Ogólne Warunki Dostaw i Gwarancji Jungheinrich Polska Sp. z o.o. (Stan na dzień 21.03.2022r.)
Ogólne Warunki Dostaw i Gwarancji Jungheinrich Polska Sp. z o.o. (Stan na dzień 21.03.2022r.)
Jungheinrich Polska Sp. z o.o. („JH”) ul. Xxxxxxxxx 0, Xxxxxxxx, 00-000 Xxxxxx Xxxxxxxxxx
NIP PL1130082801, REGON 010465346, KRS 0000137163, Kapitał zakładowy 13.000.000,00 PLN Organ Rejestrowy: Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawy XIV Wydział Gospodarczy KRS
Działając w oparciu o art. 4c Ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych, JH oświadcza, że posiada status dużego przedsiębiorcy.
A. Zakres obowiązywania, podstawowe określenia
1. Ogólne Warunki Dostaw i Gwarancji („OWDiG”) JH stanowią integralną część wszystkich ofert i oświadczeń woli, w szczególności wszystkich umów zawieranych przez JH, o ile odrębnie Strony nie postanowią inaczej.
2. Uregulowania odmienne do postanowień OWDiG wymagają, pod rygorem ich nieważności, zgodnych oświadczeń woli wyrażonych na piśmie przez JH i Klienta zwanych dalej „Stronami”. „Klient” w rozumieniu OWDiG oznacza stronę umowy, adresata oferty, zamawiającego, zleceniodawcę lub inne osoby będące stroną stosunków prawnych z JH. Strony akceptują również formę dokumentową i zawarcie umów z użyciem kwalifikowanego lub zaawansowanego podpisu elektronicznego.
3. W przypadku istniejących stałych kontaktów handlowych OWDiG obowiązują dla wszystkich przyszłych umów, o ile Strony nie postanowią inaczej. Strony wyłączają możliwość zastosowania lub obowiązywania ogólnych warunków zakupów, dostaw, gwarancji lub sprzedaży stosowanych w działalności Klienta. OWDiG obowiązują Strony również we wszystkich kolejnych umowach wynikających z zawartej umowy.
4. OWDIG dostępne są pod adresem: xxx.xxxxxxxxxxxx.xx/XXXxX.xxx lub na życzenie doręczane Klientowi. Klient składając zamówienie, zlecenie lub zawierając umowę wyraża zgodę na włączenie OWDiG do treści umowy jako jej integralną i wiążącą część. Przyjęcie OWDiG przez Klienta następuje także w każdy inny sposób, jeżeli z zachowania Klienta wynika, iż się z nimi zapoznał lub mógł się zapoznać. Przy braku innych umów lub uzgodnień, treść OWDiG stanowi pomiędzy Stronami wyłącznie obowiązującą regulację prawną.
5. Jeżeli poszczególne postanowienia OWDiG są lub będą nieważne lub bezskuteczne, to nie narusza to ważności i skuteczności pozostałych postanowień. W miejsce nieważnych lub bezskutecznych postanowień stosuje się postanowienia kodeksu cywilnego, które są możliwie najbliższe założeniom OWDiG.
6. JH świadczy usługi wyłącznie na rzecz podmiotów gospodarczych, dla których świadczone usługi są bezpośrednio związane z ich działalnością gospodarczą i mają dla nich charakter zawodowy. Klient zobligowany jest do przedłożenia stosownego oświadczenia nie później jednak niż w chwili zawarcia umowy, jeśli nabywa usługi w celu niezwiązanym z działalnością gospodarczą.
B. Zawarcie umowy, przedmiot umowy, zakres dostawy, opakowanie
1. Wszelkie oferty, wzory umów, cenniki, katalogi, zdjęcia, foldery reklamowe, formularze zamówień, uzgodnienia Stron i inne dokumenty lub materiały promocyjne i korespondencja, mają jedynie charakter informacyjny i nie stanowią oferty w rozumieniu art. 66§1 k.c., stanowią jednak zaproszenie do rokowań w rozumieniu art. 71 k.c., a stają się wiążące dla JH wyłącznie po wyraźnym, pisemnym potwierdzeniu ich przyjęcia przez XX.
2. Klient odpowiada za prawdziwość i prawidłowość danych podanych w zamówieniu, zleceniu i innych dokumentach. Klient nie może odmówić przyjęcia towaru dostarczonego zgodnie z zamówieniem.
3. Miejscem spełnienia świadczenia JH jest wskazane w zamówieniu miejsce dostawy towaru na terytorium Polski.
4. JH zastrzega możliwość zmian konstrukcyjnych, danych technicznych lub wzornictwa zamówionego towaru, wynikających z modernizacji i postępu technicznego, z zastrzeżeniem, że zmiany takie nie spowodują zasadniczych zmian zamówionego towaru takich jak podstawowe właściwości techniczne, funkcje i wygląd oraz że będą one zasadniczo do przyjęcia przez Klienta.
5. Podawane przez JH parametry pracy odnoszą się do pracy w temperaturze +20° C, równej nawierzchni betonowej oraz suchego otoczenia, z wyłączeniem okresu rozruchu pojazdu. Różnice w stosunku do deklarowanych parametrów występujące nawet w powyższych warunkach są dopuszczalne w zwykłym zakresie tolerancji podczas normalnej eksploatacji.
6. Wózki widłowe Jungheinrich mogą być wyposażone w tzw. moduły telematyczne, które w trakcie pracy wózka na bieżąco generują informacje („dane telematyczne”) i bezprzewodowo przesyłają je do JH. Wygenerowane dane telematyczne obejmują dane operacyjne wózka, takie jak: informacje o podnoszeniu, opuszczaniu, jeździe, prędkości, pozycji, stanie bieżącym (włączony lub wyłączony) oraz temperaturze poszczególnych elementów pojazdu, godzinach pracy, komunikaty o błędach. W zależności od rodzaju modułu telematycznego, JH pobiera wszystkie wymienione dane telematyczne lub wyłącznie następujące: dane o stanie bieżącym (włączony lub wyłączony), o godzinach pracy i komunikaty o błędach. JH może wykorzystać dane telematyczne, x.xx. do rozliczania motogodzin pracy (mth), rozwoju technologicznego i optymalizacji urządzeń oraz oferty JH, przeprowadzania usług zdalnych oraz do badań porównawczych. Klient akceptuje użycie przez JH lub podmioty współpracujące z JH danych telematycznych wygenerowanych przez przedmiot najmu. Poprzez podpisanie odrębnej umowy, Klient może wyłączyć moduł telematyczny w zakupionym urządzeniu. Wszelkie dane telematyczne gromadzone w urządzeniu, są własnością JH. Ich udostępnianie Klientowi wymaga odrębnej umowy. Moduł telematyczny nie zbiera, nie przetwarza ani nie przesyła żadnych danych osobowych. Jeżeli Klient połączy dane telemetryczne z danymi umożliwiającymi identyfikację danej osoby (np. operatora wózka), ponosi on wyłączną odpowiedzialność z tego tytułu.
7. JH zastrzega sobie nieograniczone prawo własności oraz autorskie prawa majątkowe do przedstawianych indywidualnie Klientowi ofert, kalkulacji kosztowych, projektów, rysunków i innych podobnych dokumentów, które stanowią informację poufną i nie mogą być przez Klienta udostępniane osobom trzecim w części ani w całości bez pisemnej zgody JH. Naruszenie tego postanowienia uprawnia wystąpienie przez JH na drogę sądową z roszczeniami z tytułu naruszenia tajemnicy przedsiębiorstwa na podstawie ustawy o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji.
8. JH przyjmuje zwroty opakowań transportowych. Zwracane opakowania transportowe winny być czyste, wolne od obcych substancji oraz w stosownych przypadkach, posortowane według materiałów opakowaniowych. W razie niespełnienia powyższych warunków, JH uprawniona jest do żądania od Klienta zwrotu poniesionych kosztów dodatkowych.
C. Termin dostawy, termin realizacji, świadczenie częściowe
1. W przypadku uzgodnienia terminu dostawy, rozumianego jako zobowiązanie się JH do wydania towaru Klientowi, w miejscu i w terminie wskazanym w zamówieniu, bieg terminu dostawy rozpoczyna się z dniem nadesłania Klientowi pisemnego potwierdzenia zamówienia, jednak nie wcześniej niż w dniu dostarczenia przez Klienta wszystkich wymaganych dokumentów i uznania rachunku bankowego JH kwotą uzgodnionej zaliczki. W przypadku nieterminowego wypełnienia któregokolwiek z powyższych obowiązków, braku zapłaty zaliczki lub innych wymagalnych zobowiązań Klienta wobec JH, termin dostawy ulega odpowiedniemu wydłużeniu.
2. Jeśli po potwierdzeniu zamówienia, Klient zgłosi dodatkowe żądania dotyczące zamówienia, w tym żądanie dokonania zmian w zamówionym towarze, takie żądanie traktuje się jak złożenie nowego zamówienia. W takim przypadku JH może wyznaczyć nowy termin dostawy.
3. Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane wystąpieniem siły wyższej, przez którą należy rozumieć wystąpienie zdarzenia zewnętrznego, na które Strony nie mają wpływu i nie mogły przewidzieć, uniemożliwiające Stronom wykonanie obowiązków wynikających z umowy w szczególności wypadki losowe, wojny, konflikty zbrojne, katastrofy, zamieszki, klęski żywiołowe, strajki, blokady, spory pracownicze, zmiany stanu prawnego, sankcje, decyzje administracyjne i zarządzenia organów państwowych. Dotyczy to także okoliczności, gdy tego rodzaju zdarzenia występują u dostawców bądź podwykonawców JH. O chwili rozpoczęcia i ustania siły wyższej każda ze Stron niezwłocznie poinformuje drugą Stronę najpóźniej do 7 dni od momentu jej wystąpienia za pomocą poczty, kuriera lub poczty elektronicznej. W okresie oddziaływania siły wyższej terminy wykonania zobowiązań Stron ulegają odpowiedniemu wydłużeniu.
4. JH ponadto nie ponosi odpowiedzialności za skutki przerwania lub zachwiania łańcuchów dostaw w związku z okolicznościami, na które JH nie ma wpływu, w tym w związku z konfliktem zbrojnym, pandemią lub ich następstwami. Ceny i terminy realizacji mogą ulec zmianie, o czym JH poinformuje Klienta niezwłocznie.
5. Jeżeli spełnienie świadczenia z powodu wystąpienia opisanych powyżej nieprzewidzianych okoliczności pociągałoby za sobą poniesienie przez JH znacznej szkody, jest niemożliwe lub jest możliwe tylko przy poniesieniu znacznych kosztów dodatkowych, co do akceptacji których Strony nie osiągną porozumienia w terminie 30 dni, JH jest uprawniona do odstąpienia od umowy i żądania od Klienta zwrotu dotychczas poniesionych kosztów, w tym kosztów dotychczas wykonanych prac. Klientowi nie przysługują w takim wypadku roszczenia odszkodowawcze.
6. JH zastrzega sobie prawo do świadczenia częściowego. Każdą spełnioną część świadczenia uznaje się za odrębną czynność prawną, która może być rozliczana osobno.
D. Zwłoka w wykonaniu dostaw, zmiana terminów dostaw, odstąpienie od umowy
1. W przypadku zwłoki w wykonaniu dostawy przez JH, Klient jest uprawniony z tytułu szkody poniesionej w wyniku zaistniałej zwłoki do żądania od JH zryczałtowanego odszkodowania w wysokości nie wyższej niż 0,5% ceny niedostarczonych towarów, za każdy zakończony tydzień zwłoki. Suma tego odszkodowania nie może jednak przekroczyć 5% ceny niedostarczonego towaru.
2. Z zastrzeżeniem postanowień Punktu I.2., Klientowi nie przysługują żadne dalsze uprawnienia z tytułu zwłoki, a w szczególności roszczenie o odszkodowanie.
3. W przypadku niezapłacenia w terminie za dostarczone towary, JH jest uprawniona do żądania ich zwrotu na koszt i ryzyko Klienta, a Klient bezwarunkowo zobowiązuje się wydać te towary JH.
4. Za okres od daty dostawy do dnia zwrotu towaru, Klient zapłaci wynagrodzenie zgodnie z aktualnym cennikiem usług wynajmu JH.
5. W przypadku odstąpienia od umowy przez którąkolwiek ze stron z przyczyn leżących po stronie Klienta, JH jest uprawniona do żądania zapłaty kary umownej w wysokości co najmniej 20% ceny netto zamówienia, przy czym JH zastrzega sobie prawo do zaliczenia wcześniej wpłaconych zaliczek na poczet kar umownych. Zapłata kary umownej nie wyłącza możliwości domagania się przez JH od Klienta odszkodowania na zasadach ogólnych.
6. W przypadku odstąpienia od umowy przez którąkolwiek ze stron z winy JH, JH dokona zwrotu zaliczki.
7. JH zastrzega sobie prawo do zawieszenia wykonywania usług lub dostawy towarów do dnia zapłaty wszystkich zobowiązań Klienta wobec JH. W takim przypadku wydłużeniu także ulega termin dostawy zamówienia będącego w trakcie realizacji. Powyższe nie stanowi podstawy do jakichkolwiek roszczeń Klienta o wypłatę odszkodowania. Wznowienie usług, dostaw lub biegu terminu dostawy nastąpi niezwłocznie po uregulowaniu otwartych należności.
E. Przyjęcie dostawy, zwłoka w przyjęciu dostawy, odstąpienie od umowy
1. Od dnia otrzymania zawiadomienia o gotowości do wydania towaru, Klient będzie uprawniony i zobowiązany do odebrania zamówionego towaru. W razie niewykonania lub nienależytego wykonania przez Klienta powyższego zobowiązania, Klient ponosi powstałe koszty dodatkowe (np. koszty przechowania i utrzymania) w kwocie nie mniejszej niż 1% ceny netto zamówienia za każdy rozpoczęty miesiąc. Ponadto, po bezskutecznym upływie stosownego terminu wyznaczonego przez JH, JH ma prawo rozporządzić zamówionym towarem w inny sposób i/lub zrealizować dostawę w odpowiednio przedłużonym terminie lub od umowy odstąpić.
2. Wyznaczanie dodatkowego terminu nie jest wymagane, jeśli odmowa przyjęcia zamówionego towaru przez Klienta jest definitywna. Z momentem powstania zwłoki Klienta w odbiorze dostawy jednocześnie przechodzi na niego ryzyko przypadkowej utraty i pogorszenia zamówionego towaru. Na żądanie Klienta, JH może ubezpieczyć towar, pod warunkiem uprzedniego otrzymania od Klienta zaliczki na ten cel.
3. W razie przerwania czynności zmierzających do realizacji zamówienia na wyraźne żądanie Klienta, Klient zobowiązany jest uiścić w wyznaczonym terminie kwoty zafakturowane według zestawienia za prace już wykonane, pomniejszone o uprzednio dokonane płatności.
F. Ceny i warunki płatności, podatek VAT
1. Ceny podane przez JH nie zawierają podatku VAT i odnoszą się do określonej w zamówieniu ilości towaru.
2. O ile Stron nie uzgodnią inaczej, cena nie zawiera kosztów transportu do miejsca przeznaczenia wskazanego przez Klienta, załadunku oraz rozładunku i ubezpieczenia.
3. Cena nie zawiera obowiązkowej opłaty za dopuszczenie towaru do eksploatacji przez Urząd Dozoru Technicznego (UDT) naliczonej zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z 26.11.2010r. w sprawie wysokości opłat za czynności jednostek dozoru technicznego. JH na podstawie stosownego upoważnienia Klienta może wyłącznie zorganizować przeprowadzenie badania UDT w celu wydania Certyfikatu (Decyzji) UDT o dopuszczeniu towaru do eksploatacji. Certyfikat UDT będzie wydany w formie papierowej lub umieszczony przez UDT na koncie Klienta w platformie eUDT. W gestii i interesie Klienta leży weryfikacja konta Klienta w eUDT, daty wydania i treści Certyfikatu. Towar może być eksploatowany wyłącznie z aktualnym i ważnym Certyfikatem.
4. Cena ustalona jest w EUR lub w PLN, lub jako równowartość w PLN kwoty wyrażonej w EUR, przeliczonej na PLN po kursie określonym w ofercie JH obowiązującym w dniu wystawienia faktury lub proformy.
5. W przypadku decyzji o finansowaniu zakupu towaru w formie leasingu, Klient zobowiązany jest do niezwłocznego (nie później niż 14 dni od daty złożenia zamówienia) pisemnego powiadomienia i dostarczenia do JH stosownego zamówienia wystawionego przez finansującego (leasing). Jeżeli wskazany termin nie zostanie dotrzymany, JH ma prawo dostarczyć towar i wystawić fakturę na Klienta, a Klient ją przyjąć i zapłacić w wyznaczonym terminie. Klient we własnym zakresie podejmie ewentualne dalsze kroki w celu zmiany finansowania np. przez zastosowanie leasingu zwrotnego.
6. Numer zamówienia (PO), jeśli jest wymagany, zostanie umieszczony na fakturze wyłącznie pod warunkiem otrzymania PO co najmniej w formie e-mail najpóźniej w dniu dostawy towaru lub wykonania usługi. W przypadku nieotrzymania PO, JH zobowiązany jest wystawić fakturę zgodnie z obowiązującymi przepisami bez PO, a Klient do jej przyjęcia i zapłaty w wyznaczonym terminie.
7. JH zastrzega sobie prawo zmiany ceny i warunków z ważnych przyczyn, jeżeli od dnia potwierdzenia oferty do dnia złożenia zamówienia przez Klienta upłynie 14 dni.
8. JH jest uprawniona do żądania zapłaty ceny w wysokości i w formie podanej w fakturze wystawionej zgodnie z zamówieniem lub umową.
9. Jeżeli towar jest dostarczany partiami, obowiązek zapłaty ceny powstaje sukcesywnie, z chwilą dostarczenia każdej kolejnej partii towaru, chyba, że strony postanowiły inaczej.
10. JH zastrzega sobie prawo do weryfikacji kondycji finansowej Klienta i dostosowania warunków handlowych do wyników weryfikacji. JH jest uprawniona do żądania od Klienta zaliczki lub innego zabezpieczenia wykonania umowy.
11. Wraz ze złożeniem zamówienia Klient może być zobowiązany do wpłaty zaliczki w wysokości określonej przez JH. Pozostałą część ceny Klient jest zobowiązany zapłacić w formie i terminie podanym w zamówieniu, umowie lub fakturze. Brak zapłaty uprawnia JH do zatrzymania całości lub części wpłaconej zaliczki tytułem kary umownej. Zapłata kary umownej nie wyłącza możliwości domagania się przez JH od Klienta odszkodowania na zasadach ogólnych.
12. Z zastrzeżeniem D.6., zaliczka wpłacona przez Klienta nie podlega zwrotowi, może być, jednakże przeznaczona na spłatę zobowiązań Klienta względem JH.).
13. W przypadku przekroczenia wyznaczonego terminu płatności o 30 dni, JH ma prawo odstąpienia od umowy z przyczyn leżących po stronie Klienta. W takim przypadku zastosowanie mają w szczególności odpowiednie postanowienia punktu D.
14. Złożone reklamacje w szczególności, co do wysokości kwot wykazanych w fakturze lub błędów formalnych faktury, nie zwalniają Klienta z obowiązku terminowej zapłaty bezspornej części należności.
15. Za datę zapłaty uważa się dzień uznania właściwego rachunku bankowego JH pełną kwotą należności.
16. Jeżeli dostarczony przez JH towar jest wadliwy, Klient jest zobowiązany do zapłaty ceny za część dostarczonych towarów wolną od wad.
17. Za nieterminowe płatności Klient zapłaci odsetki ustawowe za opóźnienie.
18. Klientowi przysługuje prawo potrącenia lub zatrzymania roszczeń względem JH, jeśli jego roszczenia zostaną stwierdzone prawomocnym orzeczeniem sądu, są bezsporne lub zostaną przez JH uznane.
G. Zastrzeżenie własności rzeczy sprzedanej
1. JH zastrzega sobie prawo własności sprzedanych towarów do chwili zapłaty przez Klienta pełnej ceny wszystkich dostarczonych towarów. Zastrzeżenie prawa własności sprzedanych towarów jest skuteczne względem wierzycieli Klienta.
2. W przypadku opóźnienia płatności ze strony Klienta, JH ma prawo na koszt Klienta żądać chwilowego wydania zastrzeżonego towaru w celu zabezpieczenia na nim swoich praw. Niniejszego żądania nie uznaje się za wykonanie prawa odstąpienia. Jeśli zastrzeżony towar znajduje się w posiadaniu osoby trzeciej, Klient winien na pierwsze żądanie JH poinformować o miejscu, w którym towar się znajduje i niniejszym oświadcza, że zgadza się na przejęcie posiadania tego towaru przez JH.
3. Z chwilą wszczęcia postępowania likwidacyjnego, egzekucyjnego, restrukturyzacyjnego lub upadłościowego w stosunku do Klienta jest on zobowiązany oznaczyć towar w sposób wskazujący zastrzeżenie prawa własności na rzecz JH. W przypadku zajęcia towaru stanowiącego własność JH w toku postępowania egzekucyjnego skierowanego do majątku Klienta, jest on zobowiązany niezwłocznie poinformować JH o tym fakcie oraz przesłać do JH kopię postanowienia o zajęciu i związanej z nim dokumentacji. W razie wniesienia przez JH powództwa ekscydencyjnego Klient zobowiązany jest zwrócić JH poniesione koszty sądowe i pozasądowe, jeśli JH nie uzyska zwrotu tych kosztów od osoby trzeciej, przeciw której powództwo wniesiono.
4. Klient nie ma prawa zbycia wierzytelności przysługujących mu w stosunku do JH na rzecz osób trzecich.
5. Klient z chwilą zawarcia umowy sprzedaży ceduje na JH wszelkie wierzytelności i prawa wynikające ze sprzedaży zastrzeżonego towaru.
6. Klient w okresie obowiązywania zastrzeżenia własności na rzecz JH, nie jest uprawniony do odsprzedawania, zastawiania ani przenoszenia na zabezpieczenie całości lub części towaru zastrzeżonego bez uprzedniej pisemnej zgody JH.
7. Wniosek restrukturyzacyjny lub wniosek o ogłoszenie upadłości Klienta, uprawnia JH do odstąpienia od umowy i żądania natychmiastowego zwrotu towaru zastrzeżonego.
8. Klient niniejszym ceduje na JH, a JH przejmuje, wszelkie wynikające z odsprzedaży towaru zastrzeżonego, przyszłe roszczenia Klienta względem dalszego nabywcy. Prawo do windykacji należności przysługuje Klientowi jak i JH, z tym, że JH powstrzyma się od windykacji tak długo, jak długo Klient będzie wykonywał swoje zobowiązania płatnicze względem JH i nie nastąpi pogorszenie jego sytuacji finansowej zagrażające należytej realizacji tych zobowiązań (w takiej sytuacji, Klient zobowiązany jest do przekazania JH na jej pierwsze żądanie wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do windykacji).
H. Gwarancja i reklamacje
1. JH ponosi odpowiedzialność z tytułu gwarancji za wady materiałowo-produkcyjne towaru, pod warunkiem ich stwierdzenia i uznania stosownym protokołem wystawionym przez JH. JH uzupełni wszelkie braki i usunie wady towaru objęte gwarancją na swój koszt i na warunkach określonych w książce lub karcie gwarancyjnej.
2. Termin gwarancji liczony jest od dnia dostawy i wynosi:
▪ nowe wózki widłowe z wyłączeniem serii M – 12 miesięcy z ograniczeniem do 2000 motogodzin pracy;
▪ nowe wózki widłowe serii M – 12 miesięcy z ograniczeniem do 1200 motogodzin pracy;
▪ wózki widłowe używane – zgodnie z ofertą;
▪ wszystkie silniki elektryczne produkcji grupy Jungheinrich w nowych wózkach widłowych – 24 miesiące bez limitu
godzinowego;
▪ regały, systemy magazynowe i regały LRK i PRK zgodnie z dodatkowymi warunkami określonymi w karcie
gwarancyjnej – 12 miesięcy;
▪ oryginalne części zamienne dostarczone i zamontowane przez JH – 12 miesięcy;
▪ akumulatory i prostowniki – 12 miesięcy;
▪ baterie litowo-jonowe – zgodnie z dodatkowymi warunkami określonymi w karcie gwarancyjnej do 96 miesięcy;
▪ pozostałe towary z oferty JH – 12 miesięcy z limitem 1000 motogodzin pracy (jeśli dotyczy).
3. Naprawy gwarancyjne są wykonywane nieodpłatnie, z wyjątkiem, czynności obsługi codziennej, czynności niestanowiących napraw gwarancyjnych takich jak przeglądy konserwacyjne, regulacje, zmiany parametrów, czyszczenie wózka itp.
4. Podstawą roszczeń gwarancyjnych Klienta jest faktura i karta lub książka gwarancyjna wystawiona przez JH. Uznanie, iż wada objęta jest gwarancją możliwe jest tylko na podstawie raportu serwisowego wystawionego przez technika JH, tym samym, brak współdziałania Klienta w zakresie umożliwienia technikowi wykonania swoich czynności serwisowych, równoznaczne jest ze zrzeczeniem się swoich uprawnień przysługujących z tytułu gwarancji przez Klienta.
5. Gwarancją objęte są tylko towary (w tym części, tylko jeżeli zostały dostarczone i zamontowane przez JH) z aktualnym gwarancyjnym przeglądem konserwacyjnym lub technicznym wykonanym wyłącznie przez serwis JH, eksploatowane zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, przeznaczeniem, instrukcją obsługi i warunkami gwarancji oraz zainstalowane zgodnie z normami technicznymi.
6. Odpowiedzialnością z tytułu gwarancji nie są objęte m. in.: (i) usterki i wady wynikające z używania towaru niezgodnie z jego przeznaczeniem (np. przeciążenie, nadmierna eksploatacja, niewłaściwa powierzchnia pracy wózka, niekorzystne warunki pogodowe np. deszcz, śnieg, grad, agresywne środowisko pracy) lub wynikające z nieprzestrzegania instrukcji obsługi lub obowiązujących przepisów prawa; (ii) usterki i wady wynikające z lekkomyślności, niedbalstwa, zniszczenia, spóźnionego sygnalizowania usterek, braku konserwacji lub niewłaściwe wykonywanej konserwacji, użycia niewłaściwego sprzętu, braku bieżącej obsługi; (iii) usterki i wady wynikające z błędnego montażu, wadliwej instalacji lub rozruchu wykonanych przez Klienta lub osoby trzecie; (iv) usterki wynikające z używania towaru w mroźni z naruszeniem odrębnych zasad użytkowania wózków widłowych i pozostałych urządzeń JH w wersji mroźniczej; (v) zużycie towaru lub jego części będące wynikiem normalnej eksploatacji takich jak np.: rolki, łożyska, koła, opony, świece, bezpieczniki, żarówki, okładziny cierne, paski napędowe, szczotki silników elektrycznych, styki elektryczne, łańcuchy, elementy filtrujące, płyny i środki smarujące itp., z wyłączeniem wad materiałowo-produkcyjnych ujawnionych i potwierdzonych protokołem (lit. H ust. 1); (vi) wszelkie usterki i wady powstałe na skutek uszkodzeń mechanicznych lub zdarzeń losowych (np. przez zalanie, pożar, kradzież, wandalizm); (vii) czyszczenie wózka, czyszczenie układu zasilania paliwem (gaz, diesel), czyszczenie układu chłodzenia, chłodnicy, itp.
7. Jakiekolwiek naprawy, przeglądy konserwacyjne, techniczne, udoskonalenia i inne zmiany dokonane w towarze zakupionym w JH przeprowadzone przez Klienta lub osoby trzecie bez uprzedniego pisemnego uzgodnienia z JH nie są objęte gwarancją i wyłączają w całości uprawnienia Klienta wynikające z tytułu gwarancji.
8. Pod rygorem utraty gwarancji obowiązkiem Klienta jest przestrzeganie terminów obowiązkowych, odpłatnych przeglądów konserwacyjnych towarów dostarczonych przez JH, wykonywanych wyłącznie przez serwis JH, zgodnie z poniższym harmonogramem:
▪ wózki widłowe elektryczne nowe – pierwszy przegląd po pierwszych 100 mth, nie później niż do 1 miesiąca od
daty dostawy, kolejne – co 6 miesięcy, nie rzadziej jednak niż co 1000 motogodzin;
▪ wózki widłowe spalinowe nowe – pierwszy przegląd po pierwszych 100 mth, nie później niż do 1 miesiąca od
daty dostawy, kolejne – co 6 miesięcy, nie rzadziej jednak niż co 500 motogodzin;
▪ wózki widłowe elektryczne i spalinowe używane, jeśli są objęte gwarancją – pierwszy przegląd po pierwszych 500 mth, nie później niż do 3 miesięcy od daty dostawy, kolejne – tak, jak w przypadku wózków nowych;
▪ regały i systemy magazynowe – pierwszy przegląd w ciągu 12 miesięcy od daty dostawy, kolejne nie rzadziej, niż co 12 miesięcy;
▪ regały LRK i PRK – pierwszy przegląd do 1 miesiąca od daty dostawy, kolejne nie rzadziej, niż co 6 miesięcy;
▪ baterie i prostowniki – pierwszy przegląd do 3 miesięcy od daty dostawy, kolejne nie rzadziej, niż co 6 miesięcy;
▪ baterie litowo-jonowe – badania kontrolne po pierwszych 100 mth pracy Urządzenia, nie później niż w ciągu 1
miesiąca od daty dostawy, kolejne – co 6 miesięcy, nie rzadziej jednak niż co 1000 motogodzin;
▪ pozostałe towary – zgodnie z obowiązującymi przepisami lub instrukcją obsługi.
9. JH zastrzega sobie prawo odmowy wykonania napraw lub płatnych przeglądów gwarancyjnych, jeśli ewidencja księgowa JH wykaże opóźnienie Klienta w zapłacie za wcześniej dostarczone usługi lub towary powyżej 14 dni.
10. Klient jest obowiązany zbadać dostarczone towary, w tym ich zgodność z zamówieniem lub umową, w chwili ich wydania. Wady widoczne i oczywiste Klient zobowiązany jest zgłosić JH w formie pisemnej w trakcie odbioru, a wady ukryte - niezwłocznie po ich wykryciu. Data wykrycia wady powinna być udokumentowana. W przypadku spóźnionej reklamacji roszczenia Klienta wygasają.
11. W przypadku uzasadnionej reklamacji z tytułu gwarancji Klient jest uprawniony do żądania usunięcia wady w terminie 14 dni od dnia dostarczenia towaru do miejsca wskazanego przez JH lub – w przypadku, gdy wg wyboru JH, wady towaru mają zostać usunięte u Klienta – w terminie 14 od dnia weryfikacji zgłoszenia reklamacyjnego. W przypadku, gdy usunięcie wady we wskazanym terminie przekracza możliwości serwisowe JH, Strony wyznaczą inny termin usunięcia wady, uwzględniając aktualne możliwości handlowe i serwisowe JH.
12. Części zamówionego towaru, których wadliwość w momencie przejścia ryzyka na Klienta została udowodniona, będą nieodpłatnie naprawione albo powtórnie dostarczone w stanie wolnym od wad, według wyboru XX. Własność części wymienianej w trybie naprawy gwarancyjnej przechodzi na JH z momentem odłączenia. Klient winien umożliwić JH wykonanie napraw gwarancyjnych w stosownym czasie.
13. Poza roszczeniami określonymi w OWDiG Klient jest uprawniony do żądania obniżenia uzgodnionej ceny zakupu lub wymiany towaru na wolny od wad, jeżeli towar był już naprawiany trzykrotnie, a wada dotyczy tego samego elementu, jest istotna i nie można jej usunąć.
14. Jeżeli mimo wykrycia wady lub usterki towar jest używany, JH odpowiada wyłącznie za wadę pierwotną.
15. Z zastrzeżeniem postanowień Punktu I.2, odpowiedzialność odszkodowawcza JH jest wyłączona. Klientowi nie przysługują żadne dalsze roszczenia odszkodowawcze, zwłaszcza roszczenia o zwrot kosztów, związanych z dochodzeniem praw wynikających z tytułu gwarancji oraz roszczenia o odszkodowanie, w szczególności za szkody pośrednie i następcze, które nie stanowią normalnych następstw działania lub zaniechania JH z których szkoda wynikła.
16. JH zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian technicznych służących polepszeniu właściwości towaru.
17. Prawa z tytułu gwarancji posiada wyłącznie Klient, który nabył urządzenie bezpośrednio od JH. Gwarancja ma
charakter niezbywalny i nie podlega cesji na rzecz jakiegokolwiek kolejnego nabywcy urządzenia.
18. Wyłączona jest odpowiedzialność JH z tytułu rękojmi za wady fizyczne towarów.
I. Odpowiedzialność i ochrona danych osobowych
1. Postanowienia Punktów H oraz I.2-3, z wyłączeniem wszelkich innych roszczeń Klienta, stosuje się odpowiednio w przypadku, gdy Klient nie jest w stanie korzystać z zamówionego towaru zgodnie z umową z powodu umyślnego zawinionego niezastosowania się przez JH do otrzymanych sugestii, bądź też na skutek wskazówek dotyczących towarów udzielonych przez JH przed albo po zawarciu umowy lub z powodu innych naruszeń obowiązków JH, w szczególności związanych z instrukcjami użytkowania lub konserwacji, załączonymi przez JH dla zamówionych przez Klienta towarów.
2. Odpowiedzialność JH z tytułu szkód powstałych poza zamówionym towarem (takich jak utrata zysków, utrata korzyści, które Klient mógłby osiągnąć gdyby szkoda nie nastąpiła, utrata produkcji, przerwy w produkcji, inne szkody pośrednie i następcze, szkody finansowe), niezależnie od ich podstawy prawnej, ograniczona jest do normalnych następstw działania lub zaniechania, z którego szkoda wynikła w następujących przypadkach: wina umyślna, rażące niedbalstwo po stronie przedstawicieli prawnych lub wyższego kierownictwa, zatajenie wady lub istnienie wady takiej, której brak był przez JH zagwarantowany (jednak w takim przypadku wyłącznie w zakresie, w jakim zamiarem gwarancji było zabezpieczenie Klienta przed poniesioną szkodą), szkoda na osobie, w tym utrata zdrowia i życia, roszczenia na podstawie z art. 4491 do art. 44910 k. c. o odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny.
3. Na podstawie art. 443 k.c., w przypadku zbiegu podstaw odpowiedzialności deliktowej oraz kontraktowej, Strony wyłączają odpowiedzialność deliktową JH. Z zastrzeżeniem postanowień lit. I, w zakresie dozwolonym na mocy obowiązującego prawa, Xxxxxx wyłączają odpowiedzialność JH z tytułu wszelkich innych roszczeń.
4. Wyłącza się odpowiedzialność JH z tytułu wszelkich innych roszczeń Klienta.
5. Administratorem danych osobowych jest JH. Przekazane dane osobowe są przetwarzane w następujących celach: (i) zawarcie lub realizacja umowy - na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) lub f) RODO; (ii) działania marketingowe podejmowane przez JH samodzielnie lub we współpracy z innymi podmiotami - na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f) RODO; (iii) przeprowadzanie rankingów, raportów i analiz - na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f) RODO; (iv) przechowywanie dokumentacji - na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) i f) RODO; (v) realizacja obowiązków spoczywających na JH na mocy obowiązującego prawa - na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) RODO; (vi) dochodzenia ewentualnych roszczeń - na podstawie art. 6 ust. 1 lit. f) RODO. Okres przetwarzania przekazanych danych osobowych jest uzależniony od celu, w jakim dane są przetwarzane. Czynnikami branymi pod uwagę są (i) przepisy prawa (np. ustawa o rachunkowości itd.); (ii) okres świadczenia usług; (iii) okres, na jaki została udzielona zgoda; (iv) czas trwania umowy; (v) okres istnienia prawnie usprawiedliwionego interesu JH. Ponadto JH informuje, że osobie, której przekazane dane dotyczą przysługuje: (i) prawo dostępu do danych osobowych, w tym prawo uzyskania kopii tych danych; (ii) prawo żądania sprostowania (poprawienia) danych osobowych – w przypadku, gdy dane są nieprawidłowe lub niekompletne; (iii) prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych – w zakresie przetwarzania na podstawie prawnie usprawiedliwionego interesu JH. W tym celu należy skontaktować się z JH: xxxx@xx.xx (IOD Xxxxx Xxxxxxx), JH wówczas zaprzestanie przetwarzać przekazane dane osobowe w dotychczasowych celach, chyba że wykaże, iż podstawy przetwarzania tych danych są niezbędne do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń JH lub ich przetwarzanie przez JH jest wymagane obowiązkiem przewidzianym prawem. Prawo żądania usunięcia danych osobowych (tzw. prawo do bycia zapomnianym) – w każdej chwili osoba, której dane dotyczą może zażądać usunięcia przekazanych danych osobowych. Prawo żądania ograniczenia przetwarzania danych osobowych – w każdej chwili osoba, której dane dotyczą może zażądać ograniczenia przetwarzania przekazanych danych osobowych wyłącznie do ich przechowywania lub wykonywania innych uzgodnionych lub wymaganych prawem działań, jeżeli uzna, że JH przetwarza przekazane dane nieprawidłowo lub przetwarza je bezpodstawnie lub osoba, której dane dotyczą zdecyduje, że jest to konieczne do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń; lub na czas wniesionego przez osobę, której dane dotyczą sprzeciwu względem przetwarzania danych – do czasu ustalenia, czy prawnie uzasadnione podstawy po stronie JH są nadrzędne wobec podstawy sprzeciwu. W przypadku uznania, że przetwarzanie przez JH przekazanych danych osobowych narusza przepisy RODO, osobie, której dane dotyczą przysługuje prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych. Dane osobowe mogą być przekazywane osobom trzecim, wyłącznie w zakresie określonym przez prawo. JH może przekazywać wówczas te dane, podmiotom powiązanym kapitałowo z JH, dostawcom i podwykonawcom, jeżeli jest to niezbędne z punktu widzenia umowy lub w oparciu o uzasadniony interes ekonomicznego i efektywnego prowadzenia działalności gospodarczej. JH nie podejmuje decyzji opierających się wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych. Przekazane dane osobowe nie są udostępniane poza EOG.
J. Wyłączenie cesji roszczeń
1. Roszczenia Klienta względem JH nie mogą być przenoszone na inne podmioty, chyba że Klient uzyska zgodę
JH przed dokonaniem takiego przeniesienia.
K. Postanowienia końcowe
1. Klient ponosi ryzyko losowej utraty lub uszkodzenia zamówionego towaru od momentu jego wydania (art. 612
k.c. w związku z art. 548 k.c.).
2. Dla wykładni i stosowania umowy łączącej Strony i OWDiG właściwe jest prawo polskie. Miejscem wykonania umowy jest siedziba JH. Ewentualne spory wynikłe na gruncie umowy Strony będą rozwiązywać w drodze negocjacji.
3. Każda zmiana umowy pod rygorem nieważności wymaga formy pisemnej. Strony dopuszczają również formę dokumentową. Strony akceptują zawarcie umowy przy użyciu zaawansowanego podpisu elektronicznego.
2