УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1) Зараде и друга слична примања, осим пензије, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком лицу, за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују се само у тој држави. 2) Међутим, те зараде и друга слична примања опорезују се само у другој држави уговорници ако су услуге учињене у тој држави, а физичко лице је резидент те државе које је: - држављанин те државе или које 1) Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт непосредно или из фондова, за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује се само у тој држави. 2) Међутим, та пензија опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе. 3. Одредбе чл. 15. 16. и 18. овог уговора примењују се на зараде и друга слична примања и пензије које се плаћају у вези с пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 2 contracts
Samples: Мултилатералне Конвенције За Примену Мера Које Се У Циљу Спречавања Ерозије Пореске Основице И Премештања Добити, Мултилатералне Конвенције И Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1) Зараде и друга слична примањаЗарада, осим пензије, које коју плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком власт физичком лицу, за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују опорезује се само у тој држави.
2) Међутим, те зараде и друга слична примања опорезују та зарада опорезује се само у другој држави уговорници ако су услуге учињене у тој држави, а физичко лице је резидент те државе које је: - држављанин те државе или којекоје - није постало резидент те државе само због вршења услуга.
1) Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт власт, непосредно или из наменских фондова, за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује се само у тој држави.
2) Међутим, та пензија опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. 15. 15 , 16. и 18. овог уговора примењују се на зараде и друга слична примања зараду и пензије које се плаћају у вези с пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 2 contracts
Samples: Multilateral Convention on Tax Measures, Multilateral Convention on Tax Agreements
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1) Зараде и друга слична примања, осим пензије, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком власт физичком лицу, за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују се само у тој држави.
2) Међутим, те зараде и друга слична примања опорезују се само у другој држави уговорници ако су услуге учињене у тој држави, а физичко лице је резидент те државе које је: - држављанин те државе или које
1) Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт непосредно или из фондова, за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује се само у тој држави.
2) Међутим, та пензија опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. 15. 16. и 18. овог уговора примењују се на зараде и друга слична примања и пензије које се плаћају у вези с пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 2 contracts
Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. (1) Зараде Зараде, накнаде и друга слична примања, осим пензије, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком јединица локалне самоуправе физичком лицу, за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној властијединици локалне самоуправе, опорезују се само у тој држави.
(2) МеђутимЗараде, те зараде накнаде и друга слична примања опорезују се само у другој држави уговорници ако су услуге учињене у тој држави, а физичко лице је резидент те државе које је: - држављанин те државе или које
1) 2. Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт јединица локалне самоуправе непосредно или из фондова, за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, јединици локалне самоуправе опорезује се само у тој држави.
2) Међутим, та пензија опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. 15. , 16, 17. и 18. овог уговора примењују се на зараде зараде, накнаде и друга слична примања примања, као и на пензије које се плаћају за услуге учињене у вези с пословањем које обавља држава уговорница са привредном делатношћу државе уговорнице или њена политичка јединица њене политичке јединице или локална властјединице локалне самоуправе.
Appears in 2 contracts
Samples: Multilateral Convention on Tax Avoidance, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1а) Зараде и друга слична примања, осим пензије, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком лицу, власт плаћа физичком лицу за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују се само у тој држави.
2б) Међутим, те зараде и друга слична примања примања, опорезују се само у другој држави уговорници ако су услуге учињене пружене у тој држави, а физичко лице је резидент те државе које је: - држављанин те државе, или које - није постало резидент те државе или којесамо због вршења услуге. (2)
1а) Пензија коју Пензије које физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт непосредно директно или из фондова, фондова за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује се само у тој држави.
2б) Међутим, та пензија опорезује такве пензије се опорезују само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. 15. 16. и 18. овог уговора примењују се на зараде и друга слична примања и пензије које се плаћају у вези с пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 1 contract
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1) Зараде и друга слична примања, осим пензијепензија, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком лицу, власт плаћа физичком лицу за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују се само у тој држави.
2) Међутим, те зараде и друга слична примања опорезују се само у другој тој држави уговорници ако су услуге учињене у тој државиуговорници, а физичко лице је резидент те државе које која је: - :
(1) држављанин те државе, или која
(2) није постало резидент те државе или којесамо због вршења услуге.
1) Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт непосредно власт, директно или из фондова, за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује опорезују се само у тој држави.
2) Међутим, та пензија се опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. чланова 15. ., 16., 17. и 18. овог уговора примењују примјењују се на зараде и друга слична примања и пензије које се плаћају за услуге учињене у тој држави у вези с са пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 1 contract
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1) Зараде и друга слична примања, осим пензије, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком власт физичком лицу, за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују се само у тој држави.
2) Међутим, те зараде и друга слична примања опорезују се само у другој држави уговорници ако су услуге учињене у тој држави, а физичко лице је резидент те државе које је: - држављанин те државе или којекоје - није постало резидент те државе само због вршења услуга.
1) Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт непосредно или из фондова, за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује се само у тој држави.
2) Међутим, та пензија опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. 15. 16. и 18. овог уговора примењују се на зараде и друга слична примања и пензије које се плаћају у вези с пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 1 contract
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1) Зараде и друга слична примања, осим пензије, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком власт физичком лицу, за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују се само у тој држави.
2) Међутим, те зараде и друга слична примања опорезују се само у другој држави уговорници ако су услуге учињене у тој држави, а физичко лице је резидент те државе које је: - држављанин те државе или које
1) Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт непосредно или из фондова, за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује се само у тој држави.
2) Међутим, та пензија опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. 15. 16. и 18. овог уговора примењују се на зараде и друга слична примања и пензије које се плаћају у вези с пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 1 contract
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1.
1) Зараде и друга слична примања, осим пензијепензија, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком лицу, власт плаћа физичком лицу за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују се само у тој држави.
2) Међутим, те зараде и друга слична примања опорезују се само у другој тој држави уговорници ако су услуге учињене у тој државиуговорници, а физичко лице је резидент те државе које која је: - :
(1) држављанин те државе, или која
(2) није постало резидент те државе или којесамо због вршења услуге.
1) Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт непосредно власт, директно или из фондова, за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује опорезују се само у тој држави.
2) Међутим, та пензија се опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. чланова 15. ., 16., 17. и 18. овог уговора примењују примјењују се на зараде и друга слична примања и пензије које се плаћају за услуге учињене у тој држави у вези с са пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 1 contract
Samples: Мултилатералне Конвенције И Уговори О Избјегавању Двоструког Опорезивања
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1) Зараде и друга слична примања, осим пензије, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком власт физичком лицу, за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују се само у тој држави.
2) Међутим, те зараде и друга слична примања опорезују се само у другој држави уговорници ако су услуге учињене у тој држави, а физичко лице је резидент те државе које је: - држављанин те државе или којекоје - није постало резидент те државе само због вршења услуга.
1) Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт непосредно или из фондова, за услуге учињене тој држави тојдржави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује се само у тој држави.
2) Међутим, та пензија опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. 15. 16. и 18. овог уговора примењују се на зараде и друга слична примања и пензије које се плаћају у вези с пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 1 contract
УСЛУГЕ ЗА ПОТРЕБЕ ВЛАДЕ. 1) Зараде и друга слична примања, осим пензије, које плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална властфизичком лицу, за услуге учињене тој држави или тој политичкој јединици или локалној власти, опорезују се само у тој држави.
2) Међутим, те зараде и друга слична примања опорезују се само у другој држави уговорници ако су услуге учињене у тој држави, а физичко лице је резидент те државе које је: - држављанин те државе или којекоје - није постало резидент те државе само због вршења услуга.
1) Пензија коју физичком лицу плаћа држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт непосредно или из фондова, за услуге учињене тој држави или њеној политичкој јединици или локалној власти, опорезује се само у тој држави.
2) Међутим, та пензија опорезује се само у другој држави уговорници ако је физичко лице резидент и држављанин те државе.
3. Одредбе чл. 15. 16. и 18. овог уговора примењују се на зараде и друга слична примања и пензије које се плаћају у вези с пословањем које обавља држава уговорница или њена политичка јединица или локална власт.
Appears in 1 contract