Ogólne Warunki Ubezpieczenia
Ogólne Warunki Ubezpieczenia
Jednostek pływających
„Na fali”
Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń Spółka Akcyjna Vienna Insurance Group (zwane dalej Wiener TU S.A.)
Rodzaj informacji | Numer jednostki redakcyjnej OWU | |
Przesłanki, | OWU jednostek pływa- | § 3 ust. 1-5 i ust. 8; |
których zaist- | jących „NA FALI” – część | § 4 ust. 2; § 8; |
nienie zobo- wiązuje | główna | § 15 ust. 1-2 i ust. 6; §§ 16-18; § 19; |
Wiener TU S.A. | § 20 ust. 1, 3, 4, | |
do wypłaty | z uwzględnieniem | |
odszkodowa- | odpowiednich | |
nia i innych świadczeń | pojęć zawartych w § 2 | |
Klauzula nr 1 – | § 1 ust. 2-4; § 2 ust. 1-3; | |
Ubezpieczenie CASCO | § 4 ust. 3-4; § 6, § 7, | |
jednostki pływającej | z uwzględnieniem odpowiednich pojęć | |
zawartych w § 2 w czę- | ||
ści głównej OWU | ||
Klauzula nr 2 – | § 1 ust. 2-3 i ust. 5; § 3; | |
Ubezpieczenie odpowie- | § 4 ust. 1, z uwzględ- | |
dzialności cywilnej członka | nieniem odpowiednich | |
załogi jednostki pływającej | pojęć zawartych w § 2 w części głównej OWU | |
Klauzula nr 3 – | § 1 ust. 2-3; § 2 ust. 1; | |
Ubezpieczenie następstw | § 4; § 5, z uwzględnie- | |
nieszczęśliwych wypadków | niem odpowiednich | |
członków załogi jednostki | pojęć zawartych w § 2 | |
pływającej | w części głównej OWU | |
Klauzula nr 4 – | § 1 ust. 2; § 2 ust. 1; § 5; | |
Ubezpieczenie mienia oso- | § 6, z uwzględnieniem | |
bistego członków załogi | odpowiednich pojęć | |
jednostki pływającej | zawartych w § 2 w czę- ści głównej OWU |
Ograniczenia oraz wyłą- czenia odpo- wiedzialności Wiener TU S.A. uprawniające do odmowy wypłaty odszkodowa- nia lub jego obniżenia | OWU jednostek pływa- jących „NA FALI” – część główna | § 3 ust. 6-7; § 5; § 12 ust. 1-4; § 14 ust. 2; § 15 ust. 3-5; § 19; § 20 ust. 5-6 i ust. 8-9, z uwzględnieniem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 |
Klauzula nr 1 – Ubezpieczenie CASCO jednostki pływającej | § 1 ust. 5; § 2 ust. 1, 2 i 4; § 3; § 5; § 6 ust. 2 pkt 1) oraz ust. 3-5, z uwzględnieniem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 w czę- ści głównej OWU | |
Klauzula nr 2 – Ubezpieczenie odpo- wiedzialności cywilnej członków załogi jednostki pływającej | § 1 ust. 3-4; § 2; § 3, z uwzględnieniem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 w czę- ści głównej OWU | |
Klauzula nr 3 – Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków członków załogi jednostki pływającej | § 2 ust. 2; § 5 ust. 10, z uwzględnieniem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 w czę- ści głównej OWU | |
Klauzula nr 4 – Ubezpieczenie mienia oso- bistego członków załogi jednostki pływającej | § 2 ust. 2-4; § 3; § 4 ust. 3; § 5 ust. 3-4; § 6 ust. 2-3, z uwzględnieniem odpowiednich pojęć zawartych w § 2 w czę- ści głównej OWU |
Spis treści
I. POSTANOWIENIA OGÓLNE I DEFINICJE
Strona
§ 1 Postanowienia ogólne 5
§ 2 Jak należy rozumieć pojęcia użyte w OWU 5
II. PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA
§ 3 Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia 8
§ 4 Jaka jest konstrukcja umowy ubezpieczenia 8
§ 5 Jakie są generalne wyłączenia odpowiedzialności Wiener TU S.A. 8
III. UMOWA UBEZPIECZENIA
§ 6 Jak zawrzeć umowę ubezpieczenia 9
§ 7 Czy można zawrzeć umowę ubezpieczenia na cudzy rachunek 9
§ 8 Kiedy rozpoczyna się i kończy odpowiedzialność Wiener TU S.A. 9
§ 9 Kiedy i z jakich powodów umowa ubezpieczenia wygasa 9
§ 10 Co dzieje się z ubezpieczeniem w razie zbycia przedmiotu ubezpieczenia 10
§ 11 Co się dzieje z ubezpieczeniem w razie ustanowienia zastawu lub cesji 10
IV. SUMA UBEZPIECZENIA
§ 12 Jak ustala się sumę ubezpieczenia lub sumę gwarancyjną 10
V. SKŁADKA UBEZPIECZENIOWA
§ 13 Jakie są zasady opłacania składki i od czego zależy jej wysokość 10
VI. PRAWA I OBOWIĄZKI UBEZPIECZAJĄCEGO I UBEZPIECZONEGO
§ 14 Jakie są obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego wynikające z zawarcia umowy ubezpieczenia 11
§ 15 Jakie są obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego po powstaniu szkody 11
VII. JAKI JEST MINIMALNY POZIOM ZABEZPIECZENIA MIENIA PRZED KRADZIEŻĄ Z WŁAMANIEM LUB KRADZIEŻĄ
§ 16 Wymogi zabezpieczenia mienia w okresie użytkowania 12
§ 17 Wymogi zabezpieczenia mienia w czasie transportu lądowego 12
§ 18 Wymogi zabezpieczenia mienia w okresie wyłączonym z użytkowania 13
VIII. OGÓLNE ZASADY USTALENIA I WYPŁATY ŚWIADCZENIA LUB ODSZKODOWANIA
§ 19 Jakie dodatkowe koszty pokrywa Wiener TU S.A. 13
§ 20 Na czym polega i jak odbywa się postępowanie wyjaśniające 14
IX. POSTANOWIE NIA KOŃCOWE
§ 21 Jak należy złożyć reklamację 14
§ 22 Kiedy Wiener TU S.A. przysługują roszczenia regresowe 15
§ 23 Jak należy składać zawiadomienia i oświadczenia stron 15
§ 24 Przetwarzanie danych osobowych 15
§ 25 Od kiedy obowiązują OWU 15
KLAUZULA NR 1 UBEZPIECZENIE CASCO JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ 16 KLAUZULA NR 2 UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ CZŁONKA
ZAŁOGI JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ 18 KLAUZULA NR 3 UBEZPIECZENIE NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW CZŁONKÓW ZAŁOGI
JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ 19 KLAUZULA NR 4 UBEZPIECZENIE MIENIA OSOBISTEGO CZŁONKÓW ZAŁOGI JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ 20
I. POSTANOWIENIA OGÓLNE I DEFINICJE
§ 1. Postanowienia ogólne
1. Niniejsze Ogólne Warunki Ubezpieczenia jedno- stek pływających „Na fali” (zwane dalej OWU) mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawieranych pomiędzy Wiener Towarzystwem Ubezpieczeń Spółką Akcyjną Vienna Insurance Group (zwanym dalej Wiener TU S.A.) a osobami fizycznymi, oso- bami prawnymi lub jednostkami organizacyjnymi nieposiadającymi osobowości prawnej użytkują- cymi na podstawie tytułu prawnego jednostki pły- wające przeznaczone do uprawiania żeglugi.
2. W porozumieniu z Ubezpieczającym, do tre- ści umowy ubezpieczenia mogą być wprowa- dzone postanowienia dodatkowe lub odmienne od postanowień OWU. Postanowienia takie oraz zmiany zawartej umowy ubezpieczenia wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
3. W umowie ubezpieczenia zawartej na podstawie OWU ma zastosowanie prawo polskie.
4. Umowę ubezpieczenia można także zawrzeć na cudzy rachunek. Postanowienia OWU stosuje się wówczas odpowiednio również do osoby trzeciej, wymienionej w umowie ubezpieczenia, na rachu- nek której zawarto umowę ubezpieczenia.
§ 2. Jak należy rozumieć pojęcia użyte w OWU
Pojęcia użyte i mające zastosowanie w OWU oznaczają:
1) akcja ratownicza – działania mające na celu ratowanie przedmiotu ubezpieczenia bezpo- średnio zagrożonego szkodą w miejscu: prze- chowywania, pływania, postoju lub manew- rowania na terenie przystani, wodowania, podnoszenia z wody, holowania, w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego, w szczególności działania podjęte przez straż pożarną, policję i inne wyspecjalizowane do tego jednostki;
2) akt terroru – nielegalne działanie lub akcja orga- nizowana z pobudek ideologicznych, religijnych, politycznych lub społecznych, indywidualna lub grupowa, prowadzona przez osoby działa- jące samodzielnie lub na rzecz bądź z ramienia jakiejkolwiek organizacji lub rządu, skierowana przeciwko osobom, obiektom lub społeczeń- stwu, mająca na celu wywarcie wpływu na rząd, wprowadzenie chaosu, zastraszenie ludności lub dezorganizację życia publicznego przy użyciu przemocy bądź groźby użycia przemocy;
3) antyki – przedmioty powstałe przed 1945 rokiem, będące dziełem człowieka, stanowiące świa- dectwo minionej epoki lub zdarzenia, których zachowanie leży w interesie społecznym ze względu na wartość artystyczną, historyczną lub społeczną;
4) awaria jednostki pływającej – każdy przypadek losowy powodujący nieprawidłowe funkcjono- wanie jednostki pływającej lub jej elementów, wynikające z przyczyn wewnętrznych pocho- dzenia mechanicznego, elektrycznego, elektro- nicznego, pneumatycznego lub hydraulicznego.
W jednostce pływającej za awarię uznaje się rów- nież:
a) zatrzaśnięcie wewnątrz klucza lub kluczy albo innego urządzenia lub innych urządzeń słu- żących do otwarcia jednostki pływającej lub uruchomienia jej silnika;
b) zagubienie lub zniszczenie klucza lub kluczy albo innego urządzenia lub innych urządzeń służących do otwarcia jednostki pływającej lub uruchomienia jej silnika;
c) zamarznięcie paliwa;
d) zamarznięcie zamków;
5) awaria mienia osobistego elektronicznego lub elektrycznego – uszkodzenie uniemożliwia- jące prawidłowe funkcjonowanie sprzętu, które nie jest spowodowane działaniami człowieka oraz nie jest skutkiem użytkowania niezgodnego z instrukcją;
6) biżuteria – wyroby złotnicze i jubilerskie o arty- stycznym charakterze, używane jako ozdoby ciała (diademy, ła cuchy, kolczyki, klipsy, bran- solety, pierścionki, wisiory, naszyjniki, zegarki) i użytkowo-dekoracyjne elementy stroju o cha- rakterze wyłącznie dekoracyjnym (agrafy, klamry, spinki, guzy, szpile, pasy, broszki), wykonane z kosztownych materiałów (metali szlachetnych, kamieni szlachetnych i półszlachetnych, ozdob- nych stosowanych w jubilerstwie, kości słonio- wej, bursztynu, masy perłowej), szlachetnych substancji organicznych i zdobione różnymi technikami;
7) części zamienne lub zapasowe – elementy przeznaczone do zainstalowania w jednostce pływającej w celu zastąpienia zepsutej lub zuży- tej części;
8) członek załogi – użytkownik jednostki pływają- cej oraz uczestnik rejsu na jednostce pływającej; członek załogi jest Ubezpieczonym;
9) dokument bezpieczeństwa – dowód rejestra- cyjny, świadectwo zdolności żeglugowej lub inny dokument stwierdzający, że jednostka pływa- jąca spełnia określone przepisami wymagania w zakresie budowy i bezpieczeństwa wystawiony przez uprawnione organy administracji żeglugi śródlądowej;
10) droga – droga wodna albo szlak żeglowny;
11) dzieła sztuki – antyki, a także przedmioty o war- tości kulturowej, artystycznej, historycznej lub muzealnej (obrazy, plakaty, rzeźby, meble, biżu- teria), wycenione przez uprawnionych rzeczo- znawców, domy aukcyjne lub podmioty profe- sjonalnie zajmujące się handlem dziełami sztuki;
12) franszyza redukcyjna – ustalona w umowie ubezpieczenia, określona kwotowo lub procen- towo, wartość pomniejszająca wysokość odszko- dowania za szkodę w każdym z przedmiotów ubezpieczenia oddzielnie;
13) franszyza integralna – kwota, do wysokości której Wiener TU S.A. nie odpowiada za powstałą szkodę;
14) jednostka pływająca – łódź motorowa, żaglowo–motorowa lub żaglowa wraz z osprzę- tem i wyposażeniem; za jednostkę pływającą uważa się również sprzęt pływający;
15) kradzież – usiłowanie lub dokonanie zaboru mienia po uprzednim pokonaniu zabezpieczeń zgodnych z wymogami OWU z jednoczesnym ich zniszczeniem lub uszkodzeniem za pomocą narzędzi;
16) kradzież z włamaniem – usiłowanie lub dokonanie zaboru przedmiotu ubezpiecze- nia z pomieszczenia, w tym kabiny jednostki pływającej, po uprzednim usunięciu siłą lub przy pomocy narzędzi zabezpieczeń zgodnych z wymogami OWU z jednoczesnym ich zniszcze- niem lub uszkodzeniem albo po otworzeniu tych zabezpieczeń kluczem, który sprawca zdobył w wyniku kradzieży z włamaniem bądź w wyniku rozboju;
17) miejsce dozorowane – następujące lokalizacje:
a) w okresie użytkowania - przystań monitoro- wana całodobowo przez wyspecjalizowaną agencję ochrony;
b) w okresie wyłączonym z użytkowania – teren trwale i w sposób ciągły ogrodzony ze wszyst- kich stron do wysokości 1,6 m, zamknięty oraz:
i. monitorowany lub dozorowany całodo- bowo przez wyspecjalizowaną agencję ochrony albo
ii. stale zamieszkiwany;
18) mienie osobiste – przedmioty codziennego użytku zwykle używane w okresie użytkowania jednostki pływającej: odzież, w tym specjali- styczna odzież żeglarska, środki higieny osobi- stej oraz kosmetyki, zegarek, lornetka, luneta, latarka, książki, gitara, aparat fotograficzny, tele- fon komórkowy, laptop, radio, tablet, kamera video, sonar przenośny;
19) nieszczęśliwy wypadek – nagłe zdarzenie, wywołane przyczyną zewnętrzną, w wyniku któ- rego Ubezpieczony, niezależnie od swojej woli, doznał uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia, powodujących trwały uszczerbek na zdrowiu, albo zmarł; w rozumieniu OWU za nieszczęśliwy wypadek uważa się również udar mózgu oraz zawał serca, jeżeli nie były spowodowane wcze- śniejszymi zdiagnozowanymi stanami chorobo- wymi;
20) odszkodowanie – kwota, którą Wiener TU S.A. jest zobowiązane, z tytułu zawartej umowy ubez- pieczenia, wypłacić za szkody w mieniu powstałe w wyniku zdarzenia ubezpieczeniowego;
21) okres użytkowania – okres pływania, postoju i manewrowania na terenie przystani, wodowa- nia, podnoszenia z wody, holowania na akwe- nach oraz na wodach śródlądowych, morskich wód wewnętrznych oraz pasa morza terytorial- nego o szerokości do 2 mil morskich od linii podstawowej wybrzeża;
22) okres wyłączony z użytkowania – okres prze- chowywania jednostki pływającej w miejscach postoju, warsztatach naprawczych, stoczniach remontowych lub innych miejscach; miejsca te powinny spełniać określone w OWU wymogi zabezpieczenia przed kradzieżą z włamaniem lub kradzieżą;
23) osoba bliska – współmałżonek, konkubent, konkubina, rodzeństwo, wstępni (rodzice, dziad- kowie, pradziadkowie), zstępni (dzieci, wnuki, prawnuki), ojczym, macocha, teściowie, zięcio- wie, synowe, dzieci przysposobione, przyjęte na wychowanie, również w ramach rodziny zastęp- czej w rozumieniu przepisów prawa rodzinnego, rodzice przysposabiający oraz inne osoby pozo- stające z Ubezpieczonym we wspólnym gospo- darstwie domowym;
24) osprzęt – omasztowanie, ożaglowanie i olino- wanie jednostki pływającej;
25) pierwsze ryzyko – system ubezpieczenia, w którym ustala się sumę ubezpieczenia według wysokości prawdopodobnej maksymalnej szkody, jaka może powstać w następstwie zda- rzenia ubezpieczeniowego;
26) port macierzysty – przystań będąca miejscem stałego postoju lub przechowywania jednostki pływającej, wskazanego w dokumencie ubez- pieczenia lub w dokumentach rejestracji, o ile są wymagane prawem;
27) postój – czasowe zatrzymanie jednostki pływa- jącej w przystani lub innym przeznaczonym do tego celu miejscu w okresie użytkowania, przy- stosowanym do przyjęcia danej jednostki pływa- jącej, z uwagi na jej parametry techniczne;
28) przystań – miejsce odpowiednio przystosowane do przybijania, cumowania i postoju jednostek pływających, wyznaczone w osłoniętych miej- scach (brzegi rzek, jeziora lub wyspy), wyposa- żone w pomosty stałe lub pływające umożliwia- jące bezpieczne dobijanie jednostek;
29) przepięcie (szkody elektryczne) – gwałtowany i krótkotrwały wzrost napięcia w sieci elektrycz- nej lub elektronicznej, w tym będący skutkiem pośredniego działania elektryczności atmosfe- rycznej;
30) rozbój – usiłowanie lub dokonanie zaboru w celu przywłaszczenia ubezpieczonego przed- miotu przez sprawcę, który zastosował wobec Ubezpieczonego przemoc fizyczną lub groźbę jej natychmiastowego użycia albo doprowadził go do stanu nieprzytomności lub bezbronno- ści; za rozbój uważa się również sytuację, kiedy sprawca postępuje jak wyżej opisano bezpo- średnio po dokonaniu kradzieży w celu utrzyma- nia stanu posiadania zabranej rzeczy;
31) sporty wysokiego ryzyka – bojery, canoeing, hydrospeed, kiteboarding, kitesurfing, narciar- stwo wodne, rafting, sporty motorowe i moto- rowodne w ramach sekcji sportowych, sporty wodne uprawiane na rzekach górskich, wakebo- arding;
32) sprzęt pływający – rower wodny, kajak, łódź wiosłowa, deska surfingowa i windsurfingowa;
33) szkoda całkowita – zniszczenie mienia w takim stopniu, który uniemożliwia jego naprawę lub gdy koszty naprawy przekroczyłyby wartość uszkodzonego mienia;
34) szkoda częściowa – uszkodzenie mienia w stopniu, który umożliwia jego naprawę, a koszt naprawy nie przekracza wartości ubezpieczo- nego mienia;
35) szkoda w mieniu – następstwo zdarzenia ubez- pieczeniowego w postaci uszkodzenia, zniszcze- nia lub utraty mienia;
36) szkoda na osobie – następstwo zdarzenia ubez- pieczeniowego w postaci rozstroju zdrowia lub śmierci osoby fizycznej;
37) środki ratunkowe lub asekuracyjne – przed- mioty służące do ratowania, np. kamizelka ratun- kowa, koło ratunkowe;
38) świadczenie – kwota, którą Wiener TU S.A. jest zobowiązane, z tytułu zawartej umowy ubezpie- czenia, wypłacić za szkody na osobie;
39) „Tabela norm procentowego uszczerbku na zdrowiu” – obowiązujący w dniu zawarcia umowy wykaz uszkodzeń ciała oraz odpowia- dający im procentowy przedział uszczerbku na zdrowiu. Tabela jest dostępna do wglądu w każ- dej jednostce organizacyjnej Wiener TU S.A. oraz na stronie internetowej xxx.xxxxxx.xx;
40) transport lądowy – przewóz jednostki pływa- jącej po załadunku na środek transportu odpo- wiednio przystosowany do przewozu tego typu jednostek;
41) trwały uszczerbek na zdrowiu – takie naru- szenie sprawności organizmu, które powoduje upośledzenie czynności organizmu nierokujące poprawy, określone przez lekarza orzecznika Wiener TU S.A. na podstawie przedstawionych dokumentów medycznych;
42) Ubezpieczający – osoba fizyczna, prawna lub jednostka organizacyjna nieposiadająca osobo- wości prawnej, zawierająca umowę ubezpiecze- nia na własny lub na cudzy rachunek, zobowią- zana do zapłaty składki ubezpieczeniowej;
43) Ubezpieczony – osoba fizyczna, prawna lub jed- nostka organizacyjna nieposiadająca osobowo- ści prawnej, na której rachunek Ubezpieczający zawarł umowę ubezpieczenia (Ubezpieczony może być jednocześnie Ubezpieczającym);
44) udar mózgu – nagłe wystąpienie zaburzeń czynności mózgu trwające ponad 24 godziny, spowodowane przyczynami naczyniowymi (krwotok, zakrzep, zator); w rozumieniu OWU, za udar mózgu nie uważa się przemijających zabu- rzeń niedokrwiennych (TIA – transient ischemic attack);
45) uderzenie pioruna - bezpośrednie wyładowa- nie elektryczności atmosferycznej na przedmiot ubezpieczenia, pozostawiające ślady, powodu-
jące przepływ ładunku elektrycznego przez ten przedmiot;
46) udział własny – określona procentowo w umo- wie ubezpieczenia część należnego odszkodo- wania, którą Ubezpieczony pokrywa we własnym zakresie;
47) Uprawniony – osoba upoważniona do otrzymania odszkodowania lub świadczenia w razie śmierci Ubezpieczonego wskutek nie- szczęśliwego wypadku; jeżeli nie wskazano Uprawnionego, świadczenie zostaje wypłacone członkom rodziny zmarłego w następującej kolejności: małżonkowi, dzieciom, rodzicom oraz pozostałym spadkobiercom w kolejności wynikającej z dziedziczenia ustawowego;
48) wartości pieniężne – krajowe i zagraniczne znaki pieniężne (gotówka);
49) wartość odtworzeniowa – wartość odpowia- dająca kosztom przywrócenia mienia do stanu nowego, ale nieulepszonego, polegającego na odbudowie (odtworzeniu) w tym samym miej- scu, z uwzględnieniem najbardziej zbliżonych wymiarów, konstrukcji, rodzaju materiałów i standardu wykończenia;
50) wartość rynkowa – wartość odpowiadająca średniej cenie zakupu przedmiotu ubezpiecze- nia, z uwzględnieniem jego wieku, porównywal- nych wymiarów, konstrukcji, materiałów i stan- dardów wykończenia;
51) wartość rzeczywista – wartość odpowiada- jąca cenie zakupu przedmiotu ubezpiecze- nia o porównywalnych parametrach, gatunku i rodzaju, po potrąceniu stopnia zużycia, z zastrzeżeniem § 6 ust. 3 Klauzuli nr 1;
52) wypadek drogowy – kolizja środka transportu przewożącego jednostkę pływającą z innym środkiem transportu, osobami, zwierzętami, przedmiotami, przewrócenie się środka trans- portu lub jego zatonięcie;
53) wyposażenie – stały silnik z przekładnią lub przyczepny silnik, wyposażenie fabryczne zamontowane przez producenta (zgodnie ze specyfikacją) lub zamontowane przez wyspe- cjalizowany podmiot gospodarczy, wyposażenie służące bezpieczeństwu żeglugi – ratunkowe, ratownicze, sygnalizacyjne, przeciwpożarowe, nawigacyjne, łączności, kotwiczne, cumownicze;
54) zamek wielozastawkowy (wielozapadkowy)
– posiadający przynajmniej dwie ruchome zastawki służące do blokowania zasuwki zamka, posiadający stosowny atest potwierdzający podwyższoną odporność na włamanie, wydany zgodnie z obowiązującymi normami przez uprawnioną instytucję; powyższe stosuje się odpowiednio do kłódki;
55) zawał serca – martwica mięśnia serca w wyniku jego niedokrwienia, wskazująca objawy elektro- kardiograficzne i biochemiczne oraz rozpozna- nia w badaniach obrazowych (ECHO , tomogra- fia komputerowa);
56) zbiory kolekcjonerskie – zbiór przedmiotów jednego rodzaju (np.: zbiór obrazów, numizma- tów, plakatów, filatelistyczny) o wartości kultu- rowej, artystycznej, historycznej, muzealnej lub naukowej;
57) zdarzenie ubezpieczeniowe – nieprzewidy- walne, niezależne od woli Ubezpieczonego zda- rzenie zaistniałe w okresie odpowiedzialności Wiener TU S.A., będące bezpośrednią przyczyną powstania szkody na osobie lub szkody w mie- niu, za które Wiener TU S.A. ponosi odpowie- dzialność.
II. PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA
§ 3. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia
1. Ochroną ubezpieczeniową może być objęte mie- nie, odpowiedzialność cywilna lub zdrowie i życie Ubezpieczonego.
2. Zakres ochrony ubezpieczeniowej określony jest w poszczególnych Klauzulach stanowiących inte- gralną część OWU.
3. Zakres terytorialny ubezpieczenia obejmuje zda- rzenia ubezpieczeniowe zaistniałe na terytorium oraz na akwenach śródlądowych Rzeczypospolitej Polskiej, z włączeniem morskich wód wewnętrz- nych oraz pasa morza terytorialnego o szerokości do 2 mil morskich od linii podstawowej wybrzeża.
4. Ochroną ubezpieczeniową objęte są zdarzenia ubezpieczeniowe zaistniałe podczas użytkowania jednostki pływającej przeznaczonej na użytek wła- sny rekreacyjny lub turystyczny, nieprzeznaczonej do zarobkowania oraz nieprzeznaczonej do użytku specjalnego, rozumianego jako wykonywanie okre- ślonych zadań lub zawodu.
5. Ochroną ubezpieczeniową mogą być objęte jed- nostki pływające przeznaczone na użytek inny niż wskazany w ust. 4 pod warunkiem uzyskania zgody Centrali Wiener TU S.A. oraz za zapłatą dodatkowej składki.
6. Ubezpieczeniem nie są objęte szkody powstałe:
1) wskutek oddziaływania energii jądrowej, pro- mieni jonizujących, laserowych, maserowych, pola magnetycznego lub elektromagnetycz- nego, skażenia radioaktywnego, biologicznego lub napromieniowania;
2) wskutek aktu terroru, działań wojennych, stanu wojennego oraz wyjątkowego, strajków, zamie- szek, rozruchów, demonstracji, lokautów oraz sabotażu;
3) wskutek posiadania lub używania materiałów wybuchowych, petard, środków pirotechnicz- nych i innych podobnie działających środków;
4) w środowisku naturalnym;
5) w wyniku naturalnego zużycia.
7. Ponadto ubezpieczeniem nie są objęte szkody:
1) powstałe w jednostce pływającej zatrzymanej, skonfiskowanej, zajętej albo zarekwirowanej przez odpowiednie władze lub organy państwa;
2) powstałe po zamknięciu drogi przez uprawnione organy lub ograniczeniu poruszania się po nich przez określone jednostki pływające, z zastrze- żeniem, że ochrona ubezpieczeniowa obejmuje powrót do najbliższego, dozwolonego i umoż- liwiającego cumowanie jednostki miejsca (nie- będącego portem macierzystym w rozumieniu OWU, lecz miejscem, gdzie możliwe jest cumo- wanie danej jednostki, z uwagi na parametry techniczne), bez narażenia jednostki na uszko- dzenie, max. do 12h od momentu ogłoszenia zamknięcia drogi, przez uprawnione organy;
3) polegające na zniszczeniu, uszkodzeniu lub utra- cie wartości pieniężnych, papierów wartościo- wych, dokumentów, nośników danych, planów, biżuterii, metali szlachetnych i półszlachetnych oraz wyrobów z tych metali i pereł, szlachetnych substancji organicznych, zbiorów i kolekcji, dzieł sztuki, antyków, a także kart płatniczych;
4) powstałe podczas zawodów sportowych, regat, wyścigów oraz szkoleń.
8. Ubezpieczający, za zapłatą dodatkowej składki, może rozszerzyć zakres ochrony o szkody, o któ- rych mowa w ust. 7 pkt 4).
§ 4. Jaka jest konstrukcja umowy ubezpieczenia
1. Ubezpieczający może zawrzeć umowę:
1) ubezpieczenia CASCO jednostki pływającej (zwa- nego dalej CASCO), o którym mowa w Klauzuli nr 1;
2) ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej członka załogi jednostki pływającej (zwanego dalej OC), o którym mowa w Klauzuli nr 2;
3) ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków członków załogi jednostki pływa- jącej (zwanego dalej NNW), o którym mowa w Klauzuli nr 3.
2. Ubezpieczający, za zapłatą dodatkowej składki, może dodatkowo ubezpieczyć mienie osobiste członków załogi jednostki pływającej (zwane dalej mieniem osobistym), o którym mowa w Klauzuli nr 4, pod warunkiem że zawrze umowę ubezpieczenia CASCO .
3. Postanowienia szczegółowe dotyczące ubezpie- czeń, o których mowa w ust. 1 i 2, znajdują się w Klauzulach zawartych w OWU.
4. W zakresie nieuregulowanym zapisami Klauzul mają zastosowanie postanowienia części głównej OWU. W razie różnic pomiędzy zapisami części głównej OWU a zapisami poszczególnych Klauzul, pierwszeństwo mają postanowienia Klauzul.
§ 5. Jakie są generalne wyłączenia odpowie- dzialności Wiener TU S.A.
1. Wiener TU S.A. stosuje wyłączenie albo ograni- czenie swojej odpowiedzialności, jeżeli pomię- dzy zdarzeniem ubezpieczeniowym lub szkodą a okolicznością wskazaną w postanowieniach dotyczących danego wyłączenia albo ogranicze- nia odpowiedzialności istnieje adekwatny zwią- zek przyczynowo-skutkowy, tj. gdy zdarzenie
ubezpieczeniowe lub szkoda są typowym, normal- nym następstwem wspomnianej okoliczności.
2. Wiener TU S.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone:
1) umyślnie albo wskutek rażącego niedbalstwa przez Ubezpieczonego lub osoby z którymi Ubezpieczony prowadzi wspólne gospodarstwo domowe;
2) podczas kierowania jednostką pływającą przez Ubezpieczonego znajdującego się w stanie po użyciu alkoholu, w stanie nietrzeźwości albo po użyciu środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych, w rozumieniu przepisów o przeciwdziałaniu nar- komanii;
3) podczas kierowania jednostką pływającą przez osoby nieposiadające wymaganych uprawnień żeglarskich lub motorowodnych, określonych w przepisach regulujących zasady żeglugi śród- lądowej;
4) podczas eksploatacji jednostki pływającej bez wymaganych ważnych dokumentów rejestracyj- nych lub dokumentów bezpieczeństwa statku, o ile wymagają tego obowiązujące przepisy prawa.
3. Ponadto Wiener TU S.A. nie ponosi odpowiedzial- ności za szkody:
1) powstałe podczas użytkowania jednostki pływa- jącej w sposób niezgodny z jej przeznaczeniem;
2) powstałe podczas eksploatacji jednostki niewy- posażonej w określone w dokumencie bezpie- czeństwa środki ratunkowe lub asekuracyjne (a w przypadku braku dokumentu bezpieczeń- stwa w środki ratunkowe lub asekuracyjne nie- odpowiadające liczbie osób na niej przebywają- cych), środki przeciwpożarowe oraz urządzenia i wyposażenie nawigacyjne oraz z zakresu tech- nicznego stanu bezpieczeństwa, chyba że brak takich środków nie miał wpływu na powstanie lub rozmiar szkody;
3) powstałe w związku z uprawianiem sportów wysokiego ryzyka (w rozumieniu definicji zawar- tych w OWU);
4) powstałe wskutek niewłaściwego wykonywania czynności wodowania lub podnoszenia z wody;
5) powstałe wskutek nieprzestrzegania przepisów administracyjnych, w szczególności niestosowa- nia się do znaków regulujących ruch na drogach;
6) nieprzekraczające 300 zł (nie dotyczy OC dla szkód na osobie oraz NNW).
III. UMOWA UBEZPIECZENIA
§ 6. Jak zawrzeć umowę ubezpieczenia
1. Umowę ubezpieczenia zawiera się na podstawie pisemnego wniosku o zawarcie umowy ubezpie- czenia, złożonego przez Ubezpieczającego i stano- wiącego jej integralną część.
2. Ubezpieczający obowiązany jest dostarczyć do umowy ubezpieczenia kopię dokumentów rejestra-
cyjnych albo dokumentu bezpieczeństwa, chyba że obowiązujące przepisy prawa nie wymagają reje- stracji przedmiotu ubezpieczenia.
3. W przypadku zgłoszenia do umowy ubez- pieczenia kilku jednostek pływających przez Ubezpieczającego, Ubezpieczający jest obowiązany złożyć wniosek dla każdej z nich oddzielnie.
4. Wiener TU S.A. uzależnia zawarcie umowy ubezpieczenia od informacji, o które zapytało Ubezpieczającego, mających wpływ na ocenę ryzyka ubezpieczeniowego.
5. Okres ubezpieczenia jest wskazany w umowie ubezpieczenia, przy czym przez roczny okres ubez- pieczenia rozumie się 365 kolejnych dni, a w roku przestępnym – 366 dni.
§ 7. Czy można zawrzeć umowę ubezpieczenia
na cudzy rachunek
1. Ubezpieczający może zawrzeć umowę ubezpiecze- nia na rachunek innej osoby, która musi być wska- zana imiennie w umowie ubezpieczenia.
2. Roszczenie o zapłatę składki przysługuje Wiener TU S.A. wyłącznie przeciwko Ubezpie- czającemu.
3. W razie zawarcia umowy na cudzy rachunek, obowiązki umowne, o których mowa w § 14, oraz obowiązki powstałe po powstaniu szkody, o których mowa w § 15, spoczywają zarówno na Ubezpieczającym, jak i Ubezpieczonym, chyba że Ubezpieczony nie wiedział o zawarciu umowy na jego rachunek.
§ 8. Kiedy rozpoczyna się i kończy odpowie- dzialność Wiener TU S.A.
1. Jeśli nie umówiono się inaczej, odpowiedzialność Wiener TU S.A. rozpoczyna się od dnia oznaczo- nego w dokumencie ubezpieczenia jako początek okresu ubezpieczenia, nie wcześniej jednak niż od dnia następnego po zawarciu umowy ubezpiecze- nia i zapłaceniu składki lub pierwszej jej raty.
2. Jeżeli zapłata składki lub jej pierwszej raty jest dokonywana z odroczonym terminem płatności, określonym w umowie ubezpieczenia, wówczas odpowiedzialność Wiener TU S.A. rozpoczyna się od dnia oznaczonego w dokumencie ubezpiecze- nia jako początek okresu ubezpieczenia.
3. Odpowiedzialność Wiener TU S.A. kończy się z chwilą wygaśnięcia umowy ubezpieczenia w sytu- acjach wskazanych w § 9.
§ 9. Kiedy i z jakich powodów umowa ubezpie- czenia wygasa
1. Umowa ubezpieczenia wygasa:
1) z upływem okresu ubezpieczenia, na jaki została zawarta;
2) z chwilą wyczerpania się sumy ubezpieczenia stanowiącej górną granicę odpowiedzialności Wiener TU S.A., z zastrzeżeniem § 12 ust. 5;
3) z chwilą przejścia własności przedmiotu ubez- pieczenia na nowego właściciela, jeżeli prawa
z umowy ubezpieczenia nie zostały przeniesione na nabywcę przedmiotu ubezpieczenia zgodnie z § 10;
4) z końcem okresu wypowiedzenia umowy ubez- pieczenia, o którym mowa w ust. 2 i 4;
5) z dniem odstąpienia przez Ubezpieczającego od umowy ubezpieczenia;
6) z dniem doręczenia Ubezpieczającemu oświad- czenia Wiener TU S.A. o rozwiązaniu umowy ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym w sytuacjach, o których mowa w ust. 3;
7) z upływem ostatniego dnia dodatkowego ter- minu na opłacenie raty składki wyznaczonego w wezwaniu do zapłaty;
8) z dniem wystąpienia z umowy ubezpieczenia przez jedynego (ostatniego) Ubezpieczonego.
2. W odniesieniu do NNW, Ubezpieczający może roz- wiązać umowę w każdym czasie, z zachowaniem trzydziestodniowego terminu wypowiedzenia.
3. Umowa ubezpieczenia zawarta na czas określony może być rozwiązana przez Wiener TU S.A. ze skut- kiem natychmiastowym w sytuacjach wskazanych w przepisach prawa, a także z ważnych powodów, za które uważa się:
1) zatajenie lub podanie nieprawdziwych okolicz- ności, o które Wiener TU S.A. zapytywało przed zawarciem umowy, a które miały wpływ na ocenę ryzyka ubezpieczeniowego lub wysokość należnej składki;
2) popełnienie przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego przestępstwa pozostającego w związku z zawarciem lub wykonywaniem umowy ubezpieczenia;
3) niewyrażenie przez Ubezpieczającego zgody na dokonanie oględzin przedmiotu ubezpieczenia lub utrudnianie dokonania tych oględzin.
4. Jeżeli umowa ubezpieczenia została zawarta na rachunek innej osoby, osoba ta ma prawo wystą- pić z umowy ubezpieczenia, składając pisemne oświadczenie Wiener TU S.A. Wystąpienie ma sku- tek w dniu następnym po złożeniu oświadczenia, chyba że osoba występująca z umowy ubezpiecze- nia ustaliła z Wiener TU S.A. inaczej.
§ 10. Co dzieje się z ubezpieczeniem w razie zbycia przedmiotu ubezpieczenia
W razie zbycia przedmiotu ubezpieczenia, prawa z umowy ubezpieczenia mogą być przeniesione na nabywcę na podstawie zgodnego oświadczenia zbywcy i nabywcy; uzyskanie zgody Wiener TU S.A. jest wyma- gane, jeżeli nastąpi zmiana przeznaczenia jednostki pływającej określonego w dokumencie ubezpieczenia.
§ 11. Co się dzieje z ubezpieczeniem w razie ustanowienia zastawu lub cesji
1. Wierzytelność Ubezpieczonego w stosunku do Wiener TU S.A., której treścią jest prawo do odszko- dowania, może być przedmiotem zastawu lub cesji, pod warunkiem uprzedniej zgody Wiener TU S.A.
2. Uprawnionym do odszkodowania jest nabywca wierzytelności ubezpieczeniowej (zastawnik lub cesjonariusz), do którego stosuje się w tym zakresie odpowiednio zasady ubezpieczenia na rachunek innej osoby.
3. Rozporządzanie wierzytelnością ubezpieczeniową przez Ubezpieczonego nie zwalnia go z obowiąz- ków związanych z wykonywaniem umowy ubezpie- czenia.
IV. SUMA UBEZPIECZENIA
§ 12. Jak ustala się sumę ubezpieczenia lub sumę gwarancyjną
1. Suma ubezpieczenia stanowi górną granicę odpo- wiedzialności Wiener TU S.A., chyba że strony usta- liły w umowie niższy limit odpowiedzialności.
2. Suma ubezpieczenia jest określona na jedno i wszystkie zdarzenia ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia.
3. Suma ubezpieczenia oraz ustalone w umowie limity odpowiedzialności ulegają zmniejszeniu o kwoty wypłaconych odszkodowań, aż do wyczerpania (konsumpcja sumy lub limitów), o ile strony nie ustaliły w umowie ubezpieczenia inaczej, z zastrze- żeniem ust. 5.
4. Suma gwarancyjna występująca w OC jest okre- ślona łącznie dla szkód na osobie i szkód w mieniu. Postanowienia dotyczące sumy gwarancyjnej sto- suje się odpowiednio do jej limitów.
5. Suma ubezpieczenia NNW nie ulega zmniejszeniu o kwoty wypłaconych świadczeń.
6. O ile nie umówiono się inaczej, sumę ubezpieczenia ustala Ubezpieczający według wartości ubezpie- czanego mienia ustalonej zgodnie z postanowie- niami dotyczącymi poszczególnych ubezpieczeń zawartych w poszczególnych Klauzulach.
7. Sumę gwarancyjną w OC lub sumę ubezpieczenia w NNW określa Ubezpieczający w porozumieniu z Wiener TU S.A.
8. Jeżeli po zawarciu umowy ubezpieczenia war- tość ubezpieczonego mienia ulega zmniejsze- niu, Ubezpieczający może żądać odpowiedniego zmniejszenia sumy ubezpieczenia, co skutkuje odpowiedną zmianą składki.
9. Postanowienia OWU dotyczące sumy ubezpiecze- nia stosuje się odpowiednio do sumy gwarancyjnej.
V. SKŁADKA UBEZPIECZENIOWA
§ 13. Jakie są zasady opłacania składki i od czego zależy jej wysokość
1. Wysokość składki oblicza się za czas trwania odpo- wiedzialności Wiener TU S.A. na podstawie taryfy składek obowiązującej w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia.
2. Wysokość składki ubezpieczeniowej jest zależna od rodzaju i typu przedmiotu ubezpieczenia, sumy ubezpieczenia, zakresu ubezpieczenia, okresu ubezpieczenia, dotychczasowej liczby szkód, stawki taryfowej oraz systemu zniżek i zwyżek składki.
3. Wiener TU S.A. może zastosować indywidualną ocenę ryzyka i określić wysokość składki ubezpie- czeniowej w inny sposób niż wynikający z taryfy składek w sytuacjach uzasadnionych rodzajem ubezpieczonego mienia, sposobem jego zabezpie- czenia, zgłoszonymi szkodami lub innymi czynni- kami mającymi wpływ na ocenę ryzyka.
4. Składka może być płatna jednorazowo albo w ratach. Wysokość składki i terminy jej zapłaty Wiener TU S.A. potwierdza w dokumencie ubezpieczenia.
5. O ile z umowy ubezpieczenia nie wynika inaczej, składka lub pierwsza jej rata jest płatna w chwili zawarcia umowy ubezpieczenia. Nie uważa się za zapłatę składki lub jej raty zapłaty kwoty niższej od określonej w umowie ubezpieczenia.
6. W razie wystąpienia szkody polegającej na całko- witym zniszczeniu przedmiotu ubezpieczenia albo jego utracie oraz w razie wyczerpania sumy ubez- pieczenia wskutek wypłaty odszkodowania, z przy- znanego Ubezpieczonemu odszkodowania Wiener TU S.A. potrąca niezapłacone raty składki z umowy ubezpieczenia, jeżeli Ubezpieczony jest jednocze- śnie Ubezpieczającym.
7. W razie zmiany warunków umowy w trakcie jej trwania powodującej konieczność zapłacenia dodatkowej składki lub zwrotu składki, składkę tę przelicza się według taryfy składek obowiązującej w dacie dokonywania zmian umowy ubezpieczenia.
8. W razie przywrócenia do pierwotnej wysokości lub podwyższenia sumy ubezpieczenia w okresie ubezpieczenia, składkę dodatkową oblicza się pro- porcjonalnie za każdy dzień pozostałego okresu ubezpieczenia. Składka dodatkowa jest płatna jed- norazowo.
9. Jeżeli zapłata składki ubezpieczeniowej jest doko- nywana przelewem bankowym lub przekazem pocztowym, za datę zapłacenia składki uważa się dzień złożenia polecenia zapłaty na rachunek Wiener TU S.A. w banku lub w urzędzie pocztowym pod warunkiem, że na rachunku Ubezpieczającego znajdowały się wystarczające środki finansowe. W przeciwnym razie za datę zapłaty uważa się dzień uznania rachunku Wiener TU S.A. pełną kwotą wymaganej składki lub jej raty.
10. Jeżeli Ubezpieczający podał do wiadomości Wiener TU S.A. nieprawdziwe dane, które miały wpływ na wysokość naliczonej składki, zobowią- zany jest (na wezwanie Wiener TU S.A.) do dopłaty wynikającej z różnicy pomiędzy składką należną a składką uwzględnioną w umowie ubezpieczenia. W razie zaistnienia szkody, dopłata różnicy składki staje się natychmiast wymagalna.
VI. PRAWA I OBOWIĄZKI UBEZPIECZAJĄCEGO
I UBEZPIECZONEGO
§ 14. Jakie są obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego wynikające z zawarcia umowy ubezpieczenia
1. Ubezpieczający jest obowiązany do:
1) przestrzegania powszechnie obowiązujących przepisów prawa dotyczących eksploatacji
ubezpieczonego mienia, np. przepisów i komunikatów o żegludze śródlądowej, a także dotyczących normalizacji, certyfikacji, budowy i eksploatacji urządzeń technicznych oraz wyko- nywania dozoru technicznego nad tymi urządze- niami, jak również zaleceń producenta w zakre- sie montażu, warunków eksploatacji i sposobu użytkowania jednostek pływających;
2) utrzymywania przedmiotu ubezpieczenia w na-
-leżytym stanie technicznym;
3) przestrzegania wydanych przez Wiener TU S.A. zaleceń związanych z obejmowaniem przed- miotu ubezpieczenia ochroną ubezpiecze- niową oraz usunięcia w wyznaczonym terminie szczególnego zagrożenia, do którego usunięcia pisemnie zobowiązało go Wiener TU S.A.; za szczególne zagrożenie uważa się takie, które spowodowało szkodę w terminie wcześniejszym;
4) konserwowania i dbania o przedmiot ubezpie- czenia (w tym o osprzęt i wyposażenie) oraz zastosowania w terminie odpowiednich środ- ków ochronnych w celu zabezpieczenia przed mrozem jednostki pływającej, w szczególności elementów narażonych na jego działanie;
5) zabezpieczenia przedmiotu ubezpieczenia przed kradzieżą z włamaniem lub kradzieżą w sposób przewidziany w jego konstrukcji oraz w §§ 16-18 OWU.
2. W razie niedopełnienia przez Ubezpieczającego z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa które- gokolwiek z obowiązków wymienionych w ust. 1, Wiener TU S.A. może odmówić przyznania odszko- dowania w tej części, w jakiej niedopełnienie obo- wiązku miało wpływ na powstanie, przebieg lub rozmiar szkody.
3. Obowiązki określone w ustępach powyżej spo- czywają na Ubezpieczonym, jeżeli wie o zawarciu umowy na jego rachunek.
§ 15. Jakie są obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego po powstaniu szkody
1. W razie zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego, Ubezpieczający obowiązany jest do:
1) niezwłocznego powiadomienia Wiener TU S.A. o powstaniu szkody, nie później jednak niż w ciągu 7 dni od zajścia zdarzenia ubezpiecze- niowego lub uzyskania o nim informacji, z poda- niem, o ile to możliwe, przyczyny, daty i opisu zdarzenia ubezpieczeniowego;
2) niedokonywania zmian w miejscu szkody, w tym zachowania uszkodzonego mienia i udostępnie- nia go przedstawicielowi Wiener TU S.A. w celu przeprowadzenia oględzin, chyba że podjęto nie- zbędne działania mające na celu zabezpieczenie mienia pozostałego po szkodzie lub zmniejsze- nie rozmiaru szkody; postanowienie nie obowią- zuje, jeżeli Wiener TU S.A. nie podjęło czynności związanych z likwidacją szkody w ciągu 7 dni od daty jej zgłoszenia do Wiener TU S.A.;
3) zabezpieczenia możności dochodzenia roszczeń odszkodowawczych wobec osób odpowiedzial-
nych za szkodę, w szczególności poprzez wska- zanie osób odpowiedzialnych za szkodę;
4) niezwłocznego powiadomienia straży pożarnej, policji lub innych służb, jeżeli okoliczności lub rodzaj szkody wymagają obecności tych służb w miejscu jej powstania (np. w związku z podej- rzeniem popełnienia przestępstwa);
5) stosowania obowiązujących procedur, np. zawia- domienia Inspektoratu Żeglugi Śródlądowej lub innego organu administracji wód śródlądowych albo Urzędu Morskiego, właściwych dla miejsca zdarzenia ubezpieczeniowego;
6) udzielenia przedstawicielom Wiener TU S.A. wszelkich wyjaśnień, o jakie Wiener TU S.A. występowało w związku ze zgłoszoną szkodą (w tym umożliwienia lustracji miejsca zdarzenia lub przedmiotu ubezpieczenia), a także przeka- zania będących w posiadaniu Ubezpieczającego dowodów niezbędnych do ustalenia okoliczno- ści powstania i rozmiarów szkody;
7) stosowania się do zaleceń Wiener TU S.A. zwią- zanych z likwidacją szkody;
8) niezwłocznego powiadomienia Wiener TU S.A. o zwiększeniu zakresu uszkodzeń mających zwią- zek ze zdarzeniem ubezpieczeniowym, ujaw- nionych po rozpoczęciu napraw. Po uzyskaniu informacji o zwiększonym zakresie uszkodzeń, Wiener TU S.A. zastrzega sobie prawo prze- prowadzenia ponownych oględzin i weryfikacji zgłoszonego zwiększonego zakresu uszkodzeń.
2. Jeżeli przeciwko Ubezpieczającemu w związku ze zdarzeniem ubezpieczeniowym wszczęto postępo- wanie karne lub cywilne albo jeżeli poszkodowany wystąpił na drogę sądową, Ubezpieczający obowią- zany jest niezwłocznie zawiadomić pisemnie o tym Wiener TU S.A., chociażby zgłosił już Wiener TU S.A. fakt zaistnienia szkody.
3. Ubezpieczony nie może bez uprzedniej pisemnej zgody Wiener TU S.A. uznać ani zaspokoić rosz- czenia osoby uprawnionej z umowy ubezpieczenia. Nieuzgodnione uznanie lub zaspokojenie roszcze- nia nie wywołuje skutków prawnych względem Wiener TU S.A.
4. Jeżeli zdarzenie ubezpieczeniowe jest objęte ochroną również przez innego ubezpieczyciela, Ubezpieczający jest obowiązany do niezwłocznego poinformowania tego ubezpieczyciela o powsta- niu szkody oraz do zawiadomienia Wiener TU S.A. o przekazaniu takiej informacji. Opisany wyżej obo- wiązek nie dotyczy szkód z OC w zakresie szkód na osobie oraz NNW.
5. W razie niewykonania przez Ubezpieczającego z winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa obo- wiązku, o którym mowa w ust. 1 pkt 1), lub obo- wiązku użycia dostępnych mu środków w celu ratowania przedmiotu ubezpieczenia oraz zapo- bieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej rozmia- rów, Wiener TU S.A. może zmniejszyć wysokość odszkodowania w takim stopniu, w jakim naru- szenie to przyczyniło się do zwiększenia szkody lub uniemożliwiło Wiener TU S.A. ustalenie oko-
liczności i skutków zdarzenia ubezpieczeniowego. Skutki braku zawiadomienia nie następują, jeżeli Wiener TU S.A. w terminie wyznaczonym do zawia- domienia otrzymał wiadomość o okolicznościach, które należało podać do jego wiadomości.
6. Obowiązki określone w ustępach powyżej spo- czywają na Ubezpieczonym, jeżeli wie o zawarciu umowy na jego rachunek.
VII. JAKI JEST MINIMALNY POZIOM ZABEZPIECZENIA MIENIA PRZED KRADZIEŻĄ Z WŁAMANIEM LUB KRADZIEŻĄ
§ 16. Wymogi zabezpieczenia mienia w okresie użytkowania
1. Przez należyte zabezpieczenie podczas postoju jednostki pływającej przed kradzieżą z włamaniem rozumie się umieszczenie jednostki pływającej w miejscu dozorowanym albo łączne spełnienie poniższych warunków:
1) przymocowanie jednostki pływającej do stałego elementu na lądzie w sposób uniemożliwiający wyprowadzenie jej z miejsca postoju przez nie- upoważnione osoby bez użycia narzędzi;
2) zamknięcie kabiny jednostki pływającej na zamek wielozastawkowy (wielozapadkowy), lub zamknięcie kabiny na wszystkie zabezpieczenia, w które jest wyposażona, o ile jest ona wyposa- żona w kabinę;
3) unieruchomienie urządzenia odcinającego dopływ paliwa do silnika jednostki pływającej, o ile jest on wyposażony w takie urządzenie.
2. Przez należyte zabezpieczenie silnika przyczepnego rozumie się jego zabezpieczenie poprzez przymo- cowanie go do stałego elementu jednostki pływa- jącej linką stalową o średnicy co najmniej 5 mm lub łańcuchem, którego ogniwa wykonane są ze stali o średnicy co najmniej 5 mm i zamknięcie linki (łańcucha) na jeden zamek wielozastawkowy (wie- lozapadkowy).
3. Przez należyte zabezpieczenie mienia osobistego rozumie się przechowywane go w kabinie jed- nostki pływającej, należycie zabezpieczonej przed dostępem do wnętrza jednostki pływającej osób niepowołanych, bądź w wydzielonym dla tego celu pomieszczeniu, zamkniętym na co najmniej jeden zamek wielozapadkowy lub kłódkę wielozapad- kową.
4. Postanowienia ustępów powyższych mają odpo- wiednie zastosowanie do kradzieży.
§ 17. Wymogi zabezpieczenia mienia w czasie transportu lądowego
1. Przez należyte zabezpieczenie w czasie transportu lądowego jednostki pływającej przed kradzieżą z włamaniem lub rozbojem w okresie użytkowania rozumie się:
1) przewóz środkiem transportu:
a) odpowiednio do tego przeznaczonym lub przystosowanym;
b) sprawnym technicznie;
c) pozwalającym na prawidłowe zamocowanie przedmiotu ubezpieczenia.
2) postój na parkingach strzeżonych lub na oświe- tlonych parkingach przy stacjach benzynowych, a w polu widzenia kamer - podczas regulowania płatności za paliwo po zakończeniu tankowania;
3) pozostawienie pojazdu wraz z przedmiotem ubezpieczenia w miejscach określonych w pkt 2) pod warunkiem jego uprzedniego zabez- pieczenia przez wyjęcie kluczyka ze stacyjki, zamknięciu zamków, jak również uruchomienie atestowanego systemu alarmowego lub użycia innych elektronicznych i mechanicznych syste- mów zabezpieczeń, jeżeli takie są zainstalowane w pojeździe (immobiliser, blokada skrzyni bie- gów, kierownicy, hamulców).
2. Postanowienia ustępów powyższych mają odpo- wiednie zastosowanie do kradzieży.
§ 18. Wymogi zabezpieczenia mienia w okresie wyłączonym z użytkowania
1. Przez należyte zabezpieczenie jednostki pływającej przed kradzieżą z włamaniem rozumie się miejsce, które jest miejscem dozorowanym albo pomiesz- czenie, które spełnia łącznie poniższe warunki:
1) ściany, sufity, podłogi i dachy nie mogą posiadać niezabezpieczonych otworów, przez które moż- liwy byłby dostęp bez użycia siły oraz narzędzi;
2) wszystkie drzwi zewnętrzne powinny posiadać konstrukcję drzwi zewnętrznych oraz być wyko- nane z materiałów odpornych na włamanie i sposób ich osadzenia (futryny, okucia i zamki) powinny stanowić przeszkodę, której sforsowa- nie nie jest możliwe bez użycia siły lub narzędzi, czego dowodami będą pozostawione ślady wła- mania;
3) wszystkie drzwi zewnętrzne winny być zamykane na co najmniej jeden zamek wielozastawkowy (wielozapadkowy); jeżeli ze względów konstruk- cyjnych zastosowanie zamków wielozastawko- wych (wielozapadkowych) nie jest możliwe – na co najmniej jedną kłódkę wielozastawkową (wie- lozapadkową);
4) drzwi oszklone zewnętrzne nie mogą być zaopatrzone w zamki lub zasuwy, które można otworzyć bez użycia klucza przez otwór wybity w szybie; w przypadku powierzchni przeszkolo- nej, której wielkość umożliwia dostanie się przez nie sprawcy, powierzchnia ta musi być zabezpie- czona szybą antywłamaniową co najmniej klasy P4;
5) drzwi dwuskrzydłowe zewnętrzne powinny posiadać wewnętrzne rygle (górny i dolny) unie- ruchamiające jedno ze skrzydeł;
6) okna, oszklone drzwi i inne zewnętrze otwory szklane powinny być na całej powierzchni zabez- pieczone przeciwwłamaniową osłoną mecha- niczną; za przeciwwłamaniową osłonę mecha- niczną uważa się kraty stałe albo ruchome, rolety, okiennice, które winny być takiej konstrukcji i tak zamontowane, aby przedostanie się do wnętrz
nie było możliwe bez uprzedniego ich uszkodze- nia za pomocą narzędzi;
7) sztaby, skoble oraz inne okucia zewnętrznych zabezpieczeń otworów drzwiowych i okiennych, jeżeli nie są wmurowane w ściany, winny być przytwierdzone od wewnątrz do muru w taki sposób, aby nie można ich było zdemontować od zewnątrz;
8) klucze oryginalne i zapasowe do pomieszcze- nia powinny być przechowywane w sposób chroniący je przed kradzieżą i uniemożliwia- jący dostęp do nich osobom nieuprawnionym. W razie zagubienia albo zaginięcia kluczy (także kluczy zapasowych), Ubezpieczony obowiązany jest niezwłocznie wymienić zamki (kłódki) na własny koszt.
2. Jeżeli przedmiot ubezpieczenia lub jego część prze- chowywana jest w zakładzie naprawczym (szkutni- czym), to muszą być w nim stosowane zabezpie- czenia określone w ust. 1.
3. Przez należyte zabezpieczenie zdemontowanego z jednostki pływającej osprzętu, masztu oraz wypo- sażenia rozumie się przechowywanie ich w kabi- nie jednostki pływającej, należycie zabezpieczonej przed dostępem do jej wnętrza osób niepowoła- nych, bądź w wydzielonym dla tego celu pomiesz- czeniu spełniającym wymogi zabezpieczenia, o któ- rych mowa w ust. 1.
4. Przez należyte zabezpieczenie sprzętu pływającego oraz silników dodatkowych rozumie się wyłącznie pomieszczenie spełniające wymogi zabezpieczenia, o których mowa w ust. 1.
VIII. OGÓLNE ZASADY USTALENIA I WYPŁATY ŚWIADCZENIA LUB ODSZKODOWANIA
§ 19. Jakie dodatkowe koszty pokrywa
Wiener TU S.A.
1. Wiener TU S.A. pokrywa koszty wymienione w niniejszym paragrafie, które pozostają w związku ze szkodą w mieniu objętą ochroną ubezpiecze- niową.
2. Wiener TU S.A., w granicach sumy ubezpieczenia, zwraca koszty wynikłe z zastosowania środków w celu ratowania przedmiotu ubezpieczenia oraz zapobieżenia szkodzie lub zmniejszenia jej rozmia- rów, jeżeli środki te były celowe, chociażby okazały się bezskuteczne.
3. W granicach sum ubezpieczenia (gwarancyjnych) ustalonych dla CASCO , OC oraz mienia osobistego, z zastrzeżeniem limitów określonych w OWU albo w odpowiednich Klauzulach, Wiener TU S.A. ponosi również odpowiedzialność za szkody powstałe w ubezpieczonym mieniu w czasie akcji ratowniczej prowadzonej w związku z wystąpieniem zdarzenia ubezpieczeniowego objętego umową ubezpie- czenia, maksymalnie do wysokości 20% wartości szkody.
4. Wiener TU S.A. pokrywa także udokumentowane koszty:
1) uprzątnięcia pozostałości po szkodzie do 5% wartości szkody objętej umową ubezpieczenia,
ponad sumę ubezpieczenia określoną dla danego rodzaju mienia;
2) zabezpieczenia przed szkodą jednostki pły- wającej w razie jej bezpośredniego zagrożenia oddziaływaniem zdarzenia losowego, w gra- nicach sumy ubezpieczenia do wysokości 20% sumy ubezpieczenia na każde zdarzenie ubez- pieczeniowe.
5. Jeżeli koszty, o których mowa w ust. 1, dotyczą zarówno przedmiotu ubezpieczenia, jak i mie- nia nieubezpieczonego, koszty te pokrywane są w takiej samej proporcji, w jakiej mienie ubezpie- czone pozostaje do mienia nieubezpieczonego.
§ 20. Na czym polega i jak odbywa się postępo- wanie wyjaśniające
1. Zawiadomienie o szkodzie powinno zawierać opis okoliczności zdarzenia ubezpieczeniowego oraz stwierdzonych szkód i strat.
2. Wiener TU S.A. potwierdza otrzymanie zawiado- mienia o szkodzie i określa dalszy tok postępowa- nia.
3. Wiener TU S.A. zastrzega sobie prawo do wystąpie- nia w szczególności o:
1) zeznania świadków wraz z listą świadków i ich danymi kontaktowymi;
2) kosztorys lub faktury napraw albo zakupu uszko- dzonego lub zniszczonego mienia;
3) w razie szkody na osobie z OC - dokumentację z przeprowadzonego leczenia lub rehabilitacji, a także dowody poniesienia kosztów z tego tytułu;
4) w razie zgłoszenia szkody z NNW - dokumenta- cję z przeprowadzonego leczenia lub rehabilitacji.
4. Wiener TU S.A. zastrzega sobie prawo weryfikacji przedłożonych dokumentów związanych z usta- leniem okoliczności, rozmiaru i wysokości szkody, w tym rachunków i kosztorysów.
5. Przy ustaleniu rozmiaru szkody nie uwzględnia się:
1) wartości naukowej, kolekcjonerskiej, zabytkowej, pamiątkowej oraz kosztów innowacji, ulepszeń i modernizacji;
2) kosztów i strat wynikających z braku części zamiennych lub materiałów potrzebnych do przywrócenia stanu istniejącego przed szkodą; przez ww. koszty rozumie się koszty ściągnięcia części z zagranicy wraz ze wszystkimi opłatami oraz kosztami wszelkiego rodzaju przeróbek związanych ze zmienionymi parametrami przed- miotu ubezpieczenia lub jego części;
3) kosztów związanych z koniecznością reali- zacji przepisów dotyczących konstrukcji jed- nostki pływającej lub elementów wyposażania, prac naprawczych lub remontowych, które Ubezpieczony jest zobowiązany ponieść dodat- kowo w związku z wejściem w życie tych przepi- sów w okresie ubezpieczenia.
6. Wysokość szkody zmniejsza się o wartość pozo- stałości mienia, które może być przeznaczone do
dalszego użytku lub odsprzedaży, ustaloną według cen z dnia ustalenia odszkodowania i z uwzględnie- niem stopnia zużycia.
7. Wiener TU S.A. zastrzega sobie prawo do przejęcia mienia, za które zostało wypłacone odszkodowa- nie wystarczające do nabycia tego rodzaju mienia o najbardziej zbliżonych cechach i parametrach.
8. Jeżeli Ubezpieczony nie dokonał naprawy uszko- dzeń, za które wcześniej otrzymał odszkodowanie, to w razie ponownej szkody w tym samym mieniu z kwoty odszkodowania potrąca się całość lub część uprzednio wypłaconego odszkodowania, odpo- wiednio do stopnia pokrywania się tych szkód.
9. Od ostatecznej wartości odszkodowania odejmuje się franszyzę redukcyjną, jeżeli została ustalona.
IX. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
§ 21. Jak należy złożyć reklamację
1. Reklamację w związku z zawarciem lub wyko- naniem umowy ubezpieczenia może zgłosić Ubezpieczający, Ubezpieczony, lub uprawniony z tej umowy.
2. Reklamację można złożyć:
1) w formie pisemnej – na adres wybranej jednostki Wiener TU S.A. lub osobiście;
2) w formie elektronicznej (formularz reklamacyjny na stronie internetowej xxx.xxxxxx.xx);
3) ustnie (osobiście do protokołu lub telefonicznie).
3. Reklamacja powinna zawierać:
1) imię, nazwisko (nazwę), adres i numer telefonu kontaktowego zgłaszającego reklamację;
2) numer zgłoszenia szkody lub numer polisy;
3) przedmiot reklamacji;
4) uzasadnienie reklamacji, z podaniem ewentual- nych dowodów.
4. Reklamacja jest rozpatrywana niezwłocznie, nie później niż w terminie 30 dni od dnia jej otrzyma- nia. Jeżeli z uwagi na szczególne skomplikowanie sprawy nie jest możliwe udzielenie odpowiedzi we wskazanym wyżej terminie, termin ten zostaje wydłużony do nie więcej niż 60 dni od dnia otrzy- mania reklamacji. Zgłaszający reklamację zostaje poinformowany o:
1) przyczynie opóźnienia;
2) okolicznościach, które muszą zostać ustalone dla rozpatrzenia sprawy;
3) przewidywanym terminie rozpatrzenia reklama- cji i udzielenia odpowiedzi.
5. O sposobie rozpatrzenia reklamacji Wiener TU S.A. powiadamia zgłaszającego reklamację w postaci papierowej lub za pomocą innego trwałego nośnika informacji, przy czym udzielenie przez Wiener TU S.A. odpowiedzi na reklamację pocztą elektroniczną jest możliwe wyłącznie na wniosek klienta.
6. Zgłaszający reklamację może wystąpić do Rzecznika Finansowego z wnioskiem o rozpatrzenie sprawy.
7. Spór może zostać rozstrzygnięty w drodze pozasądowego postępowania w sprawie roz- wiązywania sporów między klientem a podmio- tem rynku finansowego, prowadzonego przez Rzecznika Finansowego (adres strony internetowej: xxx.xx.xxx.xx), albo postępowania przed Sądem Polubownym przy Komisji Nadzoru Finansowego (adres strony internetowej: xxx.xxx.xxx.xx).
8. Zgłaszającemu reklamację przysługuje prawo dochodzenia swoich roszczeń przed sądem powszechnym. Powództwo o roszczenie wyni- kające z umowy ubezpieczenia można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub uprawnionego z umowy ubezpieczenia bądź przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania spadko- biercy Ubezpieczonego lub spadkobiercy upraw- nionego z umowy ubezpieczenia.
9. Wiener TU S.A. podlega nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego.
§ 22. Kiedy Wiener TU S.A. przysługują roszcze- nia regresowe
Jeżeli Ubezpieczający lub Ubezpieczony bez zgody Wiener TU S.A. zrzekł się roszczenia o odszkodowanie do sprawcy szkody albo je ograniczył, Wiener TU S.A. może odmówić wypłaty odszkodowania albo odpo- wiednio je zmniejszyć. Jeżeli zrzeczenie się albo ogra- niczenie roszczenia zostanie ujawnione po wypłacie odszkodowania, wówczas Wiener TU S.A. przysługuje prawo dochodzenia całości albo części wypłaconego odszkodowania wraz z niezbędnymi kosztami postę- powania.
§ 23. Jak należy składać zawiadomienia i oświadczenia stron
1. Wszelkie zawiadomienia i oświadczenia skła- dane przez strony umowy ubezpieczenia oraz Ubezpieczonego lub poszkodowanego winny być sporządzone na piśmie, o ile z postanowień umowy ubezpieczenia (w tym szczególnych regulacji OWU) nie wynika inaczej.
2. Ubezpieczający jest zobowiązany poinformować Wiener TU S.A. o zmianie swojego adresu zamiesz- kania bądź siedziby.
3. Wiener TU S.A. jest zobowiązany poinformować Ubezpieczającego o zmianie adresu siedziby.
§ 24. Przetwarzanie danych osobowych
1. Wiener TU S.A. z siedzibą w Warszawie przy xx. Xxxxxxxxx 00X, jako administrator danych oso- bowych zbieranych w związku z zawarciem i reali- zacją umowy ubezpieczenia, informuje że zebrane dane osobowe będą przetwarzane w następują- cych celach:
1) związanych z wykonywaniem umowy ubez- pieczenia, w tym w szczególności w celu oceny ryzyka ubezpieczeniowego;
2) archiwalnych;
3) marketingu bezpośredniego usług Wiener TU S.A.
2. W razie zawarcia umowy ubezpieczenia, dane oso- bowe będą przetwarzane w celu jej wykonania, natomiast w razie odmowy udzielenia ochrony ubezpieczeniowej – w celach archiwalnych.
3. Zebrane dane osobowe będą udostępniane uprawnionym podmiotom w okolicznościach prze- widzianych przepisami prawa oraz reasekuratorom współpracującym z Wiener TU S.A.
4. Każdej osobie przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych i ich poprawiania.
5. Podanie danych osobowych jest dobrowolne, ale konieczne do zawarcia umowy ubezpieczenia.
§ 25. Od kiedy obowiązują OWU
1. OWU (wraz z Xxxxxxxxxx) zostały zatwierdzone Uchwałą Zarządu Wiener TU S.A. nr 63/17 z dnia 4 kwietnia 2017 roku.
2. OWU (wraz z Xxxxxxxxxx) wchodzą w życie
12 kwietnia 2017 roku i mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawartych począwszy od tej daty.
Prezes Zarządu
Xxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx
Członek Zarządu
Xxxx Xxxxxxxx
KLAUZULA NR 1. UBEZPIECZENIE CASCO JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ
§ 1. Jaki jest przedmiot ubezpieczenia
1. Na mocy niniejszej Klauzuli Wiener TU S.A. wpro- wadza do umowy ubezpieczenia postanowienia szczegółowe, obejmując ochroną ubezpieczeniową CASCO .
2. Przedmiotem ubezpieczenia jest jednostka pływa- jąca wraz z osprzętem, masztem oraz wyposaże- niem.
3. Dodatkowy silnik (stały lub przyczepny) może być objęty ochroną ubezpieczeniową pod warunkiem ubezpieczenia jednostki pływającej i wskazania jego odrębnej sumy ubezpieczenia.
4. Przedmiot ubezpieczenia objęty jest ochroną ubez- pieczeniową:
1) w okresie użytkowania;
2) w okresie wyłączonym z użytkowania;
3) podczas transportu lądowego od szkód będą- cych następstwem wypadku drogowego.
5. Ochroną ubezpieczeniową nie są objęte szkody powstałe w skuterach wodnych oraz w kutrach rybackich.
§ 2. Jaki jest zakres ubezpieczenia
1. Zakresem CASCO objęte są szkody powstałe w okresie ochrony ubezpieczeniowej, polegające na uszkodzeniu, zniszczeniu albo utracie jednostki pływającej, jej części, osprzętu lub wyposażenia wskutek zdarzenia ubezpieczeniowego, z wyłącze- niem szkód wymienionych w § 3 niniejszej klauzuli.
2. W odniesieniu do szkód w przedmiocie ubezpie- czenia spowodowanych przepięciem (szkodą elek- tryczną) lub powstałych wskutek dewastacji przez osoby trzecie odpowiedzialność Wiener TU S.A. jest ograniczona do wysokości limitu określonego w § 5 niniejszej Klauzuli.
3. Ubezpieczający za zapłatą dodatkowej składki może dodatkowo ubezpieczyć przedmiot ubez- pieczenia od kradzieży z włamaniem lub rozboju podczas transportu lądowego.
4. Ochroną ubezpieczeniową nie są objęte szkody:
1) powstałe wskutek dewastacji przez osoby trze- cie, jeżeli jednostka pływająca znajdowała się poza pomieszczeniem lub poza miejscem dozo- rowanym;
2) powstałe w częściach zamiennych lub zapaso- wych;
3) polegające na awarii jednostki pływającej.
§ 3. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowie- dzialności Wiener TU S.A.
1. Wiener TU S.A. nie odpowiada w zakresie niniejszej Klauzuli za szkody, za które odpowiedzialność jest wyłączona na mocy postanowień części głównej OWU, oraz dodatkowo za szkody powstałe:
1) wskutek kradzieży z włamaniem lub rozboju, jeżeli przedmiot ubezpieczenia nie był zabezpie-
czony w sposób przewidziany w §§ 16-18 części głównej OWU;
2) wskutek kradzieży jednostki pływającej w czasie transportu podczas postoju w miejscach i na parkingach niestrzeżonych, chyba że przyczyną postoju była szkoda w bezpośrednim następ- stwie wypadku drogowego lub awarii, jakiemu uległ środek transportu, o ile ryzyko to zostało objęte ochroną ubezpieczeniową za zapłatą dodatkowej składki;
3) wskutek nieprawidłowego mocowania jednostki pływającej w czasie transportu lądowego;
4) wskutek przywłaszczenia jednostki pływającej;
5) wskutek zaboru jednostki pływającej;
6) w jednostce pływającej użytej jako narzędzie przestępstwa.
2. Ponadto Wiener TU S.A nie odpowiada za szkody:
1) polegające na utracie paliwa lub powstałe w wyniku jego niewłaściwego doboru;
2) powstałe w wyniku naturalnego zużycia i miesz- czące się w granicach normalnych następstw naturalnego zużycia;
3) powstałe w wyniku wad materiałów, wad kon- strukcyjnych, błędów projektowych lub wadli- wego wykonawstwa;
4) powstałe w wyniku zabrudzenia, zadymienia powstałego w czasie gotowania, smażenia, pie- czenia;
5) powstałe w wyniku zaniedbań w prawidłowej konserwacji, zalecanej przez producenta jed- nostki pływającej;
6) powstałe w wyniku korozji, rdzy, rozkładu, gnicia (zbutwienia), utleniania, pleśni, elektrolizy, kawi- tacji, wpływu słońca, mrozu;
7) powstałe w wyniku nieprawidłowo przeprowa- dzonej naprawy lub modernizacji;
8) powstałe w wyniku samodzielnej modyfikacji konstrukcji przedmiotu ubezpieczenia;
9) o charakterze estetycznym, w szczególności zadrapania, pobrudzenia, pomazania, poryso- wania, zachlapania, pomalowania, nieogranicza- jące w żaden sposób funkcjonalności jednostki pływającej;
10) spowodowane przez zwierzęta;
11) polegające na uszkodzeniu żagli oraz pokrow- ców ochronnych uszkodzonych przez wiatr lub zerwaniu przez wiatr podczas ich zakładania lub składania, chyba że szkoda była następstwem uszkodzenia elementów, do których żagle były zamontowane lub złamania masztu;
12) powstałe wskutek systematycznego, długotrwa- łego działania temperatur, gazów, pary, wycieku płynów, dymu i sadzy;
13) polegające na utracie kotwic, chyba że szkoda powstała wskutek kradzieży z włamaniem, rozboju, kradzieży albo ich awaryjnego użycia w przypadku utknięcia na mieliźnie;
14) powstałe podczas cumowania w miejscach nie- dozwolonych, w szczególności nieprzystosowa- nych do przyjęcia danej jednostki z uwagi na parametry techniczne, chyba że wystąpił stan wyższej konieczności;
15) powstałe w wyniku nieprzechowywania osprzętu i wyposażenia jednostki pływającej w suchym pomieszczeniu w okresie wyłączonym z użytko- wania;
16) powstałe wskutek przepięcia (szkód elek- trycznych) lub uderzenia pioruna we wkład- kach topikowych, bezpiecznikach, stycznikach, odgromnikach, czujkach, lampach, żarówkach, świetlówkach lub oświetleniu LED;
17) powstałe wskutek utraty silnika dodatkowego podczas żeglugi w wyniku zerwania albo pęknię- cia mocowania, jeżeli nie był on przymocowany w sposób przewidziany w § 16 ust. 2 części głów- nej OWU.
§ 4. Jaka jest suma i system ubezpieczenia
1. Sumę ubezpieczenia ustala Ubezpieczający.
2. Suma ubezpieczenia stanowi łączną wartość jed- nostki pływającej, osprzętu oraz wyposażenia oraz osobną wartość dla silnika dodatkowego.
3. Suma ubezpieczenia odpowiada wartości rynkowej jednostki pływającej.
4. Ubezpieczający, za zgodą Wiener TU S.A. i za zapłatą dodatkowej składki, po naprawieniu szkody, może dostosować sumę ubezpieczenia do bieżącej wartości jednostki pływającej. Nowa war- tość sumy ubezpieczenia stanowi górną granicę odpowiedzialności Wiener TU S.A. od dnia następ- nego po zapłaceniu dodatkowej składki.
§ 5. Jakie są limity odpowiedzialności
1. W granicach sumy ubezpieczenia, odpowiedzial- ność za jedną i wszystkie szkody w przedmiocie ubezpieczenia w wyniku przepięcia (szkód elek- trycznych) ogranicza się do limitu odpowiedzialno- ści w wysokości 1 500 zł.
2. W granicach sumy ubezpieczenia, odpowiedzial- ność za jedną i wszystkie szkody w przedmiocie ubezpieczenia w wyniku dewastacji przez osoby trzecie ogranicza się do limitu odpowiedzialności w wysokości 15 000 zł.
3. W przypadku, gdy suma ubezpieczenia określona dla jednostki pływającej jest niższa od wysokości limitu określonego w ust. 1-2, to górną granicą odpowiedzialności Wiener TU S.A. za jedną szkodę jest suma ubezpieczenia.
§ 6. W jaki sposób jest ustalana wysokość
szkody
1. Wysokość szkody ustala się w oparciu o roszczenia wniesione przez Ubezpieczonego.
2. Wysokość szkody w jednostce pływającej ustala się na podstawie cen z dnia ustalenia odszkodowania, przy czym wysokość szkody ustala się według kosz- tów odbudowy lub naprawy, uwzględniając rodzaj mienia, a także jego wymiary, konstrukcję i zasto-
sowane materiały, z zastrzeżeniem ust. 3, przy czym w razie:
1) uszkodzenia, które umożliwia przywróce- nie stanu sprzed szkody (szkoda częściowa)
– według kosztów odbudowy lub naprawy przedmiotu ubezpieczenia łącznie z kosztami demontażu poprzedzającego naprawę oraz ponownego montażu po naprawie, kosztami transportu oraz innymi koniecznymi i uzasadnio- nymi opłatami dodatkowymi (np. opłaty celne, koszty związane z ewentualnym dopuszczeniem urządzeń do ruchu), uwzględniając rodzaj mie- nia, a także jego wymiary, konstrukcję i zasto- sowane materiały, na podstawie przeciętnych cen rynkowych, dostępnych cenników lub opinii rzeczoznawców, z tym że uwzględnia się stopień zużycia technicznego, o którym mowa w ust. 3;
2) szkody całkowitej – według wartości rynko- wej przedmiotu ubezpieczenia, nie większej niż suma ubezpieczenia.
3. O ile nie ustalono inaczej, wartość rzeczywistą jed- nostki pływającej, jej części, osprzętu lub wyposaże- nia ustala się z uwzględnieniem ich wieku w latach, licząc od daty produkcji danej jednostki (za każdy rozpoczęty rok), jej części, osprzętu lub wyposaże- nia oraz stopnia zużycia technicznego obliczonego według poniższej skali:
Lp. | Wiek jednostki pływającej, części jednostki pływa- jącej, osprzętu lub wyposażenia | Stopień zużycia technicznego |
1. | do 3 lat włącznie | 0% |
2. | począwszy od 4 lat | 5% za każdy kolejny rok, nie więcej niż 50% |
Wiek elektronicznej lub elektrycznej części jednostki pływającej lub wyposażenia | Stopień zużycia technicznego | |
3. | do 5 lat włącznie | 20% za każdy rok |
4. W razie rezygnacji z naprawy lub remontu znisz- czonego lub uszkodzonego przedmiotu ubezpie- czenia, odszkodowanie ustala się na podstawie kosztorysu naprawy sporządzonego na podstawie dostępnych cenników lub opinii rzeczoznawców, wg średnich cen rynkowych materiałów niezbęd- nych do przeprowadzenia naprawy i średnich cen rynkowych robocizny, z tym, że uwzględnia się sto- pień zużycia technicznego, o którym mowa w ust. 3.
5. Wysokość szkody w sprzęcie elektronicznym lub elektrycznym ustala się na podstawie średnich cen rynkowych, tj. cen obowiązujących na rynku wtór- nym (komisy lub inne podmioty specjalizujące się w obrocie sprzętem używanym) mienia o najbardziej
zbliżonych parametrach. Dla sprzętu zużytego w 100% przyjmuje się jako wysokość odszkodowa- nia 20% wartości (odtworzeniowej) nowego przed- miotu o najbardziej zbliżonych parametrach.
6. Wysokość szkody ustala się według średnich cen obowiązujących na terenie, gdzie powstała szkoda.
§ 7. W jaki sposób jest ustalana wysokość odszkodowania
W granicach sumy ubezpieczenia oraz limitów odpo- wiedzialności, o których mowa w niniejszej Klauzuli, odszkodowanie obejmuje:
1) uszkodzenie, zniszczenie lub utratę przedmiotu ubezpieczenia w związku z wystąpieniem zda- rzenia ubezpieczeniowego, w kwocie odpowia- dającej rozmiarowi szkody, obliczonej zgodnie z § 6 niniejszej Klauzuli;
2) poniesione, uzasadnione i udokumentowane koszty, o których mowa części głównej OWU.
KLAUZULA NR 2. UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ CZŁONKA ZAŁOGI JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ
§ 1. Jaki jest przedmiot i zakres ubezpieczenia
1. Na mocy niniejszej Klauzuli Wiener TU S.A. wpro- wadza do umowy ubezpieczenia postanowienia szczegółowe, obejmując ochroną ubezpieczeniową odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego.
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje szkody na osobie lub w mieniu, wyrządzone w okresie ubezpieczenia osobie trzeciej, tj. osobie innej niż Ubezpieczony, wskutek czynu niedozwolonego przez Ubezpieczonego w związku z użytkowaniem jednostki pływającej podczas żeglugi, w tym pod- czas postoju lub manewrowania na terenie przystani, a także postoju w stoczni remontowej (warsztacie naprawczym) oraz wodowania i podnoszenia z wody.
3. W ramach udzielanej ochrony ubezpieczeniowej Wiener TU S.A. odpowiada za szkody rzeczywiste.
4. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje szkód:
1) finansowych;
2) poniesionych przez Ubezpieczonego;
3) wyrządzonych przez Ubezpieczonego osobom bliskim, w rozumieniu OWU;
4) w zakresie objętym systemem obowiązko- wych ubezpieczeń – również w sytuacji, gdy Ubezpieczony nie wykonał obowiązku ubezpie- czenia;
5) wyrządzonych podczas wykonywania holowa- nia, w tym również związanych z uprawianiem narciarstwa wodnego i lotniarstwa wodnego;
6) powstałych w wyniku samodzielnej modyfikacji konstrukcji przedmiotu ubezpieczenia;
7) w wyniku wad materiałów, wad konstrukcyjnych, błędów projektowych lub wadliwego wykonaw- stwa jednostki pływającej;
8) powstałych w wyniku zaniedbań w prawidłowej konserwacji, zalecanej przez producenta xxx- xxxxxx;
9) powstałych w wyniku nieprawidłowo przepro- wadzonej naprawy lub modernizacji przez nie- wyspecjalizowany podmiot gospodarczy;
10) polegających na zapłacie wszelkiego rodzaju kar pieniężnych, grzywien sądowych lub administra- cyjnych, należności umownych (w tym zadatków i odszkodowań z tytułu odstąpienia od umowy) oraz należności publicznoprawnych;
11) powstałych wskutek utraty mienia niepozosta- wiającej śladów jego zniszczenia lub uszkodzenia;
12) powstałych wskutek naruszenia dóbr osobistych lub praw własności intelektualnej;
13) powstałych w związku z korzystaniem z jed- nostki pływającej innej niż zdefiniowana w OWU i wskazanej w umowie ubezpieczenia;
14) wynikających z wykonywania przez Ubezpieczonego zawodu lub prowadzenia dzia- łalności gospodarczej.
5. Wiener TU S.A. poza wypłatą należnego odszkodo- wania pokrywa także koszty:
1) wynagrodzenia rzeczoznawców powołanych w uzgodnieniu z Wiener TU S.A. w celu ustalenia okoliczności lub rozmiaru szkody;
2) obrony sądowej w procesie prowadzonym na żądanie albo za zgodą Wiener TU S.A., które są zaliczane na poczet sumy gwarancyjnej. Wiener TU S.A. pokrywa ww. koszty łącznie do wysokości nieprzekraczającej 5% sumy gwaran- cyjnej (z tytułu wszystkich zdarzeń ubezpiecze- niowych).
§ 2. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowie- dzialności Wiener TU S.A.
Niezależnie od ogólnych wyłączeń odpowiedzialności określonych w części głównej OWU, Wiener TU S.A. nie odpowiada za szkody wyrządzone:
1) przez członka załogi w stanie po użyciu alkoholu, w stanie nietrzeźwości, pod wpływem narkoty- ków lub innych środków odurzających;
2) w związku z użytkowaniem skutera wodnego lub kutra rybackiego;
3) w związku z użytkowaniem jednostki pływającej, która w chwili powstania szkody była używana jako narzędzie przestępstwa.
§ 3. Jaka jest suma gwarancyjna
1. W granicach sumy gwarancyjnej, Ubezpieczający ustala łączny limit odpowiedzialności z tytułu OC za szkody na osobie oraz szkody w mieniu.
2. Wiener TU S.A., w porozumieniu z Ubezpieczającym, może wprowadzić do określonych ryzyk lub rodza- jów szkód indywidualne limity odpowiedzialności w ramach głównej sumy gwarancyjnej.
§ 4. W jaki sposób ustala się wysokość odszko- dowania lub świadczenia
1. W granicach ustalonych limitów, Wiener TU S.A. pokrywa koszty, o których mowa w części głównej OWU oraz § 1 ust. 5 niniejszej Klauzuli.
2. Franszyza redukcyjna nie ma zastosowania w OC.
KLAUZULA NR 3. UBEZPIECZENIE NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW CZŁONKÓW ZAŁOGI JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ
§ 1. Co jest przedmiotem ubezpieczenia
1. Na mocy niniejszej Klauzuli Wiener TU S.A. wpro- wadza do umowy ubezpieczenia postanowienia szczegółowe, obejmując ochroną ubezpieczeniową NNW.
2. Przedmiotem ubezpieczenia jest zdrowie i życie członków załogi.
3. Wiener TU S.A. obejmuje ochroną ubezpieczeniową członków załogi w liczbie zgodnej z dokumentem bezpieczeństwa, a w przypadku jego braku, zgod- nie z zaleconą przez producenta jednostki liczbą osób, do których przewożenia jednostka została zaprojektowana.
§ 2. Jaki jest zakres ubezpieczenia (jakie są świadczenia z umowy ubezpieczenia)
1. Zakres ochrony obejmuje następujące świadczenia z tytułu NNW:
1) świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu będącego następstwem nieszczęśliwego wypadku, określonego na podstawie „Tabeli norm procentowego uszczerbku na zdrowiu”;
2) świadczenie z tytułu śmierci wskutek nieszczęśli- wego wypadku w wysokości 100% sumy ubez- pieczenia.
2. Ochroną ubezpieczeniową nie są objęte:
1) szkody powstałe w związku oraz wskutek popeł- nienia lub usiłowana popełnienia przestępstwa przez członka załogi;
2) szkody w związku z popełnieniem lub usiłowa- niem popełnienia przez członka załogi samobój- stwa, samookaleczenia lub świadomego spowo- dowania rozstroju zdrowia;
3) szkody powstałe wskutek wad materiałów, wad konstrukcyjnych, błędów projektowych lub wadliwego wykonawstwa jednostki pływającej;
4) następstwa wszelkich chorób lub stanów cho- robowych, nawet takich, które wystąpiły nagle, z wyjątkiem udaru mózgu oraz zawału serca zdefiniowanych w OWU;
5) następstwa udziału członka załogi w bójce;
6) uszkodzenia ciała spowodowane leczeniem lub zabiegami leczniczymi, bez względu na to, przez kogo były wykonywane, oraz następstwa tych uszkodzeń.
§ 3. Jaka jest suma ubezpieczenia
1. Suma NNW, ustalona przez Ubezpieczającego w umowie ubezpieczenia, stanowi górną granicę odpowiedzialności na jedno zdarzenie ubezpiecze- niowe w stosunku do każdego członka załogi.
2. W stosunku do poszczególnych Ubezpieczonych ustala się taką samą wysokość sumy ubezpieczenia.
§ 4. Na czym polega postępowanie w razie zdarzenia ubezpieczeniowego
1. W razie zajścia zdarzenia ubezpieczeniowego w zakresie NNW, Ubezpieczony jest obowiązany:
1) starać się o złagodzenie skutków wypadku przez niezwłoczne poddanie się opiece lekarskiej i zaleconemu leczeniu;
2) zawiadomić Wiener TU S.A. o zajściu zdarzenia ubezpieczeniowego nie później niż w 14 dni od daty wypadku, chyba że wskutek wypadku nie mógł tego uczynić - w takiej sytuacji powinien to uczynić w terminie 14 dni od ustąpienia przy- czyny niezgłoszenia szkody;
3) uzyskać dokumentację lekarską związaną z nie- szczęśliwym wypadkiem stwierdzającą rozpo- znanie (diagnozę lekarską);
4) umożliwić Wiener TU S.A. zasięganie informacji dotyczących okoliczności wypadku objętego umową, w szczególności zwolnić lekarzy, któ- rzy sprawowali lub sprawują opiekę medyczną nad Ubezpieczonym, z obowiązku zachowania tajemnicy lekarskiej – w zakresie niezbędnym do uzyskania informacji związanych z weryfi- kacją podanych przez Ubezpieczonego danych o jego stanie zdrowia, poprzez własnoręczne podpisanie oświadczenia przy zgłaszaniu rosz- czenia, chyba że odpowiednie oświadczenie Ubezpieczony złożył przy zawieraniu umowy ubezpieczenia;
5) zabezpieczyć dowody związane z nieszczęśliwym wypadkiem w celu uzasadnienia roszczenia.
2. W razie śmierci Ubezpieczonego, Uprawniony jest zobowiązany przedłożyć:
1) odpis aktu zgonu;
2) kopię karty zgonu Ubezpieczonego zawierającą rozpoznanie przyczyny zgonu albo kopię innego dokumentu stwierdzającego przyczynę zgonu, wystawionego przez lekarza lub uprawniony podmiot.
3. W razie braku Uprawnionego, występujący o wypłatę świadczenia zobowiązany jest przedło- żyć dokument potwierdzający związek rodzinny z Ubezpieczonym (np. akt urodzenia, stwierdzenie nabycia spadku w dziedziczeniu ustawowym).
§ 5. Kiedy wypłacane jest świadczenie i w jaki sposób jest ustalana jego wysokość
1. Ubezpieczonemu przysługuje świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu będącego następ- stwem nieszczęśliwego wypadku, w wysokości 1% sumy ubezpieczenia NNW za każdy procent trwa- łego uszczerbku na zdrowiu, nie więcej jednak niż 100% tej sumy ubezpieczenia.
2. Świadczenie z tytułu śmierci Ubezpieczonego w wyniku nieszczęśliwego wypadku obję- tego ochroną ubezpieczeniową jest wypłacane Uprawnionemu w wysokości 100% sumy NNW.
3. Świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu będącego następstwem nieszczęśliwego
wypadku jest usta xxxx po określeniu przez lekarza orzecznika powołanego przez Wiener TU S.A. stop- nia trwałego uszczerbku na zdrowiu.
4. Stopień trwałego uszczerbku jest ustalany na pod- stawie przedstawionych dokumentów medycznych oraz „Tabeli norm procentowego uszczerbku na zdrowiu” obowiązującej w Wiener TU S.A. w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia, bez konieczności badania Ubezpieczonego przez lekarza orzecznika wskazanego przez Wiener TU S.A., z zastrzeżeniem ust. 5.
5. Jeżeli ustalenie stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu na podstawie przedstawionych doku- mentów medycznych nie jest możliwe, stopień ten Wiener TU S.A. ustala na podstawie badań przepro- wadzonych przez lekarza orzecznika wskazanego przez Wiener TU S.A.
6. Rodzaj i wysokość świadczeń ustala się po stwier- dzeniu, że istnieje związek przyczynowo-skutkowy pomiędzy nieszczęśliwym wypadkiem, a odpo- wiednio, trwałym uszczerbkiem na zdrowiu lub śmiercią Ubezpieczonego.
7. Ustalenie związku przyczynowo-skutkowego, o któ- rym mowa w ust. 6, następuje na podstawie dostar- czonych, odpowiednio, przez Ubezpieczonego albo Uprawnionego dowodów, a także na podsta- wie wyników badań, o których mowa w ust. 5.
8. Ustalenie stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu powinno nastąpić niezwłocznie po zakończeniu leczenia, w tym ewentualnego leczenia rehabili- tacyjnego. W razie dłuższego leczenia, ostateczny stopień trwałego uszczerbku na zdrowiu powinien być ustalony najpóźniej w 12. miesiącu od dnia zaistnienia nieszczęśliwego wypadku.
9. Przy ustalaniu stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu nie bierze się pod uwagę rodzaju pracy lub czynności wykonywanych przez Ubezpieczonego.
10. Przy ustalaniu stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu uwzględnia się wcześniejszą utratę lub uszkodzenie organu, narządu lub układu w taki sposób, że stopień trwałego uszczerbku na zdrowiu określa się w wysokości różnicy między stopniem właściwym dla danego organu po wypadku a stop- niem uszczerbku istniejącym przed wypadkiem.
11. Jeżeli Ubezpieczony, który uległ nieszczęśliwemu wypadkowi, zmarł przed ustaleniem trwałego uszczerbku na zdrowiu, a zgon nie był następstwem tego wypadku, świadczenie ustala się według przy- puszczalnego określonego procentowo przez xxxx- xxx orzecznika wskazanego przez Wiener TU S.A. stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu.
12. Jeżeli Ubezpieczony otrzymał świadczenie z tytułu uszczerbku na zdrowiu, a następnie zmarł na sku- tek tego samego zdarzenia ubezpieczeniowego, świadczenie z tytułu śmierci wypłaca się wówczas, jeżeli jest ono wyższe od świadczenia wypłaconego Ubezpieczonemu z tytułu uszczerbku na zdro- wiu, uwzględniając uprzednio wypłaconą kwotę. Świadczenie wypłaca się pod warunkiem, że śmierć nastąpiła w ciągu 12 miesięcy od daty zaistnienia nieszczęśliwego wypadku.
20
13. Jeżeli Ubezpieczony zmarł po ustaleniu stopnia trwałego uszczerbku na zdrowiu, a śmierć nie pozostaje w związku przyczynowo-skutkowym z nieszczęśliwym wypadkiem, niewypłacone przed śmiercią Ubezpieczonemu świadczenie z tytułu trwałego uszczerbku na zdrowiu wypłaca się spad- kobiercom Ubezpieczonego.
14. Postanowienia § 19 głównej części OWU nie mają zastosowania.
KLAUZULA NR 4. UBEZPIECZENIE MIENIA OSOBISTEGO CZŁONKÓW ZAŁOGI JEDNOSTKI PŁYWAJĄCEJ
§ 1. Jaki jest przedmiot ubezpieczenia
1. Na mocy niniejszej Klauzuli Wiener TU S.A. wpro- wadza do umowy ubezpieczenia postanowienia szczegółowe, obejmując ochroną ubezpieczeniową mienie osobiste.
2. Przedmiotem ubezpieczenia jest mienie osobiste.
§ 2. Jaki jest zakres ubezpieczenia
1. Wiener TU S.A. ponosi odpowiedzialność za szkody w mieniu osobistym będącym własnością członków załogi, znajdującym się na jednostce pływającej w okresie użytkowania utraconym, uszkodzonym albo zniszczonym w okresie użytkowania w wyniku zdarzenia ubezpieczeniowego w ramach CASCO, określonych w Klauzuli nr 1.
2. Wiener TU S.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w przedmiocie ubezpieczenia wskutek przepięcia (szkody elektryczne).
3. Ochroną ubezpieczeniową nie są objęte szkody:
1) powstałe wskutek dewastacji przez osoby trze- cie, jeżeli jednostka pływająca znajdowała się poza pomieszczeniem lub poza miejscem dozo- rowanym;
2) polegające na awarii mienia osobistego elektro- nicznego lub elektrycznego.
4. Ubezpieczony pokrywa udział własny w wysokości 15% wartości odszkodowania w przypadku szkody w elektronicznym lub elektrycznym mieniu osobi- stym.
§ 3. Jakie są dodatkowe wyłączenia odpowie- dzialności Wiener TU S.A.
1. Niezależnie od ogólnych wyłączeń odpowiedzial- ności określonych w części głównej OWU, odpo- wiednie zastosowanie do niniejszej Klauzuli mają wyłączenia określone w § 3 Klauzuli nr 1.
2. Ponadto Wiener TU S.A. nie odpowiada za szkody powstałe w mieniu niezabezpieczonym zgodnie z postanowieniami dotyczącymi minimalnych wymogów zabezpieczenia określonych w § 16-18 części głównej OWU, o ile miało to wpływ na powstanie lub rozmiar szkody.
§ 4. Jaka jest suma i system ubezpieczenia oraz limity odpowiedzialności
1. Sumę ubezpieczenia ustala Ubezpieczający w odniesieniu do mienia osobistego jednego członka załogi.
2. Sumę ubezpieczenia przedmiotu ubezpieczenia Ubezpieczający ustala w systemie ubezpieczenia na pierwsze ryzyko, w wartości rzeczywistej.
3. W granicach sumy ubezpieczenia, odpowiedzial- ność za jedną i wszystkie szkody w przedmiocie ubezpieczenia w wyniku dewastacji przez osoby trzecie ogranicza się do limitu odpowiedzialności w wysokości 500 zł.
§ 5. W jaki sposób jest ustalana wysokość szkody
1. W sprawach nieuregulowanych w treści niniej- szej Klauzuli mają zastosowanie ustalenia i posta- nowienia zawarte w części głównej OWU oraz Klauzuli nr 1, z zastrzeżeniem ust. 2.
2. W razie braku dokumentów potwierdzających zakup przedmiotów ubezpieczenia (faktura, para- gon, karta gwarancyjna), do obliczenia wysoko- ści szkody według zasad, o których mowa w ust. 1, przyjmuje się cenę zakupu tego rodzaju mienia o najbardziej zbliżonych cechach i parametrach.
3. Wysokość szkody w mieniu osobistym ustala się na podstawie cen zakupu lub naprawy z dnia ustalenia odszkodowania, po potrąceniu stopnia faktycz- nego zużycia, jeżeli przedmiot ubezpieczenia został przyjęty do ubezpieczenia w wartości rzeczywistej, z zastrzeżeniem ust. 4.
4. Stopień faktycznego zużycia (za każdy rozpoczęty rok) poszczególnych kategorii mienia osobistego określa poniższa tabela:
Lp. | Kategoria mienia | Stopień faktycz- nego zużycia |
1. | Przedmioty codziennego użytku (odzież żeglarska, środki higieny osobistej oraz kosmetyki) | 25% |
2. | Sprzęt elektroniczny (aparat fotograficzny, telefon komórkowy, laptop, radio, tablet, kamera video, sonar przenośny) | 20% |
3. | Sprzęt turystyczny i sportowy (zegarek, lornetka, luneta, latarka, książki, gitara) | 20% |
4. | Pozostałe, niewymienione powyżej | 20% |
§ 6. W jaki sposób jest ustalana wysokość odszkodowania
1. W granicach sumy ubezpieczenia oraz limitów odpowiedzialności, o których mowa w niniejszej Klauzuli, odszkodowanie obejmuje:
1) uszkodzenie, zniszczenie lub utratę przedmiotu ubezpieczenia w związku z wystąpieniem zda- rzenia ubezpieczeniowego, w kwocie odpowia-
dającej rozmiarowi szkody, obliczonej zgodnie z § 5 niniejszej Klauzuli;
2) poniesione, uzasadnione i udokumentowane koszty, o których mowa w § 19 części głównej OWU.
2. W przypadku szkody w elektronicznym lub elek- trycznym mieniu osobistym, ustalone odszkodo- wanie pomniejsza się o udział własny w wysokości 15% wartości odszkodowania, nie mniej niż rów- nowartość franszyzy redukcyjnej, o której mowa w ust. 3. Nie ma zastosowania franszyza redukcyjna, o której mowa w ust. 3.
3. Z zastrzeżeniem ust. 2, ustalone odszkodowanie pomniejsza się o franszyzę redukcyjną w wysoko- ści 300 zł, o ile strony nie ustaliły w umowie innej wysokości franszyzy redukcyjnej.
Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń Spółka Akcyjna Vienna Insurance Group xx. Xxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx
tel.: 00 000 00 00,
fax: 00 000 00 00
e-mail: xxxxxxx@xxxxxx.xx xxx.xxxxxx.xx