Common use of Исплата давања Clause in Contracts

Исплата давања. (1) Уколико овим споразумом није другачије одређено, пензије и друга давања на која лице има право према правним прописима једне државе уговорнице не могу се умањити, променити, замрзнути, одузети или запленити због тога што корисник има пребивалиште или боравиште у другој држави уговорници. (2) Давања остварена према правним прописима једне државе уговорнице исплаћују се кориснику са пребивалиштем у другој држави уговорници. (3) Држављанима друге државе уговорнице који имају пребивалиште у трећој држави прва држава уговорница исплаћује пензије и друга давања, под истим условима као и својим држављанима. (4) Одредбе ст. 2. и 3. овог члана се не односе: у Србији на: - разлику између утврђеног износа пензије и најнижег износа пензије; - новчану накнаду за телесно оштећење; - новчану накнаду за помоћ и негу другог лица; - накнаду погребних трошкова x - новчану накнаду за случај незапослености. у Словенији на: - додатак за помоћ и негу; - новчане накнаде које примају лица у вези са инвалидитетом; - државну пензију; - оскрбнину; - инвалиднину; - погребнину; - посмртнину x - новчану накнаду за случај незапослености.

Appears in 4 contracts

Samples: Social Security Agreement, Закон О Потврђивању Споразума О Социјалном Осигурању, Social Security Agreement