RÅDET
II
(Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk)
RÅDET
BESLUT nr 1/2005 AV ASSOCIERINGSRÅDET EU–MAROCKO
av den 4 augusti 2005
om undantag från protokoll 4, om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete, till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan
(2005/602/EG)
ASSOCIERINGSRÅDET EU–MAROCKO HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan (1), vilket undertecknades i Bryssel den 26 februari 1996 (nedan kallat ”avtalet mellan EU och Marocko”), särskilt artikel 39 i protokoll 4 till avtalet om definitionen av begreppet ”ur- sprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete, och
av följande skäl:
(1) Enligt den gemensamma förklaringen om artikel 39 i protokoll 4 till avtalet mellan EU och Marocko är gemen- skapen beredd att pröva framställningar från Marocko om undantag från ursprungsreglerna efter undertecknan- det av avtalet.
(2) Den 19 april 2005 lämnade Marocko in en begäran om undantag från ursprungsreglerna för kläder. Den 7 juni 2005 kompletterade Marocko sin begäran genom att översända en förteckning över varor och relevanta kvan- titeter avseende sammanlagt 10 890 ton kläder som om- fattas av kapitlen 61 och 62 i Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering.
(3) I avvaktan på ikraftträdandet av frihandelsavtalet mellan Marocko och Turkiet, som undertecknades den 7 april 2004, och ändringen av EU–Marocko-protokollet om ur- sprungsregler skulle undantaget medge att kläder som tillverkas i Marocko av tyger med ursprung i Turkiet får ursprungsstatus vid export till gemenskapen.
(1) EGT L 70, 18.3.2000, s. 2.
(4) Detta undantag gäller också för tyger med ursprung i Turkiet som exporteras till Marocko från gemenskapen.
(5) Detta undantag kommer att föregripa effekterna av en högre grad av kumulation i jämförelse med den kumu- lation som det nuvarande ursprungsprotokollet erbjuder och således bidra till utvecklingen av den marockanska ekonomin, i synnerhet dess textilsektor.
(6) Detta undantag bör följaktligen beviljas under förutsätt- ning att frihandelsavtalet mellan Marocko och Turkiet, inbegripet dess protokoll om ursprungsregler, har trätt i kraft.
(7) Undantaget bör beviljas tills det nya protokollet om ur- sprungsregler träder i kraft mellan de tre berörda par- terna, närmare bestämt Marocko, Turkiet och gemenska- pen, men under alla omständigheter i högst ett år.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genom undantag från bilaga II till protokoll 4 till avtalet mellan EU och Marocko skall de kläder som förtecknas i bilagan till detta beslut och som erhållits i Marocko av tyg med ursprung i Turkiet anses ha sitt ursprung i Marocko.
Artikel 2
Det undantag som föreskrivs i artikel 1 får endast tillämpas om likalydande ursprungsregler om förmånsberättigande ursprung som de i protokoll 4 till avtalet mellan EU och Marocko gäller mellan Turkiet och Marocko när det gäller att fastställa ursprung för tygerna från Turkiet.
Artikel 3
Inom ramen för detta beslut och genom avvikelse från artikel
18.4 och 18.5 i protokoll 4 till avtalet mellan EU och Marocko får tullmyndigheterna i en medlemsstat i gemenskapen utfärda varucertifikat EUR.1 för tyg med ursprung i Turkiet som skall exporteras till Marocko.
Artikel 4
De kvantiteter som anges i bilagan skall förvaltas av kommis- sionen, som skall vidta alla de administrativa åtgärder som den anser vara lämpliga för en effektiv förvaltning. Artiklarna 308a, 308b och 308c i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets för- ordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (1) skall i tillämpliga delar tillämpas för förvalt- ningen av de kvantiteter som nämns i bilagan.
Artikel 5
Marockos tullmyndigheter skall vidta nödvändiga åtgärder för att utföra kvantitativa kontroller av exporten av de produkter som avses i artikel 1. I detta syfte skall de certifikat de utfärdar i enlighet med detta beslut vara försedda med en hänvisning till det. De behöriga myndigheterna i Marocko skall var tredje må- nad sända kommissionen en sammanställning över de kvanti- teter för vilka varucertifikat EUR.1 har utfärdats i enlighet med detta beslut samt certifikatens löpnummer.
Artikel 6
Fält 7 i de varucertifikat EUR.1 som utfärdas i enlighet med detta beslut skall innehålla följande uppgift på något av de språk som avtalet mellan EU och Marocko upprättats på, dvs. alla gemenskapens officiella språk och arabiska:
”Undantag – Beslut nr 1/2005”
Artikel 7
Marocko och Europeiska gemenskapens medlemsstater skall var och en för sitt vidkommande vidta de åtgärder som krävs för att genomföra detta beslut.
Artikel 8
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Detta beslut skall tillämpas tills det nya protokollet om defini- tionen av ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete träder i kraft mellan Marocko, Turkiet och gemen- skapen, men under alla omständigheter i högst ett år.
Utfärdat i Bryssel den 4 augusti 2005.
På associeringsrådets vägnar
M. BENAÏSSA
Ordförande
(1) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 883/2005 (EUT L 148, 11.6.2005, s. 5).
BILAGA
Förteckning som avses i artikel 1
(produkter som omfattas av undantaget)
Löpnr | HS-nummer | Varuslag | Kvantitet (i ton) |
09.1251 | 6203 42 och 6204 62 | Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av bomull, för män eller pojkar Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av bomull, för kvinnor eller flickor | 6 400 |
6204 63 och 6204 69 | Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av annat textilmaterial, för kvinnor eller flickor | ||
09.1253 | 6207 6211 6212 | Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, mor- gonrockar och liknande artiklar, för män eller pojkar Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor; andra kläder Bysthållare, gördlar, korsetter, hängslen, strumphållare, strum- peband och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av trikå | 860 |
09.1254 | 6203 41 6203 43 6203 49 | Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av syntetfibrer, för män eller pojkar Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp av annat textilmaterial, för män eller pojkar | 700 |
09.1255 | 6205 och 6206 | Skjortor för män eller pojkar Xxxxxx, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor | 800 |
09.1256 | 6204 51 till 6204 59 | Xxxxxx och byxkjolar, för kvinnor eller flickor | 800 |
09.1257 | 6109 90 | T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå av annat textilmaterial | 450 |
09.1258 | 6204 31 till 6204 39 | Kavajer, blazrar och jackor, för kvinnor eller flickor | 430 |
09.1259 | 6111 30 | Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå, av syn- tetfibrer | 350 |
09.1260 | 6204 42 | Klänningar av xxxxxx, för kvinnor eller flickor | 100 |
TOTALT | 10 890 |