ЈП „Електропривреда Србије“ Београд Конкурсна документација JN/1000/0616/2017
ЈП „Електропривреда Србије“ Београд Конкурсна документација JN/1000/0616/2017
ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ «ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕ» БЕОГРАД
у отвореном поступку ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од две године
за јавну набавку услуга бр.XX/1000/0616/2017
Одржавање риколозера
К О М И С И Ј А
за спровођење XX/1000/0616/2017
формирана Решењем бр. 12.01.615597/3-17 од 23.12.2017. године
(заведено у ЈП ЕПС број 12.01.425058/7-18 од 29.082018. године)
Београд, август 2018.године
На основу члана 32, 40. и 61. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС”, бр. 124/2012, 14/2015 и 68/2015, у даљем тексту Закон), чл. 2. и 8. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова („Сл. гласник РС”, бр. 86/2015), Одлуке о покретању поступка јавне набавке број 12.01.615597/2-17 oд 23.12.2017. године и Решења о образовању комисије за јавну набавку број 12.01.615597/3-17 oд 23.12.2017. године припремљена је:
у отвореном поступку ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период до две године
за јавну набавку услуга бр.XX/1000/0616/2017
Садржај конкурсне документације:
1. |
Општи подаци о јавној набавци |
2. |
Подаци о предмету набавке |
3. |
Техничка спецификација (врста, техничке карактеристике, квалитет, обим и опис услуга...) |
4. |
Услови за учешће у поступку XX и упутство како се доказује испуњеност услова |
5. |
Критеријум за доделу оквирног споразума |
6. |
Упутство понуђачима како да сачине понуду |
7. |
Обрасци и Прилози |
8. |
Модел оквирног споразума |
9. |
Прилог о безбедности и здрављу на раду |
10. |
Модел Уговора о чувању пословне тајне и поверљивих информација |
Укупан број страна документације: 68
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица Балканска 13., Београд, (у даљем тексту „ЈП ЕПС“) спроводи отворени поступак јавне набавке ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период од две године за јавну набавку услуга бр.XX/1000/0616/2017
Назив и адреса Наручиоца
Скраћено пословно име |
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Xxxxx Xxxxxxxxx 00, 11000 Београд ЈП ЕПС |
Назив и адреса крајњег корисника |
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Xxxxx Xxxxxxxxx 00, 11000 Београд |
Интернет страница Наручиоца |
|
Врста поступка |
Отворени поступак |
Предмет јавне набавке |
услуге:Одржавање риколозера |
Опис сваке партије |
Јавна набавка није обликована по партијама |
Циљ поступка |
Закључење Оквирног споразума Оквирни споразум ће бити закључен са једним понуђачем на период од две године. На основу оквирног споразума, када настане потреба, Корисник услуге ће Пружаоцу услуге издавати наруџбенице. |
Контакт |
Xxxxx Xxxxxxxx e-mail: xxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx |
ПОДАЦИ О ПРЕДМЕТУ ЈАВНЕ НАБАВКЕ
2.1 Опис предмета јавне набавке, назив и ознака из општег речника набавке
Опис предмета јавне набавке: Одржавање риколозера
Назив из општег речника набавке: Услуге одржавања и поправки
Ознака из општег речника набавке: 5000000-5
Детаљани подаци о предмету набавке наведени су у техничкој спецификацији (поглавље 3. Конкурсне документације)
ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА
Р. Бр. |
НАЗИВ УСЛУГЕ |
Јед. Мере |
Оквирна Количина |
1. |
Фабрички ремонт спољашњег расклопног модула аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15/25 |
ком. |
5 |
2. |
Замена (препакивање) ормана контролно-управљачке јединице аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
10 |
3. |
Замена управљачког панел модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
10 |
4. |
Замена напојног филтер модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
10 |
5. |
Замена управљачког модула за орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
5 |
6. |
Замена управљачког панел модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
5 |
7. |
Замена управљачког модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
5 |
8. |
Провера техничке исправности аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15/25/35
|
ком. |
100 |
9. |
Замена напојног филтер модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
10 |
10. |
Замена напојног модула аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_01 |
ком. |
10 |
11. |
Замена драјверског за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_01 |
ком. |
10 |
12. |
Замена одводник пренапона (у орману) |
ком. |
15 |
|
РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ |
|
|
1. |
Спољашњи расклопни модул аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15 |
ком. |
2 |
2. |
Спољашњи расклопни модул аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM25 |
ком. |
2 |
3. |
Спољашњи расклопни модул аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM35 |
ком. |
5 |
4. |
Управљачки орман RC_05 аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15/25 |
ком. |
5 |
5. |
Управљачки орман RC_07 аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM35 |
ком. |
5 |
6. |
Управљачки кабл аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM 15/25 (12 м) |
ком. |
5 |
7. |
Управљачки кабл аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM 35 (14 м) |
ком. |
10 |
8. |
Акумулаторска батерија за управљачки орман аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ RC_01/05/07 |
ком. |
10 |
9. |
Орман контролно-управљачке јединице аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
5 |
10. |
Управљачки панел модул за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
5 |
11. |
Управљачки панел модул за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
5 |
12. |
Напојни филтер модул за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
5 |
13. |
Управљачки модул за орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
2 |
14. |
Управљачки модул за орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
2 |
15. |
Носач спољашњег расклопног модула аутоматског реклозера Tavrida Electric OSM15/25 |
ком. |
2 |
16. |
Одводник пренапона 12 kV, ZnO, 10kV |
ком. |
2 |
17. |
Одводник пренапона 24 kV, ZnO, 10kV |
ком. |
2 |
18. |
Одводник пренапона 38 kV, ZnO, 10kV |
ком. |
2 |
19. |
Напојни трансформатор 10/0,1 kV (двополни) |
ком. |
2 |
20. |
Напојни трансформатор 20/0,1 kV (двополни) |
ком. |
2 |
21. |
Напојни трансформатор 35/0,1 kV (двополни) |
ком. |
2 |
22. |
GSM модем (RC_01/05/07) са антеном (унутрашњом) и адаптерима |
ком. |
2 |
23. |
Драјверски модул за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_01 |
ком. |
5 |
24. |
Oдводник пренапона (у орману) |
ком. |
10 |
Начин издавања наруџбенице
Наручилац ће по настанку потреба за услугама које су наведене у оквиру техничке спецификације издавати појединачне Наруџбенице.
Након издавања Наруџбенице и извршења услуге која се односи на услугу: Провера техничке исправности аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15/25/35, Пружалац услуге је у обавези да достави предлог мера за довођење опреме у исправно стање.
Рок место и за извршење услуге
Рок извршења Услуге је надуже 90 (словима: деведесет) радна дана од дана пријема Наруџбенице.
У јединичну цену услуга укључени су и трошкови транспорта сервисера.
Одржавање реклозера је предвиђено на целој територији ЕПС-а која обухвата пет техничких центара-ТЦ:
Београд
Нови Сад
Краљево
Ниш
Крагујевац
Наручилац ће именовати лице које прати реализацију оквирног споразума као и појединачних наруџбеница.
Лице које прати реализацију Оквирног споразума дужно је да изврши преглед извршених услуга и уколико констатује да су услуге изведене у свему према оквирном споразуму, односно наруџбеници, приступа примопредаји извршених услуга, о чему сачињава Записник о успешно извршеном пријему пружених услуга који потписује.
Пружалац предметних услуга је дужан да своје активности прилагоди договору са Наручиоцем за планиране услуге, без права надокнаде за евентуално посебно повећање трошкова за прековремени рад.
За случај било каквог квантитативног или квалитативног одступања, представници Наручиоца и Пружаоца услуга сачиниће Записник са примедбама. Пружалац услуга је дужан да одмах, а најкасније у року који комисија одреди Записником, отклони све евентуалне констатоване недостатке и примедбе.
Када Пружалац услуга отклони све евентуалне примедбе и недостатке у датим роковима, комисија ће извршити поново пријем изведених радова и то констатовати новим Записником. Тек тада се сматра да је пријем изведених радова извршен успешно и да су изведени радови примљени од стране Наручиоца односно да је извођење радова према конкретној појединачној наруџбеници завршено
Гарантни рок
Гарантни рок за извршену услугу и замењене делови износи: 2 (словима: две) године од дана потписивања записника о извршеним услугама.
4. УСЛОВИ ЗА УЧЕШЋЕ У ПОСТУПКУ XX И УПУТСТВО КАКО СЕ ДОКАЗУЈЕ ИСПУЊЕНОСТ УСЛОВА
Рeд. бр. |
4.1 OБAВEЗНИ УСЛOВИ ЗA УЧEШЋE У ПOСTУПКУ JAВНE НAБAВКE ИЗ ЧЛAНA 75. ЗAКOНA
|
1. |
Услoв:Дa je пoнуђaч рeгистрoвaн кoд нaдлeжнoг oргaнa, oднoснo уписaн у oдгoвaрajући рeгистaр; Дoкaз: - зa прaвнo лицe:Извoд из рeгистрa Aгeнциje зa приврeднe рeгистрe, oднoснo извoд из рeгистрa нaдлeжнoг Приврeднoг судa - зa прeдузeтникe: Извoд из рeгистрa Aгeнциje зa приврeднe рeгистрe, oднoснo извoд из oдгoвaрajућeг рeгистрa Нaпoмeнa:
|
2. |
Услoв: Дa пoнуђaч и њeгoв зaкoнски зaступник ниje oсуђивaн зa нeкo oд кривичних дeлa кao члaн oргaнизoвaнe криминaлнe групe, дa ниje oсуђивaн зa кривичнa дeлa прoтив приврeдe, кривичнa дeлa прoтив зaштитe живoтнe срeдинe, кривичнo дeлo примaњa или дaвaњa митa, кривичнo дeлo прeвaрe Дoкaз: - зa прaвнo лицe: 1) ЗA ЗAКOНСКOГ ЗAСTУПНИКA – увeрeњe из кaзнeнe eвидeнциje нaдлeжнe пoлициjскe упрaвe Mинистaрствa унутрaшњих пoслoвa – зaхтeв зa издaвaњe oвoг увeрeњa мoжe сe пoднeти прeмa мeсту рoђeњa или прeмa мeсту прeбивaлиштa. 2) ЗA ПРAВНO ЛИЦE – Зa кривичнa дeлa oргaнизoвaнoг криминaлa – Увeрeњe пoсeбнoг oдeљeњa (зa oргaнизoвaни криминaл) Вишeг судa у Бeoгрaду, кojим сe пoтврђуje дa пoнуђaч (прaвнo лицe) xxxx xxxxxxxx зa нeкo oд кривичних дeлa кao члaн oргaнизoвaнe криминaлнe групe. С тим у вeзи нa интeрнeт стрaници Вишeг судa у Бeoгрaду oбjaвљeнo je oбaвeштeњeхттп://www.бг.ви.суд.рс/лт/aртицлeс/o-висeм-суду/oбaвeстeњe-кe-зa-прaвнa-лицa.хтмл 3) ЗA ПРAВНO ЛИЦE – Зa кривичнa дeлa прoтив приврeдe, прoтив живoтнe срeдинe, кривичнo дeлo примaњa или дaвaњa митa, кривичнo дeлo прeвaрe – Увeрeњe Oснoвнoг судa (кoje oбухвaтa и пoдaткe из кaзнeнe eвидeнциje зa кривичнa дeлa кoja су у нaдлeжнoсти рeдoвнoг кривичнoг oдeљeњa Вишeг судa) нa чиjeм пoдручjу je сeдиштe дoмaћeг прaвнoг лицa, oднoснo сeдиштe прeдстaвништвa или oгрaнкa стрaнoг прaвнoг лицa, кojoм сe пoтврђуje дa пoнуђaч (прaвнo лицe) ниje oсуђивaн зa кривичнa дeлa прoтив приврeдe, кривичнa дeлa прoтив живoтнe срeдинe, кривичнo дeлo примaњa или дaвaњa митa, кривичнo дeлo прeвaрe. Пoсeбнa нaпoмeнa: Укoликo увeрeњe Oснoвнoг судa нe oбухвaтa пoдaткe из кaзнeнe eвидeнциje зa кривичнa дeлa кoja су у нaдлeжнoсти рeдoвнoг кривичнoг oдeљeњa Вишeг судa, пoтрeбнo je пoрeд увeрeњa Oснoвнoг судa дoстaвити и Увeрeњe Вишeг судa нa чиjeм пoдручjу je сeдиштe дoмaћeг прaвнoг лицa, oднoснo сeдиштe прeдстaвништвa или oгрaнкa стрaнoг прaвнoг лицa, кojoм сe пoтврђуje дa пoнуђaч (прaвнo лицe) ниje oсуђивaн зa кривичнa дeлa прoтив приврeдe и кривичнo дeлo примaњa митa. - зa физичкo лицe и прeдузeтникa: Увeрeњe из кaзнeнe eвидeнциje нaдлeжнe пoлициjскe упрaвe Mинистaрствa унутрaшњих пoслoвa – зaхтeв зa издaвaњe oвoг увeрeњa мoжe сe пoднeти прeмa мeсту рoђeњa или прeмa мeсту прeбивaлиштa. Нaпoмeнa:
Oви дoкaзи нe мoгу бити стaриjи oд двa мeсeцa прe oтвaрaњa пoнудa.
|
3. |
Услoв: Дa je пoнуђaч измириo дoспeлe пoрeзe, дoпринoсe и другe jaвнe дaжбинe у склaду сa прoписимa Рeпубликe Србиje или стрaнe држaвe кaдa имa сeдиштe нa њeнoj тeритoриjи Дoкaз: - зa прaвнo лицe, прeдузeтникe и физичкa лицa: 1.Увeрeњe Пoрeскe упрaвe Mинистaрствa финaнсиja дa je измириo дoспeлe пoрeзe и дoпринoсe и 2.Увeрeњe Упрaвe jaвних прихoдa лoкaлнe сaмoупрaвe (грaдa, oднoснo oпштинe) прeмa мeсту сeдиштa пoрeскoг oбвeзникa прaвнoг лицa и прeдузeтникa, oднoснo прeмa прeбивaлишту физичкoг лицa, дa je измириo oбaвeзe пo oснoву извoрних лoкaлних jaвних прихoдa Нaпoмeнa:
Oви дoкaзи нe мoгу бити стaриjи oд двa мeсeцa прe oтвaрaњa пoнудa.
|
4. |
Услoв:Дa je пoнуђaч пoштoвao oбaвeзe кoje прoизилaзe из вaжeћих прoписa o зaштити нa рaду, зaпoшљaвaњу и услoвимa рaдa, зaштити живoтнe срeдинe, кao и дa нeмa зaбрaну oбaвљaњa дeлaтнoсти кoja je нa снaзи у врeмe пoднoшeњa пoнудe Дoкaз: Пoтписaн и oвeрeн Oбрaзaц изjaвe нa oснoву члaнa 75. стaв 2. ЗJН (Oбрaзaц бр.4) Нaпoмeнa:
|
|
4.2 ДOДATНИ УСЛOВИ ЗA УЧEШЋE У ПOСTУПКУ JAВНE НAБAВКE ИЗ ЧЛAНA 76. ЗAКOНA
|
5. |
Услoв: Финaнсиjски кaпaцитeт: Пoнуђaч рaспoлaжe нeoпхoдним финaнсиjским кaпaцитeтoм aкo: - у пoслeдњe 3 (словима: три) гoдинe oд дaнa oбjaвљивaњa Пoзивa зa пoднoшeњe пoнудa нa Пoртaлу jaвних нaбaвки ниje биo нeликвидaн нeпрeкиднo дужe oд 12 мeсeци.
Дoкaз зa финaнсиjски кaпaцитeт: - Пoтврдa Нaрoднe бaнкe Србиje дa пoнуђaч у пoслeдњe 3 (три) гoдинe oд дaнa oбjaвљивaњa Пoзивa зa пoднoшeњe пoнудa нa Пoртaлу jaвних нaбaвки ниje биo нeликвидaн нeпрeкиднo дужe oд 12 мeсeци |
6. |
Услoв: Пoнуђaч рaспoлaжe нeoпхoдним пoслoвним кaпaцитeтoм aкo:
- Дa je у прeтхoднe 3 (словима: три) гoдинe до дана истека рока за подношење понуда, пружио услуге кoje су прeдмeт нaбaвкe у минимaлнoj врeднoсти oд 15.000.000,00 динaрa кумулaтивнo
- Дa имa сeртификoвaн систeм упрaвљaњa квaлитeтoми тo:
1. Систeм мeнaџмeнтa квaлитeтoм – ИСO 9001 2. Систeм мeнaџмeнтa зaштитe живoтнe срeдинe зa дeлaтнoст кoja je прeдмeт jaвнe нaбaвкe - ИСO 14001 3. Систeм мeнaџмeнтa зaштитe и бeзбeднoсти нa рaду зa дeлaтнoст кoja je прeдмeт jaвнe нaбaвкe – OХСAС 18001
Дoкaз: -Списaк извршeних услугa - Oбрaзaц бр.5 -Потврда о извршеним услугама-Образац 6. -aутoризaциja,oвлaшћeњe,сeртификaт или лицeнцa зa сeрвисирaњe/oдржaвaњe, издaтa oд прoизвoђaчa oпрeмe - кoпиje вaжeћих сeртификaтa на дан отварања понуда
|
7. |
Услoв: Пoнуђaч рaспoлaжe дoвoљним тeхничким кaпaцитeтoм aкo пoсeдуje (влaсништвo/зaкуп/лизинг ):
Дoкaзи: -зa трaнспoртнa срeдствa дoстaвити: кoпиje вaжeћe oчитaнe сaoбрaћajнe дoзвoлe сa кoпиjoм вaжeћe пoлисe oсигурaњa и кoпиja угoвoрa лизингу/зaкупу или други прaвним oснoвoм кoришћeњa (aкo вoзилo/сaoбрaћajнa дoзвoлa нe глaси нa имe пoнуђaчa).
|
8. |
Услoв: Пoнуђaч рaспoлaжe дoвoљним кaдрoвским кaпaцитeтoм aкo зaпoшљaвa нa oдрeђeнo или нeoдрeђeнo врeмe или на други начин сходно члану 197-202 Закона о раду, нajмaњe 3 лицa и тo: 1 диплoмирaнoг инжeњeрa eлeктрoтeхникe и 2 eлeктрoмoнтeрa (ССС/КВ/ВКВ- eлeктрo струкa);
Дoкaз:
|
Понуда понуђача који не докаже да испуњава наведене обавезне и додатне услове из тачака 1. до 8. овог обрасца, биће одбијена као неприхватљива.
1. Сваки подизвођач мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку. Услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона, понуђач испуњава самостално без обзира на ангажовање подизвођача. Доказ из члана 75. Став 1. Тачка 5 Закона Понуђач је дужан за подизвођача да достави за део набавке који ће се извршити преко подизвођача.
2. Сваки понуђач из групе понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, што доказује достављањем доказа наведених у овом одељку. Услове у вези са капацитетима из члана 76. Закона понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу достављених доказа у складу са овим одељком конкурсне документације. Услов из члана 75. Став 1. Тачка 5 овог Закона дужан је да испуни понуђач из групе коме је поверено извршење набавке за који је неопходно испуњење тог услова.
3. Докази о испуњености услова из члана 77. Закона могу се достављати у неовереним копијама. Наручилац може пре доношења одлуке о додели оквирног споразума, захтевати од понуђача, чија је понуда на основу извештаја комисије за јавну набавку оцењена као најповољнија да достави на увид оригинал или оверену копију свих или појединих доказа.Ако понуђач у остављеном, примереном року који не може бити краћи од пет дана, не достави на увид оригинал или оверену копију тражених доказа, наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
4.Лице уписано у Регистар понуђача није дужно да приликом подношења понуде доказује испуњеност обавезних услова за учешће у поступку јавне набавке, односно Наручилац не може одбити као неприхватљиву, понуду зато што не садржи доказ одређен Законом или Конкурсном документацијом, ако је понуђач, навео у понуди интернет страницу на којој су тражени подаци јавно доступни. У том случају понуђач може, у Изјави (која мора бити потписана и оверена), да наведе да је уписан у Регистар понуђача. Уз наведену Xxxxxx, понуђач може да достави и фотокопију Решења о упису понуђача у Регистар понуђача.
На основу члана 79. став 5. Закона понуђач није дужан да доставља следеће доказе који су јавно доступни на интернет страницама надлежних органа, и то:
1)извод из регистра надлежног органа:
-извод из регистра АПР: xxx.xxx.xxx.xx
2)докази из члана 75. став 1. тачка 1) ,2) и 4) Закона
-регистар понуђача: xxx.xxx.xxx.xx
5. Уколико је доказ о испуњености услова електронски документ, понуђач доставља копију електронског документа у писаном облику, у складу са законом којим се уређује електронски документ.
6. Ако понуђач има седиште у другој држави, наручилац може да провери да ли су документи којима понуђач доказује испуњеност тражених услова издати од стране надлежних органа те државе.
7. Ако понуђач није могао да прибави тражена документа у року за подношење понуде, због тога што она до тренутка подношења понуде нису могла бити издата по прописима државе у којој понуђач има седиште и уколико уз понуду приложи одговарајући доказ за то, наручилац ће дозволити понуђачу да накнадно достави тражена документа у примереном року.
8. Ако се у држави у којој понуђач има седиште не издају докази из члана 77. став 1. Закона, понуђач може, уместо доказа, приложити своју писану изјаву, дату под кривичном и материјалном одговорношћу оверену пред судским или управним органом, јавним бележником или другим надлежним органом те државе.
9. Понуђач је дужан да без одлагања, а најкасније у року од 5 (словима:пет) дана од дана настанка промене у било којем од података које доказује, о тој промени писмено обавести наручиоца и да је документује на прописани начин.
5.КРИТЕРИЈУМ ЗА ДОДЕЛУ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Избор најповољније понуде ће се извршити применом критеријума „Најнижа понуђена цена“.
Критеријум за оцењивање и рангирање понуда Најнижа понуђена цена, заснива се на понуђеној цени као једином критеријуму.
Напомена: Вредност понуде се користи у поступку стручне оцене понуда за оцену прихватљивости понуде и за рангирање истих док се оквирни споразум закључује на процењену вредност набавке.
У случају примене критеријума најниже понуђене цене, а у ситуацији када постоје понуде домаћег и страног понуђача који пружају услуге, Наручилац мора изабрати понуду домаћег понуђача под условом да његова понуђена цена није већа од 5% у односу на нaјнижу понуђену цену страног понуђача.
У понуђену цену страног понуђача урачунавају се и царинске дажбине.
Домаћи понуђач је правно лице резидент у смислу закона којим се уређује порез на добит правних лица, односно физичко лице резидент у смислу закона којим се уређује порез на доходак грађана.
Ако је поднета заједничка понуда, група понуђача се сматра домаћим понуђачем ако је сваки члан групе понуђача правно лице резидент у смислу закона којим се уређује порез на добит правних лица, односно физичко лице резидент у смислу закона којим се уређује порез на доходак грађана (лице из члана 86. става 6. Закона).
Ако је поднета понуда са подизвођачем, понуђач се сматра домаћим понуђачем, ако је понуђач и његов подизвођач правно лице резидент у смислу закона којим се уређује порез на добит правних лица, односно физичко лице резидент у смислу закона којим се уређује порез на доходак грађана (лице из члана 86. става 6. Закона).
Предност дата за домаће понуђаче (члан 86. став 3. Закона) у поступцима јавних набавки у којима учествују понуђачи из држава потписница Споразума о слободној трговини у централној Европи (ЦЕФТА 2006) примењиваће се сходно одредбама тог споразума.
Предност дата за домаће понуђаче (члан 86. став 3. Закона) у поступцима јавних набавки у којима учествују понуђачи из држава потписница Споразума о стабилизацији и придруживању између Европских заједница и њихових држава чланица, са једне стране, и Републике Србије, са друге стране, примењиваће се сходно одредбама тог Споразума.
Уколико две или више понуда имају исту најнижу понуђену цену, као најповољнија биће изабрана понуда оног понуђача који је понудио краћи рок извршења услуге.
Уколико ни после примене резервног критеријума не буде могуће изабрати најповољнију понуду, најповољнија понуда биће изабрана путем жреба.
Извлачење путем жреба Наручилац ће извршити јавно, у присуству понуђача који имају исту најнижу понуђену цену. На посебним папирима који су исте величине и боје Наручилац ће исписати називе понуђача, те папире ставити у кутију, одакле ће председник Комисије извући само један папир. Понуђачу чији назив буде на извученом папиру биће додељен оквирни споразум.
6.УПУТСТВО ПОНУЂАЧИМА КАКО ДА САЧИНЕ ПОНУДУ
Конкурсна документација садржи Упутство понуђачима како да сачине понуду и потребне податке о захтевима Наручиоца у погледу садржине понуде, као и услове под којима се спроводи поступак избора најповољније понуде у поступку јавне набавке.
Понуђач мора да испуњава све услове одређене Законом о јавним набавкама (у даљем тексту: Закон) и конкурсном документацијом. Понуда се припрема и доставља на основу позива, у складу са конкурсном документацијом, у супротном, понуда се одбија као неприхватљива.
Наручилац је припремио конкурсну документацију на српском језику и водиће поступак јавне набавке на српском језику.
Понуда са свим прилозима мора бити сачињена на српском језику.
Прилози који чине саставни део понуде, достављају се на српском језику.
Уколико је неки прилог (доказ или документ) на страном језику, он мора бити преведен на српски језик и оверен од стране овлашћеног преводиоца, по захтеву Наручиоца, у фази стручне оцене понуда.
Понуђач је обавезан да сачини понуду тако што Понуђач уписује тражене податке у обрасце који су саставни део конкурсне документације и оверава је печатом и потписом законског заступника, другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди. Доставља их заједно са осталим документима који представљају обавезну садржину понуде.
Препоручује се да сви документи поднети у понуди буду нумерисани и повезани у целину (јемствеником, траком и сл.), тако да се појединачни листови, односно прилози, не могу накнадно убацивати, одстрањивати или замењивати.
Препоручује се да се нумерација поднете документације и образаца у понуди изврши на свакоj страни на којој има текста, исписивањем “1 од н“, „2 од н“ и тако све до „н од н“, с тим да „н“ представља укупан број страна понуде.
Препоручује се да доказе који се достављају уз понуду, а због своје важности не смеју бити оштећени, означени бројем (банкарска гаранција, меница), стављају се у посебну фолију, а на фолији се видно означава редни број странице листа из понуде. Фолија се мора залепити при врху како би се докази, који се због своје важности не смеју оштетити, заштитили.
Понуђач подноси понуду у затвореној коверти или кутији, тако да се при отварању може проверити да ли је затворена, као и када, на адресу: Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, ПАК 103925 писарница - са назнаком: „Понуда за јавну набавку Одржавање риколозера- Јавна набавка број ЈN/1000/0616/2017, НЕ ОТВАРАТИ“.
На полеђини коверте обавезно се уписује тачан назив и адреса понуђача, телефон и факс понуђача, као и име и презиме овлашћеног лица за контакт.
У случају да понуду подноси група понуђача, на полеђини коверте је пожељно назначити да се ради о групи понуђача и навести називе и адресу свих чланова групе понуђача.
Уколико понуђачи подносе заједничку понуду, група понуђача може да се определи да обрасце дате у конкурсној документацији потписују и печатом оверавају сви понуђачи из групе понуђача или група понуђача може да одреди једног понуђача из групе који ће потписивати и печатом оверавати обрасце дате у конкурсној документацији, изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу морају бити потписани и оверени печатом од стране сваког понуђача из групе понуђача.
У случају да се понуђачи определе да један понуђач из групе потписује и печатом оверава обрасце дате у конкурсној документацији (изузев образаца који подразумевају давање изјава под материјалном и кривичном одговорношћу), наведено треба дефинисати споразумом којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који чини саставни део заједничке понуде сагласно чл. 81. Закона.
Уколико је неопходно да понуђач исправи грешке које је направио приликом састављања понуде и попуњавања образаца из конкурсне документације, дужан је да поред такве исправке стави потпис особе или особа које су потписале образац понуде и печат понуђача.
Садржину понуде, поред Обрасца понуде, чине и сви остали докази о испуњености услова из чл. 75.и 76. Закона, предвиђени чл. 77. Закона, који су наведени у конкурсној документацији, као и сви тражени прилози и изјаве (попуњени, потписани и печатом оверени) на начин предвиђен следећим ставом ове тачке:
Образац понуде
Структура цене
Образац трошкова припреме понуде , ако понуђач захтева надокнаду трошкова у складу са чл.88 Закона
Изјава о независној понуди
Изјава у складу са чланом 75. став 2. Закона
Средства финансијског обезбеђења (СФО)
потписан и печатом оверен „Модел оквирног споразума“ (пожељно је да буде попуњен)
потписан и печатом оверен „Модел уговора о чувању пословне тајне и поверљивих информација“
Прилог о безбедности и задрављу на раду,
докази о испуњености услова из чл. 75 и 76. Закона у складу са чланом 77. Закон и Одељком 4. конкурсне документације
Споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке (у случају подношења заједничке понуде)
Овлашћење за потписника (ако не потписује заступник)
Наручилац ће одбити као неприхватљиве све понуде које не испуњавају услове из позива за подношење понуда и конкурсне документације.
Наручилац ће одбити као неприхватљиву понуду понуђача, за коју се у поступку стручне оцене понуда утврди да докази који су саставни део понуде садрже неистините податке.
Благовременим се сматрају понуде које су примљене, у складу са Позивом за подношење понуда објављеним на Порталу јавних набавки, без обзира на начин на који су послате.
Ако је понуда поднета по истеку рока за подношење понуда одређеног у позиву, сматраће се неблаговременом, а Наручилац ће по окончању поступка отварања понуда, овакву понуду вратити неотворену понуђачу, са назнаком да је поднета неблаговремено.
Комисија за јавне набавке ће благовремено поднете понуде јавно отворити дана наведеном у Позиву за подношење понуда у просторијама Јавног предузећа „Електропривреда Србије“ Београд, ул. Балканска бр.13, сала на другом спрату.
Представници понуђача који учествују у поступку јавног отварања понуда, морају да пре почетка поступка јавног отварања доставе Комисији за јавне набавке писано овлашћењеза учествовање у овом поступку, (пожељно је да буде издато на меморандуму понуђача), заведено и оверено печатом и потписом законског заступника понуђача или другог заступника уписаног у регистар надлежног органа или лица овлашћеног од стране законског заступника уз доставу овлашћења у понуди.
Комисија за јавну набавку води записник о отварању понуда у који се уносе подаци у складу са Законом.
Записник о отварању понуда потписују чланови комисије и присутни овлашћени представници понуђача, који преузимају примерак записника.
Наручилац ће у року од 3 (словима: три) дана од дана окончања поступка отварања понуда поштом или електронским путем доставити записник о отварању понуда понуђачима који нису учествовали у поступку отварања понуда.
Понуђач може поднети само једну понуду.
Понуду може поднети понуђач самостално, група понуђача, као и понуђач са подизвођачем.
Понуђач који је самостално поднео понуду не може истовремено да учествује у заједничкој понуди или као подизвођач. У случају да понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда понуђача у којој се појављује биће одбијена.
Понуђач може бити члан само једне групе понуђача која подноси заједничку понуду, односно учествовати у само једној заједничкој понуди. Уколико је понуђач, у оквиру групе понуђача, поднео две или више заједничких понуда, Наручилац ће све такве понуде одбити.
Понуђач који је члан групе понуђача не може истовремено да учествује као подизвођач. У случају да понуђач поступи супротно наведеном упутству свака понуда понуђача у којој се појављује биће одбијена.
У року за подношење понуде понуђач може да измени или допуни већ поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ИЗМЕНА – ДОПУНА - Понуде за јавну набавкуОдржавање риколозера - Јавна набавка број XX/1000/0616/2017, - НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају измене или допуне достављене понуде, Наручилац ће приликом стручне оцене понуде узети у обзир измене и допуне само ако су извршене у целини и према обрасцу на који се, у већ достављеној понуди,измена или допуна односи.
У року за подношење понуде понуђач може да опозове поднету понуду писаним путем, на адресу Наручиоца, са назнаком „ОПОЗИВ - Понуде за јавну набавку Одржавање риколозера - Јавна набавка број XX/1000/0616/2017, НЕ ОТВАРАТИ“.
У случају опозива поднете понуде пре истека рока за подношење понуда, Xxxxxxxxx такву понуду неће отварати, већ ће је неотворену вратити понуђачу.
Уколико понуђач измени или опозове понуду поднету по истеку рока за подношење понуда, Наручилац ће наплатити средство обезбеђења дато на име озбиљности понуде.
Набавка није обликована по партијама.
Понуда са варијантама није дозвољена.
Понуђач је дужан да у понуди наведе да ли ће извршење набавке делимично поверити подизвођачу. Ако понуђач у понуди наведе да ће делимично извршење набавке поверити подизвођачу, дужан је да наведе:
- назив подизвођача, а уколико оквирни споразум/уговор између наручиоца и понуђача буде закључен, тај подизвођач ће бити наведен у оквирном споразуму;
- проценат укупне вредности набавке који ће поверити подизвођачу, а који не може бити већи од 50% као и део предметне набавке који ће извршити преко подизвођача.
Понуђач у потпуности одговара наручиоцу за извршење уговорене набавке, без обзира на број подизвођача и обавезан је да наручиоцу, на његов захтев, омогући приступ код подизвођача ради утврђивања испуњености услова.
Обавеза понуђача је да за подизвођача достави доказе о испуњености обавезних услова из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Законанаведених у одељку Услови за учешће из члана 75. и 76. Закона и Упутство како се доказује испуњеност тих услова.
Додатне услове понуђач испуњава самостално, без обзира на ангажовање подизвођача.
Све обрасце у понуди потписује и оверава понуђач, изузев образаца под пуном материјалном и кривичном одговорношћу,које попуњава, потписује и оверава сваки подизвођач у своје име.
Понуђач не може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, у супротном наручилац ће реализовати средство обезбеђења и раскинути оквирни споразум, осим ако би раскидом оквирног споразума наручилац претрпео знатну штету.
Добављач може ангажовати као подизвођача лице које није навео у понуди, ако је на страни подизвођача након подношења понуде настала трајнија неспособност плаћања, ако то лице испуњава све услове одређене за подизвођача и уколико добије претходну сагласност Наручиоца. Наручилац може на захтев подизвођача и где природа предмета набавке то дозвољава пренети доспела потраживања директно подизвођачу, за део набавке који се извршава преко тог подизвођача. Пре доношења одлуке о преношењу доспелих потраживања директно подизвођачу наручилац ће омогућити добављачу да у року од 5 (словима: пет) дана од дана добијања позива наручиоца приговори уколико потраживање није доспело. Све ово не утиче на правило да понуђач (добављач) у потпуности одговара наручиоцу за извршење обавеза из поступка јавне набавке, односно за извршење уговорних обавеза , без обзира на број подизвођача.
Наручилац у овом поступку не предвиђа примену одредби става 9. и 10. члана 80. Закона.
У случају да више понуђача поднесе заједничку понуду, они као саставни део понуде морају доставити Споразум о заједничком извршењу набавке, којим се међусобно и према Наручиоцу обавезују на заједничко извршење набавке, који обавезно садржи податке прописане члан 81. став 4. и 5.Закона и то:
податке о члану групе који ће бити Xxxxxxx посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред Xxxxxxxxxx;
опис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу оквирног споразума, са тачним навођењем позиције из Обрасца структуре цене.
Сваки понуђач из групе понуђача која подноси заједничку понуду мора да испуњава услове из члана 75. став 1. тачка 1), 2) и 4) Закона, наведене у одељку Услови за учешће из члана 75. и 76. Закона и Упутство како се доказује испуњеност тих услова. Услове у вези са капацитетима, у складу са чланом 76. Закона, понуђачи из групе испуњавају заједно, на основу достављених доказа дефинисаних конкурсном документацијом.
У случају заједничке понуде групе понуђача обрасце под пуном материјалном и кривичном одговорношћу попуњава, потписује и оверава сваки члан групе понуђача у своје име.(Образац Изјаве о независној понуди и Образац изјаве у складу са чланом 75. став 2. Закона)
Понуђачи из групе понуђача одговорају неограничено солидарно према наручиоцу.
Наручилац ће по настанку потреба за услугама које су наведене у оквиру техничке спецификације издавати појединачне Наруџбенице.
Након издавања Наруџбенице и извршења услуге која се односи на услугу: Провера техничке исправности аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15/25/35, Пружалац услуге је у обавези да достави предлог мера за довођење опреме у исправно стање
Понуђена цена
Цена се исказује у динарима без пореза на додату вредност.
У случају да у достављеној понуди није назначено да ли је понуђена цена са или без пореза на додату вредност, сматраће се сагласно Закону, да је иста без пореза на додату вредност.
Јединичне цене и укупно понуђена цена морају бити изражене са две децимале у складу са правилом заокруживања бројева.У случају рачунске грешке меродавна ће бити јединична цена.
Понуда која је изражена у две валуте, сматраће се неприхватљивом.
Понуђена цена укључује све трошкове везане за реализацију предметне услуге.
Ако понуђена цена укључује увозну царину и друге дажбине, понуђач је дужан да тај део одвојено искаже у динарима.
Вредност понуде се користи у поступку стручне оцене понуда за оцену прихватљивости и рангирање истих док се оквирни споразум закључује на процењену вредност набавке.
Ако је у понуди исказана неуобичајено ниска цена, Наручилац ће поступити у складу са чланом 92. Закона.
Корекција цене
Цена је фиксна за цео период важења оквирног споразума.
Рок и место извршења услуга
Рок за извршење услуга је максимално 90 (словима: деведесет) дана од датума пријема појединачне Наруџбенице.
Одржавање реклозера је предвиђено на целој територији ЕПС-а која обухвата пет техничких центара, и то:
1. Београд
2. Нови Сад
3. Краљево
4. Ниш
5. Крагујевац
Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуге плати пружене услуге на следећи начин: сукцесивно, након извршења сваке појединачне радње и потписивања Записника о пруженим услугама од стране овлашћених представника Корисника услуге и Пружаоца услуге без примедби, у року до 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана пријема исправног рачуна.
Обрачун пружених услуга, вршиће се према јединичним ценама из Обрасца структуре цене оквирног споразума и количинама дефинисаним у конкретној наруџбеници.
Понуђачу није дозвољено да захтева аванс.
Обрачун пружених услуга према свим укупно издатим појединачним наруџбеницама не сме бити већи од вредности на коју се закључује Оквирни споразум.
Износ на рачуну мора бити идентичан са износом на наруџбеници.
Уколико на основу једне наруџбенице понуђач изда више рачуна, збир њихових износа мора да буде идентичан са износом на наруџбеници.
Обавезе по Оквирном споразуму који се закључи на основу ове јавне набавке, ако се реализују у наредним годинама, Наручилац ће извршити у складу са усвојеним Годишњим планом пословања за наредне године.
Плаћање уговорене цене вршиће се у динарима на рачун Пружаоца услуге.
Уз сваки рачун се доставља фотокопија наруџбенице по којој су пружене услуге и Записник о успешно извршеном пријему пружених услуга.
Рачун не коме се обавезно наводи број наруџбенице по којојсу пружене услуге и број оквирног споразума, доставља се на адресу Техничког центра ЈП ЕПС и то:
ЈП ЕПС, Технички центар Крагујевац, Ул. Слободе 7, Крагујевац
ЈП ЕПС, Технички центар Краљево, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0, Краљево
ЈП ЕПС, Технички центар Београд, Масарикова 1-3, Београд
ЈП ЕПС, Технички центар Нови Сад, Булевар ослобођења 100, Нови Сад
ЈП ЕПС, Технички центар Ниш, Булевар Xxxxxx Xxxxxxx 06а, Ниш
Понуда мора да важи најмање 90 (словима:деведесет) дана од дана отварања понуда.
У случају да понуђач наведе краћи рок важења понуде, понуда ће бити одбијена, као неприхватљива.
У понуди:
Понуђач доставља оригинал банкарску гаранцију за озбиљност понуде у висини од 10% вредности понудe, без ПДВ.
Банкарскa гаранцијa понуђача мора бити неопозива, безусловна (без права на приговор) и наплатива на први писани позив, са трајањем најмање од 30 (словима: тридесет) календарских дана дужи од рока важења понуде.
Наручилац ће уновчити гаранцију за озбиљност понуде дату уз понуду уколико:
понуђач након истека рока за подношење понуда повуче, опозове или измени своју понуду или
понуђач коме је додељен оквирни споразум благовремено не потпише оквирни споразум о јавној набавци или
понуђач коме је додељен оквирни споразум не поднесе исправно средство обезбеђења за добро извршење посла у складу са захтевима из конкурсне документације.
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије. Поднета банкарска гаранција не може да садржи додатне услове за исплату, краће рокове, мањи износ или промењену месну надлежност за решавање спорова.
Понуђач може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг коме одговара најмање ниво кредитног квалитета 3 (инвестициони ранг).
Банкарска гаранција ће бити враћена понуђачу са којим није закључен оквирни споразум одмах по закључењу оквирног споразума са понуђачем чија је понуда изабрана као најповољнија, а понуђачу са којим је закључен оквирни споразум у року од осам дана од дана предаје Наручиоцу инструмената обезбеђења извршења уговорених обавеза која су захтевана Оквирним споразумом.
У тренутку закључења Оквирног споразума, понуђач је дужан да достави:
Изабрани понуђач је дужан да у тренутку закључења Оквирног споразума, а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања Оквирног споразума од законских заступника уговорних страна,а пре извршења, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), као средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла преда Наручиоцу.
Изабрани понуђач је дужан да Наручиоцу достави неопозиву, безусловну (без права на приговор) и на први писани позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла у износу од 10% вредности Оквирног споразума без ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати најмање 30 (словима: тридесет) календарских дана дуже од рока важења Оквирног споразума.
Наручилац ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да изабрани понуђач не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен Оквирним споразумом
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије.
У случају да Изабрани понуђач поднесе банкарску гаранцију стране банке, изабрани понуђач може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг.
Достављање средстава финансијског обезбеђења
Средство финансијског обезбеђења за озбиљност понуде доставља се као саставни део понуде и гласи наЈавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд.
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла гласи наЈавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд и доставља се лично или поштом на адресу:
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Балканска 13
са назнаком: Средство финансијског обезбеђења за XX/1000/0616/2017
Начин означавања поверљивих података у понуди
Подаци које понуђач оправдано означи као поверљиве биће коришћени само у току поступка јавне набавке у складу са позивом и неће бити доступни ником изван круга лица која су укључена у поступак јавне набавке. Ови подаци неће бити објављени приликом отварања понуда и у наставку поступка.
Наручилац може да одбије да пружи информацију која би значила повреду поверљивости података добијених у понуди.
Као поверљива, понуђач може означити документа која садрже личне податке, а које не садржи ни један јавни регистар, или која на други начин нису доступна, као и пословне податке који су прописима одређени као поверљиви.
Наручилац ће као поверљива третирати она документа која у десном горњем углу великим словима имају исписано „ПОВЕРЉИВО“.
Наручилац не одговара за поверљивост података који нису означени на горе наведени начин.
Ако се као поверљиви означе подаци који не одговарају горе наведеним условима, Наручилац ће позвати понуђача да уклони ознаку поверљивости. Понуђач ће то учинити тако што ће његов представник изнад ознаке поверљивости написати „ОПОЗИВ“, уписати датум, време и потписати се.
Ако понуђач у року који одреди Наручилац не опозове поверљивост докумената, Наручилац ће третирати ову понуду као понуду без поверљивих података.
Наручилац је дужан да доследно поштује законите интересе понуђача, штитећи њихове техничке и пословне тајне у смислу закона којим се уређује заштита пословне тајне.
Неће се сматрати поверљивим докази о испуњености обавезних услова,цена и други подаци из понуде који су од значаја за примену критеријума и рангирање понуде.
Поштовање обавеза које произлазе из прописа о заштити на раду и других прописа
Понуђач је дужан да при састављању понуде изричито наведе да је поштовао обавезе које произлазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да нема забрану обављања делатности која је на снази у време подношења понуде (Образац бр. 4 из конкурсне документације).
Накнада за коришћење патената
Накнаду за коришћење патената, као и одговорност за повреду заштићених права интелектуалне својине трећих лица сноси понуђач.
Начело заштите животне средине и обезбеђивања енергетске ефикасности
Наручилац је дужан да набавља услуге која не загађују, односно који минимално утичу на животну средину, односно који обезбеђују адекватно смањење потрошње енергије – енергетску ефикасност.
Заинтерсовано лице може, у писаном облику, тражити од Наручиоца додатне информације или појашњења у вези са припремањем понуде,при чему може да укаже Наручиоцу и на евентуално уочене недостатке и неправилности у конкурсној документацији, најкасније пет дана пре истека рока за подношење понуде, на адресу Наручиоца, са назнаком: „ОБЈАШЊЕЊА – позив за јавну набавку број XX/1000/0616/2017“ или електронским путем на е-mail адресу:xxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx
Наручилац ће у року од три дана по пријему захтева објавити Одговор на захтев на Порталу јавних набавки и својој интернет страници.
Тражење додатних информација и појашњења телефоном није дозвољено.
Ако је документ из поступка јавне набавке достављен од стране наручиоца или понуђача путем електронске поште или факсом, страна која је извршила достављање дужна је да од друге стране захтева да на исти начин потврди пријем тог документа, што је друга страна дужна и да учини када је то неопходно као доказ да је извршено достављање.
Ако наручилац у року предвиђеном за подношење понуда измени или допуни конкурсну документацију, дужан је да без одлагања измене или допуне објави на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници.
Ако наручилац измени или допуни конкурсну документацију осам или мање дана пре истека рока за подношење понуда, наручилац је дужан да продужи рок за подношење понуда и објави обавештење о продужењу рока за подношење понуда.
По истеку рока предвиђеног за подношење понуда наручилац не може да мења нити да допуњује конкурсну документацију.
Комуникација у поступку јавне набавке се врши на начин предвиђен чланом 20. Закона.
У зависности од изабраног вида комуникације, Наручилац ће поступати у складу са 13. начелним ставом који је Републичка комисија за заштиту права у поступцима јавних набавки заузела на 3. Општој седници, 14.04.2014. године (објављеним на интернет страници xxx.xxx.xxx.xx).
Трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може тражити од наручиоца накнаду трошкова.
Понуђач може да у оквиру понуде достави укупан износ и структуру трошкова припремања понуде тако што попуњава, потписује и оверава печатом Образац трошкова припреме понуде.
Додатна објашњења, контрола и допуштене исправке
Наручилац може да захтева од понуђача додатна објашњења која ће му помоћи при прегледу, вредновању и упоређивању понуда, а може да врши и контролу (увид) код понуђача, односно његовог подизвођача.
Уколико је потребно вршити додатна објашњења, наручилац ће понуђачу оставити примерени рок да поступи по позиву Наручиоца, односно да омогући Наручиоцу контролу (увид) код понуђача, као и код његовог подизвођача.
Наручилац може, уз сагласност понуђача, да изврши исправке рачунских грешака уочених приликом разматрања понуде по окончаном поступку отварања понуда.
У случају разлике између јединичне цене и укупне цене, меродавна је јединична цена. Ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака, Наручилац ће његову понуду одбити као неприхватљиву.
Понуда ће бити одбијена ако:
је неблаговремена, неприхватљива или неодговарајућа;
ако се понуђач не сагласи са исправком рачунских грешака;
ако има битне недостатке сходно члану 106. Закона
односно ако:
Понуђач не докаже да испуњава обавезне услове за учешће;
понуђач не докаже да испуњава додатне услове;
понуђач није доставио тражено средство обезбеђења;
је понуђени рок важења понуде краћи од прописаног;
понуда садржи друге недостатке због којих није могуће утврдити стварну садржину понуде или није могуће упоредити је са другим понудама
Наручилац ће донети одлуку о обустави поступка јавне набавке у складу са чланом 109. Закона.
Рок за доношење Одлуке о закључењу оквирног споразума/обустави
Наручилац ће одлуку о закључењу оквирног споразума/обустави поступка донети у року од максимално 25 (словима: двадесетпет) дана од дана јавног отварања понуда.
Одлуку о закључењу оквирног споразума/обустави поступка Наручилац ће објавити на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници у року од 3 (словима: три) дана од дана доношења.
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ да је понуђач у претходне три године пре објављивања позива за подношење понуда, у поступку јавне набавке:
поступао супротно забрани из чл. 23. и 25. Закона;
учинио повреду конкуренције;
доставио неистините податке у понуди или без оправданих разлога одбио да закључи оквирни споразум, након што му је оквирни соразум додељен;
одбио да достави доказе и средства обезбеђења на шта се у понуди обавезао.
Наручилац може одбити понуду уколико поседује доказ који потврђује да понуђач није испуњавао своје обавезе по раније закљученим уговорима о јавним набавкама који су се односили на исти предмет набавке, за период од претходне три годинепре објављивања позива за подношење понуда.
Доказ наведеног може бити:
правоснажна судска одлука или коначна одлука другог надлежног органа;
исправа о реализованом средству обезбеђења испуњења обавеза у поступку јавне набавке или испуњења уговорних обавеза;
исправа о наплаћеној уговорној казни;
рекламације потрошача, односно корисника, ако нису отклоњене у уговореном року;
изјава о раскиду уговора због неиспуњења битних елемената уговора дата на начин и под условима предвиђеним законом којим се уређују облигациони односи;
доказ о ангажовању на извршењу уговора о јавној набавци лица која нису означена у понуди као подизвођачи, односно чланови групе понуђача;
други одговарајући доказ примерен предмету јавне набавке који се односи на испуњење обавеза у ранијим поступцима јавне набавке или по раније закљученим уговорима о јавним набавкама.
Наручилац може одбити понуду ако поседује доказ из става 3. тачка 1) члана 82. Закона, који се односи на поступак који је спровео или уговор који је закључио и други наручилац ако је предмет јавне набавке истоврсан.
Наручилац ће поступити на наведене начине и у случају заједничке понуде групе понуђача уколико утврди да постоје напред наведени докази за једног или више чланова групе понуђача.
Понуђач има право да изврши увид у документацију о спроведеном поступку јавне набавке после доношења одлуке о додели оквирног споразума, односно одлуке о обустави поступка о чему може поднети писмени захтев Наручиоцу.
Наручилац је дужан да лицу из става 1. омогући увид у документацију и копирање документације из поступка о трошку подносиоца захтева, у року од два дана од дана пријема писаног захтева, уз обавезу да заштити податке у складу са чл.14. Закона.
Обавештење о роковима и начину подношења захтева за заштиту права, са детаљним упутством о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1. тач. 1)–7) Закона, као и износом таксе из члана 156. став 1. тач. 1)–3) Закона и детаљним упутством о потврди из члана 151. став 1. тачка 6) Закона којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се прилаже уз захтев за заштиту права приликом подношења захтева наручиоцу, како би се захтев сматрао потпуним:
Рокови и начин подношења захтева за заштиту права:
Захтев за заштиту права подноси се лично или путем поште на адресу: ЈП „Електропривреда Србије“ Београд, ул. Балканска 13, 11000 Београдса са назнаком Захтев за заштиту права за XX услуга: Одржавање риклозера, XX/1000/0616/2017, копија се истовремено доставља Републичкој комисији.
Захтев за заштиту права се може доставити и путем електронске поште на e-mail: xxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx
Захтев за заштиту права може се поднети у току целог поступка јавне набавке, против сваке радње наручиоца, осим ако овим законом није другачије одређено.
Захтев за заштиту права којим се оспорава врста поступка, садржина позива за подношење понуда или конкурсне документације сматраће се благовременим ако је примљен од стране наручиоца најкасније 7 (словима: седам) дана пре истека рока за подношење понуда, без обзира на начин достављања и уколико је подносилац захтева у складу са чланом 63. став 2. овог закона указао наручиоцу на евентуалне недостатке и неправилности, а наручилац исте није отклонио.
Захтев за заштиту права којим се оспоравају радње које наручилац предузме пре истека рока за подношење понуда, а након истека рока из става 3. ове тачке, сматраће се благовременим уколико је поднет најкасније до истека рока за подношење понуда.
После доношења одлуке о закључењу Оквирног споразума или одлуке о обустави поступка, рок за подношење захтева за заштиту права је 10 (словима: десет) дана од дана објављивања одлуке на Порталу јавних набавки.
Захтев за заштиту права не задржава даље активности наручиоца у поступку јавне набавке у складу са одредбама члана 150. Закона.
Наручилац објављује обавештење о поднетом захтеву за заштиту права на Порталу јавних набавки и на својој интернет страници најкасније у року од два дана од дана пријема захтева за заштиту права.
Наручилац може да одлучи да заустави даље активности у случају подношења захтева за заштиту права, при чему је тад дужан да у обавештењу о поднетом захтеву за заштиту права наведе да зауставља даље активности у поступку јавне набавке.
Детаљно упутство о садржини потпуног захтева за заштиту права у складу са чланом 151. став 1. тач. 1) – 7) Закона:
Захтев за заштиту права садржи:
1) назив и адресу подносиоца захтева и лице за контакт
2) назив и адресу наручиоца
3) податке о јавној набавци која је предмет захтева, односно о одлуци наручиоца
4) повреде прописа којима се уређује поступак јавне набавке
5) чињенице и доказе којима се повреде доказују
6) потврду о уплати таксе из члана 156. Закона
7) потпис подносиоца.
Ако поднети захтев за заштиту права не садржи све обавезне елементе наручилац ће такав захтев одбацити закључком.
Закључак наручилац доставља подносиоцу захтева и Републичкој комисији у року од три дана од дана доношења.
Против закључка наручиоца подносилац захтева може у року од три дана од дана пријема закључка поднети жалбу Републичкој комисији, док копију жалбе истовремено доставља наручиоцу.
Износ таксе из члана 156. став 1. Закона:
Подносилац захтева за заштиту права дужан је да на рачун буџета Републике Србије (број рачуна: 840-30678845-06, шифра плаћања 153 или 253, позив на број JN100005992017, сврха: ЗЗП, ЈП ЕПС, xx. бр. XX/1000/0616/2017, прималац уплате: буџет Републике Србије) уплати таксу од:
1) 120.000,00 динара ако се захтев за заштиту права подноси пре отварања понуда
2) 120.000,00 динара ако се захтев за заштиту права подноси након отварања понуда .
Свака странка у поступку сноси трошкове које проузрокује својим радњама.
Ако је захтев за заштиту права основан, наручилац мора подносиоцу захтева за заштиту права на писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако захтев за заштиту права није основан, подносилац захтева за заштиту права мора наручиоцу на писани захтев надокнадити трошкове настале по основу заштите права.
Ако је захтев за заштиту права делимично усвојен, Републичка комисија одлучује да ли ће свака странка сносити своје трошкове или ће трошкови бити подељени сразмерно усвојеном захтеву за заштиту права.
Странке у захтеву морају прецизно да наведу трошкове за које траже накнаду.
Накнаду трошкова могуће је тражити до доношења одлуке наручиоца, односно Републичке комисије о поднетом захтеву за заштиту права.
О трошковима одлучује Републичка комисија. Одлука Републичке комисије је извршни наслов.
Детаљно упутство о потврди из члана 151. став 1. тачка 6) Закона
Потврда којом се потврђује да је уплата таксе извршена, а која се прилаже уз захтев за заштиту права приликом подношења захтева наручиоцу, како би се захтев сматрао потпуним.
Чланом 151. Закона („Службени гласник РС“, број 124/12, 14/15 и 68/15) је прописано да захтев за заштиту права мора да садржи, између осталог, и потврду о уплати таксе из члана 156. Закона.
Подносилац захтева за заштиту права је дужан да на одређени рачун буџета Републике Србије уплати таксу у износу прописаном чланом 156. Закона.
Као доказ о уплати таксе, у смислу члана 151. став 1. тачка 6) Закона, прихватиће се:
1. Потврда о извршеној уплати таксе из члана 156. Закона која садржи следеће елементе:
(1) да буде издата од стране банке и да садржи печат банке;
(2) да представља доказ о извршеној уплати таксе, што значи да потврда мора да садржи податак да је налог за уплату таксе, односно налог за пренос средстава реализован, као и датум извршења налога. * Републичка комисија може да изврши увид у одговарајући извод евиденционог рачуна достављеног од стране Министарства финансија – Управе за трезор и на тај начин додатно провери чињеницу да ли је налог за пренос реализован.
(3) износ таксе из члана 156. Заккона чија се уплата врши;
(4) број рачуна: 840-30678845-06;
(5) шифру плаћања: 153 или 253;
(6) позив на број: подаци о броју или ознаци јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(7) сврха: ЗЗП; назив наручиоца; број или ознака јавне набавке поводом које се подноси захтев за заштиту права;
(8) корисник: буџет Републике Србије;
(9) назив уплатиоца, односно назив подносиоца захтева за заштиту права за којег је извршена уплата таксе;
(10) потпис овлашћеног лица банке.
2. Налог за уплату, први примерак, оверен потписом овлашћеног лица и печатом банке или поште, који садржи и све друге елементе из потврде о извршеној уплати таксе наведене под тачком 1.
3. Потврда издата од стране Републике Србије, Министарства финансија, Управе за трезор, потписана и оверена печатом, која садржи све елементе из потврде оизвршеној уплати таксе из тачке 1, осим оних наведених под (1) и (10), за подносиоце захтева за заштиту права који имају отворен рачун у оквиру припадајућег консолидованог рачуна трезора, а који се води у Управи за трезор (корисници буџетских средстава, корисници средстава организација за обавезно социјално осигурање и други корисници јавних средстава);
4. Потврда издата од стране Народне банке Србије, која садржи све елементе из потврде о извршеној уплати таксе из тачке 1, за подносиоце захтева за заштиту права (банке и други субјекти) који имају отворен рачун код Народне банке Србије у складу са законом и другим прописом.
Примерак правилно попуњеног налога за пренос и примерак правилно попуњеног налога за уплату могу се видети на сајту Републичке комисије за заштиту права у поступцима јавних набавки xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx-x-xxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-xxxxx.xxxxx xxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxxxx/Xxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxx-xx.xxx
УПЛАТА ИЗ ИНОСТРАНСТВА
Уплата таксе за подношење захтева за заштиту права из иностранства може се извршити на девизни рачун Министарства финансија – Управе за трезор
НАЗИВ И АДРЕСА БАНКЕ:
Народна банка Србије (НБС)
00000 Xxxxxxx, xx. Немањина бр. 17
Србија
SWIFTCODE: XXXXXXXXXXX
НАЗИВ И АДРЕСА ИНСТИТУЦИЈЕ:
Министарство финансија
Управа за трезор
ул. Xxx Xxxxxx бр. 7-9
11000 Београд
IBAN: RS 35908500103019323073
НАПОМЕНА: Приликом уплата средстава потребно је навести следеће информације о плаћању - „детаљи плаћања“ (FIELD 70: DETAILSOFPAYMENT):
– број у поступку јавне набавке на које се захтев за заштиту права односи иназив наручиоца у поступку јавне набавке.
У прилогу су инструкције за уплате у валутама: EUR и USD.
PAYMENT INSTRUCTIONS
SWIFT MESSAGE MT103 – EUR |
|
FIELD 32A: |
VALUE DATE – EUR- AMOUNT |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: (INTERMEDIARY) |
XXXXXXXXXXX DEUTSCHE BANK AG, F/M TAUNUSANLAGE 12 GERMANY |
FIELD 57A: (ACC. WITH BANK) |
/XX00000000000000000000 XXXXXXXXXXX NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL BANK OF SERBIA – NBS BEOGRAD, NEMANJINA 17 SERBIA |
FIELD 59: (BENEFICIARY) |
/XX00000000000000000000 MINISTARSTVO FINANSIJA UPRAVA ZA TREZOR POP LUKINA7-9 BEOGRAD |
FIELD 70: |
DETAILS OF PAYMENT |
|
|
SWIFT MESSAGE MT103 – USD |
|
FIELD 32A: |
VALUE DATE – USD- AMOUNT |
FIELD 50K: |
ORDERING CUSTOMER |
FIELD 56A: (INTERMEDIARY)
|
XXXXXX00XXX DEUTSCHE BANK TRUST COMPANIY AMERICAS, NEW YORK 00 XXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX |
FIELD 57A: (ACC. WITH BANK)
|
XXXXXXXXXXX NARODNA BANKA SRBIJE (NATIONAL BANK OF SERBIA – NB BEOGRAD, NEMANJINA 17 SERBIA |
FIELD 59: (BENEFICIARY)
|
/XX00000000000000000000 MINISTARSTVO FINANSIJA UPRAVA ZA TREZOR POP LUKINA7-9 BEOGRAD |
FIELD 70: |
DETAILS OF PAYMENT |
Закључивање и ступање на снагу Оквирног споразума
Наручилац ће доставити Оквирни споразум понуђачу којем је додељен Оквирни споразум у року од 8 (словима: осам) дана од протека рока за подношење захтева за заштиту права.
Понуђач којем буде додељен Оквирни споразум, обавезан је да у року од највише 10 (словима: десет) дана од дана закључења истог достави средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Ако понуђач којем је додељен Оквирни споразум одбије да потпише Оквирни споразум или га не потпише, Наручилац може закључити са првим следећим најповољнијим понуђачем.
Уколико у року за подношење понуда пристигне само једна понуда и та понуда буде прихватљива, Наручилац ће сходно члану 112. став 2. тачка 5) Закона закључити Оквирни споразум са понуђачем и пре истека рока за подношење захтева за заштиту права.
Закључивање наруџбеница
Наруџбенице са елементима уговора који се закључују на основу Оквирног споразума морају се доделити пре завршетка трајања Оквирног споразума, с тим да се трајање појединих наруџбеница закључених на основу Оквирног споразума не мора подударати са трајањем Оквирног споразума, већ по потреби може трајати краће или дуже.
При издавању наруџбеница на основу Оквирног споразума стране не могу мењати битне услове Оквирног споразума.
ОБРАСЦИ
ОБРАЗАЦ ПОНУДЕ
Понуда бр._________ од _______________ за отворени поступак јавне набавке услуга: Одржавање риколозера, ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период до две године, XX бр. XX/1000/0616/2017
1)ОПШТИ ПОДАЦИ О ПОНУЂАЧУ
Назив понуђача: |
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико, физичко лице) |
|
Адреса понуђача: |
|
Матични број понуђача: |
|
Порески идентификациони број понуђача (ПИБ): |
|
Име особе за контакт: |
|
Електронска адреса понуђача (e-mail):
|
|
Телефон: |
|
Телефакс: |
|
Број рачуна понуђача и назив банке: |
|
Лице овлашћено за потписивање уговора |
|
2) ПОНУДУ ПОДНОСИ:
А) САМОСТАЛНО |
Б) СА ПОДИЗВОЂАЧЕМ |
В) КАО ЗАЈЕДНИЧКУ ПОНУДУ |
Напомена: заокружити начин подношења понуде и уписати податке о подизвођачу, уколико се понуда подноси са подизвођачем, односно податке о свим учесницима заједничке понуде, уколико понуду подноси група понуђача
3) ПОДАЦИ О ПОДИЗВОЂАЧУ
1) |
Назив подизвођача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико, физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач: |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођач: |
|
2) |
Назив подизвођача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико, физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
|
Проценат укупне вредности набавке који ће извршити подизвођач: |
|
|
Део предмета набавке који ће извршити подизвођач: |
|
Напомена:
Табелу „Подаци о подизвођачу“ попуњавају само они понуђачи који подносе понуду са подизвођачем, а уколико има већи број подизвођача од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког подизвођача.
4) ПОДАЦИ ЧЛАНУ ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
1) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико, физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
2) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико, физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
3) |
Назив члана групе понуђача: |
|
|
Врста правног лица: (микро, мало, средње, велико, физичко лице) |
|
|
Адреса: |
|
|
Матични број: |
|
|
Порески идентификациони број: |
|
|
Име особе за контакт: |
|
Напомена:
Табелу „Подаци о учеснику у заједничкој понуди“ попуњавају само они понуђачи који подносе заједничку понуду, а уколико има већи број учесника у заједничкој понуди од места предвиђених у табели, потребно је да се наведени образац копира у довољном броју примерака, да се попуни и достави за сваког понуђача који је учесник у заједничкој понуди.
5) ЦЕНА И КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ ПОНУДЕ
ЦЕНА
ПРЕДМЕТ И БРОЈ НАБАВКЕ |
УКУПНА ЦЕНА дин. без ПДВ |
Одржавање риколозера 1000/0616/2017 |
|
КОМЕРЦИЈАЛНИ УСЛОВИ
УСЛОВ НАРУЧИОЦА |
ПОНУДА ПОНУЂАЧА |
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: сукцесивно, након извршења сваке појединачне радње и потписивања Записника о пруженим услугама од стране овлашћених представника Наручиоца и Понуђача без примедби, у року до 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана пријема исправног рачуна. |
Сагласан за захтевом наручиоца ДА/НЕ (заокружити)
|
РОК ИЗВРШЕЊА УСЛУГЕ
Рок за извршења услуге износи максимално 90 (словима: деведесет) дана од дана пријема Наруџбенице.
|
_______________ дана од дана пријема Наруџбенице
|
РОК ВАЖЕЊА ПОНУДЕ: не може бити краћи од 90 (словима: деведесет) дана од дана отварања понуда |
_____ дана од дана отварања понуда |
Понуда понуђача који не прихвата услове наручиоца за рок и начин плаћања, рок извршења, гарантни рок, место извршења и рок важења понуде сматраће се неприхватљивом. |
Дxxxx Xxxxxxx
________________________ М.X. _____________________
Напомене:
- Понуђач је обавезан да у обрасцу понуде попуни све комерцијалне услове (сва празна поља).
- Уколико понуђачи подносе заједничку понуду,група понуђача може да овласти једног понуђача из групе понуђача који ће попунити, потписати и печатом оверити образац понуде или да образац понуде потпишу и печатом овере сви понуђачи из групе понуђача (у том смислу овај образац треба прилагодити већем броју потписникаовере сви понуђачи из групе понуђача (у том смислу овај образац треба прилагодити већем броју потписника.
ОБРАЗАЦ 2.
ОБРАЗАЦ СТРУКУТРЕ ЦЕНЕ
Р. Бр. |
НАЗИВ УСЛУГЕ |
Јед. Мере |
Оквирна Количина |
Јединична цена без ПДВ |
Јединична цена са ПДВ |
Укупна цена без ПДВ |
Укупна цена са ПДВ |
1. |
Фабрички ремонт спољашњег расклопног модула аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15/25 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
2. |
Замена (препакивање) ормана контролно-управљачке јединице аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
10 |
|
|
|
|
3. |
Замена управљачког панел модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
10 |
|
|
|
|
4. |
Замена напојног филтер модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
10 |
|
|
|
|
5. |
Замена управљачког модула за орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
6. |
Замена управљачког панел модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
7. |
Замена управљачког модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
8. |
Провера техничке исправности аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15/25/35
|
ком. |
100 |
|
|
|
|
9. |
Замена напојног филтер модула за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
10 |
|
|
|
|
10. |
Замена напојног модула аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_01 |
ком. |
10 |
|
|
|
|
11. |
Замена драјверског за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_01 |
ком. |
10 |
|
|
|
|
12. |
Замена одводник пренапона (у орману) |
ком. |
15 |
|
|
|
|
2. |
РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ |
|
|
|
|
|
|
1. |
Спољашњи расклопни модул аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15 |
ком. |
2 |
|
|
|
|
2. |
Спољашњи расклопни модул аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM25 |
ком. |
2 |
|
|
|
|
3. |
Спољашњи расклопни модул аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM35 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
4. |
Управљачки орман RC_05 аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15/25 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
5. |
Управљачки орман RC_07 аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM35 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
6. |
Управљачки кабл аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM 15/25 (12 м) |
ком. |
5 |
|
|
|
|
7. |
Управљачки кабл аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM 35 (14 м) |
ком. |
10 |
|
|
|
|
8. |
Акумулаторска батерија за управљачки орман аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ RC_01/05/07 |
ком. |
10 |
|
|
|
|
9. |
Орман контролно-управљачке јединице аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
10. |
Управљачки панел модул за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
11. |
Управљачки панел модул за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
12. |
Напојни филтер модул за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
13. |
Управљачки модул за орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_05 |
ком. |
2 |
|
|
|
|
14. |
Управљачки модул за орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_07 |
ком. |
2 |
|
|
|
|
15. |
Носач спољашњег расклопног модула аутоматског реклозера Tavrida Electric OSM15/25 |
ком. |
2 |
|
|
|
|
16. |
Одводник пренапона 12 kV, ZnO, 10kV |
ком. |
2 |
|
|
|
|
17. |
Одводник пренапона 24 kV, ZnO, 10kV |
ком. |
2 |
|
|
|
|
18. |
Одводник пренапона 38 kV, ZnO, 10kV |
ком. |
2 |
|
|
|
|
19. |
Напојни трансформатор 10/0,1 kV (двополни) |
ком. |
2 |
|
|
|
|
20. |
Напојни трансформатор 20/0,1 kV (двополни) |
ком. |
2 |
|
|
|
|
21. |
Напојни трансформатор 35/0,1 kV (двополни) |
ком. |
2 |
|
|
|
|
22. |
GSM модем (RC_01/05/07) са антеном (унутрашњом) и адаптерима |
ком. |
2 |
|
|
|
|
23. |
Драјверски модул за управљачки орман аутоматског реклозера „Tavrida Electric“ RC_01 |
ком. |
5 |
|
|
|
|
24 |
Oдводник пренапона (у орману) |
ком. |
10 |
|
|
|
|
|
УКУПНА УПОПРЕДНА ЦЕНА БЕЗ ПДВ |
|
|||||
|
УКУПНА УПОПРЕДНА ЦЕНА СА ПДВ |
|
УКУПНА УПОРЕДНА ЦЕНА НЕ ПРЕДСТАВЉА ВРЕДНОСТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА, ВЕЋ СЛУЖИ ЗА ОЦЕНУ ПРИХВАТЉИВОСТИ ПОНУДЕ И ЗА РАНГИРАЊЕ ДОСТАВЉЕНИХ ПОНУДА.ОКВИРНИ СПОРАЗУМ СЕ ЗАКЉУЧУЈЕ НА ИЗНОС ПРОЦЕЊЕНЕ ВРЕДНОСТИ ЈАВНЕ НАБАВКЕ.
_________________ _________________________ |
Место и датум М.П. Потпис овлашћеног лица понуђача |
ОБРАЗАЦ 3
На основу члана 26. Закона о јавним набавкама ( „Службени гласник РС“, бр. 124/2012, 14/15 и 68/15), члана 2. став 1. тачка 6) подтачка (4) и члана 16. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки начину доказивања испуњености услова («Службени гласник РС», бр.86/15) понуђач даје:
ИЗЈАВУ О НЕЗАВИСНОЈ ПОНУДИ
и под пуном материјалном и кривичном одговорношћу потврђује да је Понуду број:________ за јавну набавку услуга «Одржавање риколозера» у отвореном поступку ради закључења оквирног споразума са једнимпонуђачемна период до две године XX бр.XX/1000/0616/2017, Наручиоца Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, поднео независно, без договора са другим понуђачима или заинтересованим лицима.
Датум: |
|
Понуђач/члан групе |
|
М.П. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:у случају постојања основане сумње у истинитост изјаве о независној понуди, наручулац ће одмах обавестити организацију надлежну за заштиту конкуренције.Организација надлежна за заштиту конкуренције, може понуђачу, односно заинтересованом лицу изрећи меру забране учешћа у поступку јавне набавке ако утврди да је понуђач, односно заинтересовано лице повредило конкуренцију у поступку јавне набавке у смислу закона којим се уређује заштита конкуренције. Мера забране учешћа у поступку јавне набавке може трајати до две године.Повреда конкуренције представља негативну референцу, у смислу члана 82. став 1. тачка 2) Закона.
Уколико заједничку понуду подноси група понуђача Изјава се доставља за сваког члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака
На основу члана 75. став 2. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“ бр.124/2012, 14/15 и 68/15) као понуђач/подизвођач дајем:
којом изричито наводимо да смо у свом досадашњем раду и при састављању Понуде број: ______________ за јавну набавку услуга: Одржавање риколозера, у отвореном поступку ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период до две године, јавне набавке бр.XX/1000/0616/2017, поштовали обавезе које произилазе из важећих прописа о заштити на раду, запошљавању и условима рада, заштити животне средине, као и да немамо забрану обављања делатности која је на снази у време подношења Понуде.
Датум: |
|
Понуђач/члан групе/подизвођач |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена: Уколико заједничку понуду подноси група понуђача Изјава се доставља за сваког члана групе понуђача. Изјава мора бити попуњена, потписана од стране овлашћеног лица за заступање понуђача из групе понуђача и оверена печатом.
У случају да понуђач подноси понуду са подизвођачем, Изјава се доставља за понуђача и сваког подизвођача. Изјава мора бити попуњена, потписана и оверена од стране овлашћеног лица за заступање понуђача/подизвођача и оверена печатом.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
СПИСАК ПРУЖЕНИХ УСЛУГА– СТРУЧНЕ РЕФЕРЕНЦЕ
|
Референтни Наручилац |
Лице за контакт и број телефона |
Број и датум закључења уговора |
Датум реализације уговора
|
Вредност пружених услуга без ПДВ Дин |
1. |
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
4. |
|
|
|
|
|
5. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Укупна вредност Пружених услуга без ПДВ Дин |
|
Датум: |
|
Понуђач: |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла испред групе понуђача.
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који даје нетачне податке у погледу стручних референци, чини прекршај по члану 170. став 1. тачка 3. Закона о јавним набавкама. Давање неистинитих података у понуди је основ за негативну референцу у смислу члана 82. став 1. тачка 3) Закона
ОБРАЗАЦ 6.
ПОТВРДА О РЕФЕРЕНТНИМ НАБАВКАМА
Наручилацпредметних услуга:
__________________________________________________________________
(назив и седиште наручиоца)
Лице за контакт: ___________________________________________________________________
(име, презиме, контакт телефон)
Овим путем потврђујем да је __________________________________________________________________
(навести назив седиште понуђача)
за наше потребе пружао услуге одржавања реклозера
__________________________________________________________________
(навести референтне услуге)
у уговореном року, обиму и квалитету, као и да је испоштовао своје обавезе из гарантног рока
Датум закључења уговора |
Датум реализације уговора |
Вредност уговора без ПДВ |
Вредност пружених услуга без ПДВ Дин |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Датум: |
|
Корисник услуга: |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
НАПОМЕНА:
Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака.
Понуђач који даје нетачне податке у погледу стручних референци, чини прекршај по члану 170. став 1. тачка 3. Закона о јавним набавкама. Давање неистинитих података у понуди је основ за негативну референцу у смислу члана 82. став 1. тачка 3) Закона
ОБРАЗАЦ 7.
ОБРАЗАЦ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
за јавну набавку услуга:
Одржавање риколозера, XX/1000/0616/2017,
На основу члана 88. став 1. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15), члана 2. став 1. тачка 6) подтачка (3) и члана 15. Правилника о обавезним елементима конкурсне документације у поступцима јавних набавки и начину доказивања испуњености услова (”Службени гласник РС” бр. 86/15), уз понуду прилажем
СТРУКТУРУ ТРОШКОВА ПРИПРЕМЕ ПОНУДЕ
-
трошкови прибављања средстава обезбеђења
__________ динара
Укупни трошкови без ПДВ
__________ динара
ПДВ
__________ динара
Укупни трошкови са ПДВ
__________ динара
Структуру трошкова припреме понуде прилажем и тражим накнаду наведених трошкова уколико наручилац предметни поступак јавне набавке обустави из разлога који су на страни наручиоца , сходно члану 88. став 3. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15).
Датум: |
|
Понуђач |
|
М.X. |
|
|
|
|
|
|
|
Напомена:
-образац трошкова припреме понуде попуњавају само они понуђачи који су имали наведене трошкове и који траже да им их Наручилац надокнади у Законом прописаном случају
-остале трошкове припреме и подношења понуде сноси искључиво понуђач и не може тражити од наручиоца нxxxxxx xxxxxxxx (члан 88. став 2. Закона о јавним набавкама („Службени гласник РС“, бр.124/12, 14/15 и 68/15)
-уколико понуђач не попуни образац трошкова припреме понуде,Наручилац није дужан да му надокнади трошкове и у Законом прописаном случају
-Уколико група понуђача подноси заједничку понуду овај образац потписује и оверава Носилац посла.Уколико понуђач подноси понуду са подизвођачем овај образац потписује и оверава печатом понуђач.
-Приликом подношења понуде овај образац копирати у потребном броју примерака
ПРИЛОГ 1
СПОРАЗУМ УЧЕСНИКА ЗАЈЕДНИЧКЕ ПОНУДЕ
На основу члана 81. Закона о јавним набавкама („Сл. гласник РС” бр. 124/2012, 14/15, 68/15) саставни део заједничке понуде је споразум којим се понуђачи из групе међусобно и према наручиоцу обавезују на извршење јавне набавке, а који обавезно садржи податке о :
ПОДАТАК О |
НАЗИВ И СЕДИШТЕ ЧЛАНА ГРУПЕ ПОНУЂАЧА
|
1. Члану групе који ће бити носилац посла, односно који ће поднети понуду и који ће заступати групу понуђача пред наручиоцем; |
|
2. Oпис послова сваког од понуђача из групе понуђача у извршењу уговора:
|
|
Као понуђачи који поднесимо заједничку понуду одговарамо неограничено солидарно према наручиоцу
|
Потпис одговорног лица члана групе понуђача:
______________________
м.п.Потпис одговорног лица члана групе понуђача:
______________________
м.п.Датум:
___________
ПРИЛОГ 2.
ЗАПИСНИК О ПРУЖЕНИМ УСЛУГАМА
Датум ___________
ПРУЖАЛАЦ УСЛУГА: КОРИСНИК УСЛУГА:
_________________________ ___________________________
(Назив правног лица) (Назив организационог дела ЈП ЕПС)
__________________________ ______________________________
(Адреса правног лица) (Адреса организационог дела ЈП ЕПС)
Број Наруџбенице/Датум: __________________________________________
Број налога за набавку (НЗН): ________________________
Место извршене услуге: __________________________
Објекат: ______________________________________________________
А) ДЕТАЉНА СПЕЦИФИКАЦИЈА УСЛУГЕ:
Укупна вредност извршених услуга по спецификацији (без ПДВ)
ПРИЛОГ: НАЛОГ ЗА НАБАВКУ (садржи предмет, рок, количину, јед.мере, јед.цену без ПДВ, укупну цену без ПДВ, укупан износ без ПДВ) / Извештај о извршеним услугама
Предмет уговора (услуге) одговара траженим техничким карактеристикама.
□ ДА
□ НЕ
Предмет уговора нема видљивих оштећења
□ ДА
□ НЕ
Укупан број позиција из спецификације: Број улаза:
___________________________________________________________________
Навести позиције које имају евентуалне недостатке (попуњавати само у случају рекламације): _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Друге напомене (достављени докази о квалитету – безбедносни лист на српском језику у складу са Правилником о садржају безбедносног листа (Службени гласник РС бр., 100/2011), декларација, атест / извештај о испитивању, лабораторијски налаз или упутство за употребу, манипулацију, одлагања, мере прве помоћи у случају расипања материје, начин транспорта и друго): _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Б) Да су услуга(е) извршени у обиму, квалитету, уговореном року и сагласно уговору потврђују:
ПРУЖАЛАЦ: КОРИСНИК:
_______________ ____________________
____________________ _____________________ ________________________
(Потпис)
(Потпис)(Потпис
и лиценцни печат)
1) у случају да се услуга односи на већи број МТ, уз Записник приложити посебну спецификацију по МТ
ПРИЛОГ 3
ЈАВНО ПРЕДУЗЕЋЕ „ЕЛЕКТРОПРИВРЕДА СРБИЈЕˮ БЕОГРАД
Улица _______________
Број:
Место, датум
Назив и адреса Пружаоца услуге
На основу члана 40. Закона о јавним набавкама („СЛ.гл.РС“, бр. 124/2012, 14/2015 и 68/2015) у складу са закљученим Оквирним споразумом XX/.......... бр.___________ од ____________, на основу усаглашене Пријаве и дијагностиковања квара, издаје се:
Н А Р У Џ Б Е Н И Ц А бр___
Укупна вредност оквирног споразума износи _________ динара без ПДВ.
Укупна реализована вредност оквирног споразума износи _____ без ПДВ-а
Молимо Вас да у складу са Вашом прихваћеном понудом бр. ___________ од __________. године испоручите услугу:
Рбр |
РЕД.БР. ИЗ ОБР. СТР. ЦЕНЕ |
Назив услуге/рез. дела |
Јед. мере |
Кол. |
Јед. цена без ПДВ дин. |
Укупна цена без ПДВ дин. |
(1) |
|
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
1. |
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
|
4. |
|
|
|
|
|
|
5. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
УКУПНА ЦЕНА без ПДВ____ динара
|
|
Уговорена вредност из става 1. овог члана увећава се за порез на додату вредност, у складу са прописима Републике Србије.
РОК И НАЧИН ПЛАЋАЊА: Сукцесивно, након извршења услуге по појединачној наруџбеници, у року до 45 дана од добијања исправног појединачног рачуна. Појединачни рачуни се испостављају по основу сваке појединачне пружене услуге и потписивања Записник о квантитативном и квалитативном пријему услуга од стране овлашћених представника Наручиоца и Понуђача - без примедби.
РОК ИЗВРШЕЊА:
Рок извршења Услуге је надуже ___ (словима: _________) радна дана од дана пријема Наруџбенице.
ГАРАНТНИ РОК: Понуђач гарантује за квалитет и функционалност замењених добара (резервних делова) према гаранцији произвођача добара.
Гарантни рок за сваки уређај појединачно, односно замењени део је ____ (словима: ________________) месеци од дана потписивања Записник о квантитативном и квалитативном пријему услуга, без примедби.
МЕСТО ИЗВРШЕЊА УСЛУГЕ: локација .............................._________________(навести)
|
в.д. директoра ЈП ЕПС
___________________
Доставити:
-Наслову
-Лицу за праћење извршења Оквирног споразума
-Сектору за набавке и ком.послове (оригинал)
-Економско-финансијском сектору (оригинал)
-Сектору за набавке и комерцијалне послове План и анализа
-Сектор за правне послове
- Сектору за набавке и комерцијално пословање-Служба комерцијале
-Архива (оригинал)
8. МОДЕЛ OКВИРНОГ СПОРАЗУМА
У складу са датим Моделом оквирног споразума и елементима најповољније понуде биће закључен Оквирни споразум. Понуђач дати Модел оквирног споразума потписује, оверава и доставља у понуди.
СТРАНЕ У ОКВИРНОМ СПОРАЗУМУ:
1.Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд, Улица царице Балканска 13, матични број: 20053658, ПИБ 103920327, текући рачун 000-000-00, Banca Intesа, а.д. Београд, које заступа законски заступник Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Корисник услуге)
и
2._________________ из ________, ул. ____________, бр.____, матични број: ___________, ПИБ: ___________, Текући рачун ____________, банка ______________ кога заступа __________________, _____________, (као лидер у име и за рачун групе понуђача)(у даљем тексту: Пружалац услуге)
2а)________________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун ____________,банка ______________ ,кога заступа __________________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
2б)_______________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________,банка ______________ ,кога заступа _______________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
(у даљем тексту заједно названи: Стране)
закључиле су у Београду, дана ___________следећи:
ОКВИРНИ СПОРАЗУМ О ПРУЖАЊУ УСЛУГА
Стране сагласно констатују:
- да је Наручилац (у даљем тексту: Корисник услуге) у складу са Конкурсном документацијом а сагласно члану 32. и 40. Закона о јавним набавкама („Сл.гласник РС“, бр.124/2012,14/2015 и 68/2015) (даље: Закон) спровео отворени поступак јавне набавке ради закључења оквирног споразума са једним понуђачем на период до две године ради набавке услуга и то: Одржавање риколозера, бр. XX/1000/0616/2017;
-да је Позив за подношење понуда у вези предметне јавне набавке објављен на Порталу јавних набавки дана_____________, као и на интернет страници Корисника услуге и на Порталу Службених гласила и база прописа;
-на основу Позива за подношење понуда објављеног на Порталу јавних набавки, Порталу службених гласила Републике Србије и база прописа, и на интернет страници Корисника услуге, од ___________. године, Понуђач (у даљем тексту: Пружалац услуге) је доставио понуду број:______________ од ____________ године (у даљем тексту: Понуда);
- да је Корисник услуге својом Одлуком о закључењу оквирног споразума бр. ____________ од __.__.___. године изабрао понуду Пружаоца услуге;
-да овај Оквирни споразум не представља обавезу Корисника услуге;
-да обавеза настаје пријемом Наруџбенице са битним елементима уговора, а на основу Оквирног споразума, од стране Пружаоца услуге.
ПРЕДМЕТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 1.
Предмет овог Оквирног споразума о пружању услуга (у даљем тексту: Оквирни споразум) је утврђивање услова за издавање наруџбеница за извршење услуга: Одржавање риколозера(у даљем тексту: Услуга).
Пружалац услуге се обавезује да за потребе Корисника услуге, по настанку истих, а на основу издатих наруџбеница изврши уговорене услуге из става 1. овог члана у уговореном року дефинисаном у наруџбеници, у свему према Конкурсној документацији за предметну јавну набавку, Понуди Пружаоца услуге број_______ од _____године, Обрасцу структуре цене, Техничкој спецификацији који као Прилози, које као Прилози 1, 2, 3. и 4. чине саставни део овог Оквирног споразума.
Члан 2.
Овај Оквирни споразум и његови прилози сачињени су на српском језику.
На овај Оквирни споразум примењују се закони Републике Србије.
ВРЕДНОСТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 3.
Укупна вредност овог Оквирног споразума без обрачунатог ПДВ износи___________(словима: __________________) RSD, што представља процењену вредност јавне набавке.
Корисник услуга није у обавези да реализује целокупну вредност Оквирног споразума.
Стране су сагласне да је обим Услуга у Обрасцу структуре цене оквиран за време важења Оквирног споразума, те да су дозвољена одступања од оквирних количина, с тим да се укупна вредност Оквирног споразума не може премашити.
Коначна вредност пружених услуга утврдиће се применом јединичних цена на стварно извршени обим услуга, а по основу издатих Наруџбеница.
На цену Услуге из става 1. овог члана обрачунава се припадајући порез на додату вредност у складу са прописима Републике Србије.
Цена је фиксна односно не може се мењати за све време важења оквирног споразума.
У цену су урачунати сви трошкови везани за реализацију Услуге.
НАЧИН И УСЛОВИ ИЗДАВАЊА НАРУЏБЕНИЦА
Члан 4.
Након закључења Оквирног споразума, када настане потреба Корисника услуге за предметом овог Оквирног споразума, Корисник услуге ће упутити Пружаоцу услуге (поштом, мејлом) Наруџбеницу која садржи опис Услуга, обим, јединичне цене, место извршења, рок извршења, и друге услове, у складу са Оквирним споразумом.
Након издавања Наруџбенице и извршења услуге која се односи на услугу: Провера техничке исправности аутоматског реклозера “Tavrida Electric“ OSM15/25/35, Пружалац услуге је у обавези да достави предлог мера за довођење опреме у исправно стање.
ИЗДАВАЊЕ РАЧУНА И ПЛАЋАЊЕ
Члан 5.
Корисник услуге се обавезује да Пружаоцу услуге плати пружене Услуге на следећи начин:сукцесивно, након извршења сваке појединачне радњеи потписивања Записника о пруженим услугама од стране овлашћених представника Корисника услуге и Пружаоца услуге без примедби, у року до 45 (словима: четрдесетпет) дана од дана пријема исправног рачуна.
Пружалац услуге је сагласан да Корисник услуге обустави и плати порез на добит по одбитку на уговорену цену услуге ( која предстваља бруто вредност за обрачун пореза на добит по одбитку) .
Обрачун пружених услуга, вршиће се према јединичним ценама из Обрасца структуре цене оквирног споразума и количинама дефинисаним у конкретној наруџбеници.
Обрачун пружених услуга према свим укупно издатим појединачним наруџбеницама не сме бити већи од вредности на коју се закључује Оквирни споразум.
Износ на рачуну мора бити идентичан са износом на наруџбеници.
Уколико на основу једне наруџбенице Пружалац услуге изда више рачуна, збир њихових износа мора да буде идентичан са износом на наруџбеници.
Обавезе по Оквирном споразуму који се закључи на основу ове јавне набавке, ако се реализују у наредним годинама, Корисник услуге ће извршити у складу са усвојеним Годишњим планом пословања за наредне године.
Плаћање уговорене цене извршиће се у динарима, на рачун Пружаоца услуге бр.____________________ који се води код _________ банке.
Рачун на коме се обавезно наводи број оквирног споразума и број наруџбенице по којој су пружене услуге доставља се на адресу Техничког центра ЈП ЕПС и то:
ЈП ЕПС, Технички центар Крагујевац, Ул. Слободе 7, Крагујевац
ЈП ЕПС, Технички центар Краљево, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 0, Краљево
ЈП ЕПС, Технички центар Београд, Масарикова 1-3, Београд
ЈП ЕПС, Технички центар Нови Сад, Булевар ослобођења 100, Нови Сад
ЈП ЕПС, Технички центар Ниш, Булевар Xxxxxx Xxxxxxx 06а, Ниш
са обавезним прилогом и то потписан Записник о пруженим услугама-без примедби и копија наруџбенице.
РОК И МЕСТО ИЗВРШЕЊА УСЛУГЕ
Члан 6.
Пружалац услуге се обавезује да предметне услуге врши сукцесивно током трајања Уговора.
Рок за извршење услуга са сваке појединачне наруџбенице је ____ од датума пријема Наруџбенице.
Одржавање реклозера је предвиђено на целој територији ЕПС-а која обухвата пет техничких центара и то:
1. Београд
2. Нови Сад
3. Краљево
4. Ниш
5. Крагујевац
Уколико Пружалац услуге не изврши реализацију услуге у року који је дефинисан у оквирном споразуму/наруџбеници, Корисник услуге има право на наплату уговорне казне, на наплату средства финансијског обезбеђења за добро извршење посла у целости, као и право на раскид оквирног споразума.
Место извршења услуга су електроенергетски објекти на територији Техничких центара ЈП ЕПС, који ће наруџбеницом бити прецизније дефинисани.
ОБАВЕЗЕ КОРИСНИКА УСЛУГЕ И ПРУЖАОЦА УСЛУГЕ
Члан 7.
Пружалац услуге се обавезује да:
- потврди пријем наруџбенице, изађе на терен и изврши предметне услуге према важећим законима и прописима за ову врсту услуге,
-Пружалац услуге се обавезује да за послове из члана 1. овог Оквирног споразума ангажује стручно оспособљена лица.
КВАЛИТАТИВНИ И КВАНТИТАТИВНИ ПРИЈЕМ
Члан 8.
Пружалац услуге се обавезује да предметне услуге изврши стручно и квалитетно у свему према нормативима и стандардима за ову врсту услуге.
Квантитативни и квалитативни пријем услуге врши се након извршења услуге и констатује се потписивањем Записника о пруженим услугама -без примедби.
Након извршене услуге, представник Пружаоца услуге и представници Корисника услуге ће сачинити Записник о пруженим услугама са подацима обиму и квалитету извршених услуга, који ће потписати представник Пружаоца услуге и представник Корисника услуге.
СРЕДСТВА ФИНАНСИЈСКОГ ОБЕЗБЕЂЕЊА
Члан 9.
Средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла
Пружалац услуге је дужан да у тренутку закључења Оквирног споразума, а најкасније у року од 10 (словима: десет) дана од дана обостраног потписивања Оквирног споразума од законских заступника уговорних страна,а пре извршења, као одложни услов из члана 74. став 2. Закона о облигационим односима („Сл. лист СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89 – одлука УСЈ и 57/89, „Сл.лист СРЈ“ бр. 31/93 и „Сл. лист СЦГ“ бр. 1/2003 – Уставна повеља), као средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла преда Кориснику услуге.
Пружалац услуге је дужан да Кориснику услуге достави неопозиву, безусловну (без права на приговор) и на први писани позив наплативу банкарску гаранцију за добро извршење посла у износу од 10% вредности Оквирног споразума без ПДВ.
Банкарска гаранција мора трајати најмање 30 (словима: тридесет) календарских дана дуже од рока важења Оквирног споразума.
Корисник услуге ће уновчити дату банкарску гаранцију за добро извршење посла у случају да Пружалац услуге не буде извршавао своје уговорне обавезе у роковима и на начин предвиђен Оквирним споразумом
У случају да је пословно седиште банке гаранта у Републици Србији у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност суда у Београду и примена материјалног права Републике Србије.
У случају да је пословно седиште банке гаранта изван Републике Србије у случају спора по овој Гаранцији, утврђује се надлежност Сталне арбитраже при ПКС уз примену Правилника ПКС и процесног и материјалног права Републике Србије.
У случају да Пружалац услуге поднесе банкарску гаранцију стране банке, Пружалац услуге може поднети гаранцију стране банке само ако је тој банци додељен кредитни рејтинг
Члан 10.
Достављање средстава финансијског обезбеђења из члана 9. представља одложни услов, тако да правно дејство овог Оквирног споразума не настаје док се одложни услов не испуни.
Уколико се средство финансијског обезбеђења не достави у остављеном року, сматраће се да је Пружалац услуге одбио да закључи Оквирни споразум.
БЕЗБЕДНОСТ И ЗДРАВЉЕ НА РАДУ
Члан 11.
Пружалац услуге је дужан да све послове које обавља у циљу реализације овог Оквирног споразума, обавља поштујући прописе и ратификоване међународне конвенције о безбедности и здрављу на раду у Републици Србији. Пружалац услуге је дужан да поштује и акте које донесе Корисник услуге, односно Стране закључе из области безбедности и здравља на раду у складу са прописима, ради реализације овог Оквирног споразума.
Пружалац услуге је одговоран за предузимање свих мера безбедности и здравља на раду, које je полазећи од специфичности послова које су предмет овог Оквирног споразума, технологије рада и стеченог искуствa, неопходно спровести како би се заштитили запослени код Пружаоца услуге, трећа лица и имовина.
У случају било каквог кршења обавезе наведене у ставу 1. и 2. овог члана Корисник услуге може раскинути овај Оквирни споразум.
Члан 12.
Права и обавезе Страна у вези са безбедности и здрављем на раду дефинисане су у Прилогу о безбедности и здрављу на раду, који је саставни део овог Оквирног споразума.
Члан 13.
Пружалац услуге је дужан да колективно осигура своје запослене у случају повреде на раду, професионалних обољења и обољења у вези са радом.
Члан 14.
Пружалац услуге је дужан да Кориснику услуге и/или његовим запосленима надокнади штету која је настала због непридржавања прописаних мера безбедности и здравља на раду од стране Пружаоца услуге, односно његових запослених, као и других лица које ангажовао Пружалац услуге, ради обављања послова који су предмет овог Оквирног споразума.
Под штетом, у смислу става 1. овог члана, подразумева се нематеријална штета настала услед смрти или повреде запосленог код Корисника услуге, штета настала на имовини Корисника услуге, као и сви други трошкови и накнаде које је имао Пружалац услуге ради отклањања последица настале штете.
Члан 15.
Пружалац услуга је дужан да, у складу са законом, обустави пружање услуга на радном месту уколико је забрану рада на радном месту или забрану употребе средства за рад издало лице одређено, у складу са прописима, од стране Корисника услуга да спроводи контролу примене превентивних мера за безбедност и здравље на раду, док се не отклоне његове примедбе у вези са повредом безбедности и здравља на раду.
Пружалац услуга нема право на накнаду трошкова насталих због оправданог обустављања пружања услуга на начин утврђен у ставу 1. овог члана, нити може продужити рок за пружање услуга, због тога што су послови обустављени од стране лица одређеног, у складу са прописима, од стране Корисника услуга за спровођење контроле примене превентивних мера за безбеданост и здравље на раду.
УГОВОРНА КАЗНА ЗБОГ КАШЊЕЊА У ИЗВРШЕЊУ
Члан 16.
Уколико Пружалац услуга не испуни своје обавезе или не пружи услуге у уговореном року и на уговорени начин, из разлога за које је одговоран, и тиме занемари уредно извршење овог Оквирног споразума односно појединачно издате Наруџбенице, обавезан је да плати уговорну казну, обрачунату на вредност услуга које нису извршене.
Уговорна казна се обрачунава од првог дана од истека уговореног рока извршења из члана 6.овог Оквирног споразума и износи 0,5% од вредности неизвршених услуга по издатој наруџбеници дневно, а највише до 10% укупне вредности Наруџбенице, без пореза на додату вредност.
Плаћање пенала у складу са претходним ставом доспева у року од 10 (словима: десет) дана од дана издавања рачуна од стране Корисника услуга за уговорене пенале.
У случају закашњења са пружањем услуге дужег од 20 (словима:двадесет) дана, Корисник услуге има право да једнострано раскине овај Оквирни споразум и од Пружаоца усклуге захтева накнаду штете и измакле добити.
ВИША СИЛА
Члан 17.
Дејство више силе се сматра за случај који ослобађа од одговорности за извршавање свих или неких уговорених обавеза и за накнаду штете за делимично или потпуно неизвршење уговорених обавеза,за ону страну код које је наступио случај више силе, или обе стране када је код обе стране наступио случај више силе, а извршење обавеза које је онемогућено због дејства више силе, одлаже се за време њеног трајања.
Страна којој је извршавање уговорних обавеза онемогућено услед дејства више силе је у обавези да одмах, без одлагања, а најкасније у року од 48 (словима: четрдесетосам) часова, од часа наступања случаја више силе, писаним путем обавести другу страну о настанку више силе и њеном процењеном или очекиваном трајању, уз достављање доказа о постојању више силе.
За време трајања више силе свака страна сноси своје трошкове и ни један трошак, или губитак једне и/или обе стране, који је настао за време трајања више силе, или у вези дејства више силе, се не сматра штетом коју је обавезна да надокнади друга страна, ни за време трајања више силе, ни по њеном престанку.
Уколико деловање више силе траје дуже од 30 (словима: тридесет) календарских дана, стране ће се договорити о даљем поступању у извршавању одредаба овог Оквирног споразума –одлагању испуњења и о томе ће закључити анекс овог Оквирног споразума, или ће се договорити о раскиду овог Оквирног споразума, с тим да у случају раскида Оквирног споразумапо овом основу – ни једна од страна не стиче право на накнаду било какве штете.
НАКНАДА ШТЕТЕ
Члан 18.
Пружалац услуге је у складу са ЗОО одговоран за штету коју је претрпео Корисник услуге неиспуњењем, делимичним испуњењем или задоцњењем у испуњењу обавеза преузетих овим Оквирним споразумом.
Уколико Корисник услуге претрпи штету због чињења или нечињења Пружаоца услуге и уколико се Стране сагласе око основа и висине претрпљене штете, Пружалац услуге је сагласан да Кориснику услуге исту накнади, тако што Корисник услуге има право на наплату накнаде штете без посебног обавештења Пружаоца услуге уз издавање одговарајућег обрачуна са роком плаћања од 15 (словима: петнаест) дана од датума издавања истог.
Ниједна Страна неће бити одговорна за било какве посредне штете и/или за измаклу корист у било ком виду, које би биле изван оквира непосредних обичних штета, а које би могле да проистекну из или у вези са овим Оквирним споразумом, изузев уколико је у питању груба непажња или поступање изван професионалних стандарда за ову врсту услуга на страни Пружаоца услуге.
Наведена ограничавања/искључивања одговорности се не односе на одговорност било које Стране када се ради о кршењу обавеза у вези са чувањем пословних тајни.
ЛИЦА ЗАДУЖЕНА ЗА ПРАЋЕЊЕ РЕАЛИЗАЦИЈЕ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 19.
Овлашћени представници за праћење реализације Оквирног споразума су:
За Корисника услуге:_______________ е-mail:___________________
За Пружаоца услуге:_______________; е-mail:___________________
Именовани је дужан да врши следеће послове:
праћење степена и динамике реализације Оквирног споразума и издатих наруџбеница;
праћење датума истека наруџбенице и Оквирног споразума;
праћење усаглашености уговорених и реализованих позиција и евентуалних одступања.
РАСКИД ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 20.
Ако Пружалац услуге не испуни овај Оквирни споразум, или ако не буде квалитетно и у року испуњавао своје обавезе , или, упркос писмене опомене Корисника услуга крши одредбе овог Оквирног споразума, Корисник услуге има право да констатује непоштовање одредби Оквирног споразума и о томе достави Пружаоцу услуге писану опомену.
Ако Пружалац услуге не предузме мере за извршење овог Оквирног споразума, које се од њега захтевају, у року од 8 (словима: осам) дана по пријему писане опомене, Корисник услуге може у року од наредних 5 (словима: пет) дана да једнострано раскине овој Оквирни споразум по правилима о раскиду Оквирног споразума због неиспуњења.
У случају раскида овог Оквирног споразума, у смислу овог члана, стране ће измирити своје обавезе настале до дана раскида.
Уколико је до раскида Оквирног споразума дошло кривицом једне стране, друга страна има право на накнаду штете и измакле добити по општим правилима облигационог права.
РЕШАВАЊЕ СПОРОВА
Члан 21.
Сви неспоразуми који настану из овог Оквирног споразума и поводом њега Стране ће решити споразумно, а уколико у томе не успеју Стране су сагласне да сваки спор настао из овог Оквирног споразума буде коначно решен од стране стварно надлежног суда у Београду/ Стална арбитража при Привредној комори Србије, уз примену њеног Правилника.
У случају спора примењује се материјално и процесно право Републике Србије, а поступак се води на српском језику.
ПОВЕРЉИВОСТ ИНФОРМАЦИЈА
Члан 22.
Пружалац услуге је обавезан да чува поверљивост свих података и информација садржаних у документацији, извештајима, техничким подацима и обавештењима и да их користи искључиво у вези са реализацијом овог Оквирног споразума, а у складу са Уговором о чувању пословне тајне и поверљивих информација, који као Прилог 6. чини саставни део овог Оквирног споразума.
Информације, подаци и документација које је Корисник услуге доставио Пружаоцу услуге у извршавању предмета овог Оквирног споразума, Пружалац услуге не може стављати на располагање трећим лицима, без претходне писане сагласности Корисника услуге,осим у случајевима предвиђеним одговарајућим прописима.
ВАЖНОСТ ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 23.
Оквирни споразум се сматра закљученим након потписивања од стране законских заступника Страна, а ступа на снагу када Пружалац услуге испуни одложни услов и достави у уговореном року средство финансијског обезбеђења за добро извршење посла.
Оквирни споразум се закључује на период од две године, рачунајући од дана ступања Оквирног споразума на снагу, односно до реализације финансијских средстава из члана 3. овог Оквирног споразума
Обавезе по овом Оквирном споразуму које доспевају у наредним годинама, Корисник услуге ће реализовати највише до износа средстава која ће бити одобрена у Годишњем плану пословања за године у којима ће се плаћати уговорене обавезе.
ИЗМЕНЕ ТОКОМ ТРАЈАЊА ОКВИРНОГ СПОРАЗУМА
Члан 24.
Стране у споразуму током трајања овог Оквирног спроразума због промењених околности, могу у писменој форми путем Анекса извршити измене и допуне овог Оквирног споразума.
Корисник услуге може да дозволи промену цене или других битних елемената Оквирног споразума из објективних разлога као што су: виша сила, измена важећих законских прописа, мере државних органа, околности које отежавају испуњење обавезе једне стране или се због њих не може остварити сврха овог Оквирног споразума.
ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ
Члан 25.
На односе страна, који нису уређени овим Оквирним споразумом, примењују се одговарајуће одредбе ЗОО и других закона, подзаконских аката, стандарда и техничких норматива Републике Србије – примењивих с обзиром на предмет овог Оквирног споразума.
Члан 26.
Неважење било које одредбе овог Оквирног споразума неће имати утицаја на важење осталих одредби Оквирног споразума, уколико битно не утиче на реализацију овог Оквирног споразума.
Члан 27.
Уколико у току трајања обавеза из овог Оквирног споразума дође до статусних промена код Страна, права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника.
Након закључења и ступања на правну снагу овог Оквирног споразума, Корисник услуге може да дозволи, а Пружалац услуге је обавезан да прихвати промену страна због статусних промена код Корисника услуге, у складу са Уговором о статусној промени.
Члан 28.
Пружалац услуге је дужан да без одлагања, а најкасније у року од 5 (словима: пет) дана од дана настанка промене у било којем од података у вези са испуњеношћу услова из поступка јавне набавке, о насталој промени писмено обавести Корисника услуге и да је документује на прописан начин.
Стране су обавезне да једна другу без одлагања обавесте о свим променама које могу утицати на реализацију овог Оквирног споразума.
Члан 29.
Саставни део овог Оквирног споразума су и његови прилози, како следи:
Прилог 1 Конкурсна документација (на Порталу јавних набавки под шифром_______)
Прилог 2 Понуда бр._____ од______.год.
Прилог 3 Образац структуре цене
Прилог 4 Техничка спецификација
Прилог 5 Прилог о безбедности и здрављу на раду
Прилог 6 Уговор о чувању пословне тајне и поверљивих информација
Прилог 7 Споразум о заједничком наступању бр. _____од______.год.
Члан 30.
Стране сагласно изјављују да су Оквирни споразум прочитале, разумеле и да уговорне одредбе у свему представљају израз њихове стварне воље.
Члан 31.
Овај Оквирни споразум је сачињен у 6 (словима: шест) истоветних примерака од којих свакој Уговорној страни припада по 3 (словима: три) идентична примерка.
КОРИСНИК УСЛУГЕ ПРУЖАЛАЦ УСЛУГЕ
Јавно предузеће назив
„Електропривреда Србије“ Београд
_______________________ М.П ______________________
Xxxxxxx Грчић име и презиме овлашћеног лица
в.д. директора функција
Прилог о безбедности и здрављу на раду
Оквирног споразума ................................................ бр. ............. од .........................године (даље:Прилог о БЗР)
1. Јавно предузеће „Електропривреда Србије“Београд, Улица Балканаска 13, Матични број 20053658, ПИБ 103920327, Текући рачун 000-000-00 Banca Intesа ад Београд, које заступа законски заступник Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Корисник услуга)
и
2._________________ из ________, ул. ____________, бр.____, матични број: ___________, ПИБ: ___________, Текући рачун ____________, банка ______________ кога заступа __________________, _____________, (као лидер у име и за рачун групе понуђача)(у даљем тексту: Пружалац услуга)
2а)________________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун ____________,банка ______________ ,кога заступа __________________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
2б)_______________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________,банка ______________ ,кога заступа _______________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
2в)________________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________, Текући рачун ____________,банка ______________ ,кога заступа __________________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
2г)_______________________________________из _____________, улица
___________________ бр. ___, ПИБ: _____________, матични број _____________,
Текући рачун ____________,банка ______________ ,кога заступа _______________________, (члан групе понуђача или подизвођач)
За потребе овог Прилога о БЗР заједно названи: Стране
Уводне одредбе
Стране сагласно констатују да су посебно посвећене реализацији циљева безбедности и здравља на раду својих запослених и других лица који учествују у реализацији Оквирног споразума, као и свих других лица на чије здравље и безбедност могу да утичу услуге које су предмет Оквирног споразума.
Стране су сагласне:
i. Да је Пословна политика Корисника услуга спровођење и унапређење безбедности и здравља на раду запослених и свих других лица која учествују у радним процесима Корисника услуга, као и лица која се затекну у радној околини, ради спречавања настанка повреда на раду и професионалних болести и доследно спровођење Закона о безбедности и здравља на раду ("Сл. гласник РС", бр. 101/2005 и 91/2015), (даље: Закон) као и других прописа Републике Србије и посебних аката Корисника услуга, која регулишу ову материју.
ii. Да Корисник услуга захтева од Пружаоца услуга, да се приликом пружања услуга који су предмет овог Оквирног споразума, доследно придржава Пословне политике Корисника услуга у вези са спровођењем и унапређењем безбедности и здравља на раду запослених и свих других лица која учествују у радним процесима Корисника услуга као и лица која се затекну у радној околини, ради спречавања настанка повреда на раду и професионалних болести и доследно спровођење Закона о , као и других прописа Републике Србије и посебних аката Корисника услуга, која регулишу ову материју, а све у циљу отклањања или смањења на најмањи могући ниво ризика од настанка повреда на раду или професионалних болести.
iii. Да Пружалац услуга прихвата захтеве Корисника услуга из тачке ii става другог Уводних одредби.
1. Предмет овог Прилога о БЗР је дефинисање права Корисника услуга и права и обавеза Пружаоца услуга, као и његових запослених и других лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Оквирног споразума, а у вези безбедности и здравља на раду (у даљем тексту: БЗР).
2. Пружалац услуга, његови запослени и сва друга лица која ангажује, дужни су да у току припрема за пружање услуга и који су предмет Оквирног споразума, у току трајања уговорних обавеза, као и приликом отклањања недостатака у гарантном року, поступају у свему у складу са Законом као и осталим прописима у Републици Србији који регулишу ову материју и интерним актима Корисника услуга.
3. Пружалац услуга, дужан је да обезбеди рад на радним местима на којима су спроведене мере за безбедан и здрав рад, односно да обезбеди да радни процес, радна околина, средства за рад и средства и опрема за личну заштиту на раду буду прилагођени и обезбеђени тако да не угрожавају безбедност и здравље запослених и свих других лица која ангажује за пружање услуга који су предмет Оквирног споразума, суседних објеката, пролазника или учесника у саобраћају.
4. Пружалац услуга, дужан је да обавести запослене и друга лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Оквирног споразума о обавезама из овог Прилога о БЗР (подизвођаче, кооперанте, повезана лица).
5. Пружалац услуга, његови запослени и сва друга лица која ангажује, дужни су да се у току припрема за пружање услуга, које су предмет Оквирног споразума, у току трајања уговорених обавеза, као и приликом отклањања недостатака у гарантном року, придржавају свих правила, интерних стандарда, процедура, упутстава и инструкција о БЗР које важе код Корисника услуга, а посебно су дужни да се придржавају следећих правила:
5.1. забрањено је избегавање примене и/или ометање спровођења мера БЗР;
5.2. обавезно је поштовање правила коришћења средстава и опреме за личну заштиту на раду;
5.3. процедуре Корисника услуга за спровођење система контроле приступа и дозвола за рад увек морају да буду испоштоване;
5.4. процедуре за изолацију и закључавање извора енергије и радних флуида увек морају да буду испоштоване;
5.5. најстроже је забрањен улазак, боравак или рад, на територији и у просторијама Корисника услуга, под утицајем алкохола или других психоактивних супстанци;
5.6. забрањено је уношење оружја унутар локација Корисника услуга, као и неовлашћено фотографисање;
5.7. обавезно је придржавање правила и сигнализације безбедности у саобраћају.
6. Пружалац услуга је искључиво одговоран за безбедност и здравље својих запослених и свих других лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Оквирног споразума.
У случају непоштовања правила БЗР, Корисник услуга неће сносити никакву одговорност нити исплатити накнаде/трошкове Пружаоцу услуга по питању повреда на раду, односно оштећења средстава за рад.
7. Пружалац услуга дужан је да о свом трошку обезбеди квалификовану радну снагу за коју има доказ о спроведеним обавезним лекарским прегледима и завршеним обукама у складу са Законом као и прописима који регулишу БЗР у Републици Србији и која ће бити опремљена одговарајућим средствима и опремом за личну заштиту на раду за пружање услуга који су предмет Оквирног споразума, а све у складу са прописима у Републици Србији који регулишу ову материју и интерним актима Корисника услуга.
8. Пружалац услуга, дужан је да о свом трошку обезбеди све потребне прегледе и испитивања, односно стручне налазе, извештаје, атесте и дозволе за средства за рад која ће бити коришћена за пружање услуга који су предмет Оквирног споразума, а све у складу са прописима у Републици Србији који регулишу ову материју и интерним актима Корисника услуга.
Уколико Корисник услуга утврди да средства за рад немају потребне стручне налазе и/или извештаје и/или атесте и/или дозволе о извршеним прегледима и испитивањима, уношење истих средстава за рад на локацију Корисника услуга неће бити дозвољено.
9. Пружалац услуга дужан је да Кориснику услуга најкасније 3 (словима:три) дана пре датума почетка пружања услуга, достави:
9.1. списак лица са њиховим својеручно потписаним изјавама на околност да су упознати са обавезама у складу са тачком 4. овог Прилога о БЗР,
9.2. списак средстава за рад која ће бити ангажована за пружање услуга, и
9.3. податке о лицу за БЗР код Пружаоца услуга .
Уз списак лица из става 9.1. ове тачке, Пружалац услуга је дужан да достави доказе о:
9.1.1. извршеном оспособљавању запослених за безбедан и здрав рад,
9.1.2. извршеним лекарским прегледима запослених,
9.1.3. извршеним прегледима и испитивањима опреме за рад и
9.1.4. коришћењу средстава и опреме за личну заштиту на раду.
10. Корисник услуга има право да врши контролу примене превентивних мера за безбедан и здрав рад приликом пружања услуга који су предмет Оквирног споразума.
Пружалац услуга, дужан је да лицу одређеном од стране Корисника услуга омогући перманенто могућност за спровођење контроле примене превентивних мера за безбедан и здрав рад.
Корисник муслуга има право да у случајевима непосредне опасности по живот и здравље запослених и/или других лица која је наступила услед извршења Оквирног споразума, наложи заустављање даљег пружања услуга, док се не отклоне уочени недостаци и о томе одмах обавести Пружалац услуга као и надлежну инспекцијску службу.
Пружалац услуга се обавезује да поступи по налогу Корисника услуга из става 3. ове тачке.
11. Стране су дужне дау случају да у току реализације Оквирног споразума дeлe рaдни прoстoр, сaрaђуjу у примeни прoписaних мeрa зa бeзбeднoст и здрaвљe зaпoслeних.
Стране су дужне да, у случају из стaвa 1. тачке 11. овог Прилога о БЗР, узимajући у oбзир прирoду пoслoвa кoje oбaвљajу, кooрдинирajу aктивнoсти у вeзи сa примeнoм мeрa зa oтклaњaњe ризикa oд пoврeђивaњa, oднoснo oштeћeњa здрaвљa зaпoслeних, кao и дa промптно oбaвeштaвajу једна другу и свoje зaпoслeнe и/или прeдстaвникe зaпoслeних o тим ризицимa и мeрaмa зa њихoвo oтклaњaњe.
Нaчин oствaривaњa сaрaдњe из ст. 1. и 2. oве тачке утврђуjе се спoрaзумoм.
Спoрaзумoм у писменој форми, из стaвa 3. oве тачке, из реда запослених код Корисника услуга oдрeђуje сe лицe зa кooрдинaциjу спрoвoђeњa зajeдничких мeрa кojимa сe oбeзбeђуje бeзбeднoст и здрaвљe свих зaпoслeних.
12. Пружалац услуга, дужан је да благовремено извештава Корисника услуга о свим догађајима из области БЗР који су настали приликом пружања услуга, који су предмет Оквирног споразума, а нарочито о свим опасностима, опасним појавама и ризицима.
13. Пружалац услуга, дужан је да Кориснику услуга достави копију Извештаја о повреди на раду који је издао за сваког свог запосленог и других лица која ангажује приликом пружања услуга које су предмет Оквирног споразума а који се повредио приликом пружања услуга који су предмет Оквирног споразума и то у року од 24 (словима: двадесетчетири) часа од сачињавања Извештаја о повреди на раду.
14. Овај Прилог о БЗР је сачињен у 6 (словима: шест) истоветних примерака од којих свака Страна задржава по 3 (словима: три) примерка
МОДЕЛ УГОВОРА
о чувању пословне тајне и поверљивих информација
Закључен између:
Јавног предузећа „Електропривреда Србије“, Београд, Xxxxx Xxxxxxxxx 00, xxxxxxx број: 20053658, ПИБ 103920327, бр.тек.рачуна: 000-000-00 Banka Intesa ад Београд, које заступа Xxxxxxx Xxxxx, в.д. директора (у даљем тексту: Корисник услуге),
___________________________________________________________________, матични број: ___________, ПИБ _______________, бр.тек.рачуна: ____________ кога заступа директор _________________, (у даљем тексту Пружалац услуге), чланови групе /подизвођачи _________________________________________________
___________________________________________________________________
заједнички назив Стране.
Члан 1.
Стране су сагласне да у вези са јавном набавком услуга Одржавање риколозера, бр. XX/1000/0616/2017 (у даљем тексту: Услуга), омогуће приступ и размену података који чине пословну тајну, као и података о личности, те да штите њихову поверљивост на начин и под условима утврђеним овим Уговором, законом и интерним актима страна.
Овај Уговор представља прилог Оквирном споразуму број _____ од ____. године.
Члан 2.
Стране су сaгласне да термини који се користе, односно проистичу из овог уговорног односа имају следеће значење:
Пословна тајна је било која информација која има комерцијалну вредност зато што није опште позната нити је доступна трећим лицима која би њеним коришћењем или саопштавањем могла остварити економску корист, и која је од стране њеног држаоца заштићена одговарајућим мерама у складу са законом, пословном логиком, уговорним обавезама или одговарајућим стандардима у циљу очувања њене тајности, а чије би саопштавање трећем лицу могло нанети штету држаоцу пословне тајне;
Држалац пословне тајне – лице које на основу закона контролише коришћење пословне тајне;
Носачи информација – су материјални и електронски медији, глас-говор, сигнали, физичко поље и информационе базе података у којима је садржана или преко које се преноси Пословна тајна;
Ознаке степена тајности – реквизити (ознаке и описи), који сведоче о поверљивости података садржаних на носачу информација, а који се стављају на сам носач и (или) на његову пратећу документацију;
Давалац – Страна која је Држалац пословне тајне, која Примаоцу уступа податке који представљају пословну тајну;
Прималац – Страна која од Даваоца прима податке који представљају пословну тајну, те пријемом истих постаје Држалац пословне тајне;
Податак о личности је свака информација која се односи на физичко лице, без обзира на облик у коме је изражена и на носач информације (папир, трака, филм, електронски медиј и сл.), по чијем налогу, у чије име, односно за чији рачун је информација похрањена, датум настанка информације, место похрањивања информације, начин сазнавања информације (непосредно, путем слушања, гледања и сл, односно посредно, путем увида у документ у којем је информација садржана и сл.), или без обзира на друго својство информације;
Физичко лице је човек на кога се односи податак, чији је идентитет одређен или одредив на основу личног имена, јединственог матичног броја грађана, адресног кода или другог обележја његовог физичког, психолошког, духовног, економског, културног или друштвеног идентитета.
Члан 3.
Пословна тајна и поверљиве информације се односе на: стручна знања, иновације, истраживања, технике, процеси, програмe, графиконe, изворнe документe, софтверe, производнe плановe, пословнe плановe, пројектe, пословне прилике, све информације писмено означене као „пословна тајна“ или „поверљиво“, информације која, под било којим околностима, могу да се тумаче као пословна тајна или поверљиве информације, услове и околности свих преговора и сваког уговора између Корисника услуге и Пружаоца услуге.
Свака страна признаје да је пословна тајна или поверљива информација друге стране од суштинске вредности другој страни, чија би вредност била умањена ако би таква информација доспела до треће стране.
Свака страна ће приликом обраде поверљивих информација које се тичу података о личности, а у вези са Пословним активностима поступати у складу са важећим Законом о заштити података о личности у Републици Србији.
Осим ако изричито није другачије уређено,
• ниједна страна неће користити пословну тајну или поверљиве информације друге стране,
• неће одавати ове информације трећој страни, осим запосленима и саветницима сваке стране којима су такве информације потребне (и подлежу ограниченој употреби и ограничењима одавања која су бар толико рестриктивна као и она писмено извршавана од стране запослених и саветника); и
• ће се трудити у истој мери да заштити пословну тајну и/или поверљиве информације друге стране као што чува и своји пословну тајну и/или поверљиве информације истог значаја, али ни у ком случају мање него што је разумно.
Члан 4.
Прималац преузима на себе обавезу да штити пословну тајну Даваоца у истој мери као и сопствену, као и да предузме све економски оправдане превентивне мере у циљу очувања поверљивости примљене пословне тајне
Прималац се обавезује да чува пословну тајну Даваоца коју сазна или прими преко било ког носача информација, да не врши продају, размену, објављивање, односно достављање пословне тајне Даваоца трећим лицима на било који начин, без предходне писане сагласности Даваоца.
Обавеза из претходног става не постоји у случајевима:
а) када се од Примаоца захтева потпуно или делимично достављање пословне тајне Даваоца надлежним органима власти, у складу са важећим налогом или захтевом сваког суда, управне агенције или било ког владиног тела упоредиве надлежности, под условом да страна која одаје Даваоца писмено обавести пре таквог одавања, да би омогућио Даваоцу да се успротиви таквом налогу или захтеву;
б) кад Прималац доставља пословну тајну Даваоца својим запосленима и другим овлашћеним лицима ради испуњавања обавеза Примаоца према Дxxxxxx, уз услов да Прималац остане одговоран за поштовање одредаба овог Уговора;
в) кад Прималац доставља пословну тајну Даваоца правним лицима која се сматрају његовим повезаним друштвима, са тим да Прималац преузима пуну одговорност за поступање наведених правних лица са добијеним податком у складу са обавезама Примаоца из овог Уговора
г) кад Прималац доставља пословну тајну Даваоца Примаочевим правним или финансијским саветницима који су у обавези да чувају тајност таквог Примаоца.
Поред тога горе наведене обавезе и ограничења се не односе на информације које Давалац даје Примаоцу, тако да Прималац може да документује да је:
• то било познато Примаоцу у време одавања,
• дошло до јавности, али не кривицом Примаоца,
• то примљено правним путем без ограничења употребе од треће стране која је овлашћена да ода,
• то независно развијено од стране Примаоца без приступа или коришћења пословне тајне и/или поверљивих информација власника; или
• је писмено одобрено да се објави од стране Дxxxxxx.
Члан 5.
Стране се обавезују да ће пословну тајну, када се она размењује преко незаштићених веза (факс, интернет и слично), размењивати само уз примену узајамно прихватљивих метода криптовања, комбинованих са одговарајућим поступцима који заједно обезбеђују очување поверљивости података.
Члан 6.
Свака од Страна је обавезна да одреди:
• име и презиме лица задужених за размену пословне тајне (у даљем тексту: Задужено лице),
• поштанску адресу за размену докумената у папирном облику, кад се подаци размењују у папирном облику
• е-маил адресу за размену електронских докумената, кад се подаци достављају коришћењем интернет-а
• и да о томе обавести другу Страну, писаним документом који је потписан од стране овлашћеног заступника Стране која шаље информацију.
Размена података који представљају пословну тајну не може почети пре испуњења обавеза из претходног става.
Сва обавештења, захтеви и друга преписка у току трајања овог Уговора, као и преписка у случају судског спора између Страна, врши се у писаној форми, и то: препорученом поштом са повратницом или директном доставом на адресу стране или путем електронске поште на контакте који су утврђени у складу са ставом 1. овог члана.
Члан 7.
Уколико је примопредаја обављена коришћењем електронске поште, Прималац је обавезан да одмах након пријема поруке са приложеном пословном тајном, пошаље поруку са потврдом да је порука примљена.
Уколико Задужено лице Даваоца не прими потврду о пријему поруке са приложеном пословном тајном у року од два радна дана, рачунајући у овај рок и дан када је порука послата, обавезна је да обустави даље слање података, и да покрене поступак за откривање разлога кашњења у достављању информације да је порука са приложеном пословном тајном примљена.
Слање података се може наставити кад и уколико се покаже да тајност података није нарушена, као и да нису нарушене одредбе овог Уговора.
Члан 8.
Достављање пословне тајне Примаоцу, у штампаној форми или електронским путем, врши се уз следећу напомену: „Информације које се налазе у овом документу представљају пословну тајну __________ . Документ или његови делови се не могу копирати, репродуковати или уступити без претходне сагласности „_________“.
Приликом достављања пословне тајне у складу са претходним ставом, на празне линије текста напомене из претходног става, уноси се назив Стране која је Давалац пословне тајне.
Материјални и електронски медији у којима, или на којима, се налази пословна тајна морају да садрже следеће ознаке степена тајности:
За Корисника услуге:
Пословна тајна
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд
Улица царице Xxxxxx бр. 2. Београд
или:
Поверљиво
Јавно предузеће „Електропривреда Србије“ Београд
Улица царице Xxxxxx бр. 2. Београд
За Пружаоца услуге:
Пословна тајна
___________
_______________
или:
Поверљиво
_______________
__________________
Уколико се ради о усменом достављању информација, информације ће се сматрати пословном тајном Даваоца уколико је то назначено приликом усменог достављања и уколико је о томе у року од 3 (словима: три) радна дана од дана усменог достављања, Примаоцу достављена напомена у писаној форми (у штампаној форми или електронским путем).
Члан 9.
Обавезе из овог уговора односе се и на пословну тајну којој су стране имале приступ или су је размениле до тренутка закључења овог Уговора.
Обавезе из овог Уговора односе се и на податке Даваоца које представљају пословну тајну у смислу овог Уговора, а којима je Прималац имао приступ или је до њих дошао случајно током реализације Пословних активности из члана 1. овог Уговора.
Члан 10.
Давалац остаје власник достављених података који представљају пословну тајну. Давалац има право да, у било ком моменту, захтева од Примаоца повраћај оригиналних Носача информација који садрже пословну тајну Даваоца.
Најкасније у року од 30 (словима:тридесет дана од дана пријема таквог захтева, Прималац је у обавези да врати све примљене Носаче информација који садрже пословну тајну Даваоца и уништити све копије и репродукције тих података (у било ком облику, укључујући, али не ограничавајући се на електронске медије) које су у поседу Примаоца и/ или у поседу лица којима су исти предати у складу са одредбама овог Уговора.
Члан 11.
Уколико у току трајања обавеза из овог Уговора, дође до статусних промена код уговорних Страна, права и обавезе прелазе на одговарајућег правног следбеника (следбенике). У случају евентуалне ликвидације Примаоца, Прималац је дужан да до окончања ликвидационог поступка обезбеди повраћај Даваоцу свих оригинала и уништавање свих примерака и облика копија примљених Носача информација.
Члан 12.
Прималац сноси одговорност за сваку и сву штету коју претрпи Давалац услед кршења одредби овог Уговора, као и услед евентуалног откривања пословне тајне Даваоца од стране трећег лица коме је Прималац доставио пословну тајну Даваоца.
Прималац признаје да пословна тајна и/или поверљиве информације Даваоца садрже вредне податке Даваоца и да ће свака материјална повреда овог уговора изазивати последице које су дефинисане законом.
Прималац изричито изјављује да Поверљиве информације неће користити директно или индиректно у комерцијалне сврхе ради израде било ког производа или пружања услуга или користити Поверљиве информације на било који други начин који није предвиђен Основним уговором и овим уговором.
Члан 13.
Стране ће настојати да све евентуалне спорове настале из, у вези са, или услед кршењa одредби овог Уговора, регулишу споразумно. Уколико се споразум не постигне, уговара се стварна надлежност суда у Београду(Сталне арбитраже при Привредној комори Србије са местом арбитраже у Београду, уз примену њеног Правилника)[напомена: коначан текст у Уговору зависи од тога да ли је изабран домаћи или страни Пружаоца услуге)
Члан 14.
Евентуалне измене и допуне овог Уговора на снази су само у случају да су састављене у писаној форми и потписане на прописани начин од стране законских заступника сваке од Страна.
Члан 15.
На све што није регулисано одредбама овог Уговора, примениће се одредбе ЗОО и позитивноправних прописа Републике Србије применљивих, с обзиром на предмет Уговора.
Члан 16.
Овај Уговор се сматра закљученим на дан када су га потписали законски заступници обе Стране, а ако га законски заступници нису потписали на исти дан, Уговор се сматра закљученим на дан другог потписа по временском редоследу.
Обавезе према очувању поверљивости пословне тајне и поверљивих информација које су претходно дефинисане важе трајно.
Члан 17.
Овај Уговор је потписан у 6 (словима: шест) истоветних примерака од којих свака Уговорна страна задржава по 3 (словима: три) идентична примерка Уговора.
Стране сагласно изјављују да су Уговор прочитале, разумеле и да уговорне одредбе у свему представљају израз њихове стварне воље.
КОРИСНИК УСЛУГЕ ПРУЖАЛАЦ УСЛУГЕ
Јавно предузеће назив
„Електропривреда Србије“ Београд
_______________________ М.П ______________________
Xxxxxxx Xxxxx име и презиме овлашћеног лица
x.x. директора функција
Страна 1 од 70