Uppdrag
Uppdrag
Begäran (”order”) från kunden lämnad på det sätt Mangold Fondkommission AB, xxx.xx 556585-1267 (”Bolaget”) anvisat, om utförande av handel (”uppdrag”) innebär ett åtagande för Bolaget att söka träffa avtal avseende handel med finansiella instrument i enlighet med de villkor kunden lämnat. Om inte särskild överenskommelse har träffats om annat, lämnar Bolaget inte någon garanti för att ett uppdrag leder till handel. Bolaget utför uppdrag med tillämpning av gällande marknadsregler och god sed på marknaden.
Xxxxxxx är inte skyldigt att acceptera uppdrag. Bolaget äger rätt att utan angivande av skäl avsäga sig uppdrag om Xxxxxxx skulle misstänka att ett utförande av uppdraget kan stå i strid med gällande lagstiftning ex. om marknadsmissbruk eller andra tillämpliga marknadsregler eller god sed på marknaden eller om Bolaget av annan anledning anser att det föreligger särskilda skäl därtill. Kunden är medveten om att Bolaget kan spela in telefonsamtal t.ex. i samband med att kunden lämnar Bolaget uppdrag eller betalnings- eller leveransinstruktioner.
Kundens order gäller, om inte annat överenskommits, den dag ordern tas emot och längst till dess Bolaget den dagen avslutar handeln med det slag av finansiellt instrument ordern avser.
Riktlinjer för utförande av order
Vid utförande av order för kunder som av Bolaget generellt eller i särskilt fall behandlas som icke-professionella eller professionella kunder gäller Bolagets vid var tid gällande särskilda riktlinjer för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order.
Bolaget förbehåller sig rätten att vid var tid bestämma vilka värdepapper som kan köpas eller säljas enligt Depå-
/kontoavtal, vilket inkluderar bl.a. Allmänna bestämmelser för depå/konto och dessa villkor. Antalet värdepapper som kan handlas via Bolaget kan således från tid till annan minska eller öka.
Kommission, kombination och självinträde
Bolaget får – om kundens uppdrag är ett kommissionsuppdrag
– utföra uppdraget antingen genom avtal med annan för kundens räkning men i eget namn innefattande avtal med en annan kund hos Xxxxxxx (s.k. kombination) eller genom att självt inträda som köpare eller säljare (s.k. självinträde).
Utförande av order på kundens initiativ
Vid utförande och/eller vidarebefordran av order på kundens initiativ avseende sådana okomplicerade instrument som anges 8 kap. 25 § lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden kommer Bolaget regelmässigt inte att bedöma om den aktuella tjänsten eller det finansiella instrumentet passar kunden.
Köpuppdrag
I det fall kunden (”köparen”) lämnat uppdrag om köp av finansiella instrument gäller följande.
Köparen skall till Xxxxxxx, enligt vad som framgår av avräknings- notan, och om inte annat överenskommits, senast likviddagens morgon kl. 08.00 erlägga angivet totalbelopp i svenska kronor. Har uppdraget utförts i annan valuta än svenska kronor anges valutaslaget i avräkningsnotan. Vid växling av valuta anges den av Bolaget tillämpade växlingskursen.
De finansiella instrument som uppdraget omfattar överförs till
köparen, i den mån annat inte föranleds av lag, myndighets föreskrifter, speciella regler för ifrågavarande instrument eller särskild överenskommelse med köparen,
- i fråga om instrument som skall ägarregistreras hos central värdepappersförvarare eller motsvarande eller i fråga om instrument som skall förtecknas i depå hos Bolaget, genom att Bolaget vidtar de registreringsåtgärder som erfordras,
- i fråga om instrument som skall förtecknas i depå eller motsvarande hos annat depåförande institut, genom att köparen instruerar det bolaget om mottagande av de instrument som uppdraget omfattar, och
- i fråga om instrument som utfärdats i dokumentform, genom överlämnande till köparen.
Om inte annat följer av särskilda villkor för köpet, har Bolaget, för att erhålla betalning för sin fordran, rätt att med det totalbelopp som framgår av avräkningsnotan belasta av köparen anvisat konto som denne har hos Bolaget.
Om konto inte anvisats eller medel saknas på anvisat konto, får annat konto som köparen har i Bolaget belastas. Bolaget får även belasta köparens eventuella behållning på klientmedelskonto hos Bolaget. Bolaget får dessutom från mottagandet av uppdraget reservera medel för detta på konto som köparen har i Bolaget och på klientmedelskonto.
Fullgör köparen inte sin betalningsskyldighet gentemot Xxxxxxx, har Bolaget rätt till ränta på sin fordran till dess full betalning erlagts. Ränta beräknas från den likviddag som anges i avräkningsnota eller den senare dag, då instrumenten fanns tillgängliga för köparen, till och med den dag betalning sker. Ränta utgår för varje period om en vecka eller del av vecka, varunder dröjsmålet varar, efter en årlig räntesats som med åtta procentenheter överstiger den STIBOR-ränta (Stockholm Interbank Offered Rate) för en veckas upplåning, som fastställts två bankdagar före den första dagen i varje sådan period. Ränta utgår dock inte för någon dag efter lägre räntesats än som motsvarar den av Riksbanken fastställda, vid varje tid gällande referensräntan enligt 9 § räntelagen (1975:635) med tillägg av åtta procentenheter.
Bolaget har panträtt i de köpta instrumenten till säkerhet för sin fordran på köparen med anledning av uppdraget. Bolaget har rätt att vidta erforderliga åtgärder för att fullborda denna panträtt. Fullgör köparen inte sin betalningsskyldighet gentemot Xxxxxxx, får Bolaget – på det sätt och vid den tidpunkt Bolaget finner lämpligt – sälja berörda instrument eller vidta andra dispositioner för att avveckla affären. Bolaget får för sådant ändamål teckna köparens namn och vidta de övriga åtgärder som kan erfordras i samband med avvecklingen. Bolaget har rätt att ur erhållen likvid tillgodogöra sig vad som erfordras för betalning av Bolagets fordran jämte ränta enligt ovan samt ersättning för Bolagets arbete och kostnader samt i förekommande fall för valutakursförluster.
Om, vid försäljning eller andra dispositioner enligt vad nyss sagts, likviden inte täcker Bolagets hela fordran, skall köparen svara för mellanskillnaden jämte ränta enligt ovan. Bolaget får också för detta fall, i den ordning som ovan sagts, belasta konto som köparen har i Bolaget och/eller köparens behållning på klientmedelskonto hos Bolaget.
1
Om Bolaget efter det att avslut träffats inte inom skälig tid fullgjort vad på Xxxxxxx ankommer för att tillhandahålla köparen instrumenten, har köparen rätt att återkalla uppdraget och befrias från sina skyldigheter med anledning av detta.
Vad ovan sagts innebär inte någon inskränkning i de rättigheter som kan tillkomma Bolaget på grund av lag.
Säljuppdrag
I det fall kunden (”säljaren”) lämnat uppdrag om försäljning av finansiella instrument gäller följande.
Bolaget skall med anledning av uppdraget erhålla fri dispositionsrätt till de instrument som uppdraget omfattar.
Är instrumenten ägarregistrerade hos central värdepappers- förvarare eller motsvarande eller förtecknade i depå hos Bolaget, har Bolaget rätt att vidta de registreringsåtgärder som erfordras.
I övriga fall skall säljaren, om inte annat överenskommits, samtidigt med att uppdraget lämnas vidta de åtgärder som erfordras för att Bolaget skall erhålla fri dispositionsrätt till instrumenten. Därvid gäller
- i fråga om instrument förtecknade i depå eller motsvarande hos annat depåförande institut, att säljaren omgående skall instruera det bolaget om skyndsam överföring till Bolaget av de instrument som uppdraget omfattar och
- i fråga om instrument som utfärdas i dokumentform, att säljaren skall överlämna dessa till Bolaget.
Om Bolaget inte samtidigt med uppdraget, eller inom annan överenskommen tid, erhållit fri dispositionsrätt till instrumenten, fullgör Bolaget, på det sätt Bolaget finner lämpligt, avtalet gentemot motparten. Säljaren skall ersätta Bolaget kostnaden härför jämte ränta räknat från den dag kostnaden uppkom till och med den dag betalning sker. Ränta utgår för varje period om en vecka eller del av vecka, varunder beloppet utestår obetalt, efter en årlig räntesats som med åtta procentenheter överstiger den STIBOR-ränta (Stockholm Interbank Offered Rate) för en veckas upplåning, som fastställts två bankdagar före den första dagen i varje sådan period. Ränta utgår dock inte för någon dag efter lägre räntesats än som motsvarar den av Riksbanken fastställda, vid varje tid gällande referensräntan enligt 9 § räntelagen (1975:635) med tillägg av åtta procentenheter.
Säljaren skall dessutom utge ersättning för Bolagets arbete och kostnader samt i förekommande fall för valutakursförluster. Bolaget får belasta av säljaren anvisat konto hos Xxxxxxx för att erhålla betalning för sin fordran på säljaren. Om medel saknas på anvisat konto eller om konto inte anvisats, får annat konto som säljaren har i Bolaget belastas. Bolaget får även belasta säljarens eventuella behållning på klientmedelskonto hos Bolaget
Säljaren erhåller från Bolaget, enligt vad som framgår av avräkningsnota och om inte annat överenskommits, senast kl.
18.00 på likviddagen angivet nettobelopp. Har uppdraget utförts i annan valuta än svenska kronor anges valutaslaget i avräkningsnotan. Vid växling av valuta anges den av Bolaget tillämpade växlingskursen. Har säljaren inte, samtidigt med att uppdraget lämnades eller vid annan överenskommen tidpunkt, vidtagit de åtgärder som erfordras för att Bolaget skall erhålla fri dispositionsrätt till de instrument som uppdraget omfattar, erhåller säljaren likvid tidigast andra bankdagen efter det att Bolaget fick tillgång till instrumenten, dock tidigast på angiven likviddag. Om säljaren vidtagit erforderliga åtgärder senare än
kl. 12.00 viss bankdag kan detta i vissa fall anses ha skett först påföljande bankdag.
Bolaget skall vid dröjsmål från säljarens sida eller om Xxxxxxx annars har skälig anledning därtill ha rätt att avsäga sig uppdraget och befrias därigenom från sina skyldigheter med anledning av detta.
Om säljaren vidtagit erforderliga åtgärder i samband med uppdraget, men Bolaget efter det att avslut träffats inte inom skälig tid erlagt likvid med anledning av uppdraget, har säljaren rätt att återkalla uppdraget och befrias från sina skyldigheter med anledning av detta.
Transaktioner med utländsk anknytning
Avsteg från ovan angivna villkor beträffande köp- respektive säljuppdrag kan förekomma vid transaktioner med utländsk anknytning.
Avräkningsnota
När Bolaget utfört ett uppdrag ska Institutet lämna information om utförandet genom avräkningsnota eller motsvarande redovisning.
Om uppdraget utförts genom avtal direkt med Bolaget anges det på avräkningsnotan eller motsvarande att uppdraget utförts i egen räkning, genom intern affär eller med Bolaget som kundens motpart. Om uppdraget utförts genom avtal med en annan kund hos Bolaget (däribland en juridisk person i Bolagets företagsgrupp) anges det på avräkningsnotan eller motsvarande att uppdraget utförts genom inbördes avslut eller intern affär. Vad som sägs i detta stycke gäller dock inte om uppdraget utförts inom ramen för ett handelssystem med anonym handel och i konkurrens.
Om Bolaget efter särskild överenskommelse med kund upprättat avräkningsnota utan att ha köpt eller sålt de finansiella instrumenten för kundens räkning anges detta förhållande på avräkningsnotan exempelvis genom angivande av att Bolaget endast medverkar vid utväxling av likvid och finansiella instrument.
Clearing och avveckling av utförda uppdrag
En handelsplats regler för clearing och avveckling av transaktioner som genomförts på handelsplatsen måste följas av Bolaget. Sådana regler kan bl.a. innebära krav på användande av en clearingorganisation i form av en central motpart. Mellan kunden och Bolaget slutförs utfört uppdrag efter vad som ovan anges beträffande köp- respektive säljuppdrag, i den mån inte annat överenskommits.
Annullering av order och makulering av avslut
Bolaget får annullera kundens order eller makulera avslut som träffats för kundens räkning i den omfattning som ordern annullerats eller avslutet makulerats av aktuell handelsplats. Samma rätt gäller (i) om Bolaget i annat fall finner annullering av order eller makulering av avslut vara påkallad med hänsyn till att ett uppenbart fel begåtts av Xxxxxxx, marknadsmotpart eller av kunden själv, (ii) om kunden genom order handlat i strid med gällande lag eller annan författning eller (iii) om kunden i övrigt brutit mot god sed på värdepappersmarknaden.
Om order annullerats eller avslut makulerats, skall Bolaget utan oskäligt dröjsmål informera kunden om detta. Om handelsplatsen, till följd av handelsstopp, tekniskt fel eller liknande, annullerat samtliga order som berörs kommer Bolaget att informera kunden endast om Bolaget inte lägger in ordern på nytt, vilket i så fall normalt sker med oförändrade villkor.
Insättningsgaranti och Investerarskydd
Enligt lagen (1995:1571) om insättningsgaranti har Kunden, om
2
denne i händelse av Xxxxxxxx konkurs inte skulle få ut sina likvida medel innestående på konto hos Xxxxxxx, rätt till särskild ersättning med ett belopp som föreskrivs i lag, vilket per den 31 december 2010 uppgår till högst det belopp i kronor som vid tidpunkten för ersättningsrättens inträde motsvarar EUR 100 000. Ersättningen betalas ut av Riksgälden, utan att särskild ansökan därom behöver göras, i allmänhet senast tre månader från konkursbeslutet.
Enligt lagen (1999:158) om investerarskydd har kunden, om denne i händelse av Xxxxxxxx konkurs inte skulle få ut sina finansiella instrument hos Bolaget, rätt till särskild ersättning med ett belopp som föreskrivs i lag, vilket per den 1 juli 2009 uppgår till högst 250 000 kr. Nämnda ersättning kan även innefatta medel som Xxxxxxx tagit emot med redovisningsskyldighet. Kund som vill ha ersättning skall senast ett år från dagen för konkursbeslutet framställa sitt krav till Riksgälden, som efter prövning betalar ut ersättning.
Utlämnande av uppgift till annan, behandling av person- uppgifter m.m.
Bolaget kan, till följd av svensk/utländsk lag, svensk/utländsk myndighets föreskrift eller beslut och/eller Bolagets avtal med svensk/utländsk myndighet, handelsregler eller avtal/villkor för visst värdepapper, vara skyldigt att till annan lämna uppgift om kundens förhållanden. Det åligger kunden att på begäran av Bolaget tillhandahålla den information, inkluderande skriftliga handlingar, som Bolaget bedömer vara nödvändig för att fullgöra sådan skyldighet.
Bolaget kommer att behandla kundens personuppgifter (såväl av kunden själv lämnade uppgifter som sådana uppgifter som kan komma att inhämtas från annat håll) i den utsträckning det krävs för fullgörande av Bolagets rättsliga skyldigheter och Bolaget får behandla kundens personuppgifter för information till kunden om regel-/villkorsändringar, värdepapper, produkter och tjänster m.m. med anknytning till dessa Allmänna villkor. Behandling av kundens personuppgifter kan även komma att ske hos Bolaget för ändamål som avser direkt marknadsföring. Kunden har rätt att en gång om året få veta vad som registrerats om Kunden samt att få rättelse gjord av eventuellt felaktig uppgift. Kunden skall i sådana fall vända sig till Bolaget.
Kunden godkänner härmed att Xxxxxxx lämnar uppgifter om kunden till annat svenskt eller utländskt värdepappersinstitut, depåbank, clearingorganisation eller motsvarande i syfte att möjliggöra eller förenkla hanteringen av Kundens order.
Reklamationer och hävning
Kunden skall granska avräkningsnota eller motsvarande redovisning om uppdragets utförande samt också bevaka att sådan erhålls alternativt hålls tillgänglig via Kundens personliga, lösenordsskyddade del av Bolagets webbplats, xxx.xxxxxxx.xx.
Kunden skall påtala eventuella fel eller brister som framgår av avräkningsnota, att avräkningsnota uteblivit eller eventuella övriga fel eller brister vid uppdragets utförande, och kunden skall omgående underrätta Bolaget om detta (reklamation).
Om kunden vill begära hävning av ett utfört köp- eller säljuppdrag skall detta framföras uttryckligen till Xxxxxxx i samband med att felet eller bristen påtalas.
För utfört uppdrag lämnat av en konsument i egenskap av icke- professionell kund gäller dock att begäran om hävning får framföras till Bolaget utan dröjsmål och att begäran om annat pris får framföras till Xxxxxxx inom skälig tid efter det att kunden insåg eller borde ha insett de omständigheter som legat till grund för aktuell begäran.
Om reklamation eller begäran om hävning eller annat pris inte lämnas inom tid som anges ovan förlorar kunden rätten att begära ersättning, häva utfört uppdrag eller kräva andra åtgärder från Bolagets sida.
Begränsning av Bolagets ansvar
Bolaget är inte ansvarigt för skada som beror på svenskt eller utländskt lagbud, svensk eller utländsk myndighetsåtgärd, krigs- händelse, strejk, blockad, bojkott, lockout eller annan liknande omständighet. Förbehållet i fråga om strejk, blockad, bojkott och lockout gäller även om Xxxxxxx självt är föremål för eller vidtar sådan konfliktåtgärd.
Skada som uppkommit i andra fall skall inte ersättas av Xxxxxxx, om det varit normalt aktsamt.
Bolaget svarar inte för skada som orsakats av svensk eller utländsk handelsplats, depåförande institut, central värdepappersförvarare, clearingorganisation, eller andra som tillhandahåller motsvarande tjänster, och inte heller av uppdragstagare som Bolaget med tillbörlig omsorg anlitat eller som anvisats av kunden. Detsamma gäller skada som orsakats av att ovannämnda organisationer eller uppdragstagare blivit insolventa. Bolaget svarar inte för skada som uppkommer för kunden eller annan med anledning av förfogande-inskränkning som kan komma att tillämpas mot Bolaget beträffande finansiella instrument.
För uppdrag lämnat av annan kund än konsument i egenskap av icke-professionell kund, ansvarar Xxxxxxx inte för indirekt skada, om inte den indirekta skadan orsakats av grov vårdslöshet.
Föreligger hinder för Bolaget, på grund av omständighet som anges i första stycket, att helt eller delvis utföra köp- eller säljuppdrag avseende finansiella instrument får åtgärd uppskjutas till dess hindret har upphört. Om Bolaget till följd av sådan omständighet är förhindrat att verkställa eller ta emot betalning/leverans, skall Bolaget respektive kunden inte vara skyldiga att erlägga ränta.
Vad ovan sagts gäller i den mån inte annat följer av lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument.
Meddelanden
Bolaget får tillhandahålla information till Kunden via e-post till av Kunden i Depå- och servicekontoavtalet/Handelsavtalet angiven e-postadress och/eller via Kundens personliga, lösenordsskyddade del av Bolagets webbplats, xxx.xxxxxxx.xx, när Bolaget bedömer att detta är lämpligt.
Meddelande som avsänts av Bolaget med rekommenderat brev eller vanligt brev skall anses ha nått kunden senast femte bankdagen efter avsändandet, om brevet sänts till den adress som kunden uppgivit.
Meddelande genom telefax, telex, S.W.I.F.T., Internet eller annan elektronisk kommunikation skall anses ha kommit kunden tillhanda vid avsändandet om det sänts till av kunden uppgivet nummer eller elektronisk adress. Om ett sådant meddelande når kunden på icke normal kontorstid skall meddelandet anses ha kommit mottagaren tillhanda vid början av påföljande bankdag.
Meddelande från kunden till Bolaget skall ställas till den adress som anges i mellan kunden och Bolaget gällande Depå-
/kontoavtal/Handelsavtal, såvida Bolaget inte begärt svar till annan adress. Meddelande från kunden skall anses ha kommit Bolaget tillhanda den bankdag meddelandet kommit fram till nämnda adress. För meddelande avseende reklamation och hävning med anledning av kommissionsuppdrag som
3
konsument lämnat i egenskap av icke-professionell kund, gäller att meddelandet kan åberopas om det avsänts på ett ändamålsenligt sätt, även om det försenats, förvanskats eller inte kommit fram. Dock ska kund om denne har anledning anta att meddelande inte kommit Bolaget tillhanda eller förvanskats, skicka om meddelandet till Bolaget.
När informationen inte är riktad till Xxxxxx personligen får Xxxxxxx välja att istället tillhandahålla denna via sin webbplats om Bolaget bedömer att detta är lämpligt. Sådant meddelande anses ha kommit Kunden tillhanda en vecka efter det att informationen lagts ut på webbplatsen.
Ändringar och tillägg
Ändring av eller tillägg till Avtalet eller dessa Allmänna Villkor skall ske i enlighet med punkt G.12 i Allmänna bestämmelser för depå/konto.
Tillämplig lag
Tolkning och tillämpning av dessa villkor och Xxxxxxxx särskilda riktlinjer för utförande av order samt sammanläggning och fördelning av order skall ske enligt svensk rätt. Även i övrigt är svensk rätt tillämplig på förhållandet mellan parterna. Tvister som kan uppkomma skall avgöras av Stockholms tingsrätt i första instans.
4