiste formaliteiten, hetzij zelf dan door een beroep te doen op derden met wie de commissionair-vervoerder een overeenkomst van vervoer sluit. Hij zal als commissionair-vervoerder optreden wanneer hij een vervoer met eigen voertuigen uitvoert, of een vervoersdocument in eigen naam uitstelt.
1.3.2. Onderhavige voorwaarden houden in hoofde van XXXXXXX geen verzaking in aan enig recht en kunnen evenmin aanleiding geven tot een hogere aansprakelijkheid dan deze tot beloop waarvan hij gehouden zou zijn onder enige toepasselijke, al dan niet dwingendrechtelijke internationale conventie, of toepasselijke andere wetgeving of toepasselijke soortgelijke regelgeving.
1.3.3. De Cliënt bevestigt dat de goederen, die hij naar aanleiding van het Contract aan EUTRACO toevertrouwt, zijn eigendom zijn, hetzij dat hij onvoorwaardelijk en onherroepelijk als mandataris van de Eigenaar, de afzender of bestemmeling over deze goederen mag beschikken, derwijze dat hij onderhavige voorwaarden niet alleen voor zichzelf aanvaardt maar ook voor zijn opdrachtgever, de eigenaar, de afzender of bestemmeling ervan, derwijze dat ook zij er door verbonden zijn.
2. De totstandkoming van het Contract
2.1. Offerte en prijzen
2.1.1. Behoudens andersluidend beding geldt elke door EUTRACO uitgebrachte offerte voor een termijn van 7 kalenderdagen.
De Cliënt weet en aanvaardt dat de offerte gesteund is op bestaande tarieven, lonen, vrachtprijzen en wisselkoersnoteringen en op onder voorbehoud opgegeven data, die allen gelden op de datum waarop de offerte aan de cliënt wordt verzonden. Zij is niet gesteund en niet verondersteld rekening te hebben gehouden met posterieure omstandigheden en verhogende prijsfactoren van o.m. lonen, tarieven, of kosten als een gevolg van o.m. overheidsmaatregelen of wetten, vrachtprijzen, wisselkoers verhogingen of prijsaanpassingen ingevolge marktwijzigingen in de ruimste zin.
Bij wijziging van één of meer van deze factoren worden ook de aangeboden prijzen dienovereenkomstig aangepast en verhoogd indien de offerte meer dan 7 kalenderdagen na de aanbieding ervan aanvaard wordt, zonder dat EUTRACO verondersteld is tussengekomen tariefverhogingen voorafgaandelijk nog aan de cliënt mee te delen of zijn instemming ermee te vragen.
2.1.2. De in de offerte uitgedrukte prijs, de all-in of forfaitaire prijs wordt verondersteld in te houden de kosten en prijzen die bij een normale logistieke uitvoering van de overeenkomst voor rekening van XXXXXXX zijn, met, tenzij anders is overeengekomen, uitsluiting van rechten, heffingen of belastingen van welke aard ook, consulaats- en legalisatiekosten, verzekeringspremies,
buitengewone onkosten en lonen, ingevolge prestaties geleverd buiten normale arbeidstijden of ingevolge een afwijking op de normale of voorziene uitvoering van het Contract.
Extra kosten of navorderingen, in de vorm van o.m. demurrages en detentionkosten, general average bijdragen, bijkomende verpakkings- en recuperatiekosten, alsook wachtkosten worden niet verondersteld deel uit te maken van de offerte en worden de cliënt nabelast.
2.1.3. Leveringstermijnen, aankomst- en vertrekdata worden door XXXXXXX niet gegarandeerd, tenzij voorafgaandelijk en schriftelijk anders werd overeengekomen. De loutere vermelding of opgave door de Cliënt van een leveringstermijn bindt EUTRACO niet en kan nooit tot schadevergoeding aanleiding geven.
2.1.4. Diensten inzake douaneverrichtingen zijn gesteund op een expliciete opdracht van de Cliënt en dienen expliciet te worden overeengekomen. Zij worden niet vermoed door XXXXXXX te zijn aanvaard.
2.2. Te verstrekken informatie
2.2.1. De Cliënt verbindt er zich toe voorafgaand, hetzij uiterlijk op het ogenblik van de orderconfirmatie elke nuttige informatie aan EUTRACO ter kennis te brengen, alsook alle documenten te verschaffen inzonderheid wat de aard en het behoud van de goederen betreft, de wijze van verzending, de plaats van verzending en bestemming, het gewenst verzendingsverloop evenals en in het bijzonder elke informatie of kennis die de opdrachtgever als fabrikant, handelaar, eigenaar of afzender van de goederen mag worden toegerekend en die van aard is om hun behoud, verzending, hun vervoer, aan- of aflevering op de plaats van bestemming te verzekeren, met inbegrip van alle informatie die voor de cliënt, zijn opdrachtgever, de eigenaar, afzender of bestemmeling van de goederen van belang is. De Cliënt staat tevens voor de juistheid, authenticiteit en volledigheid ervan in, e.e.a. in overeenstemming met de geldende internationale en nationale wet- en regelgeving waaromtrent hij alle informatie dient te verstrekken.
Informatie inzake de prijs van de goederen of de hieraan gerelateerde handelskoop zijn niet van aard daarmee aan XXXXXXX een opdracht tot incasso of verzekering te geven.
2.2.2. EUTRACO wordt niet verondersteld de juistheid van de door de cliënt gegeven inlichtingen of informatie, noch de authenticiteit of regelmatigheid van de door de cliënt aangereikte documenten te onderzoeken, zij worden te goeder trouw aanvaard.
2.2.3. De Cliënt is in de zin van art. 2.2.1. verantwoordelijk voor de wijze van de conditionering van de goederen, hun verpakking, identificerende etikettering inzake herkomst en product, en voor de aanbrenging van merken in overeenstemming met de beoogde verzending, het vervoer en opslag in normale vervoersomstandigheden met inbegrip van alle handelingen die ervan deel uitmaken.
De Cliënt verzekert dat de ter beschikking gestelde goederen geen gevaar of risico opleveren o.m. voor de personen die op hun verzending of vervoer betrokken zijn, hun vervoermiddelen of andere activa, met inbegrip van derden, en het milieu.
2.2.4. De Cliënt verzekert dat de door hem aan EUTRACO verstrekte informatie voor de aanvaarding en uitvoering van een douaneverrichting, volledig, juist en accuraat is en van aard is om de gevraagde douaneverrichting rechtsgeldig te stellen.
2.3. Totstandkoming
Het contract wordt verondersteld tot stand te zijn gekomen wanneer de offerte van XXXXXXX schriftelijk door de Cliënt is aanvaard of wanneer XXXXXXX schriftelijk de opdracht van de Cliënt heeft aanvaard.
3. De uitvoering van het Contract
3.1. Uitvoering
3.1.1. Van de zijde van de Cliënt
De Cliënt is ertoe gehouden de goederen tijdig in deugdelijke verpakking op de overeengekomen plaats, tijd en wijze ter beschikking te stellen overeenkomstig de informatie die van hem verwacht wordt.
De cliënt verbindt zich ertoe om volledig te voldoen aan alle toepasselijke lokale, nationale en internationale wetten en regelgevingen. Dit omvat, maar is niet beperkt tot, alle relevante handelssancties, anti-witwaswetgeving, smokkel en anti-corruptiewetten. De cliënt zal ook zorgen voor de naleving van deze wetten door hun medewerkers, agenten, en eventuele derde partijen die in hun naam handelen. Daarnaast verbindt de cliënt zich ertoe om onmiddellijk elke schending of vermoeden van schending van deze wetten aan de relevante autoriteiten en aan EUTRACO te melden. De cliënt garandeert verder dat zij geen activiteiten zullen ondernemen of faciliteren die direct of indirect deze wetten zouden kunnen schenden.
De cliënt zal EUTRACO vrijwaren, verdedigen en schadeloos stellen tegen alle vorderingen, aansprakelijkheden, schade, verliezen, kosten, uitgaven die voortvloeien uit of verband houden met enige schending hiervan.
3.1.2. Van de zijde van XXXXXXX
Bij de uitvoering van zijn opdracht kan XXXXXXX zich beroepen op derden, aannemers of uitvoeringsagenten, die van een normale professionele bekwaamheid getuigen om de hen toevertrouwde diensten overeenkomstig het recht dat op hun dienstverlening van toepassing is uit te voeren.
Bij ontstentenis van andersluidende, nauwkeurige onderrichtingen of bijzondere overeenkomsten heeft EUTRACO naar best vermogen de vrije keuze over de aan te wenden middelen om overeenkomstig normaal handelsgebruik, zoals elke andere Expediteur, geplaatst in dezelfde omstandigheden, de hem toevertrouwde opdracht te organiseren en ten uitvoer te leggen. Tenzij anders expliciet en afwijkend is overeengekomen, worden opgegeven routes of uitvoeringstijden niet gegarandeerd.
3.2. Bewaring, beschikking en bewaking
3.2.1. Indien het tot het Contract behoort dat EUTRACO de goederen, voorwerp van het contract, dient te bewaren wordt hieronder de opslag verstaan die EUTRACO vrij kan regelen.
3.2.2. EUTRACO zal in beginsel niet zélf instaan voor de opslag van deze goederen, maar zal voor deze diensten op Derden een beroep doen en is voor de uitvoering van deze diensten dan ook niet zélf aansprakelijk.
Wanneer XXXXXXX zélf goederen in opslag neemt door deze o.m. in eigen magazijnen of anderszins op te slaan, wordt zijn aansprakelijkheid bepaald en beperkt overeenkomstig art. 6.
3.2.3. Behoudens andersluidende, voorafgaande en schriftelijke overeenkomst is EUTRACO niet gehouden de voor verzending bestemde goederen te bewaken of te doen bewaken, noch deze te laten verzekeren, waar de goederen zich ook bevinden, zelfs in open lucht.
3.2.4. Behoudens andersluidende schriftelijke onderrichtingen kan EUTRACO alle goederen welke om één of andere reden en anders dan gepland niet kunnen worden verzonden of worden afgeleverd, op kosten en risico van de Cliënt of van de Eigenaar ervan opslaan.
3.2.5. EUTRACO kan mits voorafgaande schriftelijke kennisgeving aan de Cliënt en afhankelijk van de mogelijkheden daartoe, over gevaarlijke, bederfelijke, ontvlambare, ontplofbare of andere goederen, die schade kunnen berokkenen aan personen, dieren of zaken beschikken door deze voor rekening en op risico van de Cliënt te verwijderen, te verkopen of te vernietigen. De Cliënt aanvaardt alle daarop betrekking hebbende kosten en risico’s te betalen.
Wanneer het in het belang van de goederen, bij aanwezige dreiging voor personen, dieren of zaken aangewezen zou zijn dat EUTRACO maatregelen tot behoud of sanering zou nemen vooraleer hij hierover de Cliënt zou kunnen inlichten of om instructies zou kunnen vragen, of wanneer instructies van de Cliënt uitblijven, kan hij in opdracht, op risico en voor rekening van de Cliënt over de goederen beschikken.
3.3. Opschorting
EUTRACO is ertoe gerechtigd de uitvoering van het contract op te schorten, of zelfs met behoud van alle rechten op vergoeding te beëindigen indien de Cliënt op enige wijze zijn verbintenissen niet of onvoldoende nakomt, hetgeen in het bijzonder van tel is voor elke informatie en elk document, ook inzake douane- of accijnsbepalingen, en alle andere aangelegenheden die zoals hoger is aangegeven van belang zijn voor een tijdige, nuttige en marktconforme uitvoering van het contract, met inbegrip van alle betalingsverplichtingen.
3.4. Doorwerking van Voorwaarden
Behoudens andersluidende, voorafgaande en schriftelijke overeenkomst zijn de door XXXXXXX bij derden in bewaring, ter behandeling of ter vervoer toevertrouwde goederen onderworpen aan diens aansprakelijkheid, met inbegrip van alle daarop toepasselijke verdragsrechtelijke, wettelijke, reglementaire, contractuele of algemene voorwaarden en beperkingen ervan, die de Cliënt aanvaardt.
De Cliënt aanvaardt dat de door hem aan EUTRACO toevertrouwde goederen het voorwerp kunnen zijn van retentie- of zekerheidsrechten van derden.
3.5. Overmacht en imprevisie
3.5.1. Overmacht
EUTRACO is niet aansprakelijk voor gebeurtenissen die het hem niet toestaan het Contract, zoals voorzien, geheel of gedeeltelijk uit te voeren en voor alle gevolgen ervan indien dit te wijten is aan oorzaken buiten zijn redelijke macht (“Overmacht”), zoals, maar niet beperkt tot, brand, abnormale weersomstandigheden, stakingen, arbeidsconflicten of andere industriële onlusten, (verklaarde of niet verklaarde) oorlog, embargo’s, blokkades, wettelijke beperkingen, rellen, opstanden, overheidsvoorschriften en -optredens, congestie of schaarste, epidemieën, pandemieën, cyber- aanvallen, explosies, onderbreking van stroombevoorrading.
EUTRACO zal de Cliënt in kennis stellen van de situatie van Overmacht.
De uitvoering van het Contract wordt geschorst voor de duurtijd van de Overmacht als deze tijdelijk is. Gebeurlijke prijsverhogingen alsook omstandigheden die na schorsing de verdere uitvoering van het Contract beïnvloeden zijn op risico en voor rekening van de Cliënt.
Is de Overmacht blijvend dan komt het Contract ten einde, in welk geval aan EUTRACO verschuldigd is al hetgeen hij overeenkomstig de offerte in rekening heeft gebracht. De Cliënt stemt ermee in EUTRACO te vergoeden en te vrijwaren tot beloop van alle aanspraken waarvoor XXXXXXX terzake van de onder het Contract begrepen goederen door derden zou worden aangesproken.
3.5.2. Imprevisie
Indien onvoorziene gebeurtenissen of een verandering van omstandigheden ten gevolge van veranderingen van economische, financiële, technische, politieke of juridische aard het evenwicht van het Contract fundamenteel wijzigen, waardoor EUTRACO buitensporig wordt belast bij de nakoming van zijn contractuele verplichtingen, hetzij omdat de kosten van de nakoming stijgen, hetzij omdat de waarde van de nakoming daalt, kan EUTRACO, na schriftelijke kennisgeving aan de Cliënt, eisen dat de partijen te goeder trouw onderhandelen met het oog op een billijke herziening van het contract, opdat geen van beide partijen buitensporig wordt benadeeld.
Bij afwijzing of bij uitblijven van een akkoord tussen EUTRACO en de Cliënt, staat het hen vrij zich tot de rechter te wenden zoals in art. 5.74 van de Wet houdende boek 5 “Verbintenissen” van het Burgerlijk Wetboek is bepaald.
4. De vergoeding
4.1. Betaling
4.1.1. De door XXXXXXX in rekening gebrachte bedragen of vergoedingen zijn op de maatschappelijke zetel van XXXXXXX na afloop van een termijn van 15 dagen na factuurdatum betaalbaar.
Verlies ingevolge koersschommelingen is voor rekening van de cliënt. Betalingen die niet door de cliënt zelf op enige schuld werden toegerekend, mogen vrij door EUTRACO worden in mindering gebracht op hetgeen door de cliënt aan EUTRACO verschuldigd is.
4.1.2. EUTRACO is ertoe gerechtigd de bedragen of vergoedingen, verschuldigd voor zijn uitgaven en tussenkomsten, forfaitair in rekening te brengen. De Cliënt aanvaardt dat de hantering van een forfaitair tarief niet van aard is om de door EUTRACO verleende diensten te herkwalificeren.
4.1.3. De Cliënt verzaakt aan elk recht zich te mogen beroepen op enige omstandigheid waaronder hij gerechtigd zou zijn om zijn betalingsverplichtingen deels of geheel op te schorten en ziet af van elke schuldvergelijking ten aanzien van alle bedragen die EUTRACO hem in rekening brengt.
4.2. Protest
Elk protest tegen de facturatie of tegen de in rekening gebrachte diensten en aangerekende bedragen dient schriftelijk door XXXXXXX te zijn ontvangen binnen de 7 dagen volgend op de factuurdatum.
4.3. Verstrekken van Zekerheden
EUTRACO is niet verondersteld uit eigen middelen zekerheid te stellen voor betaling van vracht, rechten, heffingen, belastingen of welke verplichtingen ook, zo deze door derden of enige overheid mochten worden verlangd. Indien deze aan de orde zijn, dienen deze door de cliënt op eerste onherroepelijk verzoek van EUTRACO te worden betaald. Indien EUTRACO uit eigen middelen zekerheid heeft gesteld, is de cliënt ertoe gehouden om op eerste schriftelijk verzoek van XXXXXXX aan deze laatste ten titel van zekerheid te betalen elk bedrag tot beloop waarvan XXXXXXX ten voordele van derden, met inbegrip van overheden of autoriteiten, zekerheid zou hebben gesteld.
5. De verbintenissen en aansprakelijkheden van de Cliënt
5.1. Verbintenissen
De Cliënt aanvaardt en verbindt er zich toe:
- dat de door hem omschreven opdracht en beschrijving van de goederen volledig, correct en accuraat is,
- dat de door hem aan EUTRACO toe te vertrouwen goederen, tijdig, volledig en nuttig ter beschikking worden gesteld, afdoende en efficiënt geladen, gestuwd, verpakt en gemerkt in overeenstemming met de aard van de goederen, beoogde verzending of vervoer …, alsook plaats van verzending of bestemming waartoe zij aan EUTRACO voor verzending of vervoer worden toevertrouwd,
- dat alle door hem aan XXXXXXX ter beschikking gestelde documenten volledig, correct, geldig, authentiek en niet ten onrechte zijn uitgesteld of aangewend,
- dat, tenzij EUTRACO er voorafgaandelijk en schriftelijk werd van in kennis gesteld, de hem toevertrouwde goederen niet van gevaarlijke, bederfelijke, ontvlambare, ontplofbare aard zijn of die anderszins aan derden, personen of zaken schade kunnen berokkenen,
- dat hij alle, hem door XXXXXXX ter beschikking gestelde documenten, bij ontvangst zal onderzoeken en verifiëren of deze in overeenstemming zijn met de instructies die aan EUTRACO werden gegeven.
- Bij miskenning van enige hoger omschreven verbintenis, kan EUTRACO te allen tijde de gegeven opdracht weigeren of de tenuitvoerlegging ervan staken of opschorten.
5.2. Aansprakelijkheden
5.2.1. Algemeen
De Cliënt is jegens EUTRACO aansprakelijk en zal hem, ongeacht het bedrag, op eerste schriftelijk verzoek vergoeden, vrijwaren en voldoende garantie stellen:
- voor elke schade of verlies die EUTRACO direct of indirect lijdt of verwacht te lijden bij de uitvoering van het contract ten gevolge van de aard van de goederen en de verpakking ervan, de onjuistheid, onnauwkeurigheid of onvolledigheid van gegeven instructies, gegevens of informatie, het niet of niet tijdig ter beschikking stellen van de goederen op de afgesproken tijd en plaats, alsmede het niet of niet tijdig verstrekken van documenten of instructies, enige schuld of de nalatigheid in het algemeen van de cliënt of van de door hem ingeschakelde derden,
- voor elke schade of verlies, voor kosten en uitgaven tot beloop waarvan XXXXXXX wordt aangesproken door overheden, aannemers of uitvoeringsagenten, of derden uit welke oorzaak ook, terzake van o.m. de goederen, schade, uitgaven, kosten, rechten, direct of indirect gevorderd naar aanleiding van de in opdracht van de Cliënt geleverde of te leveren dienst, tenzij de Cliënt aantoont dat de vordering rechtstreeks, en bij uitsluiting van elke aansprakelijkheid van zichzelf, veroorzaakt is door een fout waarvoor alleen XXXXXXX met uitsluiting van alle door XXXXXXX aangestelde derden aansprakelijk is,
- voor elke schade of verlies in het kader van de opdracht gegeven aan XXXXXXX, voor kosten en uitgaven tot beloop waarvan XXXXXXX wordt aangesproken in de gevallen waarin op EUTRACO op grond van communautaire of nationale wetten en reglementen enige persoonlijke of hoofdelijke aansprakelijkheid rust voor de betaling of aanzuivering van douanerechten of andere fiscale schulden,
- onder schade of verlies worden in de ruimste zin verstaan: o.m. materiële of immateriële schade of verlies, directe en indirecte schade, gevolgschade, met inbegrip van economisch verlies, boeten en intresten, verbeurdverklaringen, aanspraken uit oorzaak van productaansprakelijkheid of intellectuele eigendomsrechten, gerechtskosten en kosten inzake juridische bijstand.
5.2.2. Douaneaansprakelijkheden
Indien de vordering waarvoor XXXXXXX zijn Cliënt in betaling of vrijwaring aanspreekt een douane- of andere fiscale vordering betreft uit oorzaak van een hem door of voor rekening van zijn Cliënt toevertrouwde douaneverrichting, verbindt de Cliënt zich ertoe om ten gunste van XXXXXXX en op diens eerste schriftelijk verzoek dan wel ten gunste van een door XXXXXXX aangewezen derde of overheid tot beloop van de gestelde of gereserveerde vordering een afdoende onherroepelijke en onvoorwaardelijke financiële garantie te stellen van aard om in hoofdsom, intresten en kosten de aansprakelijkheid van de Cliënt ten overstaan van EUTRACO of derden te waarborgen.
6. De verbintenissen en aansprakelijkheid van EUTRACO
6.1 Als commissionair-expediteur
6.1.1 Verbintenissen
EUTRACO kwijt zich van de uitvoering van het contract met redelijke zorg, diligentie en inzicht en staat in voor een normale professionele tenuitvoerlegging van het contract dat hem als middelenverbintenis overeenkomstig deze algemene voorwaarden werd toevertrouwd.
6.1.2 Aansprakelijkheden
a) De aansprakelijkheid van EUTRACO is beperkt tot fouten of verzuimen, door hem begaan bij de uitvoering van de hem gegeven opdracht. Hij is niet aansprakelijk voor zware fout, noch van die van de persoon voor wie hij instaat. Zijn aansprakelijkheid kan worden vastgesteld niet eerder dan nadat EUTRACO schriftelijk en voldoende tijdig voorafgaandelijk in gebreke werd gesteld.
Voor de uitvoering van de door EUTRACO met derden gesloten overeenkomsten staat EUTRACO niet in en is hij zelf niet aansprakelijk.
b) EUTRACO is niet aansprakelijk voor de uitvoering van enige door hem, voor rekening van zijn cliënt, met aannemers of uitvoeringsagenten gesloten overeenkomst van o.m. opslag, vervoer,
dedouanering of goederenbehandeling, tenzij door de cliënt wordt aangetoond dat de gebrekkige uitvoering ervan rechtstreeks en alleen veroorzaakt is door een fout of verzuim van XXXXXXX en de derde dit niet had kunnen voorkomen.
c) De aansprakelijkheid van EUTRACO voor schade of verlies aan goederen is beperkt tot een aansprakelijkheid voor rechtstreekse of onmiddellijke schade in de vorm van enkel materiële schade en materieel verlies van de goederen die het Contract tot voorwerp heeft, en voor zover deze niet door Xxxxxx met wie EUTRACO in opdracht van de Cliënt een overeenkomst had gesloten, werd veroorzaakt of waarvoor Derden aansprakelijk zijn.
EUTRACO is in de zin van dit artikel niet aansprakelijk voor schade of verlies van goederen, ingevolge oorzaken of omstandigheden waarvoor, volgens o.m. deze Algemene Voorwaarden, de aansprakelijkheid bij de Cliënt ligt of waarvoor XXXXXXX zijn aansprakelijkheid heeft uitgesloten.
EUTRACO is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van goederen die hij in opslag of bewaring heeft, ingevolge gehele of gedeeltelijke diefstal of vernietiging van goederen door
o.m. brand, ontploffing, bliksem, inslag van luchtvaartuigen, waterschade, eigen gebrek van de goederen en hun verpakking, verborgen gebreken en overmacht.
EUTRACO is niet aansprakelijk voor schade of verlies ingevolge gehele of gedeeltelijke diefstal of vernietiging van goederen wanneer dit risico ingevolge plaatselijke regelgeving of handelsgebruik voor rekening van de goederen is.
d) XXXXXXX is niet aansprakelijk voor enige onrechtstreekse of indirecte schade of verlies waaronder o.m. economisch verlies, gevolg- of immateriële schade of toekomstige schade in de ruimste zin.
e) XXXXXXX is niet verantwoordelijk voor de goede afloop van de hem opgedragen incasso- opdrachten tenzij bewezen zou worden dat de slechte afloop te wijten is aan een nalatigheid, welke kan worden gelijkgesteld met een zware fout in zijnen hoofde.
f) EUTRACO is buiten-contractueel niet aansprakelijk en wijst elke buiten-contractuele aansprakelijkheid af.
6.1.3. Vergoeding en beperking:
a) de in aanmerking komende vergoeding is beperkt tot rechtsgeldig bewezen schade.
b) Voor zover deze fouten of verzuimen voor de Cliënt een directe materiële schade of, geheel of gedeeltelijk, verlies hebben veroorzaakt, is EUTRACO gerechtigd zijn aansprakelijkheid te beperken tot 4 SDR per kilogram beschadigd, verloren of in waarde verminderd bruto-gewicht van de aanvaarde goederen met een maximum van 32.500 SDR per schadegeval of reeks van schadegevallen die aan dezelfde oorzaak te wijten zijn, maar niet hoger dan de factuurwaarde van de goederen of hun prijs op de wereldmarkt op het ogenblik van de aanvaarding van de opdracht, onder dien verstande dat de beperking gelijk is aan het laagste van al deze bedragen.
c) Voor alle andere aanspraken in de zin van o.m. de artt. 6.1.2 samen is de aansprakelijkheid van EUTRACO beperkt tot een maximum van 32.500 SDR per schadegeval of reeks van schadegevallen die aan dezelfde oorzaak te wijten zijn, onder dien verstande dat de aansprakelijkheid voor alle schadegevallen samen zoals bepaald sub (a) en (b) niet meer zal bedragen dan 40.800 SDR per schadegeval of reeks van schadegevallen die aan dezelfde oorzaak te wijten zijn.
EUTRACO, die voor de nakoming van het contract een beroep doet op hulppersonen kan tegen de Cliënt de bevrijdingsbedingen inroepen die tussen EUTRACO en de hulppersonen overeengekomen zijn.
6.1.4. De waarde van de goederen is beperkt tot hun waarde op het moment dat ze worden verzonden of hadden moeten worden verzonden. De waarde van SDR wordt berekend op de datum waarop de vordering schriftelijk door XXXXXXX wordt ontvangen.
6.2 Als commissionair-vervoerder
6.2.1. Aansprakelijkheden
EUTRACO is niet aansprakelijk voor enige onrechtstreekse of indirecte schade of verlies waaronder
o.m. economisch verlies, gevolg- of immateriële schade of toekomstige schade in de ruimste zin.
EUTRACO is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van goederen die hij in opslag of bewaring heeft, ingevolge gehele of gedeeltelijke diefstal of vernietiging van goederen door o.m. brand, ontploffing, bliksem, inslag van luchtvaartuigen, waterschade, eigen gebrek van de goederen en hun verpakking, verborgen gebreken en overmacht.
EUTRACO is buiten-contractueel niet aansprakelijk en wijst elke buiten-contractuele aansprakelijkheid af.
6.2.2. Vergoeding en beperking
EUTRACO is aansprakelijk als vervoerder, in de gevallen zoals voorzien in artikel 1.3.1 (b).
Zijn aansprakelijkheid wordt geregeld volgens het nationale recht en de internationale verdragen die, beiden, dwingendrechtelijk hierop van toepassing zijn.
Voor zover deze aansprakelijkheid niet geregeld wordt door enige dwingendrechtelijke bepaling of niet kan bepaald worden tijdens welk traject van het vervoer de schade of het verlies zijn ontstaan wordt de aansprakelijkheid van EUTRACO successievelijk als volgt geregeld:
a) voor materieel verlies en materiële schade is de aansprakelijkheid van EUTRACO als vervoerder beperkt overeenkomstig art. 6.1.3. b).
b) voor vertraging bij de belading, het vervoer of aflevering van de goederen is zijn aansprakelijkheid beperkt tot de vracht die op de goederen betrekking heeft.
c) Voor alle andere aanspraken is zijn aansprakelijkheid beperkt overeenkomstig art. 6 1.3 c).
7. Voorrecht en pandrecht
De door de Cliënt aan XXXXXXX verschuldigde bedragen zijn conform de wet en overeenkomstig onderhavige voorwaarden bevoorrecht.
EUTRACO beschikt over een ruim retentierecht op alle hem door de Cliënt voor de uitvoering van het contract toevertrouwde goederen, de gelden en alle titels en documenten die deze goederen vertegenwoordigen en is gerechtigd deze te verzilveren tot algehele delging van alle vorderingen die EUTRACO ten laste van de Cliënt heeft uit oorzaak van welke dienstverlening ook, met inbegrip van alle voorgaande als tevens nakomende diensten; zij strekken hem tevens tot pand, ongeacht of de Cliënt de eigenaar ervan is.
De schuldvorderingen van XXXXXXX op zijn opdrachtgever zijn bevoorrecht op grond van artikel 14 van de Wet van 5 mei 1872 op het Handelspand, artikel 20.7° Hypotheekwet en artikel 136 van de Algemene Wet op Douane en Accijnzen ten beloop van alle goederen, documenten of gelden die hij in zijn bezit heeft en zal hebben, ongeacht of de schuldvordering deels of geheel betrekking heeft op de receptie of verzending van andere goederen dan deze die hij in zijn bezit heeft.
8. Verzekering
EUTRACO is niet verondersteld om in opdracht en voor rekening van de cliënt de goederen te laten verzekeren.
9. Confidentialiteit, informatiebeheersing en cyber
De Cliënt en EUTRACO verbinden zich ertoe alle informatie die zij van elkaar verkrijgen vertrouwelijk te behandelen.
Elke partij is er verantwoordelijk voor dat haar werknemers en adviseurs zich houden aan de verbintenissen zoals hoger uiteengezet.
De Cliënt en EUTRACO nemen passende technische en organisatorische maatregelen om de informatiebeveiliging van de diensten, de opslag en het gebruik van de in hun informatiesystemen verwerkte informatie te verzekeren en de vertrouwelijkheid en integriteit van de inhoud van de gegevens te beveiligen.
De toegang tot en het gebruik van de informatiesystemen van de Cliënt en EUTRACO dienen te worden aangewend op een manier die de veiligheid van de informatiesystemen niet in gevaar brengt.
De partijen betrachten redelijke zorg bij de naleving van deze verbintenis die ook na de uitvoering van het contract van toepassing is, rekening houdend met beschikbare technologie en de betrokken risico’s en kosten.
10. Beëindiging en opzegging
Een beëindiging van het contract is in beginsel slechts mogelijk mits uitdrukkelijk akkoord. Indien dat akkoord er niet is, zal de cliënt gehouden zijn om de reeds uitgestane kosten en lasten, de reeds uitgevoerde werken en diensten, samen met de reeds geleverde materialen en benodigdheden integraal te voldoen.
11. Verjaring en rechtsverval
Elke aansprakelijkheidsstelling lastens EUTRACO dient hem gemotiveerd en schriftelijk te worden aangemeld binnen de 14 dagen volgend op de aflevering van de goederen, hetzij de verzending van de goederen voor zover de aansprakelijkheid de verzending van de goederen betreft.
Elke aansprakelijkheid van EUTRACO inzake de verzending van de goederen dooft automatisch en definitief uit wanneer de Cliënt de documenten betreffende een bepaalde verrichting in het kader van de diensten in ontvangst heeft genomen zonder dat de Cliënt uiterlijk de 10e dag na de verzending van deze documenten lastens EUTRACO een gemotiveerde schriftelijke aansprakelijkheidsstelling of een gemotiveerd voorbehoud heeft geformuleerd.
Elke vordering in aansprakelijkheid lastens EUTRACO is ingevolge verjaring uitgedoofd wanneer deze niet binnen een termijn van 9 maanden voor de bevoegde rechtbank wordt aanhangig gemaakt.
De verjaring loopt vanaf de dag, volgend op de dag waarop de goederen werden afgeleverd of hadden moeten zijn afgeleverd, dan wel bij gebreke daarvan vanaf de dag, volgend op de dag waarop het feit dat tot de vordering aanleiding geeft, zich heeft voorgedaan.
12. Bevoegdheid en toepasselijk recht
12.1. Elke betwisting, rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeiend uit de door EUTRACO verleende dienst en elke vordering tot enige vergoeding lastens EUTRACO dient exclusief beslecht te worden door de bevoegde rechtbank van de maatschappelijke zetel van EUTRACO als plaats van totstandkoming en uitvoering van de overeenkomst, onverminderd het recht van EUTRACO om zelf elke vordering voor een andere rechter in te leiden.
12.2. Het contract van EUTRACO met de Cliënt is, met inbegrip van de Algemene Voorwaarden, onderworpen aan het Belgische recht.
13. Verhaal en rechtsgedingen
13.1. Indien EUTRACO kennis heeft van verlies of schade aan de goederen die hem worden toevertrouwd, of van vertraging bij de aflevering, zal hij de Cliënt hiervan in kennis stellen. De Cliënt kan EUTRACO de opdracht geven tot het nemen van maatregelen tot behoud, recuperatie of sanering van de goederen, tot het instellen van verhaalsvorderingen lastens derden.
Gerechtelijke en arbitrale procedures tegen derden worden door XXXXXXX niet gevoerd, tenzij deze zich daartoe op schriftelijk en tijdige instructie van de opdrachtgever en voor diens rekening en risico bereid verklaart en EUTRACO voorafgaandelijk in voldoende fondsen is voorzien tot dekking van alle expertisekosten, gerechtelijke kosten en uitgaven voor gerechtelijke bijstand met inbegrip van een garantie voor geding-risico’s.
13.2. Deze procedures worden dan ingesteld voor rekening en op risico van de Cliënt die daartoe voorafgaandelijk en tijdig de concrete, ook juridische, instructies zal geven daartoe het nodige te doen nadat een gevraagde provisie voor verlies en onkosten zullen zijn betaald. Wanneer XXXXXXX deze verhaalsvorderingen afstond zal door de Cliënt zekerheid moeten worden gesteld tot dekking van kosten en risico voor elke handeling die in naam van EUTRACO zouden worden gesteld.
TITEL III: VERVOER
1. Ongeacht of het een nationaal, internationaal, gewoon, zwaar of uitzonderlijk transport betreft, zijn de CMR-bepalingen, aangevuld door onderhavige voorwaarden, van toepassing en prevaleren zij steeds boven eventueel afwijkende contractuele clausules.
Andersluidende voorwaarden en voorschriften van de afzender dan wel geadresseerde zijn niet van toepassing, tenzij deze uitdrukkelijk en schriftelijk zijn aanvaard door de vervoerder.
Ondertekening van de vrachtbrief door de verlader, kaaipersoneel en commissionair-expediteur bindt de afzender en ondertekening door de stuwadoors, de goederenbehandelaars of het kaaipersoneel op bestemming bindt de geadresseerde.
De afzender maakt zich sterk voor zijn contractant, de geadresseerde, dat deze kennis heeft van en akkoord gaat met onderhavige voorwaarden, bij gebreke waaraan hij de vervoerder zal vergoeden voor alle kosten en vrijwaren voor elke mogelijke aanspraak.
EUTRACO is hoe dan ook enkel aansprakelijk voor schade aan de vervoerde goederen, conform de toepasselijke bepalingen van het CMR-Verdrag. Wanneer naar aanleiding van het transport, aan andere goederen die zich onder de hoede van afzender, belader of geadresseerde bevinden, maar die niet de te vervoeren goederen zijn, schade ontstaat, dan is EUTRACO slechts aansprakelijkheid voor schade te wijten aan diens fout of nalatigheid. Hoe dan ook en behoudens in gevallen van opzet, is de omvang van zijn aansprakelijkheid voor de schade aan andere dan de te vervoeren goederen per schadegeval beperkt tot maximaal 8,33 rekenheden voor elk bruto kg gewicht van de vervoerde lading.
2. Behoudens schriftelijke vermelding in andere zin, komen partijen uitdrukkelijk overeen dat de belading en lossing van het voertuig gebeurt door de afzender, resp. de geadresseerde. In de mate dat de chauffeur door de afzender of de geadresseerde verzocht wordt om deze daden te stellen, gebeurt dit onder uitdrukkelijk toezicht, controle en verantwoordelijkheid van de afzender, resp. de geadresseerde.
De vervoerder draagt geen enkele aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door, en/of tijdens belading en lossing.
Behoudens schriftelijke vermelding in andere zin en voor zover dit mogelijk en/of noodzakelijk is, wordt de stuwing van het voertuig uitgevoerd door de vervoerder op basis van de instructies van de afzender of verlader die conform de geldende wetgeving in functie van het traject worden gegeven.
Indien het door de vervoerder aangewende voertuig of de gehanteerde stuwing ongeschikt blijkt omdat er incorrecte of onvolledige informatie werd meegedeeld door de afzender of verlader of wanneer de transportverpakking niet stevig genoeg blijkt om een correcte ladingzekering mogelijk te maken, zullen de kosten en schaden hierdoor ontstaan integraal ten laste van de afzender voor het vervoer vallen.
3. Voor zover uit het geheel van de instructies van de opdrachtgever blijkt dat de levering dient te geschieden voordat de activiteiten op de locatie van de levering normaal gezien aanvatten, zal de opdrachtgever er zorg voor dragen dat een persoon ter plaatse is om de levering in ontvangst te nemen, en de nodige documenten af te tekenen.
De opdrachtgever zal de contactgegevens van deze persoon, minstens zijn/haar naam en telefoonnummer bij de bestelling van het transport aan EUTRACO bezorgen.
Indien geen persoon wordt aangeduid, of indien de persoon niet ter plaats is op het ogenblik van de levering, wordt XXXXXXX geïnstrueerd om het te leveren goed ter plaatse te ontladen, waarna de aflevering door EUTRACO gecommuniceerd wordt aan de afzender/opdrachtgever voor het vervoer op gelijk welke wijze en die laatste wordt geacht om deze aflevering zonder enig voorbehoud te hebben aanvaard.
De verplaatsing van het voertuig binnen het terrein van de afzender, verlader of geadresseerde gebeurt geheel op instructie en onder verantwoordelijkheid van die laatsten. XXXXXXX kan zich evenwel verzetten tegen deze instructies indien deze naar zijn overtuiging de plaatselijke omstandigheden zijn voertuig of de lading in gevaar brengen.
4. Nà de aflevering van de goederen zoals in III.3. bepaald, draagt EUTRACO geen enkele verantwoordelijkheid meer t.a.v. deze goederen die op de plaats van aflevering verblijven op uitsluitend risico van de opdrachtgever.
De opdrachtgever dient XXXXXXX integraal te vrijwaren voor elke mogelijke aanspraak m.b.t. deze afgeleverde goederen die aan laatstgenoemde zou worden gericht (zoals – doch niet uitsluitend – boetes uitgeschreven door overheden, contractuele dan wel buitencontractuele aanspraken van derden van welke aard ook).
5. De opdrachtgever garandeert EUTRACO dat de plaats waar de levering dient te geschieden voorzien is op de fysieke krachten die door het aan- en afvoeren, alsook door het laden en het lossen van het bestelde materiaal ontwikkeld worden.
Indien de opdrachtgever een specifieke zone heeft voorzien voor het aan- of afvoeren, dan wel het laden of het lossen van het materiaal, dan zal de opdrachtgever hieromtrent gedetailleerde gegevens meedelen aan EUTRACO bij de bestelling van het transport.
Indien bij de aankomst van EUTRACO blijkt dat de voor de levering voorziene zone niet bestaat, niet terug te vinden is, dan wel ontoereikend is, zal de opdrachtgever ter plaatse en op zijn/haar eigen risico een locatie voor het lossen aanduiden.
Indien de opdrachtgever niet ter plaatse is, dan wel niemand heeft aangeduid om dergelijke beslissingen te nemen, gaat de opdrachtgever ermee akkoord dat EUTRACO het te leveren goed ter plaatse mag ontladen, waarbij de levering gecommuniceerd wordt door EUTRACO aan de opdrachtgever op gelijk welke wijze.
Voor zover zich tijdens de aan- of afvoer, dan wel tijdens het laden of het lossen schade voordoet ten gevolge van deze fysieke krachten – bijvoorbeeld door de druk van het materiaal op het wegdek – erkent de opdrachtgever uitdrukkelijk dat deze EUTRACO zal vrijwaren voor elke vordering die haar gesteld wordt door derden.
Daarnaast erkent de opdrachtgever uitdrukkelijk dat in zoverre hij/zij zelf schade lijdt ten gevolge van de hoger vermelde specifieke krachten, hij/zij deze schade niet direct, dan wel indirect, kan en zal verhalen op EUTRACO.
6. De opdrachtgever garandeert EUTRACO dat voor zover de levering dient plaats te vinden op bedrijventerreinen, dan wel op een werf, of enige andere locatie waarbij een toegang(spoort) moet gepasseerd worden, dat deze toegang(spoort) voldoende breed is om de levering door te laten.
Hiertoe is vereist dat, opdat de voertuigen van EUTRACO deze zonder verdere manoeuvres kunnen voorbijrijden, de toegangs(poort) minstens even breed is als het voertuig/de lading op zijn breedste punt
+ 1 meter in rechte lijn.
Hiertoe is vereist dat, opdat de voertuigen van EUTRACO deze toegang(spoort) moeten binnenrijden door het maken van manoeuvres – bijvoorbeeld door het nemen van een bocht – de toegang(spoort) minstens even breed is als het voertuig/de lading op zijn breedste punt + 5 meter.
Voor zover deze breedtes niet voorhanden zijn, erkent de opdrachtgever uitdrukkelijk dat deze ervoor gekozen heeft om het transport alsnog te laten plaatsvinden, en het risico dat hieraan verbonden zit zelf zal dragen, en dat deze EUTRACO zal vrijwaren voor enige aanspraken van derden.
7. EUTRACO is gerechtigd op de vergoeding van de immobilisatietijden van het wegvoertuig. Bij ontstentenis van andersluidende overeenkomst, wordt aangenomen dat de vervoerder bij nationaal wegtransport 1 uur laden en 2 uur lossen voor zijn rekening neemt daar waar de wachttijd voor het koppelen op één uur wordt vastgesteld. Bij internationaal wegtransport neemt de vervoerder 2 uur laden en 2 uur lossen voor zijn rekening daar waar de wachttijd voor het koppelen op 2 uur wordt vastgesteld
Na afloop van de toegestane los-laad-of koppeltijd, is EUTRACO gerechtigd op een vergoeding aan een uurtarief van 60 EUR per aangevangen uur.
EUTRACO is bovendien gerechtigd op vergoeding voor het geheel van de kosten die voortvloeien uit andere immobilisatietijden die, rekening houdende met de omstandigheden van het transport, de gebruikelijke duur overschrijden.
8. Elke vervoersopdracht zal zo gedetailleerd mogelijk opgegeven worden door de opdrachtgever. Het exacte gewicht en de afmetingen van het te vervoeren materiaal zullen opgegeven worden.
In het bijzonder wat het brutogewicht van de lading betreft verwijst EUTRACO naar het SOLAS verdrag van toepassing vanaf 1 juli 2016 dat duidelijk stipuleert dat voor elke CSC container geladen voor een internationale zeereis de correcte VGM (= Verified Gross Mass) dient gekend te zijn zodat dit op tijdige wijze kan gemeld worden aan de kapitein, diens vertegenwoordiger en/of de terminal. Bij een niet correcte of laattijdige melding van het VGM door de opdrachtgever mag de container in kwestie niet worden geladen/geweigerd worden voor verscheping.
De opdrachtgever dient er dan ook zorg voor te dragen dat zij dit VGM op een correcte en geijkte wijze kan berekenen, en dit alles conform het Belgisch Koninklijk besluit van 25 september 2016 betreffende de geverifieerde bruto massa van gevulde containers.
De opdrachtgever dient uiterlijk bij het ophalen van de lading door XXXXXXX, de chauffeur tegen ontvangstbewijs te voorzien van de nodige schriftelijke informatie omtrent de VGM en de gebruikte
weegmethode. Voor zover de timing van het transport een snellere mededeling van het VGM aan de kapitein, diens vertegenwoordiger en/of de terminal vereist, dient de opdrachtgever hier de nodige stappen toe te ondernemen.
Het aanvaarden van de lading door XXXXXXX houdt op geen enkele wijze enige controle van deze schriftelijke informatie in, noch brengt de aanvaarding enige aansprakelijkheid met zich mee in hoofde van XXXXXXX omtrent deze schriftelijke informatie. Voor zover de opdrachtgever XXXXXXX niet voorziet van enige schriftelijke informatie, erkent de opdrachtgever dat de opdrachtgever zelf verantwoordelijk is voor het tijdig bezorgen van de VGM aan de kapitein, diens vertegenwoordiger en/of de terminal.
Voor zover de opdrachtgever in gebreke blijft het VGM aan te leveren, draagt XXXXXXX geen enkele verantwoordelijkheid om het VGM te achterhalen, dan wel het tijdig aan te leveren.
Alle kosten en gevolgen omtrent het VGM, het Belgische Koninklijk besluit van 25 september 2016 betreffende de geverifieerde bruto massa van gevulde containers, dan wel enige sancties hierrond zijn ten laste van de opdrachtgever.
Speciale kenmerken, zoals een asymmetrisch zwaartepunt, een zeer kwetsbaar element van het materiaal, specifieke draagpunten, gevaarlijke producten, zullen steeds opgegeven worden.
Behoudens ingeval de afzender uitdrukkelijk aan de vervoerder heeft gevraagd om het brutogewicht van de lading te controleren in de zin van art. 8 lid 3 CMR, blijft de afzender verantwoordelijk voor elke overlading, zelfs overlading per as, welke tijdens het transport wordt vastgesteld. De afzender zal alle daaruit ontstane kosten vergoeden, met inbegrip van schade door immobilisatie van het voertuig en alle eventuele boetes of andere gerechtskosten die hieruit zouden kunnen voortvloeien.
Indien het door EUTRACO aangewende voertuig ongeschikt blijkt omdat er incorrecte of onvolledige informatie werd meegedeeld door de opdrachtgever, zal de kostprijs hiervan integraal ten laste van de opdrachtgever vallen.
9. De aangestelden van EUTRACO kunnen geen enkele instructie of aangifte aanvaarden die EUTRACO verbindt buiten de voorziene perken voor wat betreft:
- de waarde van de goederen die moeten dienen als referentie in geval van volledig of gedeeltelijk verlies, of nog van beschadiging (artt. 23 en 25 CMR)
- de afleveringstermijnen (art. 19 CMR)
- de remboursementsinstructies (art. 21 CMR)
- een bijzondere waarde (art. 24 CMR) of een bijzonder belang bij de aflevering (art. 26 CMR)
- instructies of verklaringen met betrekking tot de gevaarlijke goederen (A.D.R.) of goederen die het voorwerp uitmaken van een bijzondere reglementering.
10. Wanneer XXXXXXX in het kader van de organisatie van een vervoer enige vergunning dient aan te vragen, treedt zij steeds op in naam en voor rekening van de opdrachtgever. Zodoende gaat EUTRACO slechts een middelenverbintenis aan.
11. Elke annulatie van de geplande vervoeropdracht door de opdrachtgever tot 24 uur voor de aanbieding van het voertuig op de plaats van afzending zal aanleiding geven tot het betalen door de opdrachtgever van een forfaitaire schadevergoeding ten belope van 75% van de overeengekomen vrachtprijs en al de reeds door EUTRACO uitgestelde kosten.
12. De opdrachtgever is gehouden tot betaling van de vrachtprijs, zelfs indien hij de vervoerder verzoekt de vrachtprijs te innen bij de geadresseerde.
13. De ruil van paletten gebeurt enkel na uitdrukkelijke schriftelijke opdracht. De administratie van de palettenruil op de laadplaats gebeurt door de verlader en wordt periodiek naar de vervoerder gestuurd ter controle.
Bij niet-teruggave van waarborgpaletten op de losplaats worden deze waarborgpaletten in mindering gebracht van het openstaande saldo op het laadadres.
De paletten worden steeds aangerekend aan marktprijs, waarbij per factuur een administratieve kost van 25 EUR wordt aangerekend.
Voor wat betreft de door de opdrachtgever meegegeven paletten, komen partijen uitdrukkelijk overeen dat de vervoerder slechts gehouden is tot de teruggave van een maximaal aandeel van 90% van de meegekregen paletten en de opdrachtgever aldus een aandeel ad 10% uit hoofde van het verlies aan pallets ten laste neemt.
Na inontvangstname van de ondertekende originele palletbon, draagt Xxxxxxx geen aansprakelijkheid meer in geval van discrepanties.
14. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de omvang van de contractuele aansprakelijkheid van EUTRACO als gevolg van:
- het geheel of gedeeltelijk fysisch verlies of beschadiging overkomen aan de goederen, inclusief de vertraging in de aflevering ervan, door onvrijwillige fouten, nalatigheden, vergissingen, vergetelheden of verlies van documenten die de goederen dienen te vergezellen, door EUTRACO begaan in de organisatie van het vervoer van goederen.
- de vergoeding van fiscale of administratieve geldboeten die door de opdrachtgever van EUTRACO aan de Staat verschuldigd zijn ingeval van afwezigheid, onvolledigheid of verlies van documenten die de goederen dienen te vergezellen ingevolge onvrijwillige fouten, vergissingen, nalatigheden of vergetelheden van EUTRACO begaan in de organisatie van het vervoer van goederen over de weg in elk geval beperkt blijft tot maximaal de overeengekomen vrachtprijs van het betreffende transport.
TITEL IV: OPSLAG EN GOEDERENBEHANDELING
Onderhavige voorwaarden gelden voor elke handeling van logistieke dienstverlening, zoals hierna gedefinieerd, in elk logistiek centrum van EUTRACO.
1. Definities
In deze voorwaarden wordt verstaan onder:
1.1. A.L.V: Algemene Logistieke Voorwaarden.
1.2. BW: Burgerlijk Wetboek.
1.3. ABAS-KVBG-voorwaarden: algemene voorwaarden voor de goederenbehandeling en de eraan verwante activiteiten aan de haven van Antwerpen.
1.4. CEB/VEA-voorwaarden: Algemene Belgische Expeditievoorwaarden van de Confederatie der Expediteurs van België.
1.5. Logistieke Dienstverleningsovereenkomst: de overeenkomst waarbij de Logistieke Dienstverlener zich jegens de Opdrachtgever verbindt tot het verrichten van Logistieke Dienstverlening.
1.6. Logistieke Dienstverlening: alle overeengekomen prestaties van welke aard ook die verband houden met de behandeling en distributie van goederen zo o.m. doch niet beperkt tot ontvangst inslag, opslag, uitslag, voorraadbeheer, orderbehandeling, verzend gereed maken, facturering, met betrekking tot goederen alsmede de hiermede verband houdende informatie- uitwisseling en het beheer daarvan, douane opdrachten, transport en expeditie. Onder geen beding zal fiscale vertegenwoordiging onder deze voorwaarden ressorteren.
1.7. Logistieke Dienstverlener: EUTRACO.
1.8. Logistiek Centrum: de ruimte(n) waar de Logistieke Dienstverlening plaatsvindt.
1.9. Bijkomende Werkzaamheden: overeengekomen werkzaamheden, niet overeengekomen bij het sluiten van de oorspronkelijke overeenkomst tot Logistieke Dienstverlening.
1.10. Geadresseerde: degene, aan wie de Logistieke Dienstverlener goederen krachtens de overeenkomst dient af te leveren.
1.11. Opdrachtgever: degene die met de Logistieke Dienstverlener een overeenkomst heeft gesloten.
1.12. Inontvangstneming: het moment waarop de Logistieke Dienstverlener zich de goederen laat overhandigen, waarbij desgevallend voorbehoud kan gemaakt worden, en waarna zij onder de hoede en het beheer van de Logistieke Dienstverlener verblijven.
1.13. Aflevering: het moment waarop de geadresseerde zich de goederen laat overhandigen, waarbij desgevallend voorbehoud kan gemaakt worden, en waarna zij niet langer onder de hoede en het beheer van de Logistieke Dienstverlener verblijven.
1.14. Overmacht: alle omstandigheden waarop de Logistieke Dienstverlener geen vat heeft of behoort te hebben en welke hem menselijkerwijze in de praktische onmogelijkheid stellen om zijn verplichtingen na te komen
1.15. Werkdagen: alle kalenderdagen, met uitzondering van zaterdagen, zondagen, alsmede alle wettelijk erkende feestdagen in België.
1.16. Stockverschillen: een niet verklaarbaar verschil tussen de fysieke voorraad en de voorraad zoals die blijkens de voorraadadministratie van de Logistieke Dienstverlener zou moeten zijn, behoudens tegenbewijs door de Opdrachtgever.
1.17 CMR: Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg dd. 19 mei 1956 (conventie van Genève).
1.18 CIM: Uniform Rules Concerning the Contract of International Carriage of Goods by Rail dd. 1 juli 2006.
1.19. FIATA: Fiata model rules for freight forwarding services.
1.20. CMNI: het Verdrag van Boedapest inzake de overeenkomst voor het vervoer van goederen over de binnenwateren (CMNI) van 22 juni 2001.
2. Werkingssfeer
2.1. Bij ontstentenis van uitdrukkelijk en andersluidend schriftelijk akkoord tussen partijen, zijn de
A.L.V. van toepassing op de Logistieke Dienstverleningsovereenkomst en de Bijkomende Werkzaamheden, voor zover deze niet in strijd zijn met dwingend recht en de openbare orde.
De algemene voorwaarden van de Opdrachtgever op de rechtsverhouding tussen partijen wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
2.2. Bij ontstentenis van uitdrukkelijk en andersluidend schriftelijk akkoord tussen partijen, zijn alle in het kader van deze Logistieke Dienstverleningsovereenkomst uitgevoerde transporten onderhevig aan de bepalingen van de internationale verdragen en dwingende wetgeving die op het betreffende transport van toepassing zijn (CMR, aangevuld met de Algemene Voorwaarden voor Wegvervoer zoals opgemaakt door TLV, Febetra en UPTR indien het om Belgische vrachtbriefformulieren gaat en deze niet strijdig zijn met xxxxxxx geldende dwingende wetgeving, CIM, CMNI, FIATA, ...).
2.3. Bij ontstentenis van andersluidende contractuele afspraken zullen alle in het kader van deze Logistieke Dienstverleningsovereenkomst uitgevoerde expeditie-, douane, BTW opdrachten onderworpen zijn aan de bepalingen van de CEB/VEA-voorwaarden
2.4. Bij ontstentenis van andersluidende contractuele afspraken zullen alle stouwerij-activiteiten uitgevoerd in het kader van vervoer over het water in het kader van deze A.L.V. onderhevig zijn aan de bepalingen van de ABAS-KVBG-voorwaarden.
2.5. Iedere overeenkomst komt eerst tot stand en vangt aan op het moment dat de offerte van de Logistieke Dienstverlener door de Opdrachtgever bevestigd wordt, dan wel indien de Logistieke Dienstverlener de opdracht feitelijk in uitvoering heeft genomen.
3. Verplichtingen van de logistieke dienstverlener
De Logistieke Dienstverlener is verplicht:
3.1. de Logistieke Dienstverlening en, in voorkomend geval, de Bijkomende Werkzaamheden, overeengekomen met de Opdrachtgever te verrichten.
3.2. De overeengekomen goederen op de overeengekomen plaats, tijd en wijze, vergezeld van een vervoerdocument en de overige door de Opdrachtgever eventueel verstrekte documenten in ontvangst te nemen en in dezelfde staat als waarin hij deze ontvangen heeft, dan wel in de overeengekomen staat, af te leveren.
Indien een overeengekomen termijn voor Inontvangstneming of Aflevering ontbreekt, dienen deze overeengekomen werkzaamheden plaats te vinden binnen de tijd welke een Logistieke Dienstverlener, te rekenen vanaf het moment dat de Inontvangstneming dan wel de Aflevering wordt verzocht, daarvoor redelijkerwijze nodig heeft. Deze termijn wordt dan geacht de overeengekomen termijn te zijn.
De goederen in ontvangst te nemen, eventueel voorbehoud op het vervoerdocument aan te brengen met betrekking tot uiterlijk zichtbare schade en hoeveelheid, en er de Opdrachtgever over in te lichten opdat deze de nodige maatregelen kan nemen.
3.3. Eén of meer contactpersonen aan te wijzen en daarvan opgave te doen aan de Opdrachtgever.
3.4. Indien de Logistieke Dienstverlener verzuimt één of meer contactpersonen aan te wijzen als bedoeld in artikel 3 lid 3 wordt degene, die namens de Logistieke Dienstverlener de overeenkomst tot Logistieke Dienstverlening heeft ondertekend, geacht contactpersoon te zijn.
3.5. Ervoor te zorgen dat de opslag en de behandeling van de goederen geschiedt in gepaste ruimtes, voorzien van de nodige vergunningen in voorkomend geval. Elke wijziging van overeengekomen Logistiek Centrum wordt gemeld aan de Opdrachtgever.
3.6. Zich als een goede huisvader te gedragen ten aanzien van de goederen en indien dit noodzakelijk zou zijn tot het behoud van de goederen op kosten van de Opdrachtgever, alle redelijke maatregelen te nemen, ook diegene die niet rechtstreeks voortvloeien uit de verlening van logistieke diensten.
3.7. Zijn verantwoordelijkheid zoals deze voortvloeit uit de A.L.V. te verzekeren bij een erkende verzekeringsmaatschappij, volgens de Controlewet op de Verzekeringen van 9 juli 1975.
3.8. Alleen in de ruimtes of terreinen waar de goederen zich bevinden, de aanwezigheid van de Opdrachtgever of van de door hem aangeduide personen toe te laten doch uitsluitend op eigen risico van deze laatsten en uitsluitend gedurende de gewone diensturen, op voorwaarde echter dat dit:
- Plaats vindt in aanwezigheid van de Logistieke Dienstverlener;
- Van tevoren medegedeeld en goedgekeurd werd;
- Plaats vindt overeenkomstig het huishoudelijk reglement van de Logistieke Dienstverlener;
- Naleving van de in het Logistiek Centrum en/of op de terreinen van de Logistieke Dienstverlener geldende veiligheidsvoorschriften.
3.9. Te letten op de goede werking van het materieel dat hij gebruikt voor de uitvoering van het contract voor de verlening van logistieke diensten.
3.10. Behoudens anders overeengekomen tussen partijen zijn de verbintenissen van de Logistieke Dienstverlener onder onderhavige Overeenkomst een inspanningsverbintenis en kunnen in geen geval als resultaatsverbintenis geïnterpreteerd worden.
4. Aansprakelijkheid van de logistieke dienstverlener
4.1. Indien door de Logistieke Dienstverlener ontvangen goederen in hun eventuele verpakking niet in dezelfde dan wel in de overeengekomen staat aan de Opdrachtgever en/of geadresseerde worden afgeleverd, is de Logistieke Dienstverlener, behoudens Overmacht en het verder in deze voorwaarden bepaalde, voor de daarvoor ontstane schade en/of het verlies aansprakelijk in zover dit het gevolg is van een fout of nalatigheid van de Logistieke Dienstverlener, zijn aangestelden, personeel of eventuele onderaannemers. De Opdrachtgever draagt hierbij de bewijslast .
4.2. De Logistieke Dienstverlener is niet aansprakelijk voor schade en verlies aan en van goederen, voor zover die schade/verlies het gevolg is van de bijzondere risico’s verbonden aan opslag in open lucht, in opdracht van de Opdrachtgever.
4.3. De Logistieke Dienstverlener is niet aansprakelijk in geval van o.a. diefstal met braak en/of geweld, brand, ontploffing, bliksem, inslag van luchtvaartuigen, waterschade, eigen gebrek van de goederen en hun verpakking, en verborgen gebreken, huur- en staangelden (demurrage and detention), en Overmacht.
4.4. De aansprakelijkheid van de Logistieke Dienstverlener binnen de A.L.V. is beperkt tot een maximum bedrag van 8,33 speciale trekkingsrechten (STR) per kilogram verloren of beschadigde goederen met het absoluut maximum van 25.000 euro per gebeurtenis of reeks van gebeurtenissen met één en dezelfde schadeoorzaak, alsmede een maximum van 100.000 euro per jaar.
4.5. Indien de Logistieke Dienstverlener de Logistieke Dienstverlening en/of Bijkomende Werkzaamheden niet op het overeengekomen tijdstip of binnen de overeengekomen termijn, wijze en plaats verricht, vraagt hij vervolgens instructies aan de Opdrachtgever en is hij, onverminderd het bepaalde in lid 1 van dit artikel, verplicht deze activiteiten alsnog zo spoedig mogelijk en zonder extra kosten voor de Opdrachtgever, op de overeengekomen wijze te verrichten.
Wanneer de Opdrachtgever daarnaast kosten heeft gemaakt in verband met het feit dat de Logistieke Dienstverlener de Logistieke Dienstverlening en/of Bijkomende Werkzaamheden niet op het overeengekomen tijdstip heeft verricht is de Logistieke Dienstverlener voor deze kosten aansprakelijk tot ten hoogste een bij het sluiten van de Logistieke Dienstverleningsovereenkomst overeen te komen bedrag. Indien een zodanig bedrag niet is overeengekomen, zal de aansprakelijkheid van de Logistieke Dienstverlener voor deze kosten maximaal 750 euro per gebeurtenis bedragen.
4.6. De Logistieke Dienstverlener is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van inlichtingen en opdrachten, verstrekt door of aan andere personen dan die bedoeld in artikel 3 lid 3.
4.7. De Logistieke Dienstverlener is niet aansprakelijk voor enigerlei schade anders dan aan de goederen zelf. Zo is de aansprakelijkheid van de Logistieke Dienstverlener uitgesloten voor alle indirecte of immateriële schade, zoals maar niet beperkt tot gederfde inkomsten, gederfde winst en gevolgschade.
4.8. De eventuele schade, verliezen en/of Stockverschillen zullen éénmaal per jaar geëvalueerd worden. In geval van een positief verschil zal geen schadevergoeding gevraagd worden. Eventuele negatieve verschillen en eventuele positieve verschillen worden daarbij tegen elkaar weg geboekt.
In geval van een negatief verschil zal geen schadevergoeding betaald worden indien dit verschil kleiner is dan een tussen partijen nader overeen te komen percentage van het totale Jaarvolume. Bij gebreke hiervan geldt een percentage van 0,3% van het totale Jaarvolume dat het onderwerp is van de Logistieke Dienstverleningsovereenkomst. Onder Xxxxxxxxxx wordt hier verstaan de som van de inkomende, uitgaande en behandelde hoeveelheden goederen.
In het geval dat het overeengekomen percentage toch zal overschreden worden zal de Logistieke Dienstverlener aan de Opdrachtgever een schadevergoeding betalen die gelijk is aan de door Opdrachtgever te bewijzen aankomstwaarde van de desbetreffende Stockverschillen boven het overeengekomen percentage. De aansprakelijkheid voor Stockverschillen is beperkt zoals voorzien in artikel 4.4. Onder aankomstwaarde wordt verstaan de kostprijs van de productie of aanschafwaarde tot inontvangstname door de Logistieke Dienstverlener.
4.9. De Logistieke Dienstverlener kan overgaan tot de verkoop van de goederen zonder de instructies van de ladingbelanghebbende af te wachten indien de bederfelijke aard of de staat van de goederen dit rechtvaardigt of wanneer de bewaarkosten buiten verhouding zijn met de waarde van de goederen. De waarde van de goederen is de productiekost of bij gebreke hiervan de gangbare marktprijs, of bij gebreke hiervan de gebruikelijke waarde van goederen van dezelfde aard en kwaliteit.
Hij kan eveneens overgaan tot de verkoop in geval van afstand van de goederen door de Opdrachtgever.
In de andere gevallen kan hij eveneens overgaan tot de verkoop wanneer hij van de ladingbelanghebbende geen andere instructies heeft gekregen binnen een redelijke termijn waarvan de uitvoering redelijkerwijze kan geëist worden.
Indien de goederen verkocht werden in toepassing van huidig artikel, zal de opbrengst van de verkoop ter beschikking van de ladingbelanghebbende moeten gesteld worden onder aftrek van de kosten die de goederen belasten. Indien deze kosten hoger zijn dan de opbrengst van de verkoop zal de Logistieke Dienstverlener recht hebben op het verschil.
De wijze van handelen in geval van verkoop wordt bepaald door de wet en de gebruiken van de plaats waar de goederen zich bevinden.
Alleszins zal in geval van bederfelijke goederen of goederen waarvan de bewaarkosten buiten verhouding zijn met de waarde van de goederen, een eenvoudige mededeling van verkoop aan de ladingbelanghebbende worden gericht.
Indien deze laatste hierop niet binnen 2 Werkdagen reageert, kan de verkoop doorgaan.
In geval van niet-bederfelijke goederen zal eveneens een eenvoudige mededeling van verkoop aan de ladingbelanghebbende worden gericht.
Indien deze laatste hierop niet reageert binnen een termijn van 15 kalenderdagen, kan worden verkocht.
5. Verplichtingen van de opdrachtgever
De Opdrachtgever is verplicht:
5.1. één of meer contactpersonen aan te wijzen en daarvan opgave te doen aan de Logistieke Dienstverlener.
5.2. indien de Opdrachtgever verzuimt één of meer contactpersonen aan te wijzen als bedoeld in artikel 5 lid 1 van deze voorwaarden, wordt degene die namens de Opdrachtgever de overeenkomst tot Logistieke Dienstverlening heeft ondertekend geacht contactpersoon te zijn.
5.3. de Opdrachtgever is gehouden tijdig alle gegevens te verstrekken betreffende de goederen evenals de behandeling daarvan, waarvan hij weet of behoort te weten dat deze voor de Logistieke Dienstverlener van belang zijn.
Daarnaast zal de Opdrachtgever de gegevens die de Logistieke Dienstverlener stelt nodig te hebben voor het correct uitvoeren van de overeenkomst tijdig, in de gewenste vorm en op de gewenste wijze ter beschikking van de Logistieke Dienstverlener stellen.
Voor de gevaarlijke goederen is de Opdrachtgever gehouden alle documenten en instructies zoals deze vermeld staan in de conventies en voorschriften in dit verband zoals ADR, ADNR, IMDG, MSDS- fiches... aan de Logistieke Dienstverlener te verstrekken of mede te delen.
De Opdrachtgever staat in voor de juistheid, volledigheid en betrouwbaarheid van de aan de Logistieke Dienstverlener ter beschikking gestelde gegevens en bescheiden die van hem dan wel van derden afkomstig zijn.
De Logistieke Dienstverlener heeft het recht de uitvoering van de overeenkomst op te schorten tot het moment dat de Opdrachtgever aan de hierboven genoemde verplichtingen heeft voldaan.
Voor zover door het niet-tijdig, dan wel niet behoorlijk ter beschikking stellen van de overeengekomen goederen, van gegevens en/of bescheiden, de uitvoering van de werkzaamheden wordt vertraagd, dan wel niet naar behoren kan worden uitgevoerd, zijn de daaruit voortvloeiende extra kosten en schade voor rekening van de Opdrachtgever.
De Opdrachtgever is eveneens verantwoordelijk voor elke schade aan het milieu, schade of eigen letsel die de Logistieke Dienstverlener, zijn aangestelden, personeel of eventuele onderaannemers zouden lijden als gevolg van onvolledige, onjuiste, onbetrouwbare informatie betreffende de aard van de goederen.
5.4. de Logistieke Dienstverlener te informeren over de vergunningen nodig voor de uitoefening van zijn activiteiten.
5.5. de overeengekomen goederen op de overeengekomen plaats, tijd en wijze, tenminste verpakt in een geschikte, voldoende en transportzekere verpakking, vergezeld van een begeleidend document en de overige krachtens de wet van de zijde van de Opdrachtgever vereiste documenten ter beschikking van de Logistieke Dienstverlener te stellen, tenzij partijen hierover schriftelijk andersluidende afspraken hebben gemaakt.
5.6. naast de overeengekomen prijs voor de Logistieke Dienstverlening, de door de Logistieke Dienstverlener gemaakte kosten met betrekking tot de Bijkomende Werkzaamheden, alsmede de kosten, als bedoeld in artikel 3 lid 6, binnen de gestelde betalingstermijn te vergoeden.
5.7. de Logistieke Dienstverlener te vrijwaren tegen aanspraken van derden voor schade, direct of indirect veroorzaakt door de goederen, onvoldoende of ongeschikte verpakking van de Goederen, een handelen of nalaten door de Opdrachtgever, zijn ondergeschikten, alsmede alle andere personen van wier diensten de Opdrachtgever gebruik maakt.
5.8. in te staan voor het door hem aan de Logistieke Dienstverlener ter beschikking gestelde materieel.
5.9. bij beëindiging van de Logistieke Dienstverleningsovereenkomst de zich nog bij de Logistieke Dienstverlener bevindende goederen uiterlijk op de laatste werkdag van die overeenkomst in ontvangst te nemen, en dat na betaling van al hetgeen verschuldigd is of zal worden. Voor hetgeen na beëindiging van de Logistieke Dienstverleningsovereenkomst verschuldigd zal zijn, kan de Opdrachtgever volstaan met het stellen van voldoende zekerheid.
5.10. elke aanpassing van tarieven te aanvaarden met betrekking tot het maken van uitgaven en/of het dragen van kosten (inclusief nieuwe taksen) die ongekend zijn op het ogenblik van de ondertekening van deze overeenkomst, en die de Opdrachtgever ook zou gehad hebben indien de Opdrachtgever de in deze overeenkomst vermelde activiteiten voor eigen rekening zou uitoefenen.
Partijen bepalen bij aanvang van de overeenkomst de modaliteiten van automatische indexatie van de tarieven. Bij gebreke hiervan worden de tarieven aangepast volgens de consumptieprijsindex, zoals gepubliceerd op de website van de FOD Economie.
5.11. de kosten van afvoer en recyclage van de verpakkingen en van het afval die voortvloeien uit de dienstverlening tegen kostprijs te betalen.
6. Aansprakelijkheid van de opdrachtgever
6.1. De Opdrachtgever is aansprakelijk voor alle schade en kosten, veroorzaakt door hemzelf en personen die in zijn opdracht werken en/of door hem zijn aangewezen, en/of door de goederen voorwerp van de Logistieke Dienstverleningsovereenkomst.
6.2. Indien de Opdrachtgever niet tijdig de inlichtingen en documenten als bedoeld in artikel 5 lid 3 van deze voorwaarden mededeelt, dan wel de overeengekomen goederen niet op het overeengekomen tijdstip of binnen de overeengekomen termijn, wijze en plaats, in een geschikte, voldoende en transportzekere verpakking en vergezeld van de vereiste documenten als bedoeld in artikel 5 lid 5 van deze voorwaarden, ter beschikking stelt, is hij verplicht deze activiteiten alsnog zo spoedig mogelijk, kosteloos en op de overeengekomen wijze voor de Logistieke Dienstverlener te verrichten.
Wanneer de Logistieke Dienstverlener daarnaast kosten heeft gemaakt in verband met het feit dat de Opdrachtgever zijn verplichtingen, als bedoeld in artikel 5 de leden 3 en 5 van deze voorwaarden niet is nagekomen, is de Opdrachtgever voor deze kosten tot maximaal 30.000 euro per gebeurtenis verantwoordelijk.
6.3. Indien de Opdrachtgever herhaaldelijk niet voldoet aan zijn verplichtingen kan de Logistieke Dienstverlener, onverminderd zijn recht tot vergoeding van schade, de overeenkomst tot Logistieke Dienstverlening opzeggen, nadat hij de Opdrachtgever schriftelijk een redelijke uiterste termijn heeft gesteld en de Opdrachtgever bij afloop daarvan nog niet aan zijn verplichtingen heeft voldaan. In dat geval is de Opdrachtgever aansprakelijk voor de daaruit voortvloeiende schade.
6.4. De Opdrachtgever zal de goederen adequaat verzekeren doch ten minste tegen brand, bliksem, ontploffing , inslag van luchtvaartuigen, stormschade, waterschade, overstroming en diefstal. In dergelijke gevallen zullen de Opdrachtgever en diens verzekeraar afstand doen van verhaal jegens de Logistieke Dienstverlener en alle derden.
Bovendien zal hij verantwoordelijk zijn voor het ophalen en de behandeling van de beschadigde goederen. De toegang tot de ruimtes is geregeld in artikel 3 lid 8. Hij zal bovendien alle kosten betalen veroorzaakt door de ophaling en behandeling van de door brand en/of overstroming beschadigde goederen evenals alle kosten hoe dan ook die eruit voortvloeien, zoals de kosten van reiniging of sanering van het terrein of van de installaties en dit zonder afbreuk te doen aan hetgeen vermeld staat onder artikel 6 lid 1.
7. Verjaring
Alle vorderingen waartoe de Logistieke Dienstverleningsovereenkomst aanleiding geeft met inbegrip van deze die voortvloeien uit een remboursbeding, verjaren door verloop van één jaar vanaf de dag volgend op degene waarop de Opdrachtgever kennis heeft of zou moeten hebben van het feit of voorval dat tot de vordering aanleiding geeft. Op straffe van verval dient elke vordering schriftelijk gemeld te worden: vordering met betrekking tot zichtbare schade onmiddellijk na Aflevering, en elke vordering tot onzichtbare schade binnen een termijn van 7 Werkdagen na Aflevering,
8. Duur en beëindiging contract
8.1 Tenzij tussen partijen anders is overeengekomen geldt dat de Logistieke Dienstverleningsovereenkomst voor onbepaalde tijd is aangegaan met een opzegtermijn van tenminste 6 maanden.
8.2 Indien een van de partijen herhaaldelijk niet voldoet aan zijn substantiële verplichtingen kan de andere partij, de overeenkomst tot Logistieke Dienstverlening opzeggen nadat hij schriftelijk per aangetekend schrijven aan de algemene directie (zaakvoeder, gedelegeerd bestuurder, …) een termijn van minimum 30 dagen heeft gesteld en de andere Partij bij afloop daarvan nog niet aan zijn verplichtingen heeft voldaan.
8.3 In geval van vereffening, betalingsonmacht en/of faillissement en/of een andere vorm van collectieve schuldenregeling van een der partijen is heeft de andere partij het recht de overeenkomst zonder nadere ingebrekestelling te ontbinden.
8.4. Indien er reeds sprake is van gedeeltelijke uitvoering door de Logistieke Dienstverlener, kan de ontbinding van de Logistieke Dienstverleningsovereenkomst slechts betrekking hebben op de toekomst en is de Opdrachtgever een prijs verschuldigd evenredig aan het wel uitgevoerde gedeelte van de Overeenkomst.
8.5. In geval van Overmacht welke langer dan 30 dagen voortduurt heeft de Opdrachtgever het recht de Overeenkomst onmiddellijk te beëindigen, zonder dat de Opdrachtgever gerechtigd is tot het vorderen van vergoeding van enige schade ter zake van deze ontbinding.
9. Slotbepalingen
9.1. Alle kennisgevingen dienen schriftelijk per aangetekend schrijven te gebeuren aan het adres van de algemene directie (zaakvoerder, gedelegeerd bestuurder,…).
9.2. De Nederlandstalige versie van deze ALV is de enige authentieke. In geval van contradictie tussen de Nederlandstalige versie en enige vertaling, zal onderhavige Nederlandstalige versie en de interpretatie ervan, leidend zijn.
ALGEMENE VOORWAARDEN EUTRACO CUSTOMS – VERSIE 1 JANUARI 2024
1. Algemeen: Definitie en Werkingsfeer
1.1. Toepassing
Onderhavige voorwaarden zijn van toepassing, voor zover niet expliciet anders werd overeengekomen op iedere vorm van dienstverlening die EUTRACO CUSTOMS verricht, met inbegrip van elke informatie, offerte, contracten en handelingen, ook nadat de overeenkomst is uitgevoerd.
Zij kunnen worden aangehaald als Algemeen Belgische Expeditievoorwaarden (ABEV) en vertegenwoordigen een met de Cliënt onderhandeld en door hem aanvaard handels- en sectorgebruik. Ingeval enige bepaling in deze voorwaarden nietig of niet afdwingbaar zou zijn, gelden de overige bepalingen onverkort.
1.2. Definities
In deze voorwaarden wordt verstaan onder:
- de Cliënt: de opdrachtgever van EUTRACO CUSTOMS in wiens opdracht of voor wiens rekening EUTRACO CUSTOMS diensten verleent, informatie of advies verstrekt, kosteloos of tegen vergoeding;
- EUTRACO CUSTOMS: het lid van FORWARD Belgium of elke expediteur die onder toepassing van deze Algemene Voorwaarden handel drijft, en die dat doet als commissionair- expediteur hetzij als commissionair-vervoerder;
- het Contract: elke door de commissionair-expediteur aangeboden, tot uitvoering aanvaarde of uitgevoerde opdracht van verzending van goederen, alle aanverwante handelingen waaronder
o.m. logistieke diensten, opslag en goederenbehandeling, btw- en douaneverrichtingen, en elke informatie of elk advies hiertoe, alsook elk door de commissionair-vervoerder aangeboden, tot uitvoering aanvaarde of uitgevoerde opdracht van vervoer van goederen, alle aanverwante handelingen en elke informatie of elk advies daartoe;
- het Goed: alle goederen, met inbegrip van hun verpakking, die door de cliënt aan EUTRACO CUSTOMS zijn of worden toevertrouwd. Hiertoe behoren alle handelsgoederen, evenals alle titels of documenten die deze goederen vertegenwoordigen of zullen vertegenwoordigen;
- de Eigenaar: de eigenaar van het goed, waarop de door EUTRACO CUSTOMS verleende dienst betrekking heeft;
- Derden: de natuurlijke of rechtspersonen waarmee EUTRACO CUSTOMS o.m. in uitvoering van zijn opdracht contracten afsluit.
1.3. Kwalificatie
1.3.1. Bij de uitoefening van het contract wordt een onderscheid gemaakt tussen EUTRACO CUSTOMS die optreedt:
a) als commissionair-expediteur: zijn opdracht bestaat in het verzenden, als hoofdverbintenis, van goederen hetzij in eigen naam, hetzij in naam van zijn opdrachtgever, doch in diens opdracht en voor diens rekening en derhalve met inbegrip van alle daartoe noodzakelijke en samenhangende diensten, het vervullen van alle vereiste formaliteiten en het sluiten van de ertoe benodigde contracten met derden.
b) als commissionair-vervoerder: zijn opdracht bestaat in het vervoeren, als hoofdverbintenis, van goederen in opdracht en voor rekening van zijn opdrachtgever met inbegrip van alle daartoe noodzakelijke en samenhangende diensten en het vervullen van alle vereiste formaliteiten, hetzij zelf dan door een beroep te doen op derden met wie de commissionair-vervoerder een overeenkomst van vervoer sluit. Hij zal als commissionair-vervoerder optreden wanneer hij een vervoer met eigen voertuigen uitvoert, of een vervoersdocument in eigen naam uitstelt.
1.3.2. Onderhavige voorwaarden houden in hoofde van EUTRACO CUSTOMS geen verzaking in aan enig recht en kunnen evenmin aanleiding geven tot een hogere aansprakelijkheid dan deze tot beloop waarvan hij gehouden zou zijn onder enige toepasselijke, al dan niet dwingendrechtelijke internationale conventie, of toepasselijke andere wetgeving of toepasselijke soortgelijke regelgeving.
1.3.3. De Cliënt bevestigt dat de goederen, die hij naar aanleiding van het Contract aan EUTRACO CUSTOMS toevertrouwt, zijn eigendom zijn, hetzij dat hij onvoorwaardelijk en onherroepelijk als mandataris van de Eigenaar, de afzender of bestemmeling over deze goederen mag beschikken, derwijze dat hij onderhavige voorwaarden niet alleen voor zichzelf aanvaardt maar ook voor zijn opdrachtgever, de eigenaar, de afzender of bestemmeling ervan, derwijze dat ook zij er door verbonden zijn.
2. De totstandkoming van het Contract
2.1. Offerte en prijzen
2.1.1. Behoudens andersluidend beding geldt elke door EUTRACO CUSTOMS uitgebrachte offerte voor een termijn van 7 kalenderdagen.
De Cliënt weet en aanvaardt dat de offerte gesteund is op bestaande tarieven, lonen, vrachtprijzen en wisselkoersnoteringen en op onder voorbehoud opgegeven data, die allen gelden op de datum waarop de offerte aan de cliënt wordt verzonden. Zij is niet gesteund en niet verondersteld rekening te hebben gehouden met posterieure omstandigheden en verhogende prijsfactoren van o.m. lonen, tarieven, of kosten als een gevolg van o.m. overheidsmaatregelen of wetten, vrachtprijzen, wisselkoers verhogingen of prijsaanpassingen ingevolge marktwijzigingen in de ruimste zin.
Bij wijziging van één of meer van deze factoren worden ook de aangeboden prijzen dienovereenkomstig aangepast en verhoogd indien de offerte meer dan 7 kalenderdagen na de aanbieding ervan aanvaard wordt, zonder dat EUTRACO verondersteld is tussengekomen tariefverhogingen voorafgaandelijk nog aan de cliënt mee te delen of zijn instemming ermee te vragen.
2.1.2. De in de offerte uitgedrukte prijs, de all-in of forfaitaire prijs wordt verondersteld in te houden de kosten en prijzen die bij een normale logistieke uitvoering van de overeenkomst voor rekening van EUTRACO CUSTOMS zijn, met, tenzij anders is overeengekomen, uitsluiting van rechten, heffingen of belastingen van welke aard ook, consulaats- en legalisatiekosten, verzekeringspremies, buitengewone onkosten en lonen, ingevolge prestaties geleverd buiten normale arbeidstijden of ingevolge een afwijking op de normale of voorziene uitvoering van het Contract.
Extra kosten of navorderingen, in de vorm van o.m. demurrages en detentionkosten, general average bijdragen, bijkomende verpakkings- en recuperatiekosten, alsook wachtkosten worden niet verondersteld deel uit te maken van de offerte en worden de cliënt nabelast.
2.1.3. Leveringstermijnen, aankomst- en vertrekdata worden door EUTRACO CUSTOMS niet gegarandeerd, tenzij voorafgaandelijk en schriftelijk anders werd overeengekomen. De loutere vermelding of opgave door de Cliënt van een leveringstermijn bindt EUTRACO CUSTOMS niet en kan nooit tot schadevergoeding aanleiding geven.
2.1.4. Diensten inzake douaneverrichtingen zijn gesteund op een expliciete opdracht van de Cliënt en dienen expliciet te worden overeengekomen. Zij worden niet vermoed door EUTRACO CUSTOMS te zijn aanvaard.
2.2. Te verstrekken informatie
2.2.1. De Cliënt verbindt er zich toe voorafgaand, hetzij uiterlijk op het ogenblik van de orderconfirmatie elke nuttige informatie aan EUTRACO CUSTOMS ter kennis te brengen, alsook alle documenten te verschaffen inzonderheid wat de aard en het behoud van de goederen betreft, de wijze van verzending, de plaats van verzending en bestemming, het gewenst verzendingsverloop evenals en in het bijzonder elke informatie of kennis die de opdrachtgever als fabrikant, handelaar, eigenaar of afzender van de goederen mag worden toegerekend en die van aard is om hun behoud, verzending, hun vervoer, aan- of aflevering op de plaats van bestemming te verzekeren, met inbegrip van alle informatie die voor de cliënt, zijn opdrachtgever, de eigenaar, afzender of bestemmeling van de goederen van belang is. De Cliënt staat tevens voor de juistheid, authenticiteit en volledigheid ervan in, e.e.a. in
overeenstemming met de geldende internationale en nationale wet- en regelgeving waaromtrent hij alle informatie dient te verstrekken.
Informatie inzake de prijs van de goederen of de hieraan gerelateerde handelskoop zijn niet van aard daarmee aan EUTRACO CUSTOMS een opdracht tot incasso of verzekering te geven.
2.2.2. EUTRACO CUSTOMS wordt niet verondersteld de juistheid van de door de cliënt gegeven inlichtingen of informatie, noch de authenticiteit of regelmatigheid van de door de cliënt aangereikte documenten te onderzoeken, zij worden te goeder trouw aanvaard.
2.2.3. De Cliënt is in de zin van art. 2.2.1. verantwoordelijk voor de wijze van de conditionering van de goederen, hun verpakking, identificerende etikettering inzake herkomst en product, en voor de aanbrenging van merken in overeenstemming met de beoogde verzending, het vervoer en opslag in normale vervoersomstandigheden met inbegrip van alle handelingen die ervan deel uitmaken.
De Cliënt verzekert dat de ter beschikking gestelde goederen geen gevaar of risico opleveren o.m. voor de personen die op hun verzending of vervoer betrokken zijn, hun vervoermiddelen of andere activa, met inbegrip van derden, en het milieu.
2.2.4. De Cliënt verzekert dat de door hem aan EUTRACO CUSTOMS verstrekte informatie voor de aanvaarding en uitvoering van een douaneverrichting, volledig, juist en accuraat is en van aard is om de gevraagde douaneverrichting rechtsgeldig te stellen.
2.3. Totstandkoming
Het contract wordt verondersteld tot stand te zijn gekomen wanneer de offerte van EUTRACO CUSTOMS schriftelijk door de Cliënt is aanvaard of wanneer EUTRACO CUSTOMS schriftelijk de opdracht van de Cliënt heeft aanvaard.
3. De uitvoering van het Contract
3.1. Uitvoering
3.1.1. Van de zijde van de Cliënt
De Cliënt is ertoe gehouden de goederen tijdig in deugdelijke verpakking op de overeengekomen plaats, tijd en wijze ter beschikking te stellen overeenkomstig de informatie die van hem verwacht wordt.
De cliënt verbindt zich ertoe om volledig te voldoen aan alle toepasselijke lokale, nationale en internationale wetten en regelgevingen. Dit omvat, maar is niet beperkt tot, alle relevante handelssancties, anti-witwaswetgeving, smokkel en anti-corruptiewetten. De cliënt zal ook zorgen voor de naleving van deze wetten door hun medewerkers, agenten, en eventuele derde partijen die in hun naam handelen. Daarnaast verbindt de cliënt zich ertoe om onmiddellijk elke schending of vermoeden van schending van deze wetten aan de relevante autoriteiten en aan EUTRACO CUSTOMS te melden. De cliënt garandeert verder dat zij geen activiteiten zullen ondernemen of faciliteren die direct of indirect deze wetten zouden kunnen schenden.
De cliënt zal EUTRACO CUSTOMS vrijwaren, verdedigen en schadeloos stellen tegen alle vorderingen, aansprakelijkheden, schade, verliezen, kosten, uitgaven die voortvloeien uit of verband houden met enige schending hiervan.
3.1.2. Van de zijde van EUTRACO CUSTOMS
Bij de uitvoering van zijn opdracht kan EUTRACO CUSTOMS zich beroepen op derden, aannemers of uitvoeringsagenten, die van een normale professionele bekwaamheid getuigen om de hen toevertrouwde diensten overeenkomstig het recht dat op hun dienstverlening van toepassing is uit te voeren.
Bij ontstentenis van andersluidende, nauwkeurige onderrichtingen of bijzondere overeenkomsten heeft EUTRACO CUSTOMS naar best vermogen de vrije keuze over de aan te wenden middelen om overeenkomstig normaal handelsgebruik, zoals elke andere Expediteur, geplaatst in dezelfde omstandigheden, de hem toevertrouwde opdracht te organiseren en ten uitvoer te leggen. Tenzij anders
expliciet en afwijkend is overeengekomen, worden opgegeven routes of uitvoeringstijden niet gegarandeerd.
3.2. Bewaring, beschikking en bewaking
3.2.1. Indien het tot het Contract behoort dat EUTRACO CUSTOMS de goederen, voorwerp van het contract, dient te bewaren wordt hieronder de opslag verstaan die EUTRACO CUSTOMS vrij kan regelen.
3.2.2. EUTRACO CUSTOMS zal in beginsel niet zélf instaan voor de opslag van deze goederen, maar zal voor deze diensten op Derden een beroep doen en is voor de uitvoering van deze diensten dan ook niet zélf aansprakelijk.
Wanneer EUTRACO CUSTOMS zélf goederen in opslag neemt door deze o.m. in eigen magazijnen of anderszins op te slaan, wordt zijn aansprakelijkheid bepaald en beperkt overeenkomstig art. 6.
3.2.3. Behoudens andersluidende, voorafgaande en schriftelijke overeenkomst is EUTRACO CUSTOMS niet gehouden de voor verzending bestemde goederen te bewaken of te doen bewaken, noch deze te laten verzekeren, waar de goederen zich ook bevinden, zelfs in open lucht.
3.2.4. Behoudens andersluidende schriftelijke onderrichtingen kan EUTRACO CUSTOMS alle goederen welke om één of andere reden en anders dan gepland niet kunnen worden verzonden of worden afgeleverd, op kosten en risico van de Cliënt of van de Eigenaar ervan opslaan.
3.2.5. EUTRACO CUSTOMS kan mits voorafgaande schriftelijke kennisgeving aan de Cliënt en afhankelijk van de mogelijkheden daartoe, over gevaarlijke, bederfelijke, ontvlambare, ontplofbare of andere goederen, die schade kunnen berokkenen aan personen, dieren of zaken beschikken door deze voor rekening en op risico van de Cliënt te verwijderen, te verkopen of te vernietigen. De Cliënt aanvaardt alle daarop betrekking hebbende kosten en risico’s te betalen.
Wanneer het in het belang van de goederen, bij aanwezige dreiging voor personen, dieren of zaken aangewezen zou zijn dat EUTRACO CUSTOMS maatregelen tot behoud of sanering zou nemen vooraleer hij hierover de Cliënt zou kunnen inlichten of om instructies zou kunnen vragen, of wanneer instructies van de Cliënt uitblijven, kan hij in opdracht, op risico en voor rekening van de Cliënt over de goederen beschikken.
3.3. Opschorting
EUTRACO CUSTOMS is ertoe gerechtigd de uitvoering van het contract op te schorten, of zelfs met behoud van alle rechten op vergoeding te beëindigen indien de Cliënt op enige wijze zijn verbintenissen niet of onvoldoende nakomt, hetgeen in het bijzonder van tel is voor elke informatie en elk document, ook inzake douane- of accijnsbepalingen, en alle andere aangelegenheden die zoals hoger is aangegeven van belang zijn voor een tijdige, nuttige en marktconforme uitvoering van het contract, met inbegrip van alle betalingsverplichtingen.
3.4. Doorwerking van Voorwaarden
Behoudens andersluidende, voorafgaande en schriftelijke overeenkomst zijn de door EUTRACO CUSTOMS bij derden in bewaring, ter behandeling of ter vervoer toevertrouwde goederen onderworpen aan diens aansprakelijkheid, met inbegrip van alle daarop toepasselijke verdragsrechtelijke, wettelijke, reglementaire, contractuele of algemene voorwaarden en beperkingen ervan, die de Cliënt aanvaardt.
De Cliënt aanvaardt dat de door hem aan EUTRACO CUSTOMS toevertrouwde goederen het voorwerp kunnen zijn van retentie- of zekerheidsrechten van derden.
3.5. Overmacht en imprevisie
3.5.1. Overmacht
EUTRACO CUSTOMS is niet aansprakelijk voor gebeurtenissen die het hem niet toestaan het Contract, zoals voorzien, geheel of gedeeltelijk uit te voeren en voor alle gevolgen ervan indien dit te wijten is aan oorzaken buiten zijn redelijke macht (“Overmacht”), zoals, maar niet beperkt tot, brand, abnormale weersomstandigheden, stakingen, arbeidsconflicten of andere industriële onlusten, (verklaarde of niet verklaarde) oorlog, embargo’s, blokkades, wettelijke beperkingen, rellen, opstanden, overheidsvoorschriften en -optredens, congestie of schaarste, epidemieën, pandemieën, cyber- aanvallen, explosies, onderbreking van stroombevoorrading.
EUTRACO CUSTOMS zal de Cliënt in kennis stellen van de situatie van Overmacht.
De uitvoering van het Contract wordt geschorst voor de duurtijd van de Overmacht als deze tijdelijk is. Gebeurlijke prijsverhogingen alsook omstandigheden die na schorsing de verdere uitvoering van het Contract beïnvloeden zijn op risico en voor rekening van de Cliënt.
Is de Overmacht blijvend dan komt het Contract ten einde, in welk geval aan EUTRACO CUSTOMS verschuldigd is al hetgeen hij overeenkomstig de offerte in rekening heeft gebracht. De Cliënt stemt ermee in EUTRACO CUSTOMS te vergoeden en te vrijwaren tot beloop van alle aanspraken waarvoor EUTRACO CUSTOMS terzake van de onder het Contract begrepen goederen door derden zou worden aangesproken.
3.5.2. Imprevisie
Indien onvoorziene gebeurtenissen of een verandering van omstandigheden ten gevolge van veranderingen van economische, financiële, technische, politieke of juridische aard het evenwicht van het Contract fundamenteel wijzigen, waardoor EUTRACO CUSTOMS buitensporig wordt belast bij de nakoming van zijn contractuele verplichtingen, hetzij omdat de kosten van de nakoming stijgen, hetzij omdat de waarde van de nakoming daalt, kan EUTRACO CUSTOMS, na schriftelijke kennisgeving aan de Cliënt, eisen dat de partijen te goeder trouw onderhandelen met het oog op een billijke herziening van het contract, opdat geen van beide partijen buitensporig wordt benadeeld.
Bij afwijzing of bij uitblijven van een akkoord tussen EUTRACO CUSTOMS en de Cliënt, staat het hen vrij zich tot de rechter te wenden zoals in art. 5.74 van de Wet houdende boek 5 “Verbintenissen” van het Burgerlijk Wetboek is bepaald.
4. De vergoeding
4.1. Betaling
4.1.1. De door EUTRACO CUSTOMS in rekening gebrachte bedragen of vergoedingen zijn op de maatschappelijke zetel van XXXXXXX na afloop van een termijn van 15 dagen na factuurdatum betaalbaar.
Verlies ingevolge koersschommelingen is voor rekening van de cliënt. Betalingen die niet door de cliënt zelf op enige schuld werden toegerekend, mogen vrij door EUTRACO CUSTOMS worden in mindering gebracht op hetgeen door de cliënt aan EUTRACO CUSTOMS verschuldigd is.
4.1.2. EUTRACO CUSTOMS is ertoe gerechtigd de bedragen of vergoedingen, verschuldigd voor zijn uitgaven en tussenkomsten, forfaitair in rekening te brengen. De Cliënt aanvaardt dat de hantering van een forfaitair tarief niet van aard is om de door EUTRACO CUSTOMS verleende diensten te herkwalificeren.
4.1.3. De Cliënt verzaakt aan elk recht zich te mogen beroepen op enige omstandigheid waaronder hij gerechtigd zou zijn om zijn betalingsverplichtingen deels of geheel op te schorten en ziet af van elke schuldvergelijking ten aanzien van alle bedragen die EUTRACO CUSTOMS hem in rekening brengt.
Elke schuld van de Cliënt-handelaar, die niet op de vervaldag is betaald, wordt verhoogd, na voorafgaande ingebrekestelling, met een vergoedende rente gelijk aan de wettelijke rente en verhoogd met een forfaitaire vergoeding, gelijk aan 10% van de schuld, ter dekking van economische en administratieve schade, onverminderd het recht van EUTRACO CUSTOMS om het bestaan van een grotere schade te bewijzen.
4.2. Protest
Elk protest tegen de facturatie of tegen de in rekening gebrachte diensten en aangerekende bedragen dient schriftelijk door EUTRACO CUSTOMS te zijn ontvangen binnen de 7 dagen volgend op de factuurdatum.
4.3. Verstrekken van Zekerheden
EUTRACO CUSTOMS is niet verondersteld uit eigen middelen zekerheid te stellen voor betaling van vracht, rechten, heffingen, belastingen of welke verplichtingen ook, zo deze door derden of enige overheid mochten worden verlangd. Indien deze aan de orde zijn, dienen deze door de cliënt op eerste onherroepelijk verzoek van EUTRACO CUSTOMS te worden betaald. Indien EUTRACO CUSTOMS uit eigen middelen zekerheid heeft gesteld, is de cliënt ertoe gehouden om op eerste schriftelijk verzoek van EUTRACO CUSTOMS aan deze laatste ten titel van zekerheid te betalen elk bedrag tot beloop waarvan EUTRACO CUSTOMS ten voordele van derden, met inbegrip van overheden of autoriteiten, zekerheid zou hebben gesteld.
5. De verbintenissen en aansprakelijkheden van de Cliënt
5.1. Verbintenissen
De Cliënt aanvaardt en verbindt er zich toe:
- dat de door hem omschreven opdracht en beschrijving van de goederen volledig, correct en accuraat is,
- dat de door hem aan EUTRACO CUSTOMS toe te vertrouwen goederen, tijdig, volledig en nuttig ter beschikking worden gesteld, afdoende en efficiënt geladen, gestuwd, verpakt en gemerkt in overeenstemming met de aard van de goederen, beoogde verzending of vervoer …, alsook plaats van verzending of bestemming waartoe zij aan EUTRACO voor verzending of vervoer worden toevertrouwd,
- dat alle door hem aan EUTRACO CUSTOMS ter beschikking gestelde documenten volledig, correct, geldig, authentiek en niet ten onrechte zijn uitgesteld of aangewend,
- dat, tenzij EUTRACO CUSTOMS er voorafgaandelijk en schriftelijk werd van in kennis gesteld, de hem toevertrouwde goederen niet van gevaarlijke, bederfelijke, ontvlambare, ontplofbare aard zijn of die anderszins aan derden, personen of zaken schade kunnen berokkenen,
- dat hij alle, hem door EUTRACO CUSTOMS ter beschikking gestelde documenten, bij ontvangst zal onderzoeken en verifiëren of deze in overeenstemming zijn met de instructies die aan EUTRACO CUSTOMS werden gegeven.
- Bij miskenning van enige hoger omschreven verbintenis, kan EUTRACO CUSTOMS te allen tijde de gegeven opdracht weigeren of de tenuitvoerlegging ervan staken of opschorten.
5.2. Aansprakelijkheden
5.2.1. Algemeen
De Cliënt is jegens EUTRACO CUSTOMS aansprakelijk en zal hem, ongeacht het bedrag, op eerste schriftelijk verzoek vergoeden, vrijwaren en voldoende garantie stellen:
- voor elke schade of verlies die EUTRACO CUSTOMS direct of indirect lijdt of verwacht te lijden bij de uitvoering van het contract ten gevolge van de aard van de goederen en de verpakking ervan, de onjuistheid, onnauwkeurigheid of onvolledigheid van gegeven instructies, gegevens of informatie, het niet of niet tijdig ter beschikking stellen van de goederen op de afgesproken tijd en plaats, alsmede het niet of niet tijdig verstrekken van documenten of instructies, enige schuld of de nalatigheid in het algemeen van de cliënt of van de door hem ingeschakelde derden,
- voor elke schade of verlies, voor kosten en uitgaven tot beloop waarvan EUTRACO CUSTOMS wordt aangesproken door overheden, aannemers of uitvoeringsagenten, of derden uit welke oorzaak ook, terzake van o.m. de goederen, schade, uitgaven, kosten, rechten, direct of indirect gevorderd naar aanleiding van de in opdracht van de Cliënt geleverde of te leveren dienst, tenzij de Cliënt aantoont dat de vordering rechtstreeks, en bij uitsluiting van elke aansprakelijkheid van zichzelf, veroorzaakt is door een fout waarvoor alleen EUTRACO CUSTOMS met uitsluiting van alle door EUTRACO CUSTOMS aangestelde derden aansprakelijk is,
- voor elke schade of verlies in het kader van de opdracht gegeven aan EUTRACO CUSTOMS, voor kosten en uitgaven tot beloop waarvan EUTRACO CUSTOMS wordt aangesproken in de gevallen waarin op EUTRACO CUSTOMS op grond van communautaire of nationale wetten en reglementen enige persoonlijke of hoofdelijke aansprakelijkheid rust voor de betaling of aanzuivering van douanerechten of andere fiscale schulden,
- onder schade of verlies worden in de ruimste zin verstaan: o.m. materiële of immateriële schade of verlies, directe en indirecte schade, gevolgschade, met inbegrip van economisch verlies, boeten en intresten, verbeurdverklaringen, aanspraken uit oorzaak van productaansprakelijkheid of intellectuele eigendomsrechten, gerechtskosten en kosten inzake juridische bijstand.
5.2.2. Douaneaansprakelijkheden
Indien de vordering waarvoor EUTRACO CUSTOMS zijn Cliënt in betaling of vrijwaring aanspreekt een douane- of andere fiscale vordering betreft uit oorzaak van een hem door of voor rekening van zijn Cliënt toevertrouwde douaneverrichting, verbindt de Cliënt zich ertoe om ten gunste van EUTRACO CUSTOMS en op diens eerste schriftelijk verzoek dan wel ten gunste van een door EUTRACO CUSTOMS aangewezen derde of overheid tot beloop van de gestelde of gereserveerde vordering een afdoende onherroepelijke en onvoorwaardelijke financiële garantie te stellen van aard om in hoofdsom, intresten en kosten de aansprakelijkheid van de Cliënt ten overstaan van EUTRACO CUSTOMS of derden te waarborgen.
6. De verbintenissen en aansprakelijkheid van EUTRACO
6.1 Als commissionair-expediteur
6.1.1 Verbintenissen
EUTRACO CUSTOMS kwijt zich van de uitvoering van het contract met redelijke zorg, diligentie en inzicht en staat in voor een normale professionele tenuitvoerlegging van het contract dat hem als middelenverbintenis overeenkomstig deze algemene voorwaarden werd toevertrouwd.
6.1.2 Aansprakelijkheden
a) De aansprakelijkheid van EUTRACO CUSTOMS is beperkt tot fouten of verzuimen, door hem begaan bij de uitvoering van de hem gegeven opdracht. Hij is niet aansprakelijk voor zware fout, noch van die van de persoon voor wie hij instaat. Zijn aansprakelijkheid kan worden vastgesteld niet eerder dan nadat EUTRACO CUSTOMS schriftelijk en voldoende tijdig voorafgaandelijk in gebreke werd gesteld.
Voor de uitvoering van de door EUTRACO CUSTOMS met derden gesloten overeenkomsten staat EUTRACO CUSTOMS niet in en is hij zelf niet aansprakelijk.
b) EUTRACO CUSTOMS is niet aansprakelijk voor de uitvoering van enige door hem, voor rekening van zijn cliënt, met aannemers of uitvoeringsagenten gesloten overeenkomst van o.m. opslag, vervoer, dedouanering of goederenbehandeling, tenzij door de cliënt wordt aangetoond dat de gebrekkige uitvoering ervan rechtstreeks en alleen veroorzaakt is door een fout of verzuim van EUTRACO CUSTOMS en de derde dit niet had kunnen voorkomen.
c) De aansprakelijkheid van EUTRACO CUSTOMS voor schade of verlies aan goederen is beperkt tot een aansprakelijkheid voor rechtstreekse of onmiddellijke schade in de vorm van enkel materiële schade en materieel verlies van de goederen die het Contract tot voorwerp heeft,
en voor zover deze niet door Xxxxxx met wie EUTRACO CUSTOMS in opdracht van de Cliënt een overeenkomst had gesloten, werd veroorzaakt of waarvoor Derden aansprakelijk zijn.
EUTRACO CUSTOMS is in de zin van dit artikel niet aansprakelijk voor schade of verlies van goederen, ingevolge oorzaken of omstandigheden waarvoor, volgens o.m. deze Algemene Voorwaarden, de aansprakelijkheid bij de Cliënt ligt of waarvoor EUTRACO CUSTOMS zijn aansprakelijkheid heeft uitgesloten.
EUTRACO CUSTOMS is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van goederen die hij in opslag of bewaring heeft, ingevolge gehele of gedeeltelijke diefstal of vernietiging van goederen door o.m. brand, ontploffing, bliksem, inslag van luchtvaartuigen, waterschade, eigen gebrek van de goederen en hun verpakking, verborgen gebreken en overmacht.
EUTRACO CUSTOMS is niet aansprakelijk voor schade of verlies ingevolge gehele of gedeeltelijke diefstal of vernietiging van goederen wanneer dit risico ingevolge plaatselijke regelgeving of handelsgebruik voor rekening van de goederen is.
d) EUTRACO CUSTOMS is niet aansprakelijk voor enige onrechtstreekse of indirecte schade of verlies waaronder o.m. economisch verlies, gevolg- of immateriële schade of toekomstige schade in de ruimste zin.
e) EUTRACO CUSTOMS is niet verantwoordelijk voor de goede afloop van de hem opgedragen incasso-opdrachten tenzij bewezen zou worden dat de slechte afloop te wijten is aan een nalatigheid, welke kan worden gelijkgesteld met een zware fout in zijnen hoofde.
f) EUTRACO CUSTOMS is buiten-contractueel niet aansprakelijk en wijst elke buiten- contractuele aansprakelijkheid af.
6.1.3. Vergoeding en beperking:
a) de in aanmerking komende vergoeding is beperkt tot rechtsgeldig bewezen schade.
b) Voor zover deze fouten of verzuimen voor de Cliënt een directe materiële schade of, geheel of gedeeltelijk, verlies hebben veroorzaakt, is EUTRACO CUSTOMS gerechtigd zijn aansprakelijkheid te beperken tot 4 SDR per kilogram beschadigd, verloren of in waarde verminderd bruto-gewicht van de aanvaarde goederen met een maximum van 32.500 SDR per schadegeval of reeks van schadegevallen die aan dezelfde oorzaak te wijten zijn, maar niet hoger dan de factuurwaarde van de goederen of hun prijs op de wereldmarkt op het ogenblik van de aanvaarding van de opdracht, onder dien verstande dat de beperking gelijk is aan het laagste van al deze bedragen.
c) Voor alle andere aanspraken in de zin van o.m. de artt. 6.1.2 samen is de aansprakelijkheid van EUTRACO CUSTOMS beperkt tot een maximum van 32.500 SDR per schadegeval of reeks van schadegevallen die aan dezelfde oorzaak te wijten zijn, onder dien verstande dat de aansprakelijkheid voor alle schadegevallen samen zoals bepaald sub (a) en (b) niet meer zal bedragen dan 40.800 SDR per schadegeval of reeks van schadegevallen die aan dezelfde oorzaak te wijten zijn.
EUTRACO CUSTOMS, die voor de nakoming van het contract een beroep doet op hulppersonen kan tegen de Cliënt de bevrijdingsbedingen inroepen die tussen EUTRACO CUSTOMS en de hulppersonen overeengekomen zijn.
6.1.4. De waarde van de goederen is beperkt tot hun waarde op het moment dat ze worden verzonden of hadden moeten worden verzonden. De waarde van SDR wordt berekend op de datum waarop de vordering schriftelijk door EUTRACO CUSTOMS wordt ontvangen.
6.3 Als commissionair-vervoerder
6.2.1. Aansprakelijkheden
EUTRACO CUSTOMS is niet aansprakelijk voor enige onrechtstreekse of indirecte schade of verlies waaronder o.m. economisch verlies, gevolg- of immateriële schade of toekomstige schade in de ruimste zin.
EUTRACO CUSTOMS is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van goederen die hij in opslag of bewaring heeft, ingevolge gehele of gedeeltelijke diefstal of vernietiging van goederen door o.m. brand, ontploffing, bliksem, inslag van luchtvaartuigen, waterschade, eigen gebrek van de goederen en hun verpakking, verborgen gebreken en overmacht.
EUTRACO CUSTOMS is buiten-contractueel niet aansprakelijk en wijst elke buiten-contractuele aansprakelijkheid af.
6.2.2. Vergoeding en beperking
EUTRACO CUSTOMS is aansprakelijk als vervoerder, in de gevallen zoals voorzien in artikel 1.3.1 (b).
Zijn aansprakelijkheid wordt geregeld volgens het nationale recht en de internationale verdragen die, beiden, dwingendrechtelijk hierop van toepassing zijn.
Voor zover deze aansprakelijkheid niet geregeld wordt door enige dwingendrechtelijke bepaling of niet kan bepaald worden tijdens welk traject van het vervoer de schade of het verlies zijn ontstaan wordt de aansprakelijkheid van EUTRACO CUSTOMS successievelijk als volgt geregeld:
a) voor materieel verlies en materiële schade is de aansprakelijkheid van EUTRACO CUSTOMS als vervoerder beperkt overeenkomstig art. 6.1.3. b).
b) voor vertraging bij de belading, het vervoer of aflevering van de goederen is zijn aansprakelijkheid beperkt tot de vracht die op de goederen betrekking heeft.
c) Voor alle andere aanspraken is zijn aansprakelijkheid beperkt overeenkomstig art. 6 1.3 c).
7. Voorrecht en pandrecht
De door de Cliënt aan EUTRACO CUSTOMS verschuldigde bedragen zijn conform de wet en overeenkomstig onderhavige voorwaarden bevoorrecht.
EUTRACO CUSTOMS beschikt over een ruim retentierecht op alle hem door de Cliënt voor de uitvoering van het contract toevertrouwde goederen, de gelden en alle titels en documenten die deze goederen vertegenwoordigen en is gerechtigd deze te verzilveren tot algehele delging van alle vorderingen die EUTRACO CUSTOMS ten laste van de Cliënt heeft uit oorzaak van welke dienstverlening ook, met inbegrip van alle voorgaande als tevens nakomende diensten; zij strekken hem tevens tot pand, ongeacht of de Cliënt de eigenaar ervan is.
De schuldvorderingen van EUTRACO CUSTOMS op zijn opdrachtgever zijn bevoorrecht op grond van artikel 14 van de Wet van 5 mei 1872 op het Handelspand, artikel 20.7° Hypotheekwet en artikel 136 van de Algemene Wet op Douane en Accijnzen ten beloop van alle goederen, documenten of gelden die hij in zijn bezit heeft en zal hebben, ongeacht of de schuldvordering deels of geheel betrekking heeft op de receptie of verzending van andere goederen dan deze die hij in zijn bezit heeft.
8. Verzekering
EUTRACO CUSTOMS is niet verondersteld om in opdracht en voor rekening van de cliënt de goederen te laten verzekeren.
9. Confidentialiteit, informatiebeheersing en cyber
De Cliënt en EUTRACO CUSTOMS verbinden zich ertoe alle informatie die zij van elkaar verkrijgen vertrouwelijk te behandelen.
Elke partij is er verantwoordelijk voor dat haar werknemers en adviseurs zich houden aan de verbintenissen zoals hoger uiteengezet.
De Cliënt en EUTRACO CUSTOMS nemen passende technische en organisatorische maatregelen om de informatiebeveiliging van de diensten, de opslag en het gebruik van de in hun informatiesystemen verwerkte informatie te verzekeren en de vertrouwelijkheid en integriteit van de inhoud van de gegevens te beveiligen.
De toegang tot en het gebruik van de informatiesystemen van de Cliënt en EUTRACO CUSTOMS dienen te worden aangewend op een manier die de veiligheid van de informatiesystemen niet in gevaar brengt.
De partijen betrachten redelijke zorg bij de naleving van deze verbintenis die ook na de uitvoering van het contract van toepassing is, rekening houdend met beschikbare technologie en de betrokken risico’s en kosten.
10. Beëindiging en opzegging
Een beëindiging van het contract is in beginsel slechts mogelijk mits uitdrukkelijk akkoord. Indien dat akkoord er niet is, zal de cliënt gehouden zijn om de reeds uitgestane kosten en lasten, de reeds uitgevoerde werken en diensten, samen met de reeds geleverde materialen en benodigdheden integraal te voldoen.
11. Verjaring en rechtsverval
Elke aansprakelijkheidsstelling lastens EUTRACO CUSTOMS dient hem gemotiveerd en schriftelijk te worden aangemeld binnen de 14 dagen volgend op de aflevering van de goederen, hetzij de verzending van de goederen voor zover de aansprakelijkheid de verzending van de goederen betreft.
Elke aansprakelijkheid van EUTRACO CUSTOMS inzake de verzending van de goederen dooft automatisch en definitief uit wanneer de Cliënt de documenten betreffende een bepaalde verrichting in het kader van de diensten in ontvangst heeft genomen zonder dat de Cliënt uiterlijk de 10e dag na de verzending van deze documenten lastens EUTRACO CUSTOMS een gemotiveerde schriftelijke aansprakelijkheidsstelling of een gemotiveerd voorbehoud heeft geformuleerd.
Elke vordering in aansprakelijkheid lastens EUTRACO CUSTOMS is ingevolge verjaring uitgedoofd wanneer deze niet binnen een termijn van 9 maanden voor de bevoegde rechtbank wordt aanhangig gemaakt.
De verjaring loopt vanaf de dag, volgend op de dag waarop de goederen werden afgeleverd of hadden moeten zijn afgeleverd, dan wel bij gebreke daarvan vanaf de dag, volgend op de dag waarop het feit dat tot de vordering aanleiding geeft, zich heeft voorgedaan.
12. Bevoegdheid en toepasselijk recht
12.1. Elke betwisting, rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeiend uit de door EUTRACO CUSTOMS verleende dienst en elke vordering tot enige vergoeding lastens EUTRACO CUSTOMS dient exclusief beslecht te worden door de bevoegde rechtbank van de maatschappelijke zetel van EUTRACO CUSTOMS als plaats van totstandkoming en uitvoering van de overeenkomst, onverminderd het recht van EUTRACO CUSTOMS om zelf elke vordering voor een andere rechter in te leiden.
12.2. Het contract van EUTRACO CUSTOMS met de Cliënt is, met inbegrip van de Algemene Voorwaarden, onderworpen aan het Belgische recht.
13. Verhaal en rechtsgedingen
13.1. Indien EUTRACO CUSTOMS kennis heeft van verlies of schade aan de goederen die hem worden toevertrouwd, of van vertraging bij de aflevering, zal hij de Cliënt hiervan in kennis stellen. De Cliënt kan EUTRACO CUSTOMS de opdracht geven tot het nemen van maatregelen tot behoud, recuperatie of sanering van de goederen, tot het instellen van verhaalsvorderingen lastens derden.
Gerechtelijke en arbitrale procedures tegen derden worden door EUTRACO CUSTOMS niet gevoerd, tenzij deze zich daartoe op schriftelijk en tijdige instructie van de opdrachtgever en voor diens rekening en risico bereid verklaart en EUTRACO CUSTOMS voorafgaandelijk in voldoende fondsen is voorzien tot dekking van alle expertisekosten, gerechtelijke kosten en uitgaven voor gerechtelijke bijstand met inbegrip van een garantie voor geding-risico’s.
13.2. Deze procedures worden dan ingesteld voor rekening en op risico van de Cliënt die daartoe voorafgaandelijk en tijdig de concrete, ook juridische, instructies zal geven daartoe het nodige te doen nadat een gevraagde provisie voor verlies en onkosten zullen zijn betaald. Wanneer EUTRACO CUSTOMS deze verhaalsvorderingen afstond zal door de Cliënt zekerheid moeten worden gesteld tot dekking van kosten en risico voor elke handeling die in naam van EUTRACO CUSTOMS zouden worden gesteld.