Време и место плаћања. Ако у овом уговору или у захтеву Банке није одређено другачије, сви износи осим камата, обештећења и главнице плативи су у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банке. Сваки износ платив од стране Зајмопримца на основу овог уговора биће плаћен на одговарајући рачун о којем Xxxxx обавести Зајмопримца. Банка ће обавестити о рачуну не мање од 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату Зајмопримца и обавестиће га о свакој промени рачуна не мање од 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате на коју се односи промена. Овај рок за обавештавање се не примењује у случају плаћања из члана 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи број уговора („FI nr”) који се налази на насловној страни овог уговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати сматра се доспелим када га Банка прими. Било које исплате и плаћања Банци на основу овог уговора врше се на рачун/-е прихватљив/-е за Банку. Да би се отклонила сумња, било који рачун на име Зајмопримца отворен код прописно овлашћене финансијске институције у правној надлежности у којој Зајмопримац има седиште или у којој се пројекат реализује сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 3 contracts
Samples: Финансијски Уговор, Финансијски Уговор, Закон О Потврђивању Финансијског Уговора
Време и место плаћања. Ако у овом уговору или у захтеву Банке није одређено другачије, сви износи осим камата, обештећења и главнице плативи су у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банке. Сваки износ платив од стране Зајмопримца на основу овог уговора биће плаћен на одговарајући рачун о којем Xxxxx обавести Зајмопримца. Банка ће обавестити о рачуну не мање од 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату Зајмопримца и обавестиће га о свакој промени рачуна не мање од 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате на коју се односи промена. Овај рок за обавештавање се не примењује у случају плаћања из члана 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи број уговора („FI nr82.642”) који се налази на насловној страни овог уговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати сматра се доспелим када га Банка прими. Било које исплате од стране Банке и плаћања Банци на основу овог уговора врше се на рачун/-е прихватљив/-е за Банку. Да би се отклонила сумња, било који рачун на име Зајмопримца отворен код прописно овлашћене финансијске институције у правној надлежности у којој Зајмопримац има седиште или у којој се пројекат реализује сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 2 contracts
Samples: Финансијски Уговор, Закон О Потврђивању Финансијског Уговора
Време и место плаћања. Ако се не утврди другачије у овом уговору Уговору или у по захтеву Банке Банке, сваки износ који није одређено другачије, сви износи осим камата, обештећења обештећење и главнице плативи су главница, платив је у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банке. Сваки износ платив од стране Зајмопримца који плаћа Зајмопримац по овом уговору плаћаће се на основу овог уговора биће плаћен на одговарајући рачун о којем Xxxxx обавести Зајмопримцакоји Банка назначи Зајмопримцу. Банка ће обавестити о рачуну не мање од назначити рачун најмање 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату датума доспећа прве отплате од стране Зајмопримца и обавестиће га о свакој било каквој промени рачуна не мање од најмање 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате отплате на коју се односи променапромена односи. Овај рок за обавештавање период обавештавања не односи се не примењује у случају на случајеве плаћања из члана 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи ће назначити у свакој исплати која се изврши у складу са условима утврђеним у овом документу број уговора Уговора („FI nr81.657”) који се налази на насловној страни овог уговораУговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати сматра доспева Зајмопримцу на наплату сматраће се доспелим плаћеним када га Банка прими. Било које Све исплате од стране и плаћања уплате Банци на основу овог уговора врше у складу са овим Уговором извршавају се на рачун/-е прихватљив/-е користећи рачун(е) који су прихватљиви за Банку. Да би се отклонила избегла било каква сумња, било који сваки рачун на име Зајмопримца који је отворен код у прописно овлашћене финансијске институције овлашћеној финансијској институцији која је у правној надлежности правног система у којој оквиру којег Зајмопримац има седиште послује или у којој где се пројекат реализује Пројекат спроводи сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Agreement
Време и место плаћања. Ако у овом уговору или у захтеву Банке није одређено другачије, сви износи осим камата, обештећења и главнице плативи су у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банке. Сваки износ платив од стране Зајмопримца на основу овог уговора биће плаћен на одговарајући рачун о којем Xxxxx Банка обавести Зајмопримца. Банка ће обавестити о рачуну не мање од 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату Зајмопримца и обавестиће га о свакој промени рачуна не мање од 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате на коју се односи промена. Овај рок за обавештавање се не примењује у случају плаћања из члана 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи број уговора („FI nr”) који се налази на насловној страни овог уговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати сматра се доспелим када га Банка прими. Било које исплате и плаћања Банци на основу овог уговора врше се на рачун/-е прихватљив/-е за Банку. Да би се отклонила сумња, било који рачун на име Зајмопримца отворен код прописно овлашћене финансијске институције у правној надлежности у којој Зајмопримац има седиште или у којој се пројекат реализује сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 1 contract
Samples: Финансијски Уговор
Време и место плаћања. Ако се не утврди другачије у овом уговору Уговору или у по захтеву Банке Банке, сваки износ који није одређено другачије, сви износи осим камата, обештећења обештећење и главнице плативи су главница, платив је у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банке. Сваки износ платив од стране Зајмопримца који плаћа Зајмопримац по овом уговору плаћаће се на основу овог уговора биће плаћен на одговарајући рачун о којем Xxxxx обавести Зајмопримцакоји Банка назначи Зајмопримцу. Банка ће обавестити о рачуну не мање од назначити рачун најмање 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату датума доспећа прве отплате од стране Зајмопримца и обавестиће га о свакој било каквој промени рачуна не мање од најмање 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате отплате на коју се односи променапромена односи. Овај рок за обавештавање период обавештавања не односи се не примењује у случају на случајеве плаћања из члана 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи ће назначити у свакој исплати која се изврши у складу са условима утврђеним у овом документу број уговора Уговора („FI nr81.657”) који се налази на насловној страни овог уговораУговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати сматра доспева Зајмопримцу на наплату сматраће се доспелим плаћеним када га Банка прими. Било које Све исплате од стране и плаћања уплате Банци на основу овог уговора врше у складу са овим Уговором извршавају се на рачун/-е прихватљив/-е користећи рачун(е) који су прихватљиви за Банку. Да би се отклонила избегла било каква сумња, било који сваки рачун на име Зајмопримца који је отворен код у прописно овлашћене финансијске институције овлашћеној финансијској институцији која је у правној надлежности правног система у којој оквиру којег Зајмопримац има седиште послује или у којој где се пројекат реализује Пројекат спроводи сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Agreement
Време и место плаћања. Ако другачије није наведено у овом уговору или у захтеву Банке Банке, сваки износ који није одређено другачије, сви износи осим камата, обештећења обештећење и главнице плативи су главница је платив у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банке. Сваки износ платив од стране Зајмопримца на основу овог уговора биће плаћен према овом уговору се плаћа на одговарајући рачун о којем Xxxxx обавести Зајмопримцакоји је Банка назначила Зxxxxxxxxxx. Банка ће обавестити обавештава о рачуну не мање од 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату Зајмопримца и обавестиће га о свакој промени рачуна не мање од најмање 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате доспећа првог плаћања од стране Зајмопримца и обавештава о било којој промени рачуна најмање 15 (петнаест) дана пре датума првог плаћања на коју које се односи промената промена примењује. Овај рок за обавештавање период обавештавања се не примењује у случају плаћања из члана према члану 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи ће назначити у сваком плаћању извршеном према овом уговору број уговора („FI nrnr 86763”) који се налази на насловној страни овог уговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати доспео Зајмопримцу за плаћање се сматра се доспелим плаћеним када га Банка прими. Било које исплате од стране Банке и плаћања Банци на основу овог уговора према овом уговору се врше се на рачун/-е прихватљив/-е коришћењем рачуна прихватљивих за Банку. Да би се отклонила сумњаРади избегавања сумње, било који рачун на име Зајмопримца отворен који он држи код неке прописно овлашћене финансијске институције која је у правној надлежности у којој правног система где Зајмопримац има седиште или у којој се пројекат реализује правни субјективитет, сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Agreement
Време и место плаћања. Ако Осим ако је другачије наведено у овом уговору Уговору или у захтеву Банке није одређено другачијеБанке, сви износи осим каматакоје нису камате, обештећења и главнице плативи су плативе у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банкепријема захтева Банке од стране Зајмопримца. Сваки износ платив од стране Зајмопримца на основу овог уговора биће плаћен према овом Уговору се плаћа на одговарајући рачун о којем Xxxxx обавести коме је Банка обавестила Зајмопримца. Банка ће обавестити обавештава о рачуну не мање од 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату датума доспећа првог плаћања од стране Зајмопримца и обавестиће га обавештава о свакој било којој промени рачуна не мање од 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате првог плаћања на коју које се односи промената промена примењује. Овај отказни рок за обавештавање се не примењује у случају плаћања из члана према члану 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи назначава у сваком плаћању начињеном према овом Уговору број уговора („“FI nr”) који се налази на насловној страни овог уговораУговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати доспео од стране Зајмопримца се сматра се доспелим плаћеним када га Банка прими. Било које исплате од стране и плаћања Банци на основу овог уговора врше према овом Уговору се на рачун/-е прихватљив/-е обављају користећи рачун(е) прихватљиве за Банку. Да би се отклонила сумњаРади избегавања сумње, било који рачун на у име Зајмопримца отворен који се држи код неке прописно овлашћене финансијске институције у правној надлежности у којој јурисдикцији где Зајмопримац има седиште правни субјективитет или у којој где се пројекат реализује Пројекат предузима, се сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Agreement
Време и место плаћања. Ако Осим ако је другачије наведено у овом уговору Уговору или у захтеву Банке није одређено другачијеБанке, сви износи осим каматакоје нису камате, обештећења и главнице плативи су плативе у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банкепријема захтева Банке од стране Зајмопримца. Сваки износ платив од стране Зајмопримца на основу овог уговора биће плаћен према овом Уговору се плаћа на одговарајући рачун о којем Xxxxx обавести коме је Банка обавестила Зајмопримца. Банка ће обавестити обавештава о рачуну не мање од 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату датума доспећа првог плаћања од стране Зајмопримца и обавестиће га обавештава о свакој било којој промени рачуна не мање од 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате првог плаћања на коју које се односи промената промена примењује. Овај отказни рок за обавештавање се не примењује у случају плаћања из члана према члану 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи назначава у сваком плаћању начињеном према овом Уговору број уговора („“FI nr”) који се налази на насловној страни овог уговораУговора. Износ који доспео од стране Зајмопримца се сматра плаћеном када је Зајмопримац дужан да плати сматра се доспелим када га Банка прими. Било које исплате од стране и плаћања Банци на основу овог уговора врше према овом Уговору се на рачун/-е прихватљив/-е обављају користећи рачун(е) прихватљиве за Банку. Да би се отклонила сумњаРади избегавања сумње, било који рачун на у име Зајмопримца отворен који се држи код неке прописно овлашћене финансијске институције у правној надлежности у којој јурисдикцији где Зајмопримац има седиште правни субјективитет или у којој где се пројекат реализује Пројекат предузима, се сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Agreement
Време и место плаћања. Ако Осим ако је другачије наведено у овом уговору Уговору или у захтеву Банке није одређено другачијеБанке, сви износи осим каматакоје нису камате, обештећења и главнице плативи су плативе у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банкепријема захтева Банке од стране Зајмопримца. Сваки износ платив од стране Зајмопримца на основу овог уговора биће плаћен према овом Уговору се плаћа на одговарајући рачун о којем коме је Xxxxx обавести обавестила Зајмопримца. Банка ће обавестити обавештава о рачуну не мање од 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату датума доспећа првог плаћања од стране Зајмопримца и обавестиће га обавештава о свакој било којој промени рачуна не мање од 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате првог плаћања на коју које се односи промената промена примењује. Овај отказни рок за обавештавање се не примењује у случају плаћања из члана према члану 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи назначава у сваком плаћању начињеном према овом Уговору број уговора („“FI nr”) који се налази на насловној страни овог уговораУговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати доспео од стране Зајмопримца се сматра се доспелим плаћеним када га Банка прими. Било које исплате од стране и плаћања Банци на основу овог уговора врше према овом Уговору се на рачун/-е прихватљив/-е обављају користећи рачун(е) прихватљиве за Банку. Да би се отклонила сумњаРади избегавања сумње, било који рачун на у име Зајмопримца отворен који се држи код неке прописно овлашћене финансијске институције у правној надлежности у којој јурисдикцији где Зајмопримац има седиште правни субјективитет или у којој где се пројекат реализује Пројекат предузима, се сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Agreement
Време и место плаћања. Ако се не утврди другачије у овом уговору или у по захтеву Банке Банке, сваки износ који није одређено другачије, сви износи осим камата, обештећења обештећење и главнице плативи су главница, платив је у року од 15 (петнаест) дана од дана када Зајмопримац прими захтев Банке. Сваки износ платив од стране Зајмопримца који плаћа Зајмопримац по овом уговору плаћаће се на основу овог уговора биће плаћен на одговарајући рачун о којем Xxxxx обавести Зајмопримцакоји Банка назначи Зајмопримцу. Банка ће обавестити о рачуну не мање од назначити рачун најмање 15 (петнаест) дана пре рока за прву уплату датума доспећа прве отплате од стране Зајмопримца и обавестиће га о свакој било каквој промени рачуна не мање од најмање 15 (петнаест) дана пре датума прве уплате отплате на коју се односи променапромена односи. Овај рок за обавештавање период обавештавања не односи се не примењује у случају на случајеве плаћања из члана 10. Зајмопримац приликом сваког плаћања на основу овог уговора наводи број уговора ће назначити у свакој исплати која се изврши у складу са условима утврђеним у овом уговору („FI nrбр 31.464”) који се налази на насловној страни овог уговора. Износ који је Зајмопримац дужан да плати сматра доспева Зајмопримцу на наплату сматраће се доспелим плаћеним када га Банка прими. Било које Све исплате од стране и плаћања уплате Банци на основу овог уговора врше у складу са овим уговором извршавају се на рачун/-е прихватљив/-е користећи рачун(е) који су прихватљиви за Банку. Да би се отклонила избегла било каква сумња, било који сваки рачун на име Зајмопримца који је отворен код у прописно овлашћене финансијске институције овлашћеној финансијској институцији која је у правној надлежности правног система у којој оквиру којег Зајмопримац има седиште послује или у којој где се пројекат реализује Пројекат спроводи сматра се прихватљивим за Банку.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Agreement