OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEZ INTERTEK
OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEZ INTERTEK
Niniejsze warunki, wraz z ofertą, kalkulacją lub wyceną, stanowią umowę między Klientem (Klient) a podmiotem Intertek (Intertek) świadczącym usługi w nich określone.
1. INTERPRETACJA
1.1 W niniejszej Umowie następujące słowa i wyrażenia mają następujące znaczenie, o ile z kontekstu nie wynika inaczej:
(a) Podmiot Powiązany oznacza każdy podmiot, który bezpośrednio lub pośrednio kontroluje, jest kontrolowany lub znajduje się pod wspólną kontrolą z innym podmiotem;
(b) Umowa oznacza niniejszą umowę zawartą pomiędzy Intertek a Klientem;
(c) Aplikacja oznacza Aplikację będącą własnością Intertek, którą Klient może pobrać na urządzenie mobilne i korzystać z niej w celu wspomagania Kontrolera podczas przeprowadzania Kontroli Zdalnych;
(d) Opłaty mają znaczenie nadane w Punkcie 5.2;
(e) Informacje Poufne oznaczają wszelkie informacje w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób przedstawione, które:
(a) są ujawniane zgodnie z niniejszą Umową lub w trakcie świadczenia Usług zgodnie z niniejszą Umową; oraz (b) (i) są ujawniane na piśmie, elektronicznie, wizualnie, ustnie lub w inny sposób i są oznaczone, ostemplowane lub zidentyfikowane w jakikolwiek sposób jako poufne przez stronę ujawniającą w momencie takiego ujawnienia; i/lub
(ii) są informacjami, bez względu na sposób ich ujawnienia, które mogą być słusznie uznane za poufne przez stronę otrzymującą.
(f) Prawo (Prawa) Własności Intelektualnej oznacza(oznaczają) prawa autorskie, znaki towarowe, patenty, wnioski patentowe (w tym prawo do ubiegania się o patent), znaki usługowe, prawa do wzorów, tajemnice handlowe i inne prawa (zarówno zarejestrowane jak i niezarejestrowane), niezależnie od sposobu ich istnienia;
(g) Raport(Raporty) oznacza(oznaczają) wszelkie memoranda/notatki, dane laboratoryjne, obliczenia, pomiary, szacunki, notatki, certyfikaty oraz inne materiały sporządzone przez Dostawcę w trakcie świadczenia Usług na rzecz Klienta, wraz z podsumowaniami statusu lub wszelką inną komunikacją w dowolnej formie opisującą wyniki wykonanych prac lub usług;
(h) Usługi oznaczają usługi testowania, zapewnienia i kontroli określone w punkcie 2 niniejszej Umowy lub w jakiejkolwiek odpowiedniej Oferty Intertek, jakimkolwiek odpowiednim zamówieniu Klienta lub jakiejkolwiek odpowiedniej fakturze Intertek, zależnie od przypadku, i mogą obejmować dostarczenie przez Intertek Raportu.
(i) Oferta oznacza opis Usług Intertek oraz szacunkową wysokość Opłat Intertek, w stosownych przypadkach, świadczonych Klientowi przez Intertek.
(j) Zdalna Kontrola oznacza formę kontroli wizualnej przeprowadzanej przez Kontrolera poprzez polecenie Klientowi lub dostawcom Klienta, aby przenieśli się do określonych obszarów w celu umożliwienia Kontrolerowi przeprowadzenia audytu zdalnie poprzez bezpośrednie połączenie wideo za pośrednictwem aplikacji lub oprogramowania;
(k) Kontroler oznacza kontrolera Intertek odpowiedzialnego za świadczenie Usług.
1.2 Nagłówki w niniejszej Umowie nie mają wpływu na jej interpretację.
2. USŁUGI
2.1 Intertek będzie świadczyć Usługi na rzecz Klienta zgodnie z warunkami niniejszej Umowy, która jest wyraźnie włączona do każdej Oferty złożonej przez Intertek i przekazanej Klientowi.
2.2 W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy warunkami niniejszej Umowy a Ofertą, warunki niniejszej Umowy będą miały pierwszeństwo.
2.3 Klient przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że jeżeli w ramach świadczenia Usług Intertek jest zobowiązany do dostarczenia Raportu osobie trzeciej, Intertek zostanie uznany za nieodwołalnie upoważniony do dostarczenia takiego Raportu osobie trzeciej. Dla celów niniejszego punktu zobowiązanie powstaje na podstawie instrukcji Klienta lub w przypadku, gdy w uzasadnionej opinii Intertek wynika to w sposób dorozumiany z okoliczności, handlu, zwyczaju, zastosowania lub praktyki.
2.4 W przypadku, gdy Klient poinstruował Intertek, aby wykonał Usługi w imieniu jego dostawców, dostawcy Klienta przyjmują do wiadomości i zgadzają się, że wszelkie Usługi świadczone i/lub Raporty sporządzone przez Intertek są wykonywane w granicach zakresu prac uzgodnionych z Klientem w związku z Ofertą oraz zgodnie z konkretnymi instrukcjami Klienta lub, w przypadku braku takich instrukcji, zgodnie z wszelkimi stosownymi zwyczajami handlowymi, zastosowaniem lub praktyką, a Intertek dostarczy kopię Raportu Klientowi. Treść każdego Raportu stanowi dokonany przez Intertek przegląd faktów i dokumentów istniejących w czasie świadczenia Usług, wyłącznie w granicach instrukcji otrzymanych przez Klienta i są one przeznaczone na użytek Klienta lub dowolnego organu regulacyjnego, który jest odpowiedzialny za działanie w sposób uznany za stosowny na podstawie takich Raportów.
2.5 Klient i jego dostawcy ponadto zgadzają się i przyjmują do wiadomości, że Usługi niekoniecznie są zaprojektowane lub przeznaczone do uwzględnienia wszystkich kwestii związanych z jakością, bezpieczeństwem, wydajnością lub stanem jakiegokolwiek produktu, materiałów, usług, systemów lub procesów testowanych, kontrolowanych lub certyfikowanych, a zakres prac niekoniecznie odzwierciedla wszystkie standardy, które mogą mieć zastosowanie do produktów, materiałów, usług, systemów lub procesów testowanych, kontrolowanych lub certyfikowanych. Klient rozumie, że poleganie na jakichkolwiek Raportach wydanych przez Intertek jest ograniczone wyłącznie do faktów i oświadczeń określonych w Raportach, które stanowią przegląd i/lub analizę faktów, informacji, dokumentów, próbek i/lub innych materiałów istniejących w czasie świadczenia Usług.
2.6 W przypadku, gdy Klient poleca Intertek przeprowadzenie Zdalnej Kontroli, Klient i/lub jego dostawcy uzgadniają i gwarantują:(i) dostarczenie Intertek kompletnych, dokładnych i najbardziej aktualnych informacji i dokumentacji w celu przeprowadzenia Zdalnej Kontroli; (ii) pobranie Aplikacji, w stosownym przypadku, na smartfona Klienta lub jego dostawcy i korzystanie z niej wyłącznie do celów Zdalnej Kontroli; (iii) umożliwienie Kontrolerowi kierowania kamerą smartfona podczas korzystania z Aplikacji, aby umożliwić Inspektorowi przeprowadzenie Zdalnej Kontroli oraz (iv) Klient i/lub dostawcy Klienta ponoszą wyłączną odpowiedzialność za zapewnienie wystarczającej łączności z Internetem w celu przeprowadzenia zdalnej kontroli. W przypadku awarii połączenia internetowego podczas Zdalnej Kontroli, Klient i/lub dostawcy Klienta podejmą wszelkie próby ponownego połączenia, a jeśli ponowne połączenie nie będzie możliwe, zaplanowana zostanie kontrola fizyczna.
2.7 Klient jest odpowiedzialny za podjęcie działań, które uzna za stosowne na podstawie takiego Raportu. Ani Intertek, ani żaden z jego członków kadry kierowniczej, pracowników, agentów lub podwykonawców nie ponosi odpowiedzialności wobec Klienta ani osób trzecich za jakiekolwiek działania podjęte lub niepodjęte na podstawie takiego Raportu.
2.8 Wyrażając zgodę na świadczenie Usług zgodnie z niniejszą Umową, Intertek nie ogranicza, nie uchyla ani nie zobowiązuje się do wykonania jakichkolwiek obowiązków lub zobowiązań Klienta wobec jakiejkolwiek innej osoby lub jakichkolwiek obowiązków lub zobowiązań jakiejkolwiek osoby wobec Klienta.
3. GWARANCJE INTERTEK
3.1 Intertek gwarantuje Klientowi wyłącznie:
(a) że posiada uprawnienia i upoważnienie do zawarcia niniejszej Umowy oraz że będzie przestrzegać odpowiednich przepisów ustawowych i wykonawczych obowiązujących na dzień zawarcia niniejszej Umowy w odniesieniu do świadczenia Usług;
(b) że Usługi będą świadczone w sposób zgodny z poziomem staranności i umiejętności zwyczajowo osiąganych przez inne firmy świadczące podobne usługi w podobnych okolicznościach;
(c) że podejmie uzasadnione kroki w celu zapewnienia, że podczas pobytu w siedzibie Klienta jego personel będzie przestrzegać wszelkich zasad i przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz innych uzasadnionych wymogów bezpieczeństwa podanych do wiadomości Intertek przez Xxxxxxx zgodnie z punktem 4.3(d);
(d) że Raporty sporządzone w odniesieniu do Usług nie będą naruszać żadnych praw ustawowych (w tym Prawa Własności Intelektualnej) osób trzecich. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadku, gdy naruszenie jest bezpośrednio lub pośrednio spowodowane poleganiem przez Intertek na jakichkolwiek informacjach, próbkach lub innych powiązanych dokumentach dostarczonych Intertek przez Xxxxxxx (lub któregokolwiek z jego agentów lub przedstawicieli).
3.2 W przypadku naruszenia gwarancji określonej w punkcie 3.1 (b), Intertek na własny koszt wykona usługi tego samego rodzaju, co pierwotnie wykonane, które mogą być zasadnie wymagane w celu usunięcia wszelkich wad w działaniu Intertek.
3.3 Intertek nie udziela żadnych innych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych. Wszelkie inne gwarancje i inne warunki dorozumiane na mocy ustawy lub prawa zwyczajowego (w tym między innymi dorozumiane gwarancje przydatności handlowej i przydatności do określonego celu) są, w najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo, wyłączone z niniejszej Umowy. Żadne dokonanie, wynik prac, ustne lub inne informacje lub porady udzielane przez Intertek (w tym jej agentów, podwykonawców, pracowników lub innych przedstawicieli) nie będą stanowić gwarancji ani w inny sposób nie zwiększają zakresu jakiejkolwiek udzielonej gwarancji.
4. GWARANCJE I ZOBOWIĄZANIA KLIENTA
4.1 Klient oświadcza i gwarantuje:
(a) że jest uprawniony i upoważniony do zawarcia niniejszej Umowy i zapewnienia świadczenia Usług dla siebie;
(b) że zapewnia świadczenie Usług na podstawie niniejszej Umowy na własny rachunek, a nie jako agent lub pośrednik, lub w jakimkolwiek innym charakterze przedstawiciela, na rzecz jakiejkolwiek innej osoby lub podmiotu;
(c) że wszystkie informacje, rejestry i powiązane dokumenty (w tym x.xx. księgi klientów lub dostawców, kodeks etyki, polityki wewnętrzne, rejestry (w tym rejestry zatrudnienia), systemy informatyczne), które (lub którykolwiek z jego agentów lub przedstawicieli) dostarcza Intertek (w tym jego agentom, podwykonawcom i pracownikom) są prawdziwe, dokładne, reprezentatywne, kompletne i nie wprowadzające w błąd pod żadnym względem oraz są udostępniane, gdy jest to wymagane przez Intertek.
Klient przyjmuje do wiadomości, że Intertek będzie polegać na takich informacjach, próbkach lub innych powiązanych dokumentach i materiałach dostarczonych przez Klienta (bez żadnego obowiązku potwierdzania lub weryfikowania ich dokładności lub kompletności) w celu świadczenia Usług;
(d) zastosuje się do żądania Intertek przeprowadzenia rozmów, spotkań lub dyskusji z personelem Klienta oraz personelem dostawców Klienta we wszelkich sprawach związanych z Usługami w terminie uzgodnionym przez strony; oraz
(e) że wszelkie informacje, próbki lub inne powiązane dokumenty (w tym x.xx. certyfikaty i raporty) dostarczone Intertek przez Klienta nie będą w żadnym wypadku naruszać jakichkolwiek praw (w tym praw własności intelektualnej) osób trzecich.
4.2 W przypadku, gdy świadczone Usługi odnoszą się do jakiejkolwiek osoby trzeciej, Klient spowoduje, że taka osoba trzecia przyjmie do wiadomości i zgodzi się na postanowienia niniejszej Umowy i Xxxxxx przed i jako warunek poprzedzający otrzymanie przez taką osobę trzecią jakichkolwiek Raportów lub skorzystanie z jakichkolwiek Usług.
4.3 Klient i jego dostawcy uzgadniają ponadto:
(a) że będą współpracować z Intertek we wszystkich sprawach związanych z Usługami i wyznaczą kierownika ds.Usług, który będzie należycie upoważniony do wydawania instrukcji Intertek w imieniu Xxxxxxx oraz wiązania Klienta umową zgodnie z wymaganiami;
(b) że będą terminowo przekazywać instrukcje i informacje zwrotne w celu umożliwienia Intertek terminowego świadczenia Usług w sposób uzgodniony między stronami;
(c) że zapewnią Intertek (w tym jego agentom, podwykonawcom i pracownikom) dostęp do swoich pomieszczeń, który może być racjonalnie wymagany do świadczenia Usług oraz do wszelkich innych odpowiednich pomieszczeń, w których mają być świadczone Usługi;
(d) że przed przybyciem Intertek do jakiegokolwiek lokalu w celu świadczenia Usług, poinformują Intertek o wszystkich obowiązujących zasadach i przepisach bezpieczeństwa i higieny pracy oraz innych uzasadnionych wymogach bezpieczeństwa, które mogą obowiązywać w odpowiednich obiektach, w których mają być świadczone Usługi;
(e) że niezwłocznie powiadomią Intertek o jakimkolwiek ryzyku, kwestiach bezpieczeństwa lub incydentach związanych z jakimkolwiek przedmiotem dostarczonym przez Klienta lub jakimkolwiek procesem lub systemem wykorzystywanym przez Klienta lub w inny sposób niezbędnym do świadczenia Usług;
(f) że poinformują Intertek z wyprzedzeniem o wszelkich obowiązujących ograniczeniach importowych/eksportowych, w tym między innymi o wszelkich kontrolach eksportowych obowiązujących w USA, takich jak Międzynarodowe przepisy dotyczące handlu bronią [International Traffic in Arms Regulations] (ITAR) oraz Przepisy dotyczące eksportu [Export Administration Regulations] (EAR), które mogą mieć zastosowanie do Usług i/lub Informacji Poufnych, które mają być świadczone, w tym wszelkich przypadków, w których
jakiekolwiek produkty, informacje lub technologie mogą być eksportowane/ importowane do lub z kraju, który jest objęty ograniczeniami lub zakazem takiej transakcji;
(g) w przypadku wydania certyfikatu, że niezwłocznie poinformują i zawiadomią Intertek o wszelkich zmianach w okresie obowiązywania certyfikatu, które mogą mieć istotny wpływ na dokładność certyfikacji;
(h) że uzyskają i utrzymają wszelkie niezbędne licencje i zgody w celu zapewnienia zgodności z odpowiednimi przepisami prawa i regulacjami w odniesieniu do Usług;
(i) że nie będą wykorzystywali żadnych Raportów wydanych przez Intertek zgodnie z niniejszą Umową w sposób wprowadzający w błąd i że będą rozpowszechniać takie Raporty wyłącznie w całości;
(j) że w żadnym wypadku treść Raportów lub jakiekolwiek wyciągi, fragmenty lub części Raportów nie będą rozpowszechniane ani publikowane bez uprzedniej pisemnej zgody Intertek ( przy czym zgoda taka nie będzie bezzasadnie wstrzymywana) w każdym przypadku;
(k) że nie zawieszą świadczenia Usług na okres dłuższy niż pięć (5) dni i zapłacą Intertek za każdy dzień zawieszenia stawkę dzienną Kontrolera oraz wszelkie inne wydatki za okres zawieszenia; oraz
(l) że nie będą wykorzystywać jakiejkolwiek Własności Intelektualnej, w tym między innymi znaków towarowych i brandingu do jakichkolwiek materiałów reklamowych i promocyjnych lub jakichkolwiek oświadczeń składanych przez Klienta i/lub jego dostawców bez uprzedniej pisemnej zgody Intertek.
4.4 Intertek nie naruszy niniejszej Umowy ani nie będzie ponosić odpowiedzialności wobec Klienta za jakiekolwiek naruszenie niniejszej Umowy, jeżeli i w zakresie, w jakim
jego naruszenie jest bezpośrednim skutkiem nieprzestrzegania przez Klienta jego obowiązków określonych w niniejszym punkcie 4. Klient przyjmuje również do wiadomości, że wpływ jakiegokolwiek niewykonania przez Klienta swoich zobowiązań określonych w niniejszej Umowie na świadczenie Usług przez Intertek nie wpłynie na zobowiązania Klienta wynikające z niniejszej Umowy w zakresie uiszczania Opłat zgodnie z punktem 5 poniżej.
5. OPŁATY, FAKTUROWANIE I PŁATNOŚCI
5.1 Strony uzgadniają, że Usługi są świadczone na zasadach i z zastrzeżeniem warunków określonych lub o których mowa w niniejszej Umowie, oraz że niniejsza Umowa ma pierwszeństwo przed wszelkimi warunkami, które Klient dostarczył lub może w przyszłości dostarczyć Intertek w zamówieniu lub w jakimkolwiek innym dokumencie.
5.2 Klient zapłaci Intertek opłaty określone w ofercie lub w inny sposób uzgodnione na piśmie (Opłaty).
5.3 Opłaty będą naliczane za usługi, które nie są uwzględnione w Ofercie oraz za usługi dodatkowe zgodn e z żądaniem Klienta.
5.4 Opłaty nie zawierają podatku VAT ani żadnych innych obowiązujących podatków. W przypadku potrącenia Intertek dostarczy Klientowi wycenę zawierającą obowiązujący podatek u źródła. Klient zapłaci wszelkie obowiązujące podatki od Opłat według stawki i w sposób określony przez prawo, w ciągu trzydziestu (30) dni od wystawienia przez Intertek ważnej miesięcznej faktury.
5.5 Klient uzgadnia, że zwróci Intertek wszelkie wydatki poniesione przez Intertek w związku ze świadczeniem Usług i jest w pełni odpowiedzialny za wszelkie opłaty za fracht lub odprawę celną związane z próbkami testowymi.
5.6 Opłaty stanowią łączną kwotę do zapłaty przez Klienta za Usługi zgodnie z niniejszą Umową. Wszelkie dodatkowe prace wykonane przez Intertek będą rozliczane na podstawie czasu i materiałów.
5.7 Klient jest zobowiązany do zapłaty wszystkich zafakturowanych kwot bez żadnych potrąceń, zniżek lub kompensat nie później niż trzydzieści (30) dni od daty wystawienia faktury. Nie można dokonać potrącenia z tytułu poniesionych opłat bankowych.
Płatności, które muszą być wyrażone w walucie wskazanej na fakturze, muszą być dokonywane przelewem na rachunek bankowy wskazany przez Intertek.
5.8 Intertek wystawi Klientowi fakturę elektroniczną każdego miesiąca w miarę postępu realizacji Usług. Faktura elektroniczna może zostać wysłana pocztą elektroniczną i zostanie uznana za doręczoną Klientowi po otrzymaniu takiej wiadomości e-mail.
Intertek nie jest zobowiązany do spełnienia jakiejkolwiek prośby Klienta o przesłanie kopii papierowej pocztą. Każda faktura wysłana pocztą będzie zawierać opłatę administracyjną w wysokości 25 GBP, a faktura papierowa musi zostać
zapłacona przez Klienta w terminach płatności, o których mowa w punkcie 5.7 powyżej.
5.9 Jeżeli Intertek uzna, że sytuacja finansowa Klienta i/lub realizacja płatności uzasadnia takie działanie, Intertek ma prawo zażądać od Klienta niezwłocznego dostarczenia zabezpieczenia lub dodatkowego zabezpieczenia w formie określonej przez Intertek i/lub wpłaty zaliczki. Jeśli Klient nie dostarczy wymaganego zabezpieczenia, Intertek ma prawo, bez uszczerbku dla swoich innych praw, do natychmiastowego zawieszenia dalszej realizacji całości lub części Usług, a wszelkie Opłaty za jakąkolwiek część Usług, które zostały już wykonane, staną się natychmiast wymagalne i płatne.
5.10 Jeżeli Klient nie dokona płatności w terminie, o którym mowa w punkcie 5.7 powyżej, nie wywiązuje się on ze swoich zobowiązań płatniczych i niniejszej Umowy po co najmniej jednokrotnym upomnieniu przez Intertek, że płatność jest należna we
właściwym terminie. W takim przypadku Klient jest zobowiązany do zapłaty odsetek od salda wierzytelności ze skutkiem od dnia, w którym płatność stała się wymagalna do dnia zapłaty. Zastosowana stopa procentowa to stopa bazowa banku: Bank of England powiększona o 5%. Ponadto wszystkie koszty windykacji poniesione po niewywiązaniu się Klienta z płatności, zarówno sądowe, jak i pozasądowe, obciążają Klienta. Koszty pozasądowe są ustalane na kwotę równą co najmniej 10% kwoty głównej powiększonej o odsetki, bez uszczerbku dla prawa Intertek do pobrania rzeczywistych kosztów pozasądowych przekraczających tę kwotę. Koszty sądowe obejmują wszystkie koszty poniesione przez Intertek, nawet jeśli przekraczają one stopę bazową banku: Bank of England.
5.11 W przypadku zgłoszenia przez Klienta zastrzeżeń do treści faktury, szczegółowe informacje na temat zastrzeżeń należy przekazać Intertek w ciągu siedmiu (7) dni od otrzymania faktury elektronicznej, w przeciwnym razie faktura zostanie uznana za zaakceptowaną. Wszelkie takie zastrzeżenia nie zwalniają Klienta z obowiązku zapłaty w terminie, o którym mowa w punkcie 5.7 powyżej.
5.12 Wszelkie żądania Klienta dotyczące zamieszczenia określonych informacji na fakturze lub dołączenia ich do faktury muszą zostać złożone w momencie sporządzania Oferty. Późniejszy wniosek Klienta o wprowadzenie zmian do uzgodnionego
formatu faktury lub dodatkowych informacji nie zwalnia Klienta z obowiązku zapłaty w terminie, o którym mowa w punkcie 5.7 powyżej. Intertek zastrzega sobie prawo do naliczenia opłaty administracyjnej w wysokości 25 GBP za fakturę za wystawienie dodatkowych kopii faktur lub zmianę danych, formatu lub struktury faktury od uzgodnionych w Ofercie. Intertek zachowuje prawo do odrzucenia takiego wniosku o zmianę fakturowania, a takie odrzucenie żądania Klienta przez Intertek nie zwalnia Klienta z obowiązku zapłaty w terminie, o którym mowa w punkcie 5.7 powyżej.
5.13 Jeżeli działania Klienta opóźnią zakończenie świadczenia Usług, Intertek ma prawo do wystawienia Klientowi faktury za koszt wszystkich Usług świadczonych do danej chwili. W takim przypadku Klient zobowiązuje się do zapłaty danej faktury w ciągu
trzydziestu (30) dni od daty jej wystawienia.
6. PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ I OCHRONA DANYCH
6.1 Wszelkie Prawa Własności Intelektualnej należące do strony przed zawarciem niniejszej Umowy przysługują tej stronie.
6.2 Jakiekolwiek użycie przez Xxxxxxx (lub jego Podmioty Powiązane) nazwy „Intertek” lub któregokolwiek ze znaków towarowych lub xxxxx Xxxxxxxx w celach marketingowych, medialnych lub publikacyjnych musi zostać uprzednio zatwierdzone na piśmie przez Intertek. Intertek zastrzega sobie prawo do natychmiastowego rozwiązania niniejszej Umowy w wyniku takiego nieuprawnionego użycia.
6.3 W przypadku świadczenia usług certyfikacyjnych, Klient zgadza się i przyjmuje do wiadomości, że wykorzystanie znaków certyfikacyjnych może podlegać krajowym i międzynarodowym przepisom i regulacjom.
6.4 Wszelkie prawa własności intelektualnej do wszelkich raportów, dokumentów, wykresów, fotografii lub innych materiałów (na dowolnym nośniku) wytworzonych przez Intertek zgodnie z niniejszą Umową należą do Intertek. Klient będzie miał prawo do korzystania z takich Raportów, dokumentów, wykresów, fotografii lub innych materiałów do celów niniejszej Umowy.
6.5 Klient zgadza się i przyjmuje do wiadomości, że Intertek zachowuje wszelkie prawa własności do koncepcji, pomysłów i wynalazków, które mogą powstać podczas przygotowywania lub dostarczania jakiegokolwiek Raportu (w tym wszelkich
wyników prac dostarczonych Klientowi przez Intertek) oraz świadczenia Usług na rzecz Klienta.
6.6 Obie strony będą przestrzegać wszystkich przepisów ustawowych dotyczących ochrony danych, w tym między innymi postanowień Ogólnego Rozporządzenia o Ochronie Danych 2016/679 („RODO”) i będą stosować się do wszystkich obowiązujących wymogów RODO. Klient gwarantuje, że zgoda jego personelu bezpośredniego i/lub kontraktowego została uzyskana przed rozpoczęciem świadczenia Usług. Klient zabezpieczy i zwolni z odpowiedzialności Intertek, jego członków kadry kierowniczej, pracowników, agentów, przedstawicieli, wykonawców i podwykonawców od i przed wszelkimi roszczeniami, pozwami, zobowiązaniami (w tym kosztami postępowania sądowego i honorariami adwokackimi) wynikającymi, bezpośrednio lub pośrednio, z lub w związku z nieprzestrzeganiem przez niego prawa o ochronie danych i jakimkolwiek naruszeniem jego obowiązków określonych w niniejszym punkcie 6.6.
7. POUFNOŚĆ
7.1 W przypadku, gdy strona (Strona Otrzymująca) uzyska Informacje Poufne drugiej strony (Strona Ujawniająca) w związku z niniejszą Umową (zarówno przed, jak i po dacie niniejszej Umowy), z zastrzeżeniem punktów od 7.2 do 7.4, strona ta:
(a) zachowa te Informacje Poufne w poufności, stosując standard staranności, który stosuje w odniesieniu do własnych Informacji Poufnych;
(b) będzie wykorzystywać Informacje Poufne wyłącznie do celów wykonywania zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy; oraz
(c) nie ujawni Informacji Poufnych osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody Strony Ujawniającej.
7.2 Strona Otrzymująca może ujawnić Informacje Poufne Strony Ujawniającej na zasadzie
„wiedzy koniecznej”:
(a) doradcom prawnym i biegłym rewidentom, których zatrudniła dla siebie;
(b) wszelkim organom regulacyjnym lub nadzorczym sprawującym nadzór nad jej działalnością;
(c) dyrektorom, członkom kadry kierowniczej lub pracownikom Strony Otrzymującej, pod warunkiem, że w każdym przypadku Strona Otrzymująca uprzednio poinformowała daną osobę o obowiązkach wynikających z punktu 7.1 i zapewniła, że osoba ta jest zobowiązana do zachowania poufności w odniesieniu do Informacji Poufnych w stopniu nie mniejszym niż określono to w niniejszym punkcie 7; oraz
(d) w przypadku, gdy Stroną Otrzymującą jest Intertek, jej podmiotom zależnym, Podmiotom Stowarzyszonym lub podwykonawcom.
7.3 Postanowienia Punktów 7.1 i 7.2 nie mają zastosowania do Informacji Poufnych, które:
(a) znajdowały się już w posiadaniu Strony Otrzymującej przed ich otrzymaniem od Strony Ujawniającej bez ograniczeń dotyczących ich wykorzystania lub ujawnienia;
(b) są lub zostaną podane do wiadomości publicznej w sposób inny niż w wyniku naruszenia niniejszego punktu 7;
(c) zostały otrzymane przez Stronę Otrzymującą od strony trzeciej, która nabyła je zgodnie z prawem i która nie ma obowiązku ograniczania ich ujawniania; lub
(d) zostały niezależnie opracowane przez Stronę Otrzymującą bez dostępu do odpowiednich Informacji Poufnych.
7.4 Strona Otrzymująca może ujawnić Informacje Poufne Strony Ujawniającej w zakresie wymaganym przez prawo, organy regulacyjne lub zasady giełdy papierów wartościowych, na której notowana jest Strona Otrzymująca, pod warunkiem, że
Strona Otrzymująca niezwłocznie powiadomi Stronę Ujawniającą na piśmie o wymogu ujawnienia i w miarę możliwości dała Stronie Ujawniającej uzasadnioną możliwość zapobieżenia ujawnieniu za pomocą odpowiednich środków prawnych.
7.5 Każda ze stron zapewni przestrzeganie przez swoich pracowników, agentów i przedstawicieli (co, w przypadku Intertek, obejmuje zapewnienie tego samego od wszelkich podwykonawców) swoich zobowiązań wynikających z niniejszego punktu 7.
7.6 Żadna licencja dotycząca jakichkolwiek Praw Własności Intelektualnej nie jest udzielana w odniesieniu do jakichkolwiek Informacji Poufnych jedynie poprzez ujawnienie takich Informacji Poufnych przez Stronę Ujawniającą.
7.7 W odniesieniu do przechowywania archiwalnego, Klient przyjmuje do wiadomości, że Intertek może przechowywać w swoim archiwum przez okres wymagany przez procesy
zapewniania jakości lub zasady testowania i certyfikacji odpowiedniej jednostki akredytującej, wszystkie materiały niezbędne do udokumentowania świadczonych Usług.
8. ZMIANA
8.1 Żadna zmiana niniejszej Umowy nie będzie skuteczna, o ile nie zostanie sporządzona na piśmie, wyraźnie określona jako zmiana niniejszej Umowy i podpisana przez upoważnionego sygnatariusza każdej ze stron.
G. SIŁA WYŻSZA
9.1 Żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności wobec drugiej strony za jakiekolwiek opóźnienie w wykonaniu lub niewykonanie jakiegokolwiek zobowiązania w ramach niniejszej Umowy w zakresie, w jakim takie opóźnienie lub niewykonanie jest wynikiem:
(a) wojny (wypowiedzianej lub niewypowiedzianej), wojny domowej, zamieszek, rewolucji, aktów terroryzmu, działań wojskowych, sabotażu i/lub piractwa;
(b) klęsk żywiołowych, takich jak gwałtowne burze, trzęsienia ziemi, fale pływowe, powodzie i/lub wyładowanie atmosferyczne [dosł.: oświetlenie, uw. tł.] ; wybuchy i pożary;
(c) strajków i sporów pracowniczych, innych niż przez jednego lub więcej pracowników strony dotkniętej skutkami zdarzenia lub jakiegokolwiek dostawcy lub przedstawiciela strony dotkniętej skutkami zdarzenia;
(d) awarii przedsiębiorstw użyteczności publicznej, takich jak dostawcy usług telekomunikacyjnych, internetowych, gazowych lub elektrycznych; lub
(e) wszelkich innych zdarzeń pozostających poza uzasadnioną kontrolą strony.
9.2 W celu uniknięcia wątpliwości, w przypadku gdy stroną dotkniętą skutkami zdarzenia jest Intertek, wszelkie awarie lub opóźnienia spowodowane awarią lub opóźnieniem ze strony podwykonawcy będzie stanowić Zdarzenie Siły Wyższej (zgodnie z definicją poniżej) wyłącznie w przypadku, gdy podwykonawca jest dotknięty skutkami jednego
ze zdarzeń opisanych powyżej.
9.3 Strona, na której wykonanie ma wpływ zdarzenie opisane w Punkcie 9.1 (Zdarzenie Siły Wyższej):
(a) niezwłocznie powiadomi drugą stronę na piśmie o Zdarzeniu Siły Wyższej oraz o przyczynie i prawdopodobnym czasie trwania wynikającego ze zdarzenia opóźnienia lub niewykonania swoich zobowiązań;
(b) dołoży wszelkich uzasadnionych starań w celu uniknięcia lub złagodzenia skutków Zdarzenia Siły Wyższej i kontynuowania lub wznowienia wykonywania swoich zobowiązań dotkniętych skutkami zdarzenia tak szybko, jak to rozsądnie możliwe; oraz
(c) będzie kontynuować świadczenie Usług, na które Zdarzenie Siły Wyższej nie ma wpływu.
9.4 Jeżeli Zdarzenie Siły Wyższej trwa dłużej niż sześćdziesiąt (60) dni od dnia, w którym się rozpoczęło, każda ze stron może wypowiedzieć niniejszą Umowę na piśmie zachowaniem co najmniej 10-dniowego okresu wypowiedzenia.
10. OGRANICZENIA I WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
10.1 Żadna ze stron nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności wobec drugiej strony:
(a) za śmierć lub obrażenia ciała wynikające z zaniedbania tej strony lub jej dyrektorów, członków kadry kierowniczej, pracowników, agentów lub podwykonawców; lub
(b) za własne oszustwo (lub oszustwo jej dyrektorów, członków kadry kierowniczej, pracowników, agentów lub podwykonawców).
10.2 Z zastrzeżeniem punktu 10.1, maksymalna łączna odpowiedzialność Intertek z tytułu umowy, czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania i naruszenia obowiązków ustawowych) lub w inny sposób za jakiekolwiek naruszenie niniejszej Umowy lub jakąkolwiek sprawę wynikających z lub w związku z Usługami, które mają być świadczone zgodnie z niniejszą Umową, będzie kwotą równą opłatom uiszczonym przez Klienta i/lub jego dostawców na rzecz Intertek za Usługi świadczone zgodnie z niniejszą Umową.
10.3 Niezależnie od powyższego punktu 10.2, Intertek nie ponosi odpowiedzialności z tytułu umowy, czynu niedozwolonego (w tym za zaniedbania i naruszenia obowiązków ustawowych) lub w inny sposób za: (i) utratę zysków; (ii) utratę sprzedaży lub działalności
(iii) utratę lub uszczerbek dla wartości firmy lub reputacji; (iv) koszty lub wydatki związane z wycofaniem produktu z rynku; (v) utratę, wykorzystanie lub uszkodzenie oprogramowania, danych lub informacji; (vi) wszelkie straty pośrednie, wtórne, moralne lub szczególne (nawet jeśli poinformowano o możliwości ich wystąpienia); (vii) wszelkie nieprawidłowe wyniki w jakichkolwiek Raportach wynikające z fałszywych, niejasnych, niekompletnych lub wprowadzających w błąd informacji przekazanych Intertek; oraz (viii) nieprzestrzegania przez Klienta wymogów obowiązujących przepisów prawa i regulacji.
10.4 Wszelkie roszczenia Klienta wobec Intertek muszą zostać zgłoszone w ciągu 90 dni od dnia, w którym Klient dowiedział się o okolicznościach stanowiących podstawę takiego roszczenia.
11. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ODSZKODOWAWCZA
11.1 Z wyjątkiem przypadków udowodnionego zaniedbania lub oszustwa ze strony Intertek, Klient zabezpieczy i zwolni z odpowiedzialności Intertek, jego członków kadry kierowniczej, pracowników, agentów, Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, wykonawców i podwykonawców od i wobec wszelkich roszczeń, pozwów, zobowiązań (w tym kosztów postępowania sądowego i honorariów adwokackich) wynikających bezpośrednio lub pośrednio z lub w związku z:
(a) wszelkimi roszczeniami lub pozwami ze strony jakiegokolwiek organu regulacyjnego lub rządowego lub innych z tytułu jakiegokolwiek faktycznego lub domniemanego nieprzestrzegania przez Klienta jakichkolwiek przepisów prawa, rozporządzeń, regulacji, zasad lub nakazów rządowych lub sądowych;
(b) roszczeniami lub pozwami z tytułu obrażeń ciała, utraty lub uszkodzenia mienia, strat gospodarczych oraz utraty lub uszczerbku Praw Własności Intelektualnej poniesionych przez jakąkolwiek osobę lub podmiot i powstałych w związku z Usługami świadczonymi w ramach niniejszej Umowy przez Intertek, jego członków kadry kierowniczej, pracowników, agentów, przedstawicieli, wykonawców i podwykonawców;
(c) naruszeniem lub domniemanym naruszeniem przez Xxxxxxx któregokolwiek z jego zobowiązań określonych w Klauzuli 4 powyżej;
(d) wszelkimi roszczeniami zgłaszanymi przez osoby trzecie z tytułu strat, szkód lub wydatków o jakimkolwiek charakterze i w jakikolwiek sposób powstałych związanych z wykonaniem, rzekomym wykonaniem lub niewykonaniem jakichkolwiek Usług w
zakresie, w jakim suma takich roszczeń związanych z jedną Usługą przekracza limit odpowiedzialności określony w punkcie 10 powyżej; oraz
(e) wszelkimi roszczeniami lub pozwami wynikającymi z niewłaściwego, nieuprawnionego lub fałszywego wykorzystania Raportów wydanych przez Intertek, które mogą zaszkodzić wartości firmy lub reputacji Intertek, w tym między innymi jakimkolwiek użyciem przez Klienta nazwy „Intertek” lub jakiegokolwiek znaku towarowego lub nazwy marki Intertek dla jakichkolwiek celów medialnych,
marketingowych lub publikacyjnych bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Intertek.
11.2 Zobowiązania określone w niniejszym punkcie 11 pozostają w mocy po rozwiązaniu niniejszej Umowy.
12. POLISY UBEZPIECZENIOWE
12.1 Każda ze stron będzie odpowiedzialna za zorganizowanie i koszty ubezpieczenia swojej firmy, które obejmuje x.xx. odszkodowanie z tytułu prowadzenia działalności zawodowej, odpowiedzialność pracodawcy, ubezpieczenie komunikacyjne i majątkowe.
12.2 Intertek wyraźnie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności wobec Klienta jako ubezpieczyciel lub gwarant.
12.3 Klient przyjmuje do wiadomości, że pomimo posiadania przez Intertek ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej pracodawcy, takie ubezpieczenie
nie obejmuje żadnych pracowników Klienta ani osób trzecich, które mogą być zaangażowane w świadczenie Usług. Jeśli Usługi mają być świadczone w pomieszczeniach należących do Klienta lub osób trzecich, Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej pracodawcy Intertek nie obejmuje pracowników niebędących pracownikami Intertek.
13. ROZWIĄZANIE UMOWY
13.1 Niniejsza Umowa rozpocznie się pierwszego dnia, w którym Usługi zostaną rozpoczęte i będzie obowiązywać, o ile nie zostanie rozwiązana wcześniej zgodnie z niniejszym Punktem 13, do czasu wykonania Usług.
13.2 Niniejsza Umowa może zostać rozwiązana przez:
(a) każdą ze stron, jeśli druga strona nadal w istotny sposób narusza jakiekolwiek zobowiązanie nałożone na nią na mocy niniejszej Umowy przez okres dłuższy niż trzydzieści (30) dni po wysłaniu przez tę Stronę przesyłką poleconą lub kurierską pisemnego powiadomienia z żądaniem naprawienia takiego naruszenia;
(b) Intertek za pisemnym powiadomieniem Klienta w przypadku, gdy Klient nie zapłaci jakiejkolwiek faktury w terminie jej wymagalności i/lub nie dokona płatności po kolejnym wezwaniu do zapłaty; lub
(c) każdą ze stron za pisemnym powiadomieniem drugiej strony w przypadku, gdy druga strona dokona dobrowolnego porozumienia z wierzycielami lub zostanie objęta zarządem komisarycznym lub (będąc osobą fizyczną lub firmą) ogłosi upadłość lub (będąc spółką) zostanie postawiona w stan likwidacji (inaczej niż w celu połączenia
lub restrukturyzacji niewiążącej się z niewypłacalnością) lub wierzyciel hipoteczny wejdzie w posiadanie, lub zostanie wyznaczony syndyk masy upadłościowej dla, majątku lub aktywów drugiej strony lub druga strona zaprzestaje lub grozi zaprzestaniem prowadzenia działalności gospodarczej.
13.3 W przypadku rozwiązania Umowy z jakiegokolwiek powodu i bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw lub środków prawnych przysługujących stronom, Klient zapłaci Intertek za wszystkie Usługi wykonane do dnia rozwiązania Umowy włącznie.
Zobowiązanie to pozostaje w mocy po rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy.
13.4 Rozwiązanie lub wygaśnięcie Umowy nie będzie miało wpływu na prawa i obowiązki stron, ani nie wpłynie na żadne postanowienie, które wyraźnie lub w sposób dorozumiany ma wejść w życie lub obowiązywać w dniu lub po takim rozwiązaniu lub wygaśnięciu.
14. CESJA I PODWYKONAWSTWO
14.1 Intertek zastrzega sobie prawo do delegowania wykonywania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy oraz świadczenia Usług jednemu lub większej liczbie swoich Podmiotów Stowarzyszonych i/lub podwykonawców, w razie potrzeby. Intertek może również scedować niniejszą Umowę na dowolną spółkę z grupy Intertek za powiadomieniem Klienta.
15. PRAWO WŁAŚCIWE I ROZSTRZYGANIE SPORÓW
15.1 Niniejsza Umowa i Oferta podlegają prawu angielskiemu. Strony zgadzają się poddać wyłącznej jurysdykcji sądów angielskich w odniesieniu do wszelkich sporów lub roszczeń wynikających lub w związku z niniejszą Umową (w tym wszelkich roszczeń pozaumownych związanych ze świadczeniem Usług zgodnie z niniejszą Umową).
16. POSTANOWIENIA RÓŻNE Rozdzielność postanowień
16.1 Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy jest lub stanie się nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, takie postanowienie zostanie wyłączone, a pozostałe postanowienia pozostaną w pełnej mocy i skutku, tak jakby niniejsza
Umowa została zawarta bez nieważnego, niezgodnego z prawem lub niewykonalnego postanowienia. Jeżeli nieważność, niezgodność z prawem lub niewykonalność jest na tyle istotna, że uniemożliwia osiągnięcie celu niniejszej Umowy, Intertek i Klient niezwłocznie rozpoczną negocjacje w dobrej wierze w celu uzgodnienia alternatywnego rozwiązania.
Brak partnerstwa lub przedstawicielstwa
16.2 Żadne z postanowień niniejszej Umowy ani żadne działania podjęte przez strony w ramach niniejszej Umowy nie ustanawiają spółki osobowej, stowarzyszenia, spółki joint venture lub innego podmiotu współpracującego pomiędzy stronami, ani nie ustanawia strony partnerem, agentem lub przedstawicielem prawnym drugiej strony.
Zrzeczenie się
16.3 Z zastrzeżeniem Punktu 10.4 powyżej, brak nalegania przez którąkolwiek ze stron na ścisłe wykonanie jakiegokolwiek postanowienia niniejszej Umowy lub skorzystania z jakiegokolwiek prawa lub środka prawnego, do którego jest uprawniona, nie stanowi zrzeczenia się i nie spowoduje zmniejszenia zobowiązań wynikających z niniejszej
Umowy. Zrzeczenie się jakiegokolwiek naruszenia nie stanowi zrzeczenia się jakiegokolwiek kolejnego naruszenia.
16.4 Żadne zrzeczenie się jakiegokolwiek prawa lub środka prawnego na mocy niniejszej Umowy nie będzie skuteczne, o ile nie zostanie wyraźnie określone jako zrzeczenie i przekazane drugiej stronie na piśmie.
Całość Umowy
16.5 Niniejsza Umowa i Oferta zawierają całość porozumienia pomiędzy stronami dotyczącego transakcji przewidzianych w niniejszej umowę i zastępuje wszystkie wcześniejsze umowy, ustalenia i porozumienia między stronami dotyczące tych transakcji lub ich przedmiotu. Żadne zamówienie, oświadczenie lub inny podobny dokument nie uzupełni ani nie zmienia warunków niniejszej Umowy.
16.6 Każda ze stron potwierdza, że zawierając niniejszą Umowę nie polegała na żadnym oświadczeniu, gwarancji, umowie zabezpieczającej lub innym zapewnieniu (z wyjątkiem tych określonych lub wymienionych w niniejszej Umowie) złożonych przez lub w imieniu jakiejkolwiek innej strony przed przyjęciem lub podpisaniem niniejszej Umowy. Każda strona zrzeka się wszelkich praw i środków prawnych, które, z wyjątkiem niniejszego punktu, mogłyby jej przysługiwać w odniesieniu do takiego oświadczenia, gwarancji, umowy zabezpieczającej lub innego zapewnienia.
16.7 Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie ogranicza ani nie wyłącza odpowiedzialności za świadome wprowadzenie w błąd.
Prawa osób trzecich
16.8 Osoba niebędąca stroną niniejszej Umowy nie ma prawa na mocy Ustawy o umowach (prawa osób trzecich) z 1999 r. do egzekwowania jakichkolwiek postanowień niniejszej Umowy.
Dalsze zapewnienie
16.9 Każda ze stron, na koszt i żądanie drugiej strony, wykona i dostarczy takie instrumenty i dokumenty oraz podejmie w każdym przypadku takie inne działania, jakie mogą być od czasu do czasu zasadnie wymagane w celu nadania pełnej skuteczności swoim zobowiązaniom wynikającym z niniejszej Umowy.
Sierpień 2022 r.