NSAB 2000
Gäller fr o m 1998-06-01
NSAB 2000
NORDISKT SPEDITÖRFÖRBUNDS ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Överenskommelse om dessa bestämmelser, som träder i kraft 1998-06-01, har träffats efter förhandlingar mellan Nordiskt Speditörförbund å ena sidan och nedanstående organisationer å andra sidan:
DANMARK:
Erhvervenes Transportudvalg
NORGE:
Transportbrukernes Fellesorganisasjon
FINLAND:
Centralhandelskammaren
Industrins och Arbetsgivarnas Centralförbund Handelns Centralförbund
Finlands Befraktarråd
SVERIGE:
Svensk Handel
Svenska Handelskammarförbundet Sveriges Industriförbund
ICA Aktiebolag Kooperativa förbundet Lantbrukarnas Riksförbund
Bestämmelserna ger i alla hänseenden uppdragsgivaren minst det skydd som följer av FIATA Model Rules for Freight Forwarding Services (version 1996).
INLEDANDE BESTÄMMELSER
Nordiskt Speditörförbunds Allmänna Bestämmelser redogör för speditörens och uppdragsgivarens rättigheter och skyldig- heter, däri innefattande speditörens ansvar enligt olika trans- porträttsliga konventioner såsom CIM, CMR, Haag-Visby- reglerna samt Warszawakonventionen.
TILLÄMPLIGHET
§ 1
Dessa bestämmelser är – i den mån inte annat uttryckligen avtalats – tillämpliga för medlemmar i riksförbund anslutna till Nordiskt Speditörförbund samt även för andra som avtalat om tillämpning av bestämmelserna.
UPPDRAGET TILL SPEDITÖREN
§ 2
Uppdraget till speditören kan innefatta att ombesörja:
– transport av gods
– lagring av gods
– andra tjänster i anslutning till transport eller lagring av gods, såsom
1) förtullning av gods,
2) medverkan vid fullgörelse av uppdragsgivarens offent- ligrättsliga förpliktelser,
3) godshantering och märkning av gods,
4) tecknande av försäkring,
5) biträde med export- och importdokumentation,
6) inkassering av efterkrav samt annat biträde vid betalning av godset,
7) råd i transport- och distributionsfrågor.
Speditören kan utföra dessa uppdrag antingen för egen räk- ning eller som förmedlare.
A. Speditören ansvarar som transportör enligt §§ 15 – 23
a) när han utför transporten med eget transportmedel (verk- ställande transportör) eller
b) när han genom ett uttryckligt transportlöfte eller på annat sätt åtagit sig transportöransvar (kontraherande transportör). Speditören skall anses vara kontraherande transportör:
1) när han utfärdat ett transportdokument i eget namn,
2) när han vid marknadsföring eller i offert angivit sitt åta- gande på ett sådant sätt – t ex erbjudit ett eget pris för trans- porten – att det med fog kan antas att speditören tagit på sig
ansvar som transportör,
3) vid godstransport på landsväg.
B. Speditören ansvarar enligt §§ 24 – 26 som förmedlare utan transportöransvar vid sådana transporter som ej omfattas av A.
C. Speditörens ansvar innefattar ansvar för sådana som han anlitat för uppdraget (kontraktsmedhjälpare)
a) när han ansvarar som transportör enligt X.,
b) när tjänsterna har utförts av honom själv med hjälp av egna anordningar eller anställda eller
c) när han åtagit sig att svara för tjänsterna för egen räkning. Xxxxxxx hur uppdragsgivarens anspråk mot speditören eller dennes kontraktsmedhjälpare grundas gäller dessa bestämmel- ser och med samma ansvar för kontraktsmedhjälparna som för speditören själv. Det sammanlagda ansvaret för speditören och kontraktsmedhjälparna begränsas till vad som gäller enligt
dessa bestämmelser.
När speditören åtagit sig uppdrag för egen räkning gäller – förutom vad som uttryckligen avtalats – allmänt tillämpade och godtagna villkor i den mån som de inte innehåller avvikelser från dessa bestämmelser.
I andra fall än de som nämnts i a) – c) ansvarar speditören som förmedlare utan ansvar för andra än egna anställda.
D. För lagringsuppdrag gäller bestämmelserna i § 27.
UPPDRAGSGIVAREN
§ 3
Med uppdragsgivaren förstås i dessa bestämmelser den som har träffat avtalet med speditören eller den som trätt i uppdrags- givarens ställe. Uppdragsgivarens ansvar regleras av bestäm- melserna i § 28.
GENERELLA BESTÄMMELSER
UPPDRAGETS UTFÖRANDE
§ 4
Det åligger parterna att lämna varandra de upplysningar som är nödvändiga för uppdragets utförande. Speditören åtar sig att enligt avtal avhämta, omhänderta och låta transportera gods på ett för uppdragsgivaren ändamålsenligt sätt med hjälp av all- mänt brukade transportmedel och transportvägar.
Instruktioner till speditören om uppdragets omfattning skall lämnas direkt till honom. Upplysningar i faktura om att gods har sålts mot efterkrav eller värdeuppgift i försändningsinstruktioner
innebär sålunda inte uppdrag till speditören att inkassera faktu- rabeloppet eller att teckna försäkring.
§ 5
Det åvilar speditören att styrka att han inom ramen för uppdraget har tillvaratagit uppdragsgivarens intressen med omsorg.
Har speditören, eller någon för vilken han svarar, vållat skada, dröjsmål eller annan förlust med uppsåt, kan han inte åberopa reglerna i dessa bestämmelser, som utesluter eller begränsar hans ansvar eller som ändrar bevisbördan, försåvitt inte annat framgår av § 23.
§ 6
Speditören är ansvarig för att godset kommer fram i skälig tid (utan tidslöfte). Vid bedömning av vad som utgör skälig tid skall hänsyn tas till de uppgifter om förväntad framkomsttid som speditören lämnat i sin marknadsföring eller eljest i samband med avtalets ingående.
Speditören är ansvarig för att godset kommer fram inom den tid (med tidslöfte) som:
– skriftligt avtalats som särskilt tidsgaranterad transport
– skriftligt lämnats som offertförutsättning som uttryckligen accepterats av speditören
– presenterats av speditören i skriftlig offert som accepterats av uppdragsgivaren.
§ 7
Om speditören vid utförande av uppdrag nödgas handla utan att först inhämta instruktioner, skall han anses göra detta för upp- dragsgivarens räkning och på dennes risk.
Uppstår risk för värdeminskning av omhändertaget gods eller på grund av godsets beskaffenhet fara för person-, egendoms- eller miljöskador och anträffas inte uppdragsgivaren, eller för- anstaltar han inte snarast efter anmodan om godsets bort- skaffande, äger speditören vidta nödvändiga åtgärder med god- set och, om så påkallas, låta sälja godset på betryggande sätt. Gods, som är utsatt för förstöring eller stark värdeminskning eller ger upphov till akut fara, kan speditören efter omständig- heterna utan varsel sälja för uppdragsgivarens räkning, oskad- liggöra eller förstöra.
Vad speditören därvid erhåller som försäljningslikvid, skall han omgående redovisa till uppdragsgivaren efter avdrag för skäliga kostnader i samband med försäljningen.
Speditören skall snarast möjligt underrätta uppdragsgivaren om vidtagna åtgärder och på anmodan dokumentera eventuella utgifter förbundna härmed samt styrka att han har iakttagit tillbörlig omsorg för att begränsa omkostnader och risker.
För sådana utlägg äger speditören debitera särskild utläggs- avgift.
§ 8
Vid skada, dröjsmål eller annan förlust som uppstått på grund av tredje mans handlingar eller underlåtenhet, är speditören skyl- dig att reklamera hos denne. Speditören skall underrätta upp- dragsgivaren och i samråd med honom vidta lämpliga åtgärder för att säkra uppdragsgivarens krav på ersättning från den som har vållat skadan eller förlusten eller bär ansvaret härför samt på
anmodan bistå uppdragsgivaren i dennes mellanhavande med tredje man.
Om så önskas skall speditören till uppdragsgivaren överlåta de rättigheter och krav som speditören kan ha till följd av sitt avtal med tredje man.
§ 9
Speditörens offert grundas på de uppgifter av betydelse för uppdraget som lämnats till speditören eller på förhållanden som eljest av speditören kan antas vara normala för det avsedda uppdraget. Om inget annat framgår av omständigheterna skall speditören därvidlag kunna utgå från att det gods som överläm- nas för transport är av en sådan beskaffenhet och har en relation mellan vikt och volym som är normal för gods av det aktuella slaget.
Uppdragsgivaren är, om inte annat avtalats, skyldig att på anfordran betala förskott till speditören för sådana utlägg som uppdraget kan aktualisera.
§ 10
Oavsett vad som kan gälla för uppdragsgivarens betalnings- skyldighet enligt träffade köpavtal eller transportavtal med annan än speditören, är han skyldig att på anfordran ersätta speditören för dennes tillgodohavande på grund av uppdraget (arvode, förskott, ersättning för utlägg m m) mot erforderlig dokumentation.
Om inte annat avtalats har speditören, när godset inte avtals- enligt avlämnats för transport och uppdraget på grund därav helt eller delvis ej kan utföras, rätt till avtalad frakt och annan ersättning med avdrag för vad speditören sparat eller rimligen kunnat spara genom att inte behöva fullgöra uppdraget.
Om speditören har givit uppdragsgivaren anstånd med betal- ningen till dess godset kommit fram till bestämmelseorten, är uppdragsgivaren likväl skyldig att på anfordran ersätta spedi- tören för dennes tillgodohavande, om uppdraget på grund av hinder utom speditörens kontroll inte kan fullföljas på avtalat sätt och under förutsättning att detta inte beror på något som speditören skall svara för enligt dessa bestämmelser.
§ 11
För arbete som bevisligen erfordras utöver vad som uttryckligen avtalats eller som normalt omfattas av speditörens uppdrag har speditören rätt till särskild ersättning. Ersättningen bestäms efter samma principer som för ersättningen av de tjänster som omfattas av uppdraget.
För utlägg utöver det som uttryckligen avtalats eller som normalt omfattas av speditörens uppdrag och som ej betalts i förskott till speditören, har speditören rätt till ersättning för dokumenterade utlägg samt utläggsomkostnader.
§ 12
Om speditören blir skyldig att betala tilläggsräkning för av honom förmedlade tjänster, är uppdragsgivaren skyldig att på anfordran ersätta honom för dessa belopp mot erforderlig doku- mentation. Det åvilar speditören att kontrollera och så vitt möjligt med uppdragsgivaren fastställa att de förmedlade tjäns- terna ligger inom ramen för det uppdrag han erhållit och att de
debiterade beloppen är rimliga. Speditören skall såvitt möjligt underrätta uppdragsgivaren innan betalning sker.
§ 13
Avbryts påbörjat uppdrag på grund av hinder utom speditörens kontroll är han berättigad till ersättning för gjorda utlägg och utfört arbete mot erforderlig dokumentation.
till förlusten, minskningen, skadan eller dröjsmålet.
Vid bedömning av speditörens ansvar enligt punkterna b), d) och e) skall hänsyn tas till om speditören trots kännedom om förhållandet godkänt eller underlåtit att invända mot uppdrags- givarens åtgärder beträffande godset.
För pengar, värdepapper och dyrbarheter är speditören endast ansvarig om särskilt avtal träffats härom.
PANTRÄTT m m
§ 14
§ 17
Ersättning för förlust eller minskning av gods beräknas efter
Speditören har panträtt i gods, som är under hans kontroll, dels för alla å godset vilande kostnader – arvoden och lagerhyra däri inräknade – och dels för speditörens samtliga övriga fordringar hos uppdragsgivaren härrörande från uppdrag enligt § 2 ovan. Om godset förkommer eller förstörs har speditören motsva- rande rätt i ersättningsbelopp från försäkringsbolag, fraktförare
eller annan.
Vid utebliven likvid för förfallen fordran äger speditören låta på betryggande sätt sälja så mycket av godset att, förutom kostnader, hans sammanlagda fordringar täcks. Speditören skall, såvitt ske kan, i god tid underrätta uppdragsgivaren om de åt- gärder som han avser att vidtaga för godsets försäljning.
SÄRSKILDA BESTÄMMELSER
SPEDITÖRENS ANSVAR SOM TRANSPORTÖR
§ 15
Speditören är som transportör ansvarig enligt §§ 16 – 23 för förlust eller minskning av eller skada på gods, som inträffar från det godset övertagits för transport till dess det avlämnats samt för dröjsmål med avlämnandet.
Under alla omständigheter upphör transportöransvaret senast femton dagar efter det att speditören underrättat den som har rätt att få godset utlämnat om att godset ankommit eller avsänt skriftligt meddelande härom till den av uppdragsgivaren upp- givna adressen.
För tid därefter svarar speditören för vård av godset enligt avtal eller inom ramen för sin omsorgsplikt enligt § 5.
§ 16
Ansvar föreligger ej om förlusten, minskningen, skadan eller dröjsmålet orsakats av
a) uppdragsgivarens fel eller försummelse,
b) handhavande, lastning, stuvning eller lossning av godset som ombesörjts av uppdragsgivaren eller någon som handlar för dennes räkning,
c) godsets egen naturliga beskaffenhet att lätt fördär- vas, exempelvis genom bräckage, läckage, självantändning, förruttnelse, rost, jäsning, avdunstning samt känslighet för kyla, värme eller fukt,
d) frånvaro av eller bristfällighet i förpackning,
e) felaktig eller ofullständig adressering eller märkning av godset,
f) felaktiga eller ofullständiga uppgifter om godset,
g) förhållande som speditören ej kunnat undvika och vars följder han ej kunnat förebygga.
Speditören är, oavsett vad som bestäms i punkt a) – f), ansva- rig i den mån hans fel eller försummelse orsakat eller medverkat
godsets fakturavärde, om det ej visas att marknadspriset för eller det gängse värdet av gods av samma slag och beskaffenhet vid tid och på platsen för speditörens omhändertagande av godset varit ett annat. Ersättning utgår inte för antikvärde, affektions- värde eller annat särskilt värde hos godset.
Därjämte ersätts fraktkostnader, tullavgifter och andra utlägg i samband med transporten av vad som gått förlorat. Därutöver är speditören inte pliktig att lämna någon skadeersättning, så- som för förlorad handelsvinst, förlorad marknad eller annan för- lust av vad slag det vara må.
§ 18
Ersättning för skada på gods lämnas med det belopp som motsvarar värdeminskningen. Detta belopp framkommer ge- nom att på godsets värde, såsom det bestämts enligt § 17, första stycket, tillämpas den procentsats varmed godset nedgått i värde genom skadan. Därjämte ersätts i motsvarande mån kostnader som avses i § 17, andra stycket, första meningen, men därutöver är speditören icke pliktig att lämna någon skadeersättning.
§ 19
Har speditören till xxxxx ersatt godset, övergår äganderätten till honom, om han så begär.
§ 20
Försening
A. Om godset avlämnats för sent enligt § 6, första stycket, skall speditören ersätta uppdragsgivaren sådana direkta och skäliga kostnader som vid tidpunkten för avtalets ingående kunnat för- utses som en sannolik följd av dröjsmålet, dock högst till ett belopp motsvarande för uppdraget avtalad frakt eller annan ersättning.
B. I de fall avtal träffats om transport med tidslöfte enligt § 6, andra stycket, skall speditören, om inget annat avtalats, vid överskridande av den avtalade transporttiden kreditera uppdrags- givaren den frakt eller annan ersättning som avtalats för trans- porten. Sådan kreditering skall dock inte ske om förseningen uppstått på grund av omständigheter utom speditörens egen kontroll, dock att speditören vid inomeuropeiska biltransporter ansvarar även för vad som kunnat kontrolleras av hans kontrakts- medhjälpare.
Uppdragsgivaren skall anses ha lidit en skada motsvarande fraktbeloppet, såvida det inte kan visas att skadan uppgår till ett mindre belopp. I sistnämnda fall skall kreditering endast ske med det belopp som motsvarar skadan.
Ersättning för dröjsmål utgår inte i något fall utöver fraktens belopp.
Totalförlust vid försening
§ 21
LAGRING
§ 27
Uppdragsgivaren har rätt till ersättning som om godset gått förlorat, om utlämning inte har skett
– för internationella landsvägstransporter inom 30 dagar efter utgången av avtalad tid, eller om särskild tid ej avtalats inom 60 dagar från det godset mottogs till befordran
– för övriga transporter inom 60 dagar från den tidpunkt god- set borde ha kommit fram.
Uppdragsgivaren har dock icke rätt till ersättning såsom för totalförlust om speditören inom ovan angivna tidsfrister kan visa att godset finns i behåll och kan utlämnas inom skälig tid.
§ 22
För förlust, minskning av eller skada på godset är speditörens ansvar begränsat till 8,33 SDR per kilo bruttovikt av den del av godset som förlorats, minskats eller skadats.
§ 23
Om särskilt avtal träffats om visst bestämt transportsätt, eller om det visas att förlust, minskning, skada eller dröjsmål uppkommit medan godset transporterades med ett bestämt transportmedel skall speditören i stället ansvara enligt för sådant transportsätt gällande lagbestämmelser och allmänt förekommande och god- tagna transportvillkor i den mån dessa innehåller avvikelser från vad som stadgas i § 5, andra stycket, eller §§ 15 – 22.
SPEDITÖRENS ANSVAR SOM FÖRMEDLARE
§ 24
Speditören är ansvarig för skada till följd av att han icke iakttagit tillbörlig omsorg vid uppdragets utförande. Det åvilar spedi- tören att styrka att han inom ramen för uppdraget har tillvara- tagit uppdragsgivarens intressen med omsorg.
Speditören ansvarar inte för tredje mans åtgärd eller underlå- tenhet vid utförandet av transport, lastning, lossning, utlämning, förtullning, lagring, inkassouppdrag eller andra av speditören förmedlade tjänster, försåvitt speditören kan visa att han har iakttagit tillbörlig omsorg vid valet av tredje man.
För pengar, värdepapper och dyrbarheter är speditören ansva- rig endast om särskilt avtal träffats.
§ 25
Vid beräkning av ersättning för förlust, minskning, skada samt för dröjsmål skall bestämmelserna i §§ 17 – 19 samt § 20, första stycket, äga motsvarande tillämpning.
§ 26
Speditörens ansvar som förmedlare m m är begränsat till 50 000 SDR för varje uppdrag, dock att ersättning inte får överstiga
a) för dröjsmål avtalad ersättning för uppdraget,
b) för förlust eller minskning av eller skada på gods 8,33 SDR per kilo bruttovikt av den del av godset som förlorats, minskats eller skadats.
A. För lagring av gods i anslutning till en transport där spedi- tören haft transportöransvar ansvarar speditören för en tid av 15 dagar efter transporten enligt bestämmelserna i §§ 15 – 23.
B. När speditören förmedlar lagringsuppdrag gäller bestäm- melserna i §§ 24 – 26.
C. För övriga lagringsuppdrag omfattar speditörens ansvar också kontraktsmedhjälpare. Följande tilläggsbestämmelser gäller:
1. Speditören skall kontrollera och kvittera mottagna hela kollin, men utan ansvar för innehåll och icke synlig skada. På uppdragsgivarens anmaning skall speditören genomföra totalinventering av lagret.
I de fall hela kollin bryts efter mottagningen, skall speditö- ren, när kollit brutits, omgående reklamera sådan brist eller skada som han iakttagit eller bort iakttaga.
Speditören skall ombesörja erforderlig utlämningskontroll.
2. Om uppdragsgivaren inte lämnat särskilda instruktioner beträffande lagringen av godset, äger speditören, under för- utsättning att han förfar med tillbörlig omsorg, fritt välja mellan olika förvaringssätt.
3. Speditören skall i eget namn och för uppdragsgivarens räkning teckna försäkring avseende brand, vatten och in- brott baserad på godsets fakturavärde vid inlagring + 10%, försåvitt uppdragsgivaren inte skriftligt lämnat annan in- struktion.
För förlust, minskning av eller skada på godset som inte täcks av försäkring enligt ovan, eller när sådan försäkring inte teck- nats, svarar speditören för fel eller försummelser med bestämning och begränsning av ansvaret enligt §§ 17 – 19 och § 22. Speditörens ansvar i förhållande till samtliga upp- dragsgivare är dock för skador som inträffat vid ett och samma tillfälle begränsat till 500 000 SDR.
För försening ansvarar speditören enligt §§ 20 – 21.
4. Om lagrat gods på grund av sin beskaffenhet befinns kunna skada egendom eller person, är uppdragsgivaren skyl- dig att genast uttaga godset.
5. Uppdragsgivaren skall senast vid inlagringen meddela speditören till vilken adress meddelanden rörande godset skall sändas och instruktioner erhållas och omedelbart un- derrätta speditören om eventuella förändringar härutinnan.
UPPDRAGSGIVARENS ANSVAR
§ 28
Uppdragsgivaren är skyldig att hålla speditören skadeslös för den skada eller förlust som speditören orsakas genom att
a) uppgifterna rörande godset är oriktiga, otydliga eller ofull- ständiga,
b) godset är bristfälligt förpackat, märkt eller deklarerat, eller av uppdragsgivaren bristfälligt lastat eller stuvat,
c) godset har sådana skadebringande egenskaper som spedi- tören inte rimligen kunnat inse,
d) speditören åläggs på grund av uppdragsgivarens fel eller försummelse att betala tull eller offentliga avgifter eller att ställa säkerhet.
Vid bedömningen av uppdragsgivarens ansvar enligt punk- terna a) och b) skall hänsyn tas till om speditören trots kännedom
om förhållandet godkänt eller underlåtit att invända mot uppdragsgivarens åtgärder beträffande godset.
Om speditören i egenskap av befraktare utsätts för skyldighet att med avseende på uppdragsgivarens gods betala bidrag i gemensamt haveri till bortfraktare vid sjötransport eller av orsaker som ovan angivits utsätts för anspråk från tredje man, åligger det uppdragsgivaren att hålla speditören skadeslös.
REKLAMATION OCH TVISTER
REKLAMATION
§ 29
Anmärkningar mot speditören skall framställas utan oskäligt uppehåll. Skada eller minskning som är synlig vid godsets mottagande bör reklameras omedelbart när godset tas emot.
Sker reklamation senare än sju dagar från det godset togs emot, åligger det den som framställer anmärkning mot spedi- tören att visa att skadan eller minskningen inträffat innan godset togs emot. Visar han inte detta skall godset anses ha avlämnats i fullgott skick. Reklamation som avser annat än skada på eller minskning eller förlust av godset skall göras inom fjorton dagar efter den dag då uppdragsgivaren fick eller borde ha fått känne- dom om de omständigheter som grundar ansvar för speditören. Om sådan reklamation inte skett har uppdragsgivaren förlorat sin talerätt.
När avtal träffats med speditören om visst bestämt transport- sätt gäller härvid i stället för sådant transportsätt gällande lagbestämmelser och allmänt förekommande och godtagna transportvillkor i den mån dessa innehåller avvikelser från vad som stadgas i första stycket av denna paragraf.
PRESKRIPTION (Danmark, Finland och Sverige)
§ 30
Talan mot speditören skall – vid äventyr av talans förlust – väckas inom ett år. Tiden skall räknas
a) vid minskning av eller skada på gods från dagen då godset utlämnades till mottagaren,
b) vid dröjsmål, förlust av hel sändning eller annan skada från den tidpunkt då dröjsmålet, förlusten eller annan skada tidigast hade kunnat konstateras.
Denna bestämmelse skall tillämpas när speditören har sitt affärsställe i Danmark, Finland eller Sverige.
När avtal träffats med speditören om visst bestämt transport- sätt gäller härvid i stället för sådant transportsätt gällande lagbestämmelser och allmänt förekommande och godtagna transportvillkor i den mån dessa innehåller avvikelser från vad som stadgas i första stycket av denna paragraf.
SKILJEKLAUSUL (Finland, Norge och Sverige)
§ 31
Finland
■ BROLINS OFFSET
Tvister mellan speditören och hans uppdragsgivare får, med nedan angivet undantag, icke hänskjutas till domstol utan skall avgöras enligt finsk rätt medelst skiljemannaförfarande. Skilje- männen tillsätts av Centralhandelskammarens i Finland skilje- nämnd och i skiljemannaförfarandet länder sagda nämnds stad- gar till efterrättelse. Skiljemannaförfarandet äger rum i Helsing-
fors stad. Vidtagande av rättsliga åtgärder för indrivning av ostridiga fordringar innebär inte avkall på skiljeförfarande i fråga om tvistiga motfordringar, vilka sålunda inte får göras gällande genom genkäromål eller kvittning annat än i skilje- mannaförfarande.
Tvist avseende belopp som ej överstiger värdet av 30 000 EUR eller som rör förhållande till uppdragsgivare som ingått avtalet huvudsakligen för privat räkning, får dock ej hänskjutas till avgörande medelst skiljemannaförfarande.
Norge
Tvister mellan speditören och hans uppdragsgivare får, med nedan angivna undantag, icke hänskjutas till domstol utan skall slutligt avgöras genom skiljedom enligt de regler för förenklat skiljeförfarande som antagits av Oslo Handelskammers Institutt for Voldgift og Alternativ Tvisteløsning. Detta institut får med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga omständigheter bestämma om de ordinarie skiljedoms- reglerna skall tillämpas på förfarandet.Vidtagande av rättsliga åtgärder för indrivning av ostridiga fordringar innebär inte avkall på skiljeförfarande i fråga om tvistiga motfordringar, vilka sålunda inte får göras gällande genom genkäromål eller kvittning annat än i skiljeförfarande.
Oslo Handelskammers Institutt for Voldgift og Alternativ Tvisteløsnings regler samt norsk lag skall tillämpas, när spedi- tören har sitt affärsställe i Norge.
Tvist om belopp som ej överstiger 30.000 EUR, eller som rör förhållande till uppdragsgivare som ingått avtalet huvudsak- ligen för privat räkning, får dock ej hänskjutas till avgörande av skiljedomstol, såvida parterna ej bestämt annorlunda.
Sverige
Tvister mellan speditören och hans uppdragsgivare får, med nedan angivet undantag, icke hänskjutas till domstol utan skall avgöras enligt svensk rätt genom skiljedom enligt Stockholms Handelskammares skiljedomsinstituts regler. Reglerna för för- enklat skiljeförfarande skall gälla om inte Institutet med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga omständigheter bestämmer att Institutets skiljedoms- regler skall tillämpas på förfarandet. I sistnämnda fall skall Institutet också besluta om skiljenämnden skall bestå av en eller tre skiljemän.
Vidtagande av rättsliga åtgärder för indrivning av ostridiga fordringar innebär inte avkall på skiljeförfarande i fråga om tvistiga motfordringar, vilka sålunda inte får göras gällande genom genkäromål eller kvittning annat än i skiljeförfarande.
Tvist avseende belopp som ej överstiger 30.000 EUR, eller som rör förhållande till uppdragsgivare som ingått avtalet hu- vudsakligen för privat räkning, får dock ej hänskjutas till avgörande av skiljedomstol, såvida parterna ej bestämt annor- lunda.
FORUM VID TVISTER (Danmark)
§ 32
När speditören har sitt affärsställe i Danmark skall talan mot speditören handläggas av domstol i Danmark och enligt dansk lag.