A2-språket: ryska, tyska exempelklausuler

A2-språket: ryska, tyska. A2-språket är ett valfritt språk. Undervisningen börjar på den fjärde årskursen. Undervisningsgruppen ordnas bara ifall tillräckligt många elever har valt språket. Undervisningsgruppens minimistorlek bekräftas varje läsår. Ansökning till undervisningsgruppen sker via en särskild språkvalsblankett.

Related to A2-språket: ryska, tyska

  • Användning av den allmänna avloppsanläggningen Huvudmannen tar emot avloppsvatten från fastighet, vars ägare har rätt att använda den allmänna avloppsanläggningen och som iakttar gällande bestämmelser för användandet, om behovet av avledning inte kan tillgodoses bättre på annat sätt. Huvudmannen är inte skyldig att ta emot spillvatten vars beskaffenhet i ej oväsentlig mån avviker från hushållsspillvattens.

  • Ansvar vid grov oaktsamhet och särskilt klandervärt handlande Om en obehörig transaktion har kunnat genomföras till följd av att Kontohavaren åsidosatt en skyldighet enligt första stycket ovan genom grov oaktsamhet, ansvarar Kontohavaren för beloppet, dock högst 12 000 kr per kort och reklamation. Har Kortinnehavaren handlat särskilt klandervärt ska Kontohavaren stå för hela förlusten.

  • Förkortning av uppsägningstid för tjänstemannen Om tjänstemannen på grund av särskilda omständigheter vill lämna sin tjänst före uppsägningstidens slut, bör arbetsgivaren pröva om så kan medges.

  • Tidpunkt för betalning av skadeersättning Skada regleras efter ansvarstidens* slut. Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade styrkt sina krav och i övrigt fullgjort vad som åligger honom. Om polisutredning eller värdering av skiljemän avvaktas ska ersättning betalas senast 1 månad efter det att bolaget erhållit utredningen eller värderingen.

  • Ändring av avtalsvillkor Arrangören har rätt att göra ändringar i avtalet förutsatt att arrangören informerar resenären om ändringen på ett klart, begripligt och tydligt sätt på ett varaktigt medium. Om ändringen är obetydlig, till exempel mindre ändringar av flygtider, har resenären inte rätt till prisavdrag eller skadestånd. Vid väsentliga ändringar av resan ska resenären, om möjligt, erbjudas en alternativ resa eller rätt att säga upp avtalet utan avbeställningsavgift.

  • Förläggning av arbetstid Förläggning av ordinarie arbetstid bör vid behov anges i arbetstidsschema eller liknande, som överenskoms med företrädare för arbetstagarorganisationen. Anmärkning

  • Skadestånd då tjänstemannen inte iakttar uppsägningstiden Om tjänstemannen lämnar sin anställning före uppsägningstidens slut, har arbetsgivaren rätt till skadestånd för den ekonomiska skada och olägenhet som därigenom vållas. Skadeståndet är lägst det belopp som motsvarar tjänstemannens lön under den del av uppsägningstiden som tjänstemannen inte har iakttagit.

  • Tidpunkt för betalning av ersättning Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade fullgjort vad som åligger honom enligt avsnitt R.

  • Försäljning och inlösen av fondandelar Fonden är normalt öppen för försäljning (andelsägarens köp) och inlösen (andelsägarens försäljning) av fondandelar varje bankdag. Fonden är dock ej öppen för försäljning och inlösen sådana bankdagar då värdering av fondens tillgångar inte kan göras på ett sätt som säkerställer fondandelsägarnas lika rätt till följd av att någon eller flera av de underliggande fonderna inte är öppna för försäljning och inlösen. Begäran om försäljning och/ eller inlösen ska vara skriftlig och ska vara bolaget till handa före kl. 15.00 hela bankdagar och senast kl. 11.00 på halva bankdagar (dag före helgdag) för att försäljning och/ eller inlösen ska ske till den kurs som fastställs i slutet av den dagen begäran kom bolaget tillhanda. Försäljning och inlösen sker därmed till en för andelsägaren vid tillfället för begäran okänd kurs. Vid köp av fondandelar ska teckningslikviden vara bokförd på till fonden tillhörande konto senast kl. 15.00 hela bankdagar och senast kl. 11.00 på halva bankdagar. Begäran om försäljning respektive inlösen av fondandelar får återkallas endast om bolaget medger det. Måste medel för inlösen anskaffas genom försäljning av värdepapper ska försäljning och inlösen verkställas så fort det är möjligt. Skulle en sådan försäljning väsentligen kunna missgynna övriga andelsägares intressen, får bolaget efter anmälan till Finansinspektionen avvakta med försäljningen helt eller delvis. Begäran om försäljning eller inlösen av fondandelar som inkommer till bolaget när fonden är stängd för försäljning och inlösen i enlighet med vad som anges i denna bestämmelse andra stycket samt § 10 sker normalt till den påföljande bankdagens kurs. Värdet av fondandel beräknas normalt varje bankdag. Beräkning av fondandelsvärde sker dock ej om fonden är stängd för försäljning och inlösen med hänsyn till de förhållanden som anges i denna bestämmelse andra stycket och § 10. De principer som används vid fastställande av fondandelsvärdet anges i § 8. Uppgift om fondandelskursen finns normalt tillgänglig hos bolaget och samverkande distributörer dagligen.

  • Förvaringsinstitutet och dess uppgifter Förvaringsinstitut för fondens tillgångar är Skandinaviska Enskilda Banken AB (publ), med organisationsnummer 502032-9081(”förvaringsinstitutet”). Förvaringsinstitutet ska verkställa AIF-förvaltarens beslut avseende fonden samt ta emot och förvara fondens tillgångar. Förvaringsinstitutet ska kontrollera att de beslut avseende fonden som AIF- förvaltaren fattat, såsom värdering, inlösen och försäljning av fondandelar, sker i enlighet med lag, föreskrift och dessa fondbestämmelser.