EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/1076
(Lagstiftningsakter)
FÖRORDNINGaR
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/1076
av den 8 juni 2016
om tillämpning av de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS) enligt avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts
(omarbetning)
EUROPaPaRLaMENTET OCH EUROPEISKa UNIONENS RåD HaR aNTaGIT DENNa FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1), i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och
av följande skäl:
(1) Rådets förordning (EG) nr 1528/2007 (3) har ändrats väsentligt flera gånger (4). Eftersom ytterligare ändringar ska göras, bör den förordningen av tydlighetsskäl omarbetas.
(2) Enligt partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (5), i ändrad lydelse, skulle avtalen om ekonomiskt partnerskap träda i kraft senast den 1 januari 2008.
(3) Unionen har sedan 2002 förhandlat om avtal om ekonomiskt partnerskap med gruppen av stater i afrika, Västindien och Stillahavsområdet (aVS) fördelad på sju regioner omfattande Västindien, Centralafrika, östra och södra afrika, Östafrikanska gemenskapen, länderna i Stillahavsområdet, Södra afrikas utvecklingsgemenskap och västra afrika. Sådana avtal om ekonomiskt partnerskap ska vara förenliga med skyldigheterna enligt Världshan delsorganisationen (WTO), stödja regional integration och främja en gradvis integration av aVS-ekonomierna i det regelbaserade världshandelssystemet och på så sätt främja deras hållbara utveckling och bidra till de övergripande insatserna för att utrota fattigdom och förbättra levnadsvillkoren i aVS-staterna. I det första skedet kan förhandlingar slutföras om avtal som leder till att avtal om ekonomiskt partnerskap upprättas som omfattar,
(1) EUT C 32, 28.1.2016, s. 23.
(2) Europaparlamentets ståndpunkt av den 12 april 2016 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 25 maj 2016.
(3) Rådets förordning (EG) nr 1528/2007 av den 20 december 2007 om tillämpning av de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i gruppen av stater i afrika, Västindien och Stillahavsområdet (aVS) enligt avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts (EUT L 348, 31.12.2007, s. 1).
(4) Se bilaga III.
(5) EGT L 317, 15.12.2000, s. 3.
som ett minimikrav, varuordningar som är förenliga med WTO:s bestämmelser och med processer för regional ekonomisk och politisk integration, vilka snarast möjligt ska kompletteras med fullständiga avtal om ekonomiskt partnerskap.
(4) I de avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal, eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts, för vilka förhandlingarna har slutförts, finns bestämmelser i vilka det anges att parterna får vidta åtgärder för att i den mån det är möjligt börja tillämpa avtalet redan före perioden för provisorisk ömsesidig tillämpning. Det är lämpligt att vidta åtgärder för att tillämpa avtalen på grundval av de bestämmelserna.
(5) Ordningarna i denna förordning kommer efter behov att ändras i enlighet med avtalen om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts, när dessa undertecknas och ingås i enlighet med artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), och antingen tillämpas provisoriskt eller har trätt i kraft. Ordningarna ska i sin helhet eller delvis upphävas om avtalen i fråga inte träder i kraft inom rimlig tid i enlighet med Wienkonventionen om traktaträtten.
(6) För import till unionen bör ordningarna i avtalen om ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts, ge tillträde utan tullar eller tullkvoter för alla produkter utom vapen. För dessa ordningar gäller övergångsperioder och övergångsordningar för vissa känsliga produkter och särskilda ordningar för de franska utomeuropeiska departementen. Med hänsyn till de specifika omständigheterna i fallet med Sydafrika bör produkter med ursprung i Sydafrika även fortsättningsvis omfattas av de relevanta bestämmelserna i avtalet om handel, utveckling och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan och Republiken Sydafrika, å andra sidan (1), i ändrad lydelse (avtalet om handel, utveckling och samarbete), fram till dess att ett avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal, eller som leder till att ett sådant partnerskapsavtal sluts, träder i kraft mellan unionen och Sydafrika.
(7) Ursprungsreglerna för import enligt denna förordning bör under en övergångsperiod vara de regler som fastställs i bilaga II. Dessa ursprungsregler bör ersättas av motsvarande regler som bifogas eventuella avtal med de regioner eller stater som är förtecknade i bilaga I, när det avtalet antingen börjar tillämpas provisoriskt eller när det träder i kraft, beroende på vilket datum som infaller först.
(8) Det måste föreskrivas en möjlighet att tillfälligt upphäva ordningarna i denna förordning vid bristande administrativt samarbete, oriktigheter eller bedrägerier. När en medlemsstat underrättar kommissionen om ett eventuellt bedrägeri eller bristande administrativt samarbete bör tillämplig unionslagstiftning gälla, särskilt rådets förordning (EG) nr 515/97 (2).
(9) Det finns också anledning att fastställa allmänna skyddsåtgärder för de produkter som omfattas av denna förordning.
(10) Med hänsyn till jordbruksprodukternas särskilda känslighet är det lämpligt att tillåta att skyddsåtgärder antas om importen orsakar eller riskerar att orsaka störningar på marknaderna för sådana produkter eller störningar i de mekanismer som reglerar dessa marknader.
(11) I enlighet med artikel 349 i EUF-fördraget bör det i all unionspolitik, särskilt i tull- och handelspolitik, tas hänsyn till den särskilda strukturella, sociala och ekonomiska situationen i unionens yttersta randområden.
(12) Det bör därför tas särskild hänsyn både till jordbruksprodukternas känslighet, särskilt i fråga om socker, och till unionens yttersta randområdens särskilda sårbarhet och intressen när reglerna fastställs för effektiv tillämpning av skyddsåtgärder.
(13) artikel 134 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen ströks genom Lissabonfördraget utan att ersättas med en motsvarande artikel i fördraget om Europeiska unionen eller EUF-fördraget. Hänvisningen till den artikeln i förordning (EG) nr 1528/2007 bör därför utelämnas.
(1) EGT L 311, 4.12.1999, s. 3.
(2) Rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen (EGT L 82, 22.3.1997, s. 1).
(14) I syfte att göra tekniska anpassningar av de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i gruppen av stater i aVS-området, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF- fördraget delegeras till kommissionen med avseende på att göra ändringar av bilaga I till denna förordning för att lägga till eller stryka regioner eller stater och med avseende på införandet av de tekniska ändringar av bilaga II till denna förordning som är nödvändiga till följd av tillämpningen av den bilagan. Dessutom bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på att lägga till en bilaga till förordningen där den ordning fastställs som ska tillämpas på produkter med ursprung i Sydafrika när relevanta handelsbestämmelser i avtalet om handel, utveckling och samarbete har ersatts med bestämmelserna i ett avtal om att sluta ett ekonomiskt partnerskapsavtal eller som leder till att ett sådant partnerskapsavtal sluts. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (1). För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
(15) Vissa länder som inte har vidtagit nödvändiga åtgärder för att ratificera sina respektive avtal har strukits från bilaga I till förordning (EG) nr 1528/2007 genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 527/2013 (2).
(16) I syfte att se till att dessa länder snabbt kan återinföras i bilaga I till denna förordning, i väntan på avtalens ikraftträdande, så snart de vidtagit nödvändiga åtgärder för att ratificera respektive avtal, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på återinförande av de länder som strukits från bilaga I till förordning (EG) nr 1528/2007 genom förordning (EU) nr 527/2013.
(17) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning, bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (3).
(18) Det rådgivande förfarandet bör användas vid upphävandet av tullfriheten på grund av dessa upphävandens art. Det bör också användas vid antagandet av kontrollåtgärder och provisoriska skyddsåtgärder, med hänsyn till dessa åtgärders effekter. Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, är det nödvändigt att kommissionen ges befogenhet att anta provisoriska åtgärder med omedelbar verkan.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJaNDE.
KaPITEL I
SYFTE, TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH MARKNADSTILLTRÄDE
Artikel 1
Syfte
Genom denna förordning tillämpas de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i
gruppen av stater i
afrika, Västindien och Stillahavsområdet
(aVS) enligt avtal om att sluta ekonomiska
partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts.
(1) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 527/2013 av den 21 maj 2013 om ändring av rådets förordning (EG) nr 1528/2007 vad gäller strykning av ett antal länder från förteckningen över regioner eller stater som slutfört förhandlingar (EUT L 165, 18.6.2013, s. 59).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer
för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
Artikel 2
Tillämpningsområde
1. Denna förordning är tillämplig på produkter med ursprung i de regioner och stater som förtecknas i bilaga I.
2. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 22 för att ändra bilaga I genom att lägga till regioner och stater från aVS-gruppen av stater som har slutfört förhandlingar om ett avtal med unionen som åtminstone uppfyller kraven i artikel XXIV i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt 1994).
3. En region eller stat ska finnas kvar i förteckningen i bilaga I om inte kommissionen i enlighet med artikel 22 antar en delegerad akt om ändring av bilaga I i syfte att stryka den regionen eller staten från den bilagan, särskilt i de fall då
a) regionen eller staten tillkännager att den har för avsikt att inte ratificera ett avtal som har gett den rätt att tas upp i bilaga I,
b) ratificering av ett avtal som gett en region eller stat rätt att tas upp i bilaga I inte har skett inom rimlig tid, så att avtalets ikraftträdande otillbörligen har fördröjts, eller
c) avtalet sägs upp, eller regionen eller staten avsäger sig sina avtalsenliga rättigheter och skyldigheter, samtidigt som avtalet i övrigt fortsätter att gälla.
Artikel 3
Delegering av befogenhet
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 22 för att ändra bilaga I till denna förordning genom att återinföra de regioner eller stater i gruppen av stater i afrika, Västindien och Stillahavsområdet som enligt förordning (EU) nr 527/2013 strukits från bilaga I till förordning (EG) nr 1528/2007 och som efter det att de strukits från bilagan har vidtagit nödvändiga åtgärder för att ratificera sina respektive avtal.
Artikel 4
Marknadstillträde
1. Importtullar ska avskaffas på alla de produkter i kapitlen 1–97, med undantag av kapitel 93, i Harmoniserade systemet som har sitt ursprung i en region eller stat som förtecknas i bilaga I. avskaffandet ska omfattas av den allmänna skyddsmekanism som föreskrivs i artiklarna 9–20.
2. När det gäller produkter som förtecknas i kapitel 93 i Harmoniserade systemet med ursprung i regioner eller stater som förtecknas i bilaga I ska de tillämpliga tullarna för mest gynnad nation vara kvar.
3. Punkt 1 ska inte tillämpas på produkter med ursprung i Sydafrika. De produkterna ska omfattas av relevanta bestämmelser i avtalet om handel, utveckling och samarbete. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 22 för att till denna förordning lägga till en bilaga där den ordning fastställs som ska tillämpas på produkter med ursprung i Sydafrika när relevanta handelsbestämmelser i avtalet om handel, utveckling och samarbete har ersatts med relevanta bestämmelser i ett avtal om att sluta ett ekonomiskt partnerskapsavtal eller som leder till att ett sådant partnerskapsavtal sluts.
4. Punkt 1 ska inte tillämpas på produkter med KN-nummer 0803 00 19 med ursprung i en region eller stat som förtecknas i bilaga I vilka övergått till fri omsättning i unionens yttersta randområden före den 1 januari 2018. Punkt 1 i denna artikel och artikel 8 ska inte tillämpas på produkter med KN-nummer 1701 med ursprung i en region eller stat som förtecknas i bilaga I vilka övergått till fri omsättning i de franska utomeuropeiska departementen före den 1 januari 2018. Dessa perioder ska förlängas till den 1 januari 2028, om inte annat avtalas mellan parterna i berörda avtal. Kommissionen ska genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning underrätta berörda parter om denna bestämmelse upphör att gälla.
KaPITEL II
URSPRUNGSREGLER OCH ADMINISTRATIVT SAMARBETE
Artikel 5
Ursprungsregler
1. Ursprungsreglerna i bilaga II ska tillämpas vid fastställandet av om en produkt har sitt ursprung i de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I.
2. Ursprungsreglerna i bilaga II ska i varje enskilt fall ersättas av de ursprungsregler som bifogas ett avtal med de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I, antingen när avtalet börjar tillämpas provisoriskt eller när det träder i kraft, beroende på vilket datum som infaller först. Kommissionen ska genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning underrätta aktörerna om vilket datum avtalet börjar tillämpas provisoriskt eller träder i kraft, från och med vilket avtalets ursprungsregler ska börja tillämpas på produkter med ursprung i de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I.
3. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 22 med avseende på tekniska ändringar av bilaga II när detta krävs för att beakta ändringar av annan unionslagstiftning på tullområdet.
4. Beslut om förvaltningen av bilaga II ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 19.5.
Artikel 6
Administrativt samarbete
1. Om kommissionen på grundval av objektiv information har konstaterat bristande administrativt samarbete eller oriktigheter eller bedrägerier får kommissionen tillfälligt upphäva tullfriheten enligt artiklarna 4, 7 och 8 (nedan kallad den relevanta behandlingen) i enlighet med den här artikeln.
2. Vid tillämpningen av denna artikel avses med bristande administrativt samarbete bl.a. följande:
a) att skyldigheten att kontrollera den eller de berörda produkternas ursprungsstatus åsidosätts upprepade gånger.
b) Upprepad vägran eller otillbörligt dröjsmål med att utföra kontroll i efterhand av ursprungsintyg eller att meddela resultaten av en sådan kontroll.
c) Upprepad vägran eller otillbörligt dröjsmål med att inhämta tillstånd att inom ramen för det administrativa samarbetet på plats kontrollera att handlingar är äkta, eller att sådana uppgifter är korrekta som är av betydelse för medgivandet av den relevanta behandlingen.
Vid tillämpning av denna artikel får det fastställas att oriktigheter eller bedrägeri föreligger bl.a. om varuimporten snabbt och utan tillfredsställande förklaring ökar så, att den överstiger den berörda regionens eller statens normala produktionsnivå och exportkapacitet.
3. Om kommissionen på grundval av information som tillhandahålls av en medlemsstat eller på eget initiativ konstaterar att de villkor som fastställs i punkterna 1 och 2 är uppfyllda, får den relevanta behandlingen upphävas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 19.4, om kommissionen först har
a) underrättat den kommitté som avses i artikel 19.2,
b) meddelat den berörda regionen eller staten i enlighet med eventuella förfaranden som ska tillämpas mellan unionen och den staten eller regionen, och
c) offentliggjort ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning av att bristande administrativt samarbete, oegentligheter eller bedrägerier har konstaterats.
4. Tidsperioden för upphävanden enligt denna artikel ska begränsas till den period som är nödvändig för att skydda unionens ekonomiska intressen. Den får inte överstiga sex månader, men får förlängas. Vid slutet av den perioden ska kommissionen besluta att antingen avsluta det tillfälliga upphävandet eller att förlänga upphävandet i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 19.4.
5. Förfarandena för tillfälligt upphävande i punkterna 2, 3 och 4 ska ersättas av förfarandena enligt avtal med de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I, antingen när avtalet börjar tillämpas provisoriskt eller när det träder i kraft, beroende på vilket datum som infaller först. Kommissionen ska genom ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning underrätta aktörerna om detta. I tillkännagivandet ska anges det datum då avtalet börjar tillämpas provisoriskt eller träder i kraft, från och med vilket förfarandena för tillfälligt upphävande i avtalet ska börja tillämpas på produkter som omfattas av denna förordning.
6. För att genomföra det tillfälliga upphävandet enligt ett avtal med en region eller stat som förtecknas i bilaga I ska kommissionen utan otillbörligt dröjsmål
a) underrätta den kommitté som avses i artikel 19.2 om att bristande samarbete, oriktigheter eller bedrägerier har konstaterats, och
b) i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra tillkännagivandet av att bristande samarbete, oriktigheter eller bedrägerier har konstaterats.
Beslutet att upphäva den relevanta behandlingen ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 19.4.
KaPITEL III
ÖVERGÅNGSORDNINGAR
AVSNITT 1
Ris
Artikel 7
Tullkvoter med nolltullsats
Inga importtullar ska införas på produkter med HS-nummer 1006.
AVSNITT 2
Socker
Artikel 8
Tullkvoter med nolltullsats
Inga importtullar ska införas på produkter med HS-nummer 1701.
KaPITEL IV
ALLMÄNNA SKYDDSBESTÄMMELSER
Artikel 9
Definitioner
I detta kapitel avses med
a) unionsindustrin: alla unionsproducenter av produkter av samma eller direkt konkurrerande slag inom unionens territorium eller de unionsproducenter vars sammanlagda produktion av produkter av samma eller direkt konkurrerande slag utgör en övervägande del av unionens totala produktion av dessa produkter,
b) allvarlig skada: en betydande allmän försämring för unionsindustrin,
c) hot om allvarlig skada: allvarlig skada som är klart överhängande,
d) störningar: störningar i en sektor eller bransch,
e) hot om störningar: störningar som är klart överhängande.
Artikel 10
Principer
1. En skyddsåtgärd får införas i enlighet med bestämmelserna i detta kapitel om produkter med ursprung i de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I importeras till unionen i sådana ökade kvantiteter och under sådana förhållanden att det får eller riskerar att medföra
a) allvarlig skada för unionsindustrin,
b) störningar i en sektor av ekonomin, särskilt om dessa störningar orsakar betydande samhällsproblem eller svårigheter som skulle kunna leda till en allvarlig försämring av den ekonomiska situationen i unionen, eller
c) störningar på de marknader för jordbruksprodukter som omfattas av bilaga I till WTO-avtalet om jordbruk eller i mekanismer som reglerar dessa marknader.
2. Om produkter med ursprung i de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I importeras till unionen i sådana ökade kvantiteter och under sådana förhållanden att det uppstår störningar eller hot om störningar i ett eller flera av unionens yttersta randområden, får en skyddsåtgärd införas i enlighet med bestämmelserna i detta kapitel.
Artikel 11
Fastställande av villkoren för införande av skyddsåtgärder
1. För fastställande av om allvarlig skada eller hot om allvarlig skada föreligger ska bland annat följande faktorer beaktas:
a) Importvolymen, särskilt om den har ökat avsevärt, antingen i absoluta tal eller i förhållande till produktionen eller konsumtionen i unionen.
b) Importpriserna, särskilt om ett avsevärt lägre pris erbjuds jämfört med priset på samma slags produkt inom unionen.
c) Konsekvenserna för unionsindustrin som de visar sig genom tendenser i ekonomiska faktorer som produktion, kapacitetsutnyttjande, lager, försäljning, marknadsandelar, prissänkningar eller uteblivna prishöjningar som normalt skulle ha ägt rum, vinster, avkastning på sysselsatt kapital, kassaflöden och sysselsättning.
d) andra faktorer än importutvecklingen som orsakar skada eller kan ha orsakat skada för den berörda unionsindustrin.
2. Fastställandet av om det föreligger störningar eller hot om störningar ska grunda sig på objektiva faktorer, inbegripet följande omständigheter:
a) Ökningen av importvolymen i absoluta tal eller i förhållande till produktionen i unionen och importen från andra källor, och
b) effekten av denna import på priserna, eller
c) effekten av denna import på unionsindustrin eller den berörda ekonomiska sektorn, i förhållande till bland annat försäljningsnivåer, produktion, den ekonomiska situationen och sysselsättningen.
3. För fastställande av om importen sker under sådana förhållanden att den orsakar störningar eller hot om störningar på marknaden för jordbruksprodukter eller de mekanismer som reglerar denna marknad, bland annat förordningarna om gemensam organisation av marknaden, ska alla relevanta objektiva faktorer beaktas, inbegripet en eller flera av följande omständigheter:
a) Importvolymen jämförd med importvolymen under tidigare kalenderår eller regleringsår, beroende på vilket som tillämpas, intern produktion och konsumtion samt framtida nivåer som planeras i enlighet med reformen av den gemensamma organisationen av marknaderna.
b) Nivån på de interna priserna jämfört med referens- eller riktpriserna, om detta är tillämpligt, och i annat fall jämfört med de genomsnittliga interna marknadspriserna under samma period under tidigare regleringsår.
c) På marknaderna för produkter med HS-nummer 1701, situationer där det genomsnittliga priset på vitt socker på unionsmarknaden under en sammanhängande tvåmånadersperiod faller under 80 % av det genomsnittliga priset på vitt socker på unionsmarknaden under det föregående regleringsåret.
4. För fastställande av om villkoren i punkterna 1, 2 och 3 är uppfyllda för unionens yttersta randområden ska analyserna begränsas till det eller de berörda yttersta randområdenas territorium. Särskild uppmärksamhet ska ägnas den lokala industrins storlek, dess ekonomiska situation och sysselsättningen.
Artikel 12
Inledande av förfaranden
1. En undersökning ska, på begäran av en medlemsstat eller på kommissionens eget initiativ, inledas om det är uppenbart för kommissionen att det föreligger tillräcklig bevisning för att motivera att en undersökning inleds.
2. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om tendenserna i importen från någon av de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I förefaller att påkalla skyddsåtgärder. Dessa underrättelser ska omfatta tillgängliga bevis enligt kriterierna i artikel 11. Kommissionen ska inom tre arbetsdagar från mottagandet av en underrättelse vidarebefordra denna till alla medlemsstater.
3. Om det är uppenbart att bevisningen räcker till för att motivera att ett förfarande inleds, ska kommissionen offentliggöra ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning. Förfarandet ska inledas inom en månad från dagen för mottagandet av medlemsstatens underrättelse.
Kommissionen ska, normalt inom 21 dagar från den dag då den fick underrättelsen, informera medlemsstaterna om sin analys av underrättelsen.
4. Om kommissionen anser att någon av de omständigheter som anges i artikel 10 föreligger, ska den omedelbart underrätta den berörda region eller stat som förtecknas i bilaga I om sin avsikt att inleda en undersökning. Underrättelsen kan åtföljas av en kallelse till samråd för att klargöra situationen och nå en ömsesidigt tillfredsställande lösning.
Artikel 13
Undersökning
1. När förfarandet inletts ska kommissionen påbörja en undersökning.
2. Kommissionen får begära att medlemsstaterna tillhandahåller den uppgifter, och medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att efterkomma en sådan begäran. Om uppgifterna är av allmänt intresse eller om en medlemsstat begär det, ska kommissionen vidarebefordra uppgifterna till alla medlemsstater förutsatt att uppgifterna inte är konfidentiella; om så är fallet ska kommissionen vidarebefordra en icke-konfidentiell sammanfattning.
3. Om en undersökning begränsar sig till ett av unionens yttersta randområden får kommissionen via den berörda medlemsstaten anmoda de behöriga lokala myndigheterna att tillhandahålla den de uppgifter som avses i punkt 2.
4. Undersökningen ska om möjligt slutföras inom sex månader efter det att den inleddes. Om exceptionella omständigheter föreligger får denna frist förlängas med ytterligare tre månader.
Artikel 14
Införande av provisoriska skyddsåtgärder
1. Under kritiska omständigheter där ett dröjsmål skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, ska provisoriska skyddsåtgärder tillämpas sedan det preliminärt fastställts att någon av omständigheterna i artikel 10 föreligger. Sådana provisoriska skyddsåtgärder ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 19.4 eller, i brådskande fall, i enlighet med artikel 19.6.
2. Med hänsyn till den särskilda situationen i unionens yttersta randområden och deras sårbarhet för varje kraftig ökning av importen ska provisoriska skyddsåtgärder tillgripas i förfaranden som gäller dessa områden, om det preliminärt har fastställts att importen har ökat. De provisoriska skyddsåtgärderna ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 19.4 eller, i brådskande fall, i enlighet med artikel 19.6.
3. Om en medlemsstat begär att kommissionen ska vidta omedelbara åtgärder och om villkoren i punkt 1 eller 2 är uppfyllda, ska kommissionen fatta ett beslut inom fem arbetsdagar efter mottagandet av begäran.
4. Provisoriska skyddsåtgärder kan bestå i antingen en höjning av tullen på den berörda produkten upp till nivån för den tull som gäller för andra WTO-medlemmar eller tullkvoter.
5. Provisoriska skyddsåtgärder får gälla under högst 180 dagar. Provisoriska åtgärder som är begränsade till de yttersta randområdena får gälla under högst 200 dagar.
6. Om de provisoriska skyddsåtgärderna upphävs därför att undersökningen visar att de villkor som fastställs i artiklarna 10 och 11 inte är uppfyllda, ska den eventuella tull som tagits ut till följd av dessa åtgärder automatiskt återbetalas.
Artikel 15
Avslutande av förfarandet och undersökning utan åtgärder
Om skyddsåtgärder inte anses nödvändiga, ska förfarandet och undersökningarna avslutas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 19.5.
Artikel 16
Införande av slutgiltiga skyddsåtgärder
1. Om det av de faktiska omständigheter som slutligen fastställs framgår att någon av omständigheterna i artikel 10 föreligger, ska kommissionen begära samråd med den berörda regionen eller staten, vilket ska genomföras inom de lämpliga institutionella ramar som fastlagts i de relevanta avtal som ger regionen eller staten rätt att tas upp i bilaga I, för att försöka nå en ömsesidigt tillfredsställande lösning.
2. Om samrådet i punkt 1 inte leder fram till en ömsesidigt tillfredsställande lösning inom 30 dagar efter det att frågan har anmälts till den berörda regionen eller staten, ska ett beslut om att införa slutgiltiga skyddsåtgärder fattas av kommissionen i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 19.5 inom 20 arbetsdagar efter samrådstidens utgång.
3. Slutgiltiga skyddsåtgärder kan utgöras av
a) ett upphävande av en tidigare sänkning av importtullen för den berörda produkten med ursprung i den berörda staten eller regionen,
b) en höjning av tullen på den berörda produkten upp till en nivå som inte överstiger den tull som tillämpas på andra WTO-medlemmar,
c) en tullkvot.
4. För en och samma produkt från samma region eller stat får en slutgiltig skyddsåtgärd inte tillämpas förrän tidigast ett år efter det att tidigare sådana tillämpade åtgärder har löpt ut eller upphävts.
Artikel 17
Varaktighet och översyn av skyddsåtgärder
1. En skyddsåtgärd ska vara i kraft endast så länge som det krävs för att förhindra eller avhjälpa den allvarliga skadan eller störningen. Tidsperioden får inte överstiga två år, inberäknat den tid eventuella provisoriska åtgärder tillämpats, såvida den inte förlängs i enlighet med punkt 2. Om åtgärden är begränsad till en eller flera av unionens yttersta randområden får tiden för tillämpning av åtgärden inte överstiga fyra år.
2. Den ursprungliga varaktigheten för en skyddsåtgärd får i undantagsfall förlängas om det fastställs att skyddsåtgärden även fortsättningsvis behövs för att förhindra eller avhjälpa allvarlig skada eller störningar.
3. En förlängning ska antas i enlighet med de förfaranden som enligt denna förordning ska tillämpas för undersökningar, och samma förfaranden ska följas som för de ursprungliga åtgärderna.
En skyddsåtgärds totala varaktighet får, inbegripet eventuella provisoriska skyddsåtgärder, inte överstiga fyra år. För åtgärder som är begränsade till ett eller flera av unionens yttersta randområden ska denna tidsgräns vara åtta år.
4. Om en skyddsåtgärd varar under mer än ett år ska den successivt avvecklas med regelbundna mellanrum under tillämpningstiden, inbegripet eventuell förlängning.
Samråd ska regelbundet hållas med den berörda regionen eller staten inom de behöriga institutionella organ som inrättats genom relevanta avtal, i syfte att fastställa en tidtabell för upphävande av skyddsåtgärderna så snart omständigheterna medger detta.
Artikel 18
Kontrollåtgärder
1. Om utvecklingen av importen av en produkt med ursprung i en aVS-stat är sådan att importen skulle kunna leda till en av de situationer som beskrivs i artikel 10, kan importen av den produkten bli föremål för förhandskontroll från unionens sida.
2. Beslutet att införa sådan kontroll ska fattas av kommissionen i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 19.4.
3. Kontrollåtgärderna ska ha begränsad giltighetstid. Om inte annat anges ska de upphöra att gälla vid slutet av den andra sexmånadersperiod som följer på den första sexmånadersperioden efter det att de infördes.
4. Kontrollåtgärder kan vid behov begränsas till ett eller flera av unionens yttersta randområdens territorium.
5. Beslutet att införa kontrollåtgärder ska omedelbart meddelas det behöriga institutionella organ som inrättats genom de relevanta avtal som ger en region eller en stat rätt att tas upp i bilaga I.
Artikel 19
Kommittéförfarande
1. Vid tillämpningen av artiklarna 14, 15, 16 och 18 i denna förordning ska kommissionen biträdas av kommittén för skyddsåtgärder, som inrättats genom artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/478 (1). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2. Vid tillämpningen av artiklarna 5 och 6 i denna förordning och vid tillämpningen av artiklarna 6.11, 6.13 och 36.4 i bilaga II till denna förordning ska kommissionen biträdas av tullkodexkommittén, som inrättats genom artikel 285.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (2). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/478 av den 11 mars 2015 om gemensamma importregler (EUT L 83, 27.3.2015, s. 16).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen
(EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
3. Vid tillämpningen av artiklarna 7 och 8 i denna förordning ska kommissionen biträdas av kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket, som inrättats genom artikel 229.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (1). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
4. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
5. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
6. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 4 i den förordningen tillämpas.
Artikel 20
Undantagsåtgärder med begränsad territoriell tillämpning
Om det visar sig att villkoren för antagande av skyddsåtgärder är uppfyllda i en eller flera medlemsstater, får kommissionen efter att ha granskat alternativa lösningar i undantagsfall tillåta kontroll- eller skyddsåtgärder som är begränsade till den eller de berörda medlemsstaterna, om den anser att det är lämpligare med sådana åtgärder på den nivån än med åtgärder som tillämpas i hela unionen. åtgärderna måste vara av strikt begränsad varaktighet och får inte, i den mån detta är möjligt, störa den inre marknaden.
KaPITEL V
FÖRFARANDEBESTÄMMELSER
Artikel 21
Anpassning till den tekniska utvecklingen
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 22 med avseende på de tekniska ändringar av artikel 6 samt artiklarna 9–20 som kan krävas till följd av skillnader mellan denna förordning och avtal som undertecknas med provisorisk tillämpning eller ingås i enlighet med artikel 218 i EUF-fördraget med de regioner eller stater som förtecknas i bilaga I.
Artikel 22
Utövande av delegeringen
1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 3 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 21 juni 2013 och den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 2.2, 2.3, 4.3, 5.3 och 21 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 20 februari 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europapar lamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).
3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 2.2, 2.3, 3, 4.3, 5.3 och 21 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4. Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
5. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6. En delegerad akt som antas enligt artiklarna 3, 4.3, 5.3 eller 21 ska träda i kraft endast om varken Europapar lamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
7. En delegerad akt som antas enligt artikel 2.2 och 2.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med fyra månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 23
Rapport
Kommissionen ska inkludera information om genomförandet av denna förordning i den årsrapport om tillämpningen och genomförandet av handelspolitiska skyddsåtgärder som ska föreläggas Europaparlamentet och rådet enligt artikel 22a i rådets förordning (EG) nr 1225/2009 (1).
KaPITEL VI
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 24
Upphävande
Förordning (EG) nr 1528/2007 ska upphöra att gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga IV.
Artikel 25
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
(1) Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Strasbourg den 8 juni 2016.
På Europaparlamentets vägnar
X. XXXXXX
Ordförande
På rådets vägnar
a.G. KOENDERS
Ordförande
BILAGA I
FÖRTECKNING ÖVER REGIONER ELLER STATER SOM SLUTFÖRT FÖRHANDLINGAR I DEN MENING SOM AVSES I ARTIKEL 2.2
ANTIGUA OCH BARBUDA SAMVÄLDET BAHAMAS BARBADOS
BELIZE
REPUBLIKEN BOTSWANA SAMVÄLDET DOMINICA DOMINIKANSKA REPUBLIKEN REPUBLIKEN ELFENBENSKUSTEN REPUBLIKEN FIJI
REPUBLIKEN GHANA GRENADA REPUBLIKEN GUYANA JAMAICA
REPUBLIKEN KAMERUN REPUBLIKEN KENYA REPUBLIKEN MADAGASKAR REPUBLIKEN MAURITIUS REPUBLIKEN NAMIBIA
DEN OBEROENDE STATEN PAPUA NYA GUINEA SAINT KITTS OCH NEVIS
SAINT LUCIA
SAINT VINCENT OCH GRENADINERNA SJÄLVSTÄNDIGA STATEN SAMOA REPUBLIKEN SEYCHELLERNA REPUBLIKEN SURINAM KONUNGARIKET SWAZILAND REPUBLIKEN TRINIDAD OCH TOBAGO REPUBLIKEN ZIMBABWE KONUNGARIKET LESOTHO REPUBLIKEN MOCAMBICUE
Förordning 2019/821.
BILAGA II
Ursprungsregler
ANGÅENDE DEFINITIONEN AV BEGREPPET URSPRUNGSPRODUKTER OCH METODER FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBETE
AVDELNING I: Allmänna bestämmelser
Artiklar
1. Definitioner
AVDELNING II: Definition av begreppet ursprungsprodukter Artiklar
2. Allmänna villkor
3. Helt framställda produkter
4. Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter
5. Otillräckliga bearbetnings- eller behandlingsåtgärder
6. Ursprungskumulation
7. Bedömningsenhet
8. Tillbehör, reservdelar och verktyg
9. Satser
10. Neutrala element
AVDELNING III: Territoriella villkor Artiklar
11. Territorialprincip
12. Direkttransport
13. Utställningar
AVDELNING IV: Ursprungsintyg Artiklar
14. Allmänna villkor
15. Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1
16. Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand
17. Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1
18. Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintyg
19. Villkor för upprättande av en fakturadeklaration
20. Godkänd exportör
21. Ursprungsintygs giltighet
22. Transiteringsförfarande
23. Uppvisande av ursprungsintyg
24. Import i delleveranser
25. Undantag från krav på ursprungsintyg
26. Informationsförfarande för kumulationsändamål
27. Styrkande handlingar
28. Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar
29. Avvikelser och formella fel
30. Belopp i euro
AVDELNING V: Bestämmelser om administrativt samarbete Artiklar
31. Ömsesidigt bistånd
32. Kontroll av ursprungsintyg
33. Kontroll av leverantörsdeklarationer
34. Sanktioner
35. Frizoner
36. Undantag
AVDELNING VI: Ceuta och Melilla Artiklar
37. Särskilda villkor
AVDELNING VII: Slutbestämmelse Artiklar
38. Tillägg
INNEHÅLL TILLÄGG
TILLÄGG 1: Inledande anmärkningar till förteckningen i tillägg 2
TILLÄGG 2: Förteckning över bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillver kade produkten ska kunna erhålla ursprungsstatus
TILLÄGG 2A: Undantag från förteckningen över bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade produkten ska kunna erhålla ursprungsstatus, i enlighet med artikel 4 i denna bi laga
TILLÄGG 3: Formulär för varucertifikat EUR.1
TILLÄGG 4: Fakturadeklaration
TILLÄGG 5A: Leverantörsdeklaration för produkter som har förmånsursprungsstatus TILLÄGG 5B: Leverantörsdeklaration för produkter som inte har förmånsursprungsstatus TILLÄGG 6: Informationscertifikat
TILLÄGG 7: Produkter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga inte ska tillämpas
TILLÄGG 8: Fiskeriprodukter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga tillfälligtvis inte ska tillämpas
TILLÄGG 9: Angränsande utvecklingsländer
TILLÄGG 10: Produkter för vilka de bestämmelser om kumulation som avses i artiklarna 2.2, 6.1 och 6.2 i denna bilaga ska tillämpas efter den 1 oktober 2015 och för vilka bestämmelserna i artiklarna 6.5, 6.9 och 6.12 i denna bilaga inte ska tillämpas
TILLÄGG 11: Produkter för vilka bestämmelserna i artiklarna 6.5, 6.9 och 6.12 i denna bilaga inte ska tillämpas
TILLÄGG 12: Utomeuropeiska länder och territorier
AVDELNING I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denna bilaga avses med
a) tillverkning: alla slag av bearbetning eller behandling, inbegripet sammansättning eller särskilda åtgärder,
b) material: alla ingredienser, råmaterial, beståndsdelar eller delar etc. som används vid tillverkningen av en produkt,
c) produkt: den produkt som tillverkas, även om den är avsedd för senare användning i en annan tillverkningsprocess,
d) varor: både material och produkter,
e) tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med avtalet om tillämpning av artikel VII i Gatt 1994 (WTO-avtalet om tullvärdeberäkning),
f) pris fritt fabrik: det pris som betalas för produkten fritt fabrik till den tillverkare i vars företag den sista bearbetningen eller behandlingen äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material är inkluderat i priset och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras,
g) värdet av material: tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som använts eller, om detta värde inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet i det berörda territoriet,
h) värdet av ursprungsmaterial: värdet av ursprungsmaterial enligt tillämpliga delar av definitionen i led g,
i) mervärde: priset fritt fabrik med avdrag för tullvärdet av material som importerats till antingen unionen eller AVS- staterna,
j) kapitel och tulltaxenummer: de kapitel och nummer (med fyrställig sifferkod) som används i Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, i denna bilaga kallat Harmoniserade systemet eller HS,
k) klassificering: klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett visst tulltaxenummer,
l) sändning: produkter som antingen sänds samtidigt från en exportör till en mottagare eller omfattas av ett enda transportdokument för hela transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av ett sådant dokument, av en enda faktura,
m) territorier: territorier, inbegripet territorialvatten,
n) ULT: utomeuropeiska länder och territorier enligt definitionen i tillägg 12.
AVDELNING II
DEFINITION AV BEGREPPET URSPRUNGSPRODUKTER
Artikel 2
Allmänna villkor
1. Vid tillämpningen av denna förordning ska följande produkter anses ha ursprung i de AVS-stater som förtecknas i bilaga I (i denna bilaga kallade AVS-staterna):
a) Produkter som helt framställts i AVS-staterna i den mening som avses i artikel 3 i denna bilaga.
b) Produkter som framställts i AVS-staterna och som innehåller material som inte helt framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i AVS-staterna i den mening som avses i artikel 4 i denna bilaga.
2. Vid tillämpningen av punkt 1 ska AVS-staternas territorier betraktas som ett enda territorium.
Ursprungsprodukter av material som helt framställts eller genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i två eller flera AVS-stater ska anses ha ursprung i den AVS-stat där den senaste bearbetningen eller behandlingen ägde rum, förutsatt att denna bearbetning eller behandling är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 5 i denna bilaga.
3. För produkterna i tillägg 10 ska punkt 2 inte tillämpas förrän efter den 1 oktober 2015.
Artikel 3
Helt framställda produkter
1. Följande produkter ska anses som helt framställda i AVS-staterna eller i unionen:
a) Mineraliska produkter som har utvunnits ur deras jord eller havsbotten.
b) Vegetabiliska produkter som har skördats där.
x) Xxxxxxx djur som är födda och uppfödda där.
d) Produkter som har erhållits från levande djur som uppfötts där.
e) Produkter från jakt och fiske som har bedrivits där.
f) Produkter från vattenbruk, inklusive havsbruk, om fisken fötts och uppfötts där.
g) Produkter från havsfiske och andra produkter som har hämtats ur havet utanför territorialvattnen av deras fartyg.
h) Produkter som framställts ombord på deras fabriksfartyg uteslutande av sådana produkter som avses i led g.
i) Begagnade varor som insamlats där och som endast kan användas för återvinning av råmaterial, inbegripet begagnade däck som endast kan användas för regummering eller som avfall.
j) Avfall och skrot från tillverkningsprocesser som ägt rum där.
k) Produkter som har utvunnits ur havsbottnen eller dess underliggande lager utanför deras territorialvatten, förutsatt att de har ensamrätt att exploatera denna havsbotten eller dess underliggande lager.
l) Varor som har tillverkats där uteslutande av sådana produkter som anges i leden a–k.
2. Med deras fartyg och deras fabriksfartyg i punkt 1 g och h avses endast fartyg och fabriksfartyg som
a) är registrerade i en medlemsstat eller i en AVS-stat,
b) för en medlemsstats eller en AVS-stats flagg,
c) uppfyller något av villkoren att
i) de ägs till minst 50 % av medborgare i AVS-staten eller medlemsstaten, eller
ii) de ägs av företag som
— har sitt huvudkontor och huvudsakliga verksamhetsställe i AVS-staten eller i en medlemsstat, och
— ägs till minst 50 % av AVS-staten, offentliga organ i den staten, medborgare i den staten eller i en medlemsstat.
3. Trots vad som sägs i punkt 2 ska unionen, på begäran av en AVS-stat, erkänna att fartyg som befraktas eller hyrs av den AVS-staten har rätt att bedriva fiske i dess exklusiva ekonomiska zon som deras fartyg, om följande villkor är uppfyllda:
a) AVS-staten har erbjudit unionen möjligheten att förhandla fram ett fiskeavtal men unionen har avvisat erbjudandet.
b) Befraktnings- eller hyreskontraktet har godkänts av kommissionen i och med att det anses ge AVS-staten tillräckliga möjligheter att utveckla sin förmåga att fiska för egen räkning och, framför allt, innebära att AVS-staten ges ansvaret för den sjöfartsmässiga och kommersiella förvaltningen av det fartyg som har ställts till dess förfogande för en betydande tidsperiod.
Artikel 4
Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter
1. Vid tillämpningen av denna bilaga ska produkter som inte är helt framställda anses vara tillräckligt bearbetade eller behandlade i AVS-staterna eller unionen om villkoren i förteckningen i tillägg 2 eller i tillägg 2A är uppfyllda. I dessa villkor anges för alla produkter som omfattas av denna förordning vilken bearbetning eller behandling icke-ursprungsma terial som används vid tillverkningen ska genomgå, och villkoren gäller endast sådant material. Om en produkt, som genom att uppfylla villkoren i förteckningen har erhållit ursprungsstatus, används vid tillverkningen av en annan produkt, är alltså de villkor som gäller för den produkt i vilken den ingår inte tillämpliga på den, och ingen hänsyn ska tas till det icke-ursprungsmaterial som kan ha använts vid dess tillverkning.
2. Trots vad som sägs i punkt 1 får icke-ursprungsmaterial som enligt villkoren i tilläggen 2 och 2A inte får användas vid tillverkningen av en produkt ändå användas, om
a) dess totala värde inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik,
b) inget av de procenttal som anges i förteckningen över icke-ursprungsmaterials högsta värde överskrids genom tillämpning av denna punkt.
Denna punkt ska inte tillämpas på de produkter som omfattas av kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.
3. a) Trots vad som sägs i punkt 1 och efter att en AVS-stat i Stillahavsområdet förhandsanmält detta till kommissionen ska bearbetade fiskeriprodukter enligt nummer 1604 och 1605 som bearbetats eller framställts i anläggningar på land i den staten från icke-ursprungsmaterial enligt nummer 0302 eller 0303 som har landats i en hamn i staten anses vara tillräckligt bearbetade eller behandlade för att artikel 2 ska tillämpas. Anmälan till kommissionen ska innehålla uppgifter om utvecklingsfördelar för fiskerinäringen i den staten samt nödvändiga upplysningar om vilka arter som berörs, vilka produkter som framställs och vilka mängder det rör sig om.
b) AVS-staten i Stillahavsområdet ska sammanställa en rapport till unionen om genomförandet av led a senast tre år efter anmälan.
c) Tillämpningen av led a ska inte påverka gällande sanitära och fytosanitära åtgärder i unionen, det faktiska skyddet och den hållbara förvaltningen av fiskeresurser eller stöd för att bekämpa illegalt, icke rapporterat och oreglerat fiske i området.
4. Punkterna 1, 2 och 3 ska tillämpas utom i de fall som anges i artikel 5.
Artikel 5
Otillräckliga bearbetnings- eller behandlingsåtgärder
1. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 ska följande åtgärder anses utgöra otillräcklig bearbetning eller behandling för att ge en produkt ursprungsstatus, oavsett om villkoren i artikel 4 är uppfyllda:
a) Bevarandeåtgärder som vidtas för att säkerställa att produkten bibehålls i gott skick under transport och lagring (ventilering, utspridning, torkning, kylning, lagring i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra vattenlösningar samt borttagande av skadade delar och liknande åtgärder).
b) Enklare åtgärder bestående i avlägsnande av damm, siktning eller sållning, sortering, klassificering, hoppassning (inbegripet sammansättning av artiklar till satser), tvättning, målning eller delning.
c) Ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin.
d) Enklare förpackning i flaskor, säckar, fodral, askar, uppsättning på kartor, skivor m.m. samt alla övriga enklare förpackningsåtgärder.
e) Anbringande av varumärken, etiketter eller annan liknande särskiljande märkning på produkter eller på deras förpackningar.
f) Enklare blandning av produkter, även av olika slag; blandning av socker med något annat material.
g) Enklare sammansättning av delar i avsikt att framställa en komplett produkt.
h) En kombination av två eller flera av de åtgärder som anges i leden a–g.
i) Slakt av djur.
j) Skalning, partiell eller fullständig blekning, polering eller glasering av spannmål eller ris.
k) Tillsats av färgämnen till socker eller formning av sockerbitar; partiell eller fullständig malning av socker.
l) Skalning eller urkärning av frukter, nötter eller grönsaker.
2. Alla åtgärder som vidtagits i antingen AVS-staterna eller unionen i fråga om en viss produkt ska beaktas tillsammans när man fastställer om den bearbetning eller behandling som produkten genomgått ska anses vara otillräcklig enligt punkt 1.
Artikel 6
Ursprungskumulation
Kumulation med ULT och unionen
1. Material med ursprung i unionen eller ULT ska anses som material med ursprung i AVS-staterna när det ingår i en produkt som framställts där. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling, förutsatt att det genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som anges i artikel 5.
2. Bearbetning eller behandling i unionen eller ULT ska anses ha ägt rum i AVS-staterna om materialet genomgår ytterligare bearbetning eller behandling i AVS-staterna än vad som avses i artikel 5.
3. Vid fastställandet av om produkterna har ursprung i ULT ska bestämmelserna i denna bilaga tillämpas med nödvändiga ändringar.
4. För produkterna i tillägg 10 ska bestämmelserna i denna artikel inte tillämpas förrän efter den 1 oktober 2015.
Kumulation med Sydafr ika
5. Om inte annat följer av punkterna 6, 7, 8 och 11 ska material med ursprung i Sydafrika anses ha ursprung i AVS- staterna när det ingår i en produkt som framställts där, förutsatt att det genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som anges i artikel 5. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling.
6. Produkter som erhållit ursprungsstatus enligt punkt 5 ska fortsätta att anses som produkter med ursprung i AVS- staterna endast om det mervärde som tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i Sydafrika. Om så inte är fallet, ska de berörda produkterna anses ha ursprung i Sydafrika. Vid fastställandet av ursprung ska sådant material med ursprung i Sydafrika som inte genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i AVS-staterna inte beaktas.
7. Kumulation enligt punkt 5 ska inte tillämpas på de produkter som förtecknas i tilläggen 7, 10 och 11.
8. Kumulation enligt punkt 5 ska tillämpas på de produkter som förtecknas i tillägg 8 först när tullarna på dessa produkter har avskaffats inom ramen för avtalet om handel, utveckling och samarbete. Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) offentliggöra uppgift om vilken dag villkoren i denna punkt uppfyllts.
9. Trots vad som sägs i punkterna 7 och 8 ska bearbetning och behandling som äger rum i Sydafrika anses ha ägt rum i en annan medlemsstat i Södra Afrikas tullunion, i egenskap av AVS-stat, om materialet genomgår efterföljande bearbetning eller behandling i denna andra medlemsstat.
10. Trots vad som sägs i punkterna 7 och 8 ska på begäran av AVS-staterna bearbetning och behandling som äger rum i Sydafrika anses ha ägt rum i AVS-staterna om materialet genomgår efterföljande bearbetning eller behandling i en AVS-stat inom ramen för ett avtal om regional ekonomisk integration.
11. Beslut om AVS-staternas ansökningar ska fattas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 19.5 i denna förordning.
12. Kumulation enligt punkt 5 får endast tillämpas om det använda sydafrikanska materialet har erhållit status som ursprungsprodukt genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med de ursprungsregler som anges i denna bilaga. Kumulation enligt punkterna 9 och 10 får endast tillämpas genom tillämpning av ursprungsregler som är identiska med de ursprungsregler som anges i denna bilaga.
Kumulation med angränsande utvecklingsländer
13. På begäran av AVS-staterna ska material med ursprung i ett angränsande utvecklingsland som inte är en AVS-stat och som är en del av en sammanhängande geografisk enhet anses ha ursprung i AVS-staterna om materialet ingår i en produkt som framställts där. Om följande förutsättningar är uppfyllda behöver materialet inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling:
— Den bearbetning eller behandling som äger rum i AVS-staten ska vara mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 5.
— AVS-staterna, unionen och övriga berörda länder ska ha ingått en överenskommelse om tillfredsställande administrativa förfaranden genom vilken det kan säkerställas att denna punkt genomförs på ett riktigt sätt.
Denna punkt ska inte tillämpas på produkter av tonfisk enligt kapitlen 3 eller 16 i Harmoniserade systemet eller på risprodukter enligt HS-nummer 1006.
Vid fastställandet av om produkterna har ursprung i det angränsande utvecklingslandet ska bestämmelserna i denna bilaga gälla.
Beslut om AVS-staternas ansökningar ska fattas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 19.5 i denna förordning. I sådana beslut ska även anges för vilka produkter kumulation enligt denna punkt inte är tillåten.
Artikel 7
Bedömningsenhet
1. Bedömningsenheten för tillämpningen av denna bilaga ska vara den särskilda produkt som anses som grundenhet vid klassificeringen enligt Harmoniserade systemets nomenklatur.
Detta innebär att
a) när en produkt som består av en grupp eller en sammansättning av artiklar klassificeras enligt ett enda tulltaxenummer i Harmoniserade systemet, ska helheten utgöra bedömningsenheten,
b) när en sändning består av flera identiska produkter som klassificeras enligt samma tulltaxenummer i Harmoniserade systemet, ska varje produkt beaktas för sig vid tillämpning av denna bilaga.
2. Om förpackningen, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 5 i Harmoniserade systemet, klassificeras tillsammans med den produkt som den innehåller, ska den vid ursprungsbestämningen anses utgöra en helhet tillsammans med produkten.
Artikel 8
Tillbehör, reservdelar och verktyg
Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin, en apparat eller ett fordon ska tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset för utrustningen, maskinen, apparaten eller fordonet eller inte faktureras separat.
Artikel 9
Satser
Satser enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 3 i Harmoniserade systemet ska anses som ursprungsprodukter när alla produkter som ingår i satsen är ursprungsprodukter. När en sats består av både ursprungsprodukter och icke- ursprungsprodukter ska dock hela satsen anses ha ursprungsstatus, om värdet av icke-ursprungsprodukterna inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.
Artikel 10
Neutrala element
För att avgöra om en produkt är en ursprungsprodukt behöver ursprunget inte fastställas för följande element som kan ingå i tillverkningsprocessen:
a) Energi och bränsle.
b) Anläggningar och utrustning.
c) Maskiner och verktyg.
d) Varor som inte ingår och som inte är avsedda att ingå i den slutliga sammansättningen av produkten.
AVDELNING III
TERRITORIELLA VILLKOR
Artikel 11
Territorialprincip
1. Om inte annat fastställs i artikel 6, ska villkoren i avdelning II i denna bilaga för erhållande av ursprungsstatus, vara uppfyllda i AVS-staterna utan avbrott.
2. Om inte annat fastställs i artikel 6, ska ursprungsvaror som exporterats från AVS-staterna, unionen eller ULT till ett annat land och senare återinförs inte anses ha ursprungsstatus, såvida det inte på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas
a) att de återinförda varorna är samma varor som de som exporterades, och
b) att varorna inte har blivit föremål för någon åtgärd som är mer omfattande än vad som krävdes för att bevara dem i gott skick under tiden i det landet eller under exporten.
Artikel 12
Direkttransport
1. Den förmånsbehandling som avses i denna förordning ska endast tillämpas på produkter som uppfyller villkoren i denna bilaga och som transporteras direkt mellan AVS-staternas, unionens, ULT:s eller för tillämpningen av artikel 6 Sydafrikas territorium utan att något annat territorium passeras. Produkter som utgör en enda sändning får emellertid transporteras genom andra territorier, i förekommande fall med omlastning eller tillfällig lagring inom dessa territorier, förutsatt att produkterna hela tiden övervakas av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet och inte blir föremål för andra åtgärder än lossning, omlastning eller åtgärder för att bevara dem i gott skick.
Ursprungsprodukter får transporteras i rörledning genom andra territorier än en AVS-stats eller unionens.
2. För att styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts ska för tullmyndigheterna i importlandet uppvisas
a) ett enda transportdokument som gäller transporten från det exporterande landet genom transitlandet, eller
b) ett intyg som utfärdats av transitlandets tullmyndigheter och som innehåller
i) en exakt beskrivning av produkterna,
ii) datum för produkternas lossning och omlastning samt, i förekommande fall, namnen på de fartyg eller uppgift om de andra transportmedel som använts, och
iii) uppgifter om under vilka förhållanden produkterna befunnit sig i transitlandet, eller
c) om dokumentet eller intyget saknas, andra styrkande handlingar.
Artikel 13
Utställningar
1. Ursprungsprodukter som har sänts från en AVS-stat till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artikel 6 och som efter utställningen sålts för att importeras till unionen ska vid importen omfattas av bestämmelserna i denna förordning, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att
a) en exportör har sänt produkterna från en AVS-stat till utställningslandet eller utställningsterritoriet och ställt ut produkterna där,
b) exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i unionen,
c) produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och
d) produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.
2. Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.
3. Bestämmelserna i punkt 1 ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.
AVDELNING IV
URSPRUNGSINTYG
Artikel 14
Allmänna villkor
1. Produkter med ursprung i AVS-staterna som importeras till unionen ska omfattas av bestämmelserna i denna förordning, förutsatt att det uppvisas
a) ett varucertifikat EUR.1 enligt förlagan i tillägg 3, eller
b) i de fall som avses i artikel 19.1, en deklaration (nedan kallad fakturadeklaration) som exportören lämnar på en faktura, en följesedel eller någon annan kommersiell handling där de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras. Texten till fakturadeklarationen anges i tillägg 4.
2. Trots vad som sägs i punkt 1 ska ursprungsprodukter enligt denna bilaga i de fall som anges i artikel 25 omfattas av bestämmelserna i denna förordning utan att någon av de handlingar som anges i den punkten behöver uppvisas.
Artikel 15
Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1
1. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i det exporterande landet på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av exportörens befullmäktigade ombud.
2. För detta ändamål ska exportören eller exportörens befullmäktigade ombud fylla i både varucertifikat EUR.1 och en ansökningsblankett enligt förlagorna i tillägg 3. Dessa blanketter ska ifyllas i enlighet med bestämmelserna i denna bilaga. Om blanketterna fylls i för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver. Varubeskrivningen ska anges i det avsedda fältet utan att någon rad lämnas tom. Om hela fältet inte fylls ska en vågrät linje dras under sista textraden och det tomma utrymmet korsas över.
3. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska vara beredd att på begäran av tullmyndigheterna i den exporterande AVS-stat där varucertifikatet EUR.1 utfärdas, när som helst uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.
4. Varucertifikatet EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i den exporterande AVS-staten om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i AVS-staterna eller i något av de andra länder eller territorier som avses i artikel 6 och om de uppfyller övriga villkor i denna bilaga.
5. De utfärdande tullmyndigheterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda. För kontrollen ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig.
De utfärdande tullmyndigheterna ska också kontrollera att de blanketter som avses i punkt 2 är korrekt ifyllda. De ska särskilt kontrollera att fältet för varubeskrivningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter varje möjlighet till bedrägliga tillägg.
6. Datum för utfärdandet av varucertifikat EUR.1 ska anges i fält 11 på certifikatet.
7. Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna och ställas till exportörens förfogande så snart exporten faktiskt ägt rum eller säkerställts.
Artikel 16
Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand
1. Trots vad som sägs i artikel 15.7 får varucertifikat EUR.1 undantagsvis utfärdas efter export av de produkter det avser, om
a) det inte utfärdades vid tidpunkten för exporten på grund av misstag, förbiseende eller särskilda omständigheter, eller
b) det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna visas att ett varucertifikat EUR.1 utfärdades men av tekniska skäl inte godtogs vid importen.
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska exportören i sin ansökan ange plats och datum för exporten av de produkter som varucertifikatet EUR.1 avser samt ange skälen för ansökan.
3. Tullmyndigheterna får utfärda varucertifikat EUR.1 i efterhand först efter att ha kontrollerat att uppgifterna i exportörens ansökan stämmer överens med uppgifterna i motsvarande handlingar.
4. Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand ska förses med följande påskrift: ”ISSUED RETROSPECTIVELY”
5. Den påskrift som avses i punkt 4 ska göras i fält 7 på varucertifikatet EUR.1.
Artikel 17
Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1
1. Om ett varucertifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts får exportören hos den tullmyndighet som utfärdade certifikatet ansöka om ett duplikat, som tullmyndigheten ska utfärda på grundval av de exporthandlingar som den har tillgång till.
2. Ett duplikat som utfärdas på detta sätt ska förses med följande påskrift: ”DUPLICATE”
3. Den påskrift som avses i punkt 2 ska göras i fält 7 på duplikatet av varucertifikatet EUR.1.
4. Duplikatet ska ha samma utfärdandedatum som det ursprungliga varucertifikatet EUR.1 och gälla från och med samma dag.
Artikel 18
Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintyg
Om ursprungsprodukter står under kontroll av ett tullkontor i en AVS-stat eller i unionen ska det vara möjligt att ersätta det ursprungliga ursprungsintyget med ett eller flera varucertifikat EUR.1, så att alla eller vissa av dessa produkter kan sändas någon annanstans i AVS-staterna eller unionen. Ersättningsvarucertifikatet eller ersättningsvarucertifikaten EUR.1 ska utfärdas av det tullkontor under vars kontroll produkterna står.
Artikel 19
Villkor för upprättande av en fakturadeklaration
1. En fakturadeklaration enligt artikel 14.1 b får upprättas
a) av en godkänd exportör enligt artikel 20, eller
b) av vilken exportör som helst för sändningar som består av ett eller flera kollin med ursprungsprodukter vars totala värde inte överstiger 6 000 EUR.
2. En fakturadeklaration får upprättas om de berörda produkterna kan anses som produkter med ursprung i AVS- staterna eller i något av de andra länder eller territorier som avses i artikel 6 och om de uppfyller övriga villkor i denna bilaga.
3. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska vara beredd att på begäran av tullmyndigheterna i det exporterande landet eller territoriet, när som helst uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.
4. En fakturadeklaration ska upprättas av exportören genom att deklarationen enligt tillägg 4 maskinskrivs, stämplas eller trycks på fakturan, följesedeln eller någon annan kommersiell handling, med användning av en av de språkversioner som anges i det tillägget och enligt bestämmelserna i det exporterande landets nationella lagstiftning. Om deklarationen skrivs för hand, ska den skrivas med bläck och tryckbokstäver.
5. Fakturadeklarationer ska undertecknas för hand av exportören. En godkänd exportör enligt artikel 20 behöver dock inte underteckna sådana deklarationer, om han eller hon lämnar en skriftlig försäkran till tullmyndigheterna i exportlandet att han eller hon påtar sig fullt ansvar för varje fakturadeklaration där han eller hon identifieras, som om den hade undertecknats av honom eller henne för hand.
6. En fakturadeklaration får upprättas av exportören när de produkter som den avser exporteras, eller efter exporten om den uppvisas i importlandet senast två år efter importen av de produkter som den avser.
Artikel 20
Godkänd exportör
1. Tullmyndigheterna i det exporterande landet kan ge en exportör som ofta exporterar produkter som omfattas av bestämmelserna i denna förordning tillstånd att upprätta fakturadeklarationer oberoende av de berörda produkternas värde. En exportör som ansöker om ett sådant tillstånd ska på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna lämna de garantier som behövs för att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i denna bilaga är uppfyllda.
2. Tullmyndigheterna i det exporterande landet får bevilja tillstånd som godkänd exportör på de villkor som de anser lämpliga.
3. Tullmyndigheterna i det exporterande landet ska tilldela den godkända exportören ett tillståndsnummer som ska anges i fakturadeklarationen.
4. Tullmyndigheterna i det exporterande landet ska övervaka hur den godkända exportören använder sitt tillstånd.
5. Tullmyndigheterna i det exporterande landet kan återkalla tillståndet när som helst. De ska göra det när den godkända exportören inte längre lämnar de garantier som avses i punkt 1, inte uppfyller de villkor som avses i punkt 2 eller på annat sätt använder tillståndet felaktigt.
Artikel 21
Ursprungsintygs giltighet
1. Ett ursprungsintyg ska gälla i tio månader från och med dagen för utfärdandet i exportlandet och ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet inom den tiden.
2. Ursprungsintyg som uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet efter den sista dagen enligt punkt 1 får godkännas för förmånsbehandling om underlåtenhet att uppvisa dessa handlingar senast den föreskrivna dagen beror på exceptionella omständigheter.
3. Även i andra fall när ursprungsintyg uppvisas för sent får tullmyndigheterna i importlandet godta ursprungsintygen om produkterna har visats upp för dem före ovannämnda sista dag.
Artikel 22
Transiteringsförfarande
När varorna anländer till en AVS-stat som inte är ursprungslandet ska ytterligare en giltighetsperiod på fyra månader inledas den dag då transitlandets tullmyndigheter anger följande i fält 7 på varucertifikatet EUR.1:
— Ordet ”transit”.
— Transitlandets namn.
— Den officiella stämpeln, varav ett avtryck gjorts tillgängligt för kommissionen i enlighet med artikel 31.
— Datum för påskrifterna.
Artikel 23
Uppvisande av ursprungsintyg
Ursprungsintyg ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet i enlighet med de förfaranden som gäller i det landet. Dessa myndigheter kan begära en översättning av ursprungsintyget och kan också kräva att importdeklarationen åtföljs av en förklaring av importören om att produkterna uppfyller de villkor som gäller för tillämpning av denna förordning.
Artikel 24
Import i delleveranser
Om isärtagna eller icke hopsatta produkter enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 2 a i Harmoniserade systemet som klassificeras enligt avdelningarna XVI och XVII eller tulltaxenummer 7308 eller 9406 i detta system importeras i delleveranser på begäran av importören och på de villkor som fastställts av importlandets tullmyndigheter, ska ett enda ursprungsintyg för dessa produkter uppvisas för tullmyndigheterna vid import av den första delleveransen.
Artikel 25
Undantag från krav på ursprungsintyg
1. Produkter som sänds som småpaket mellan privatpersoner eller som ingår i resenärers personliga bagage ska godtas som ursprungsprodukter utan att ett ursprungsintyg behöver uppvisas, om importen av sådana produkter inte är av kommersiell karaktär, om produkterna har förklarats uppfylla villkoren i denna bilaga och om det inte finns något tvivel om denna förklarings riktighet. I fråga om produkter som sänds med post kan denna förklaring göras på posttull deklarationer CN 22 eller CN 23 eller på ett papper som bifogas det dokumentet.
2. Import av tillfällig karaktär som uteslutande består av produkter för mottagarnas, resenärernas eller deras familjers personliga bruk ska inte anses vara import av kommersiell karaktär, om det på grund av produkternas art och mängd är uppenbart att syftet inte är kommersiellt.
3. Dessa produkters sammanlagda värde får dessutom inte överstiga 500 EUR för småpaket eller 1 200 EUR för produkter som ingår i resenärers personliga bagage.
Artikel 26
Informationsförfarande för kumulationsändamål
1. När artiklarna 2.2 och 6.1 tillämpas ska ett varucertifikat EUR.1 eller en leverantörsdeklaration enligt förlagan i tillägg 5A, som lämnas av exportören i den stat eller det ULT materialet kommer från, utgöra bevis för ursprungsstatus enligt denna bilaga för material från en annan AVS-stat, unionen eller ett ULT.
2. När artikel 2.2 och artikel 6.2 och 6.9 tillämpas ska en leverantörsdeklaration enligt förlagan i tillägg 5B, som lämnas av exportören i den stat eller det ULT materialet kommer från, utgöra bevis för den bearbetning eller behandling som ägt rum i andra AVS-stater, i unionen, i ett ULT eller i Sydafrika.
3. En separat leverantörsdeklaration ska för varje sändning av material lämnas av leverantören på den faktura som avser den sändningen, i en bilaga till den fakturan eller på en följesedel eller någon annan kommersiell handling som avser den sändningen där de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras.
4. Leverantörsdeklarationen får göras på en förtryckt blankett.
5. Leverantörsdeklarationen ska undertecknas för hand. När fakturan och leverantörsdeklarationen upprättas med hjälp av elektronisk databehandling behöver leverantörsdeklarationen emellertid inte undertecknas för hand under
förutsättning att den ansvarige tjänstemannen i leverantörsföretaget är identifierad på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna i det land eller det territorium där leverantörsdeklarationerna upprättas. Dessa tullmyndigheter får fastställa villkor för genomförandet av denna punkt.
6. Leverantörsdeklarationer ska lämnas till det behöriga tullkontoret i den exporterande AVS-stat till vilken begäran om utfärdande av varucertifikatet EUR.1 har lämnats.
Artikel 27
Styrkande handlingar
De handlingar som avses i artiklarna 15.3 och 19.3 och som används för att styrka att de produkter som omfattas av ett varucertifikat EUR.1 eller en fakturadeklaration kan anses vara produkter med ursprung i en AVS-stat eller i något av de andra länder eller territorier som avses i artikel 6 och att de uppfyller övriga villkor i denna bilaga, kan t.ex. vara följande:
a) Direkta bevis för de åtgärder som exportören eller leverantören vidtagit för att framställa de berörda varorna, vilka framgår av exempelvis exportörens eller leverantörens räkenskaper eller interna bokföring.
b) Handlingar som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i en AVS-stat eller något av de andra länder eller territorier som avses i artikel 6, om dessa handlingar används i enlighet med inhemsk lagstiftning.
c) Handlingar som styrker att materialet har bearbetats eller behandlats i AVS-staterna, unionen eller ULT och som utfärdats eller upprättats i en AVS-stat, unionen eller ett ULT, om dessa handlingar används i enlighet med inhemsk lagstiftning.
d) Varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i AVS-staterna eller i något av de andra länder eller territorier som avses i artikel 6 i enlighet med denna bilaga.
Artikel 28
Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar
1. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska bevara de handlingar som avses i artikel 15.3 under minst tre år.
2. En exportör som upprättar en fakturadeklaration ska bevara en kopia av denna fakturadeklaration och de handlingar som avses i artikel 19.3 under minst tre år.
3. Den tullmyndighet i exportlandet som utfärdar ett varucertifikat EUR.1 ska bevara den ansökningsblankett som avses i artikel 15.2 under minst tre år.
4. Tullmyndigheterna i importlandet ska bevara de varucertifikat EUR.1 och de fakturadeklarationer som lämnats in hos dem under minst tre år.
Artikel 29
Avvikelser och formella fel
1. Om det konstateras att uppgifterna i ursprungsintyget endast obetydligt avviker från uppgifterna i de handlingar som uppvisats för tullkontoret för genomförande av formaliteterna vid import av produkterna ska detta inte i sig medföra att ursprungsintyget blir ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställs att uppgifterna i intyget verkligen avser de uppvisade produkterna.
2. Uppenbara formella fel, t.ex. skrivfel, i ett ursprungsintyg bör inte leda till att handlingen underkänns, om felen inte är av den arten att det uppstår tvivel om att uppgifterna i intyget är riktiga.
Artikel 30
Belopp i euro
1. Vid tillämpning av artikel 19.1 b och artikel 25.3 i fall där produkter faktureras i en annan valuta än euro, ska de i euro uttryckta beloppens motvärde i de nationella valutorna i en AVS-stat, i medlemsstaterna eller de övriga länder eller territorier som avses i artikel 6 fastställas årligen av vart och ett av de berörda länderna.
2. En sändning ska omfattas av bestämmelserna i artikel 19.1 b eller artikel 25.3 med utgångspunkt i den valuta i vilken fakturan upprättats och det belopp som fastställts av det berörda landet.
3. De belopp som ska användas i en viss nationell valuta ska utgöra motvärdet i denna valuta till de i euro uttryckta beloppen den första arbetsdagen i oktober varje år. Xxxxxxxx ska meddelas kommissionen senast den 15 oktober och ska tillämpas från och med den 1 januari följande år. Kommissionen ska meddela samtliga berörda länder de aktuella beloppen.
4. Ett land får avrunda uppåt eller neråt det belopp som räknas om från euro till nationell valuta. Det avrundade beloppet får inte avvika med mer än 5 % från det belopp som omräkningen resulterar i. Ett land får bibehålla motvärdet i nationell valuta till ett belopp uttryckt i euro oförändrat om, vid tidpunkten för den årliga justering som avses i punkt 3, omräkningen av detta belopp före avrundning resulterar i en ökning på mindre än 15 % av motvärdet i nationell valuta. Motvärdet i nationell valuta får bibehållas oförändrat om omräkningen skulle resultera i ett lägre motvärde.
5. De i euro uttryckta beloppen ska ses över av kommissionen. Vid denna översyn ska kommissionen beakta det önskvärda i att bevara effekten av berörda beloppsgränser i reala termer. För det ändamålet får den besluta om att ändra de i euro uttryckta beloppen.
AVDELNING V
BESTÄMMELSER OM ADMINISTRATIVT SAMARBETE
Artikel 31
Ömsesidigt bistånd
1. AVS-staterna ska till kommissionen sända avtryck av de stämplar som används samt adresserna till de tullmyndigheter som är behöriga att utfärda varucertifikat EUR.1 och att kontrollera varucertifikat EUR.1 och fakturadek larationer.
Varucertifikat EUR.1 ska godkännas för förmånsbehandling från och med den dag då kommissionen mottar uppgifterna.
Kommissionen ska sända dessa uppgifter till medlemsstaternas tullmyndigheter.
2. För att sörja för att denna bilaga tillämpas på ett riktigt sätt ska unionen, ULT och AVS-staterna genom de behöriga tullförvaltningarna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga.
De tillfrågade myndigheterna ska lämna relevanta uppgifter om de förhållanden under vilka en produkt tillverkats och särskilt ange under vilka förhållanden ursprungsreglerna har iakttagits i de olika berörda AVS-staterna, medlemsstaterna och ULT.
Artikel 32
Kontroll av ursprungsintyg
1. Kontroll i efterhand av ursprungsintyg ska göras stickprovsvis eller när importlandets tullmyndigheter har rimliga tvivel beträffande handlingarnas äkthet, de berörda produkternas ursprungsstatus eller uppfyllandet av övriga villkor i denna bilaga.
2. Vid tillämpning av punkt 1 ska importlandets tullmyndigheter återsända varucertifikat EUR.1 och fakturan, om den lämnats in, fakturadeklarationen eller en kopia av dessa handlingar till det exporterande landets tullmyndigheter och vid behov ange skälen för begäran om kontroll. Alla erhållna handlingar och upplysningar som tyder på att uppgifterna i ursprungsintyget inte är riktiga ska vidarebefordras till stöd för begäran om kontroll.
3. Kontrollen ska göras av exportlandets tullmyndigheter. För kontrollen ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig.
4. Om importlandets tullmyndigheter beslutar att tills vidare upphöra att bevilja förmånsbehandling för de berörda produkterna i avvaktan på resultatet av kontrollen, ska de erbjuda importören att produkterna frigörs, med förbehåll för de säkerhetsåtgärder som de finner nödvändiga.
5. De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet av denna. Detta resultat ska klart utvisa om handlingarna är äkta och om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i AVS-staterna eller något av de länder eller territorier som avses i artikel 6 och uppfyller övriga villkor i denna bilaga.
6. Om rimliga tvivel föreligger och inget svar erhålls inom tio månader från den dag då kontrollen begärdes, eller om svaret inte innehåller tillräckliga uppgifter för att handlingens äkthet eller produkternas verkliga ursprung ska kunna fastställas, ska de tullmyndigheter som begärt kontrollen vägra förmånsbehandling, utom under exceptionella omständigheter.
7. När kontrollförfarandet eller andra tillgängliga uppgifter tycks tyda på att bestämmelserna i denna bilaga överträds ska nödvändiga undersökningar genomföras snarast möjligt för att överträdelserna ska kunna identifieras och förhindras.
Artikel 33
Kontroll av leverantörsdeklarationer
1. Kontroll av leverantörsdeklarationer ska göras stickprovsvis eller när den importerande statens tullmyndigheter på rimliga grunder betvivlar att handlingarna är äkta eller att uppgifterna om det ifrågavarande materialets verkliga ursprung är riktiga eller fullständiga.
2. De tullmyndigheter till vilka en leverantörsdeklaration lämnas får begära att tullmyndigheterna i den stat där deklarationen gjordes utfärdar ett informationscertifikat enligt förlagan i tillägg 6. Alternativt får de tullmyndigheter till vilka en leverantörsdeklaration lämnas anmoda exportören att uppvisa ett informationscertifikat utfärdat av tullmyndigheterna i den stat där deklarationen gjordes.
En kopia av informationscertifikatet ska i minst tre år bevaras av det kontor som utfärdade det.
3. De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet av kontrollen. Resultatet ska klart utvisa om deklarationen angående materialets status är riktig.
4. Leverantörer ska för kontrolländamål i minst tre år bevara ett exemplar av den handling som innehåller deklarationen tillsammans med alla handlingar som är nödvändiga för att styrka materialets verkliga status.
5. Tullmyndigheterna i den stat där leverantörsdeklarationen upprättas ska ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller som de anser lämpliga i syfte att fastställa om en leverantörsdeklaration är riktig.
6. Varucertifikat EUR.1 eller fakturadeklarationer som utfärdats eller upprättats på grundval av en oriktig leverantörs deklaration ska anses ogiltiga.
Artikel 34
Sanktioner
Den som i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter upprättar eller låter upprätta en handling som innehåller oriktiga uppgifter ska bli föremål för sanktioner.
Artikel 35
Frizoner
1. När handel sker med en produkt på grundval av ett ursprungsintyg eller en leverantörsdeklaration och produkten i fråga under transporten befinner sig i en frizon på AVS-staternas territorium, ska alla nödvändiga åtgärder vidtas för att se till att produkten inte ersätts med andra varor och inte genomgår någon annan hantering än normala åtgärder för att förhindra att den försämras.
2. När ursprungsprodukter importeras till en frizon på grundval av ett ursprungsintyg och där genomgår hantering eller behandling, ska, med avvikelse från punkt 1, de berörda myndigheterna på exportörens begäran utfärda ett nytt varucertifikat EUR.1, om den genomförda hanteringen eller behandlingen följer bestämmelserna i denna bilaga.
Artikel 36
Undantag
1. Kommissionen får på eget initiativ eller efter ansökan från ett förmånsland bevilja förmånslandet ett tillfälligt undantag från bestämmelserna i denna bilaga om
a) interna eller externa faktorer tillfälligt gör att landet inte kan följa reglerna för erhållande av ursprungsstatus i denna bilaga trots att det kunde det tidigare, eller
b) det behöver tid att förbereda sig för att följa reglerna för erhållande av ursprungsstatus i denna bilaga.
2. Ett sådant tillfälligt undantag ska inte vara längre än effekterna av de interna eller externa faktorer som gett upphov till det, eller den tid som förmånslandet behöver för att kunna följa reglerna.
3. Ansökan om undantag ska göras skriftligen till kommissionen. Den ska i enlighet med punkt 1 ange varför det behövs ett undantag och innefatta tillräckligt med styrkande handlingar.
4. Beslut enligt denna artikel ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 19.5 i denna förordning.
Unionen ska bifalla alla ansökningar från AVS-staterna som är vederbörligen motiverade i enlighet med denna artikel och som inte kan förorsaka en etablerad unionsindustri allvarlig skada.
AVDELNING VI
CEUTA OCH MELILLA
Artikel 37
Särskilda villkor
1. Begreppet unionen i denna bilaga ska inte omfatta Ceuta och Melilla. Begreppet produkter med ursprung i unionen ska inte omfatta produkter med ursprung i Ceuta och Melilla.
2. Vid fastställande av om produkter som importeras till Ceuta och Melilla ska anses ha ursprung i AVS-staterna ska denna bilaga gälla i tillämpliga delar.
3. När produkter som är helt framställda i Ceuta, Melilla eller unionen genomgår bearbetning eller behandling i AVS- staterna ska de anses vara helt framställda i AVS-staterna.
4. Bearbetning eller behandling som sker i Ceuta, Melilla eller unionen ska anses ha ägt rum i AVS-staterna när material genomgår ytterligare bearbetning eller behandling i AVS-staterna.
5. Vid tillämpning av punkterna 3 och 4 i denna artikel ska de otillräckliga åtgärder som anges i artikel 5 inte anses utgöra bearbetning eller behandling.
6. Ceuta och Melilla ska anses som ett enda territorium.
AVDELNING VII
SLUTBESTÄMMELSE
Artikel 38
Tillägg
Tilläggen till denna bilaga ska utgöra en integrerad del av denna.
Tillägg 1
Inledande anmärkningar till förteckningen i tillägg 2
Anmärkning 1:
I förteckningen anges de krav som gäller för alla produkter för att de ska anses tillräckligt bearbetade eller behandlade i den mening som avses i artikel 4 i denna bilaga.
Anmärkning 2:
1. I förteckningens två första kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer som används i Harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den varubeskrivning som används i detta system för tulltaxenumret eller kapitlet. För varje post i de två första kolumnerna finns en regel angiven i kolumn 3 eller 4. Om en post i den första kolumnen föregås av ordet ”ex”, betyder detta att reglerna i kolumn 3 eller 4 endast gäller för den del av numret eller kapitlet som anges i kolumn 2.
2. Om flera tulltaxenummer är grupperade tillsammans i kolumn 1 eller ett kapitelnummer angivits och beskrivningen av produkterna i kolumn 2 därför gjorts i allmänna ordalag, gäller de motsvarande reglerna i kolumn 3 eller 4 för alla de produkter som enligt Harmoniserade systemet klassificeras enligt de olika numren i kapitlet eller enligt något av de tulltaxenummer som är grupperade i kolumn 1.
3. Om olika regler i förteckningen gäller för olika produkter inom samma tulltaxenummer, innehåller varje strecksats beskrivningen av den del av tulltaxenumret för vilken motsvarande regel i kolumn 3 eller kolumn 4 gäller.
4. Om en regel anges i både kolumnerna 3 och 4 för en post i de två första kolumnerna, kan exportören välja att tillämpa antingen den regel som anges i kolumn 3 eller den som anges i kolumn 4. Om inte någon ursprungsregel anges i kolumn 4, ska den regel som anges i kolumn 3 tillämpas.
Anmärkning 3:
1. Bestämmelserna i artikel 4 i denna bilaga om produkter som erhållit ursprungsstatus och som används vid tillverkningen av andra produkter gäller oavsett om denna status erhållits i den fabrik där dessa produkter används eller i en annan fabrik i unionen eller i AVS-staterna.
Exempel:
En motor enligt tulltaxenummer 8407, för vilken det i regeln föreskrivs att värdet av det icke-ursprungsmaterial som ingår inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, är tillverkad av ”annat legerat stål, grovt tillformat genom smidning” enligt tulltaxenummer ex 7224.
Om detta smide har smitts i unionen av ett göt med icke-ursprungsstatus, har det redan erhållit ursprungsstatus med stöd av regeln för tulltaxenummer ex 7224 i förteckningen. Smidet kan då räknas som ursprungsprodukt vid beräkningen av värdet på motorn, oberoende av om det tillverkats i samma fabrik eller i en annan fabrik i unionen. Värdet av götet med icke-ursprungsstatus ska därför inte räknas med när värdet av det icke-ursprungsmaterial som använts läggs samman.
2. I regeln i förteckningen anges den minsta bearbetning eller behandling som fordras, och ytterligare bearbetning eller behandling ger också ursprungsstatus. Däremot kan utförandet av mindre bearbetning eller behandling inte ge ursprungsstatus. Om det i en regel fastslås att icke-ursprungsmaterial på ett visst tillverkningsstadium får användas, är alltså användning av sådant material på ett tidigare tillverkningsstadium tillåten, medan användning av sådant material på ett senare tillverkningsstadium inte är tillåten.
3. Utan att det påverkar tillämpningen av anmärkning 3.2 kan, om det i en regel anges att ”material med vilket nummer som helst” får användas, material med samma nummer som produkten också användas, dock med förbehåll för alla särskilda begränsningar som också kan ingå i regeln. Uttrycket ”tillverkning av material med vilket nummer som helst, även andra material med nummer …” innebär däremot att endast material som klassificeras enligt samma nummer som en produkt med en annan varubeskrivning än den som anges för produkten i kolumn 2 får användas.
4. Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt får tillverkas av mer än ett material, innebär detta att ett eller flera dessa material får användas. Det innebär inte att alla material måste användas.
Exempel:
I regeln för tyger enligt numren 5208–5212 anges att naturliga fibrer får användas och att bl.a. kemiska material också får användas. Denna regel innebär inte att både naturfibrer och kemiska material måste användas. Det är möjligt att använda det ena eller det andra av dessa material eller båda.
5. Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt måste tillverkas av ett visst material, hindrar villkoret inte användning av andra material som på grund av sin beskaffenhet inte kan uppfylla det villkoret. (Se också anmärkning 6.3 nedan i samband med textilier.)
Exempel:
Regeln för livsmedelsberedningar enligt nummer 1904, som uttryckligen utesluter användning av spannmål eller av produkter härledda från spannmål, hindrar inte användning av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som inte har framställts av spannmål.
Detta gäller dock inte produkter som, trots att de inte kan tillverkas av det specifika material som anges i förteckningen, kan tillverkas av material av samma slag på ett tidigare tillverkningsstadium.
Exempel:
I fråga om ett klädesplagg enligt ex kapitel 62 tillverkat av bondad duk är det, om endast garn som utgör icke- ursprungsprodukt är tillåtet för detta slags plagg, inte möjligt att utgå från bondad duk – även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall skulle utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, dvs. fiberstadiet.
6. Om två procentsatser anges i en regel i förteckningen som det högsta värdet för icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får med andra ord aldrig överstiga den högre av de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna för de specifika material som de är tillämpliga på inte överskridas.
Anmärkning 4:
1. Med begreppet naturfibrer avses i förteckningen andra fibrer än konst- eller syntetfibrer. Det är begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall och, om inte annat anges, inbegriper även sådana fibrer som har kardats, kammats eller behandlats på annat sätt, men inte spunnits.
2. Begreppet naturfibrer inbegriper tagel enligt nummer 0503, natursilke enligt nummer 5002 och 5003 samt ullfibrer, fina eller grova djurhår enligt numren 5101–5105, bomullsfibrer enligt numren 5201–5203 och andra vegetabiliska fibrer enligt numren 5301–5305.
3. Med begreppen textilmassa, kemiska material och material för papperstillverkning avses i förteckningen de material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63 och som kan användas för tillverkning av konst-, syntet- eller pappersfibrer eller konst-, syntet- eller pappersgarn.
4. Med begreppet konststapelfibrer avses i förteckningen fiberkabel av syntetfilament eller av regenatfilament, stapelfibrer eller avfall enligt numren 5501–5507.
Anmärkning 5:
1. Om det i fråga om en viss produkt i förteckningen hänvisas till denna anmärkning, ska inte villkoren i kolumn 3 tillämpas på bastextilmaterial som används vid tillverkning av denna produkt, vilket sammanlagt utgör högst 10 % av den sammanlagda vikten av alla de bastextilmaterial som har använts. (Se också anmärkning 5.3 och 5.4 nedan.)
2. Den tolerans som omnämns i anmärkning 5.1 gäller emellertid endast för blandprodukter som har tillverkats av två eller flera bastextilmaterial.
Följande är bastextilmaterial:
— Silke.
— Ull.
— Grova djurhår.
— Xxxx xxxxxxx.
— Tagel.
— Bomull.
— Material för papperstillverkning och papper.
— Lin.
— Mjukhampa.
— Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.
— Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave.
— Kokosfibrer, manillahampa, xxxx och andra vegetabiliska textilfibrer.
— Syntetkonstfilament.
— Regenatkonstfilament.
— Elektriskt ledande fibrer.
— Syntetkonststapelfibrer av polypropen.
— Syntetkonststapelfibrer av polyester.
— Syntetkonststapelfibrer av polyamid.
— Syntetkonststapelfibrer av polyakrylonitril.
— Syntetkonststapelfibrer av polyimid.
— Syntetkonststapelfibrer av polytetrafluoretylen.
— Syntetkonststapelfibrer av polyfenylensulfid.
— Syntetkonststapelfibrer av polyvinylklorid.
— Andra syntetkonststapelfibrer.
— Regenatkonststapelfibrer av viskos.
— Andra regenatkonststapelfibrer.
— Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet.
— Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även överspunnet.
— Produkter enligt nummer 5605 (metalliserat garn) som innehåller remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister.
— Andra produkter enligt nummer 5605.
Exempel:
Ett garn enligt nummer 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nummer 5203 och syntetstapelfibrer enligt nummer 5506 är ett blandgarn. Syntetiska stapelfibrer som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) får därför användas upp till 10 % av garnets vikt.
Exempel:
Ett tyg av ull enligt nummer 5112 tillverkat av ullgarn enligt nummer 5107 och syntetiskt garn av stapelfibrer enligt nummer 5509 är ett blandat tyg. Syntetiskt garn som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) eller garn av ull som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka krävs tillverkning utgående från naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på annat sätt förberedda för spinning) eller en kombination av båda får därför användas, om deras sammanlagda vikt utgör högst 10 % av tygets vikt.
Exempel:
Tuftad dukvara av textilmaterial enligt nummer 5802 tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och bomullsvävnader enligt nummer 5210 är en blandprodukt endast om bomullstyget självt är ett blandtyg gjort av garn som klassificeras enligt två skilda tulltaxenummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva är blandningar.
Exempel:
Om den tuftade dukvaran av textilmaterial är tillverkad av bomullsgarn enligt nummer 5205 och syntetiskt tyg enligt nummer 5407 är de använda garnerna givetvis två skilda bastextilmaterial och den tuftade dukvaran av textilmaterial är följaktligen en blandprodukt.
3. I fråga om produkter som innehåller ”garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet” är toleransen 20 % för sådant garn.
4. I fråga om tyger som innehåller ”remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av klister”, är toleransen 30 % för sådana remsor.
Anmärkning 6:
1. I fråga om de textilprodukter i förteckningen som är märkta med en fotnot som hänvisar till denna inledande anmärkning, kan beslag och tillbehör av textilmaterial som inte uppfyller regeln i kolumn 3 i förteckningen för de berörda konfektionsprodukterna användas, om deras vikt inte överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av allt ingående textilmaterial.
Med beslag och tillbehör av textilmaterial avses de som klassificeras enligt kapitlen 50–63. Foder och mellanfoder ska inte anses utgöra beslag eller tillbehör.
2. Beslag och tillbehör som inte är tillverkade av textilmaterial och andra använda material som innehåller textilier behöver inte uppfylla villkoren i kolumn 3, även om de inte omfattas av anmärkning 3.5.
3. I enlighet med anmärkning 3.5 får beslag och tillbehör som inte är tillverkade av textilmaterial och som inte har ursprungsstatus, liksom andra produkter som inte innehåller textilier, ändå användas fritt om de inte kan tillverkas av de material som anges i kolumn 3.
Om det i en regel i förteckningen exempelvis (1) anges att garn ska användas för en viss textilprodukt, t.ex. en blus, hindrar inte detta användning av metallföremål, t.ex. knappar, eftersom knappar inte kan tillverkas av textilmaterial.
4. Då en procentregel gäller ska hänsyn tas till värdet av beslag och tillbehör vid beräkningen av värdet av ingående icke-ursprungsmaterial.
(1) Detta exempel ges endast i förklarande syfte och är inte rättsligt bindande.
Anmärkning 7:
1. Med särskilda processer avses i samband med numren ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403 följande:
a) Vakuumdestillation.
b) Omfattande fraktionerad omdestillation (1).
c) Krackning.
d) Reformering.
e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.
f) Den process som omfattar alla följande åtgärder: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.
g) Polymerisering.
h) Alkylering.
i) Isomerisering.
2. Med särskilda processer avses i samband med numren 2710, 2711 och 2712 följande:
a) Vakuumdestillation.
b) Omfattande fraktionerad omdestillation (1).
c) Krackning.
d) Reformering.
e) Extraktion med selektiva lösningsmedel.
f) Den process som omfattar alla följande åtgärder: behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.
g) Polymerisering.
h) Alkylering.
i) Isomerisering.
j) Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: avsvavling med väte om de behandlade produkternas svavelinnehåll reduceras med minst 85 % (ASTM D 1266-59 T).
k) Endast för produkter enligt nummer 2710: avparaffinering på annat sätt än genom enkel filtrering.
l) Endast för tungoljor enligt nummer ex 2710: vätebehandling, annan än avsvavling, vid vilken väte med ett tryck över 20 bar och en temperatur över 250 °C aktivt deltar i en kemisk reaktion med hjälp av en katalysator. Efterföljande hydrering av smörjoljor enligt nummer ex 2710 (t.ex. hydrofinishing eller avfärgning) för att framför allt förbättra färg eller stabilitet ska emellertid inte räknas som en särskild process.
(1) Se kompletterande förklarande anmärkning 4 b till kapitel 27 i Kombinerade nomenklaturen.
m) Endast för eldningsoljor enligt nummer ex 2710: atmosfärisk destillation, om mindre än 30 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls vid 300 °C enligt ASTM D 86.
n) Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt nummer ex 2710: bearbetning genom elektrisk högfrekvensurladdning.
3. I fråga om numren ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403: enkla åtgärder såsom rengöring, dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering, färgning och märkning, som tillför ett svavelinnehåll som resultat av att produkter med olika svavelinnehåll blandas, eller någon kombination av dessa eller liknande åtgärder medför inte ursprungsstatus.
Tillägg 2
Förteckning över bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade produkten ska kunna erhålla ursprungsstatus
Alla produkter som anges i förteckningen behöver inte omfattas av denna förordning. Det är därför nödvändigt att beakta förordningens övriga delar.
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
Kapitel 01 | Levande djur | Alla djur enligt kapitel 1 som an vänts ska vara helt framställda | |
Kapitel 02 | Kött och ätbara slaktbiprodukter | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitlen 1 och 2 ska vara helt framställt | |
ex kapitel 03 | Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 3 ska vara helt framställt | |
0304 | Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produk tens pris fritt fabrik | |
0305 | Fisk, torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produk tens pris fritt fabrik | |
ex 0306 | Kräftdjur, även utan skal, torkade, saltade eller i saltlake; kräftdjur med skal, ång kokta eller kokta i vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produk tens pris fritt fabrik | |
ex 0307 | Blötdjur, även utan skal, torkade, saltade eller i saltlake; ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produk tens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 04 | Mejeriprodukter; fågelägg; naturlig ho nung; ätbara produkter av animaliskt ur sprung, inte nämnda eller inbegripna nå gon annanstans, med undantag av föl jande: | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 4 ska vara helt framställt |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
0403 | Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötnings medel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao | Tillverkning vid vilken — allt använt material enligt ka pitel 4 ska vara helt framställt, och — all använd frukt- och bärsaft (utom saft av ananas, lime el ler grapefrukt) enligt nr 2009 redan har ursprungsstatus, och | |
— värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |||
ex kapitel 05 | Produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annan stans; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 5 ska vara helt framställt | |
ex 0502 | Borst och andra hår av svin, bearbetade | Rengöring, desinficering, sortering och uträtning av borst och andra hår | |
Kapitel 06 | Levande träd och andra levande växter; lökar, rötter o.d.; snittblommor och snitt grönt | Tillverkning vid vilken — allt använt material enligt ka pitel 6 ska vara helt framställt, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 07 | Grönsaker samt vissa ätbara rötter och stam- eller rotknölar | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 7 ska vara helt framställt | |
Kapitel 08 | Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal av citrusfrukter eller meloner | Tillverkning vid vilken — all använd frukt och alla an vända bär och nötter ska vara helt framställda, och | |
— värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |||
ex kapitel 09 | Kaffe, te, matte och kryddor; med undan tag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 9 ska vara helt framställt | |
0901 | Kaffe, även rostat eller befriat från kof fein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurro gat innehållande kaffe, oavsett mängden | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
0902 ex 0910 | Te, även aromatiserat Kryddblandningar | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst | |
Kapitel 10 | Spannmål | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 10 ska vara helt framställt | |
ex kapitel 11 | Produkter från kvarnindustrin; malt; stär kelse; inulin; vetegluten; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken all använd spannmål och alla använda grön saker och ätbara rötter och stam knölar enligt nr 0714 eller alla an vända frukter eller bär ska vara helt framställda | |
ex 1106 | Mjöl och pulver av torkade och baljväxt frön enligt nr 0713 | Torkning och malning av balj frukter och baljväxtfrön enligt nr 0708 | |
Kapitel 12 | Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; di verse andra frön och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 12 ska vara helt framställt | |
1301 | Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t. ex. balsamer) | Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt nr 1301 inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik | |
1302 | Växtsafter och växtextrakter; pektinäm nen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem och andra förtjock ningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: | ||
– Växtslem och andra förtjockningsme del, modifierade, erhållna ur vegetabi liska produkter | Tillverkning utgående från icke- modifierat växtslem och icke-mo difierade förtjockningsmedel | ||
– Andra slag | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik | ||
Kapitel 14 | Vegetabiliska flätningsmaterial; vegetabi liska produkter, inte nämnda eller inbe gripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 14 ska vara helt framställt |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 15 | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt spaltningsprodukter av sådana fetter och oljor; beredda ätbara fetter; animaliska och vegetabiliska vaxer; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
1501 | Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 och 1503: | ||
– Fett från ben eller avfall | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 0203, 0206 eller 0207 eller ben enligt nr 0506 | ||
– Andra | Tillverkning utgående från kött el ler ätliga slaktbiprodukter av svin enligt nr 0203 eller 0206 eller från kött och ätbara slaktbipro dukter av fjäderfä enligt nr 0207 | ||
1502 | Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503: | ||
– Fett från ben eller avfall | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 0201, 0202, 0204 eller 0206 eller ben enligt nr 0506 | ||
– Andra | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 2 ska vara helt framställt | ||
1504 | Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter eller ol jor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade: | ||
– Fasta fraktioner | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 1504 | ||
– Andra | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt | ||
ex 1505 | Xxxxxxxxxx lanolin | Tillverkning utgående från rått ull fett enligt nr 1505 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
1506 1507–1515 1516 1517 | Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modi fierade: – Fasta fraktioner – Andra Vegetabiliska oljor och fraktioner av dessa oljor: – Sojabönolja, jordnötsolja, palmolja, kokosolja, palmkärnolja och babas suolja, tungolja, oiticicaolja, myrten vax, japanvax, fraktioner av jojobaolja och oljor avsedda för tekniskt eller in dustriellt bruk, med undantag av till verkning av livsmedel – Fasta fraktioner, utom av jojobaolja – Andra Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter el ler oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidini serats, även raffinerade men inte vidare bearbetade Margarin; ätbara blandningar och bered ningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor en ligt nr 1516 | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 1506 Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 2 ska vara helt framställt Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från annat material enligt nr 1507–1515 Tillverkning vid vilken allt använt vegetabiliskt material ska vara helt framställt Tillverkning vid vilken — allt använt material enligt ka pitel 2 ska vara helt framställt, och — allt använt vegetabiliskt mate rial ska vara helt framställt. Material enligt nr 1507, 1508, 1511 och 1513 får dock an vändas Tillverkning vid vilken — allt använt material enligt ka pitlen 2 och 4 ska vara helt framställt, och — allt använt vegetabiliskt mate rial ska vara helt framställt. Material enligt nr 1507, 1508, 1511 och 1513 får dock an vändas |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 16 1604 och1605 | Beredningar av kött, fisk, kräftdjur, blöt djur eller andra ryggradslösa vattendjur; med undantag av följande: Fisk, beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som framställts av fis krom; kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslö sa vattendjur beredda eller konserverade | Tillverkning utgående från djur enligt kapitel 1 Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produk tens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 17 ex 1701 1702 ex 1703 | Socker och sockerkonfektyrer; med und antag av följande: Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgäm nen Annat socker, inbegripet kemiskt ren lak tos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgäm nen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: – Kemiskt ren maltos eller fruktos – Annat socker i fast form med tillsats av aromämnen eller färgämnen – Andra Melass erhållen vid utvinning eller raffi nering av socker, med tillsats av arom ämnen eller färgämnen | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produk tens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 1702 Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produk tens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material redan har ursprungssta tus Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produk tens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
1704 | Sockerkonfektyrer (inbegripet vit chok lad), inte innehållande kakao | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 18 | Kakao och kakaoberedningar | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
1901 1902 | Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltex trakt, som ej innehåller kakao eller inne håller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, ej nämnda eller inbegripna någon annan stans; livsmedelsberedningar av varor en ligt nr 0401-0404, som inte innehåller kakao eller som innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt av fettad bas, ej nämnda eller inbegripna någon annanstans: – Maltextrakt – Andra Pastaprodukter, såsom spagetti, makaro ner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: – Innehållande högst 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräft djur eller blötdjur | Tillverkning utgående från spann mål enligt kapitel 10 Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken all använd spannmål och alla använda pro dukter därav (utom durumvete och produkter därav) ska vara helt framställda |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
1903 1904 1905 | – Innehållande mer än 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräft djur eller blötdjur Tapioka och tapiokaersättningar, fram ställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d. Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och kross gryn), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon an nanstans Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigill oblater och liknande produkter | Tillverkning vid vilken — all använd spannmål och alla använda produkter därav (utom durumvete och produk ter därav) ska vara helt fram ställda, och — allt använt material enligt ka pitlen 2 och 3 ska vara helt framställt Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom potatisstärkelse enligt nr 1108 Tillverkning — utgående från material som inte klassificeras enligt nr 1806, — vid vilken all använd spann mål och allt använt mjöl (utom durumvete och produk ter därav) ska vara helt fram ställda, och — vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt kapitel 11 | |
ex kapitel 20 ex 2001 ex 2004 och ex 2005 2006 | Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nöt ter eller andra växtdelar; med undantag av följande: Jams, batater (sötpotatis) och liknande ät bara växtdelar, innehållande minst 5 vikt procent stärkelse, beredda eller konserve rade med ättika eller ättiksyra Potatis i form av mjöl eller flingor, be redda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kande rade) | Tillverkning vid vilken alla an vända frukter, bär, nötter eller grönsaker ska vara helt fram ställda Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produk tens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2007 ex 2008 2009 | Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, beredda genom kokning eller annan vär mebehandling, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel – Nötter, utan tillsats av socker eller al kohol – Jordnötssmör; blandningar baserade på spannmål; palmhjärtan; majs – Andra slag, utom frukter och bär (även nötter), kokade på annat sätt än med vatten eller ånga, utan tillsats av socker, frysta Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker el ler annat sötningsmedel | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av använda nötter och oljeväxtfrön enligt nr 0801, 0802 och 1202- 1207, som redan utgör ursprung svaror, överstiger 60 % av produk tens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 21 2101 | Diverse ätbara beredningar; med undan tag av följande: Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrak ter, essenser och koncentrat av dessa pro dukter | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — all använd cikoriarot ska vara helt framställd |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2103 ex 2104 2106 | Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsän damål; senapspulver och beredd senap: – Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksätt ningsändamål – Senapspulver och beredd senap: Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av dessa Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Senapspulver och beredd senap får dock användas Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom beredda eller konserverade grönsaker enligt nr 2002–2005 Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 22 2202 | Drycker, sprit och ättika; med undantag av följande: Vatten, inbegripet mineralvatten och kol syrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009 | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — alla använda druvor eller an vänt material som utvunnits ur druvor ska vara helt fram ställda Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av använt material en ligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik — all använd frukt- och bärsaft (utom saft av ananas, lime och grapefrukt) redan har ur sprungsstatus |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2207 2208 | Odenaturerad etylalkohol med alkohol halt av minst 80 volymprocent; etylalko hol och annan sprit, denaturerade, oav sett alkoholhalt Odenaturerad etylalkohol med alkohol halt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker | Tillverkning — utgående från material som inte klassificeras enligt nr 2207 eller 2208, — vid vilken alla använda druvor eller använt material som ut vunnits ur druvor ska vara helt framställda, eller vid vil ken, om allt annat använt ma terial redan har ursprungssta tus, högst 5 volymprocent ar rak får användas Tillverkning — utgående från material som inte klassificeras enligt nr 2207 eller 2208, — vid vilken alla använda druvor eller använt material som ut vunnits ur druvor ska vara helt framställda, eller vid vil ken, om allt annat använt ma terial redan har ursprungssta tus, högst 5 volymprocent ar rak får användas | |
ex kapitel 23 ex 2301 ex 2303 ex 2306 2309 | Återstoder och avfall från livsmedelsin dustrin; beredda fodermedel; med undan tag av följande: Mjöl av val; mjöl och pelletar av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslö sa vattendjur, olämpliga som livsmedel Återstoder från framställning av majs stärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten), med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mer än 40 viktprocent Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av olivolja, innehållande mer än 3 % olivolja Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt Tillverkning vid vilken all använd majs ska vara helt framställd Tillverkning vid vilken alla an vända xxxxxx ska vara helt fram ställda Tillverkning vid vilken — spannmål, socker, melass, kött eller mjölk som används redan har ursprungsstatus, och — allt använt material enligt ka pitel 3 ska vara helt framställt |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 24 2402 ex 2403 | Tobak samt varor tillverkade av tobakser sättning; med undantag av följande: Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning Röktobak | Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 24 ska vara helt framställt Tillverkning vid vilken minst 70 viktprocent av den använda rå tobaken eller det använda tobak savfallet enligt nr 2401 redan har ursprungsstatus Tillverkning vid vilken minst 70 viktprocent av den använda rå tobaken eller det använda tobak savfallet enligt nr 2401 redan har ursprungsstatus | |
ex kapitel 25 ex 2504 ex 2515 ex 2516 ex 2518 ex 2519 | Salt; svavel; jord och sten; gips, kalk och cement; med undantag av följande: Naturlig kristallgrafit, kolanrikad, renad och malen Marmor, enkelt sönderdelad, genom såg ning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av högst 25 cm Granit, porfyr, basalt, sandsten och an nan monument- eller byggnadssten, en kelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kva dratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av högst 25 cm Bränd dolomit Krossat naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) i hermetiskt förslutna behål lare och magnesiumoxid, även rent, an nat än smält magnesia eller dödbränd (sintrad) magnesia | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Förhöjning av kolinnehållet ge nom anrikning, rening och mal ning av kristallinisk rå grafit Sönderdelning, genom sågning el ler på annat sätt, av marmor (även om den redan är sågad) med en tjocklek av mer än 25 cm Sönderdelning, genom sågning el ler på annat sätt, av sten (även om den redan är sågad) med en tjock lek av mer än 25 cm Bränning av obränd dolomit Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Naturligt magnesiumkar bonat (magnesit) får dock använ das |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 2520 ex 2524 ex 2525 ex 2530 | Gips speciellt beredd för dentalbruk Naturliga asbestfibrer Glimmerpulver Jordpigment, bränt eller pulveriserat | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning utgående från asbe stkoncentrat Malning av glimmer eller glimme ravfall Bränning eller malning av jordpig ment | |
Kapitel 26 | Malm, slagg och aska | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
ex kapitel 27 ex 2707 ex 2709 2710 | Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa; bitumi nösa ämnen; mineralvaxer; med undan tag av följande: Oljor som liknar mineraloljor och i vilka de aromatiska beståndsdelarnas vikt överstiger de icke-aromatiska beståndsde larnas vikt, erhållna genom destillation av högtemperaturtjära från stenkol, som ger mer än 65 volymprocent destillat vid en temperatur på upp till 250 °C (inklu sive blandningar av bensin (petroleum spirit och bensen)), avsedda att användas som drivmedel eller bränsle Råolja erhållen ur bituminösa mineral Oljor erhållna ur petroleum eller ur bitu minösa mineral, andra än råolja; produk ter inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärs givande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bitu minösa mineral | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Raffinering eller annan särskild behandling (1) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik Torrdestillation av bituminösa mi neral Raffinering eller annan särskild behandling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2711 2712 2713 2714 | Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten Vaselin; paraffin, mikrovax, ”slack wax”, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande pro dukter erhållna genom syntes eller ge nom andra processer, även färgade Petroleumkoks, petroleumbitumen (as falt) och andra återstoder från oljor er hållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral Naturlig bitumen och naturasfalt; bitumi nösa skiffrar och oljeskiffrar samt natur lig bitumenhaltig sand; asfaltit och as faltsten | Raffinering eller annan särskild behandling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik Raffinering eller annan särskild behandling (2) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik Raffinering eller annan särskild behandling (1) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik Raffinering eller annan särskild behandling (1) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2715 | Bituminösa blandningar baserade på na turasfalt, naturlig bitumen, petroleumbi tumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfaltmastix, ”cut backs”) | Raffinering eller annan särskild behandling (1) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 28 ex 2805 ex 2811 ex 2833 ex 2840 | Oorganiska kemikalier; organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordartsmetaller, av radioak tiva grundämnen och av isotoper; med undantag av följande: ”Mischmetall” Svaveltrioxid Aluminiumsulfat Natriumperborat | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning genom elektrolytisk behandling eller värmebehandling, om värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från svavel dioxid Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning utgående från dinat riumtetraboratpentahydrat | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 29 | Oorganiska kemikalier; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 2901 | Acykliska kolväten avsedda att användas som drivmedel eller bränsle | Raffinering eller annan särskild behandling (1) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik | |
ex 2902 | Cyklaner och cyklener (andra än azulen), bensen, toluen, xylener, avsedda att an vändas som drivmedel eller bränsle | Raffinering eller annan särskild behandling (1) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik | |
ex 2905 | Metallalkoholater av alkoholer enligt detta tulltaxenummer och av etanol | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 2905. Metallalkoholater en ligt detta tulltaxenummer får dock användas endast om deras värde inte överstiger 20 % av produk tens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
2915 | Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, per oxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för eningar: | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2915 och 2916 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex 2932 | – Inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för eningar | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2909 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
– Cykliska acetaler och inre hemiaceta ler, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
2933 | Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er) | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 och 2933 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
2934 | Nukleinsyror och salter av nukleinsyror; andra heterocykliska föreningar | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932, 2933 och 2934 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 30 3002 | Farmaceutiska produkter; med undantag av följande: Människoblod; djurblod berett för tera peutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk; immunsera och andra fraktioner av blod samt modifierade immunologiska produkter, även erhållna genom biotek niska processer; vacciner, toxiner, kultu rer av mikroorganismer (med undantag av jäst) och liknande produkter: – Produkter bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats med varandra för terapeutiskt eller profy laktiskt bruk eller oblandade produk ter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, som föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln – Andra slag: – – Människoblod | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av pro duktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3003 och 3004 | – – Djurblod berett för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk – – Fraktioner av blod andra än immun sera, hemoglobin, blodglobuliner och serumglobuliner – – Hemoglobin, blodglobuliner och se rumglobuliner – – Annan Medikamenter (med undantag av varor enligt nr 3002, 3005 och 3006): – Framställda av amikacin enligt nr 2941 – Andra slag | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 3002. Även material som motsvarar denna varubeskrivning får användas, förutsatt att dess värde inte överstiger 20 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt nr 3003 eller 3004 får dock användas om dess värde sammanlagt inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten. Mate rial enligt nr 3003 eller 3004 får dock användas om dess värde sammanlagt inte översti ger 20 % av produktens pris fritt fabrik, och |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
— värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik | |||
ex kapitel 31 ex 3105 | Gödselmedel; med undantag av följande: Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundäm nena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg; med undantag av följande: — Natriumnitrat — Kalciumcyanamid — Kaliumsulfat — Magnesium- och kaliumsulfat | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten. Mate rial enligt samma tulltaxenum mer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 32 ex 3201 3205 | Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch; med undantag av följande: Garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror Substratpigment; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av substratpig ment (3) | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från gar vämnesextrakter med vegetabiliskt ursprung Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 3203, 3204 och 3205. Mate rial enligt nr 3205 får dock an vändas om dess värde inte översti ger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 33 3301 | Eteriska oljor och resinoider; parfyme rings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel; med undantag av följande: Eteriska oljor (även terpenfria), inbegri pet ”concretes” och ”absolutes”; resinoi der; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom så kallad enfleu rage eller maceration; terpenhaltiga bi produkter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av så dana oljor | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även material ur en an nan grupp (4) enligt detta tulltaxe nummer. Material enligt samma grupp får dock endast användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fa brik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 34 ex 3403 3404 | Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda va xer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modellering spastor, s.k. dentalvax samt dentalprepa rat på basis av gips; med undantag av följande: Beredda smörjmedel innehållande mindre än 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral Konstgjorda vaxer och beredda vaxer: – Baserade på paraffin, petroleumvax, vaxer erhållna ur bituminösa minera ler, ”slack wax” eller ”scale wax” | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Raffinering eller annan särskild behandling (1) eller andra förfaranden vid vilka allt an vänt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än pro dukten. Material enligt samma tulltaxenummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
– Andra | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom — hydrerade oljor enligt nr 1516 som har karaktär av vaxer, — icke kemiskt definierade fettsy ror eller tekniska fettalkoholer enligt nr 3823 som har karak tär av vaxer, — material enligt nr 3404 Detta material får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fa brik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 35 3505 ex 3507 | Proteiner; modifierad stärkelse; lim och klister; enzymer; med undantag av föl jande: Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dex trin eller annan modifierad stärkelse: – Företrad eller förestrad stärkelse – Andra slag Enzympreparat, inte nämnda eller inbe gripna någon annanstans | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 3505 Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 1108 Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
Kapitel 36 | Krut och sprängämnen; pyrotekniska produkter; tändstickor; pyrofora legerin gar; vissa brännbara produkter | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 37 3701 3702 | Varor för foto- eller kinobruk; med und antag av följande: Fotografiska plåtar och fotografisk blad film, strålningskänsliga, oexponerade, av annat material än papper, papp eller tex tilvara; bladfilm, strålningskänslig, oex ponerad, avsedd för omedelbar bildfram ställning, även i form av filmpaket: – Färgfilm avsedd för omedelbar bild framställning, i form av filmpaket – Andra slag Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strål ningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än nr 3701 eller 3702. Material enligt nr 3702 får dock användas om dess värde inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än nr 3701 eller 3702. Material enligt nr 3701 och 3702 får dock an vändas om dess värde sammanlagt inte överstiger 20 % av produk tens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än nr 3701 eller 3702. | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3704 | Fotografiska plåtar, fotografisk film, foto grafiskt papper, fotografisk papp och fo tografisk textilvara, exponerade men inte framkallade | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än nr 3701– 3704. | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 38 ex 3801 ex 3803 ex 3805 ex 3806 ex 3807 | Diverse kemiska produkter; med undan tag av följande: – Kolloidal grafit suspenderad i olja och halvkolloidal grafit; kolhaltig elektrod massa – Grafit i pastaform, bestående av en blandning av mer än 30 viktprocent grafit med mineraloljor Raffinerad tallolja (tallsyra) Sulfatterpentin, renad Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol Träbeck (trätjärebeck) | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 3403 inte överstiger 20 % av produk tens pris fritt fabrik Raffinering av rå tallolja Rening genom destillation eller raffinering av rå sulfatterpentin Tillverkning utgående från harts syror Destillation av trätjära | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3808 3809 3810 3811 3812 | Insekts-, svamp- och ogräsbekämpnings medel, groningshindrande medel, tillväx treglerande medel för växter, desinfek tionsmedel, bekämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter, förelig gande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som pre parat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och ljus, preparerade med svavel, samt flugpapper). Appreturmedel, preparat för påskyn dande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller in begripna någon annanstans Betmedel för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat av så dana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder eller svetst råd Preparat för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineral oljor (inbegripet bensin) eller för andra vätskor som används för samma ända mål som mineraloljor: – Beredda tillsatsmedel för smörjoljor, innehållande oljor erhållna ur petro leum eller ur bituminösa mineral – Andra slag Beredda vulkningsacceleratorer; samman satta mjukningsmedel för gummi eller plast, inte nämnda eller inbegripna nå gon annanstans; antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för gummi eller plast | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 3811 inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3813 3814 3818 3819 3820 3822 3823 | Preparat och laddningar till brandsläck ningsapparater; brandsläckningsbomber Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda eller inbe gripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttagningsmedel Kemiska grundämnen, dopade för an vändning inom elektroniken, i form av skivor, plattor eller liknande former; ke miska föreningar, dopade för användning inom elektroniken Hydrauliska bromsvätskor och andra be redda vätskor för hydraulisk kraftöverfö ring, inte innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral el ler innehållande mindre än 70 viktpro cent sådana oljor Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel Reagens för diagnostiskt bruk eller labo ratoriebruk på underlag samt beredda re agens för diagnostiskt bruk eller labora toriebruk, även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 3002 eller 3006 Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer: – Tekniska enbasiska fettsyror, sura oljor från raffinering – Tekniska fettalkoholer | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, även annat material en ligt nr 3823 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3824 | Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt pre parat från kemiska eller närstående indu strier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), ej nämnda eller inbegripna någon annan stans; restprodukter från kemiska eller närstående industrier, ej nämnda eller in begripna någon annanstans: – Följande produkter enligt detta num mer: – – Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor på basis av naturligt hartsartade produkter – – Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensy ror – – Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 – – Petroleumsulfonater med undantag av petroleumsulfonater av alkalime taller, av ammonium eller av etano laminer; tiofenhaltiga sulfonsyror av oljor erhållna ur bituminösa mineral och salter av dessa syror – – Jonbytare – – Getter för vakuumrör – – Alkalisk järnoxid för rening av gas – – Flytande ammoniak och förbrukad oxid från kolgasrening – – Svavelnaftensyror, vattenolösliga sal ter samt estrar av dessa – – Finkelolja och dippelsolja – – Blandningar av salter som har olika anjoner – – Pastor eller massor på basis av gela tin för kopieringsändamål, även på underlag av papper eller textil – Andra | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
3901–3915 ex 3907 3912 3916–3921 | Plaster i obearbetad form, avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot; med undantag av nr ex 3907 och 3912 för vilka följande gäller: – Additionspolymerisationsprodukter i vilka en monomer står för mer än 99 viktprocent av hela polymerinne hållet – Andra slag – Sampolymerer av polykarbonater samt av akrylnitril, butadien och styren (ABS) – Polyester Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller inbegripna någon an nanstans, i obearbetad form Halvfabrikat av plast och andra plastva ror, med undantag av nr ex 3916, ex 3917, ex 3920 och ex 3921 för vilka följande gäller: – Platta produkter, vidare bearbetade än ytbehandlade eller nedskurna till an nan än kvadratisk eller rektangulär form; andra produkter, vidare bearbe tade än ytbehandlade | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — värdet av använt material en ligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (5) Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapi tel 39 inte överstiger 20 % av pro duktens pris fritt fabrik (5) Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma tulltaxe nummer som produkten får dock användas om dess värde inte över stiger 50 % av produktens pris fritt fabrik (5) Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produk tens pris fritt fabrik eller tillverk ning utgående från polykarbonat av tetrabrombifenol A Tillverkning vid vilken värdet av material enligt samma tulltaxe nummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 3916 och ex 3917 ex 3920 ex 3921 3922–3926 | – Andra slag: – – Additionspolymerisationsprodukter i vilka en monomer står för mer än 99 viktprocent av hela polymerinne hållet – – Andra slag Profilerade stänger och strängar samt rör – Duk eller film av jonomer – Duk av cellulosaregenerat, polyamider eller polyeten Metallbelagda folier av plastmaterial Varor av plast | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — värdet av använt material en ligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (5) Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produk tens pris fritt fabrik (5) Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — värdet av material enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från ett ter moplastiskt partiellt salt utgö rande en sampolymer av eten och metakrylsyra delvis neutraliserad med metalljoner, huvudsakligen zink och natrium Tillverkning vid vilken värdet av material enligt samma tulltaxe nummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från hög transparenta folier av polyester med en tjocklek på mindre än 23 my (6) Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 40 ex 4001 4005 4012 ex 4017 | Gummi och gummivaror; med undantag av följande: Laminerade plattor av sulkräpp Ovulkat gummi med inblandning av till satsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massiv däck, utbytbara slitbanor samt fälgband, av gummi: – Regummerade däck (även massivdäck och s.k. slanglösa däck) av gummi – Andra slag Varor av hårdgummi | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Laminering av kräpplattor av na turgummi Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material, utom natur gummi, inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Regummering av begagnade däck Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 4011 eller 4012 Tillverkning utgående från hård gummi | |
ex kapitel 41 ex 4102 4104–4107 4109 | Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder; med undantag av följande: Oberedda skinn av får eller lamm, utan ullbeklädnad Läder, annat än läder enligt nr 4108 el ler 4109 Lackläder och laminerat lackläder; metal liserat läder | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Borttagning av ull från skinn av får eller lamm, med ullbeklädnad Garvning av förgarvat läder eller Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från läder enligt nr 4104-4107, om dess värde inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
Kapitel 42 | Lädervaror; sadelmakeriarbeten; reseffek ter, handväskor och liknande artiklar; va ror av tarmar | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
ex kapitel 43 ex 4302 4303 | Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material; med undantag av föl jande: Garvade eller på annat sätt beredda päls skinn, hopfogade: – Tavlor, kors och liknande former – Andra Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Blekning eller färgning, utöver till skärning och hopfogning av gar vade eller på annat sätt beredda pälsskinn, icke hopfogade Tillverkning utgående från garvade eller på annat sätt beredda päls skinn, icke hopfogade Tillverkning utgående från garvade eller på annat sätt beredda päls skinn enligt nr 4302, icke hopfo gade | |
ex kapitel 44 ex 4403 ex 4407 ex 4408 | Trä och varor av trä; träkol; med undan tag av följande: Virke, bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av mer än 6 mm, hyvlat, sli pat eller fingerskarvat Skarvat faner, med en tjocklek av högst 6 mm, och annat virke, sågat i längdrikt ningen eller skuret eller svarvat till ski vor, med en tjocklek av högst 6 mm, hyvlat, slipat eller fingerskarvat | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från obear betat virke, även barkat eller en dast befriat från splintved Hyvling, slipning eller fingerskarv ning Skarvning, hyvling, slipning eller fingerskarvning |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 4409 ex 4410– ex 4413 ex 4415 ex 4416 ex 4418 ex 4421 | Virke, likformigt bearbetat utefter hela längden, på kanter eller sidor, även hyv lat, slipat eller fingerskarvat: – Profilerat virke – Slipat eller fingerskarvat Profilerade xxxxxx, inbegripet profilerade socklar och andra profilerade skivor Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar av trä Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunn binderiarbeten samt delar till sådana ar beten, av trä – Byggnadssnickerier och timmermans arbeten av trä – Profilerat virke Ämnen till tändstickor; träpligg till sko don | Profilering Slipning eller fingerskarvning Profilering Tillverkning utgående från bräder eller skivor i icke avpassade di mensioner Tillverkning utgående från kluven tunnstav, inte vidare bearbetad än sågad på de två huvudsidorna Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Cellplattor och vissa takspån (”shingles” och ”shakes”) får dock användas Profilering Tillverkning utgående från virke enligt vilket tulltaxenummer som helst utom trätråd enligt nr 4409 | |
ex kapitel 45 4503 | Kork och varor av kork; med undantag av följande: Varor av naturkork | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från kork enligt nr 4501 | |
Kapitel 46 | Varor av halm, esparto eller andra flät ningsmaterial; korgmakeriarbeten | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
Kapitel 47 | Massa av ved eller andra fibrösa cellulo sahaltiga material; papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor) | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
ex kapitel 48 ex 4811 4816 4817 ex 4818 ex 4819 ex 4820 ex 4823 | Xxxxxx och papp; varor av pappers massa, papper eller papp; med undantag av följande: Papper och papp, endast linjerade eller rutade Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertrycks papper (med undantag av papper enligt nr 4809), pappersstenciler och offsetplå tar av papper, även förpackade i askar Xxxxxx, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sorti ment av brevpapper, papperskuvert e.d. Toalettpapper Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer Brevpapper i block Andra slag av papper, papp, cellulosa vadd eller duk av cellulosafibrer, till skurna till bestämd storlek eller form | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från mate rial för papperstillverkning enligt kapitel 47 Tillverkning utgående från mate rial för papperstillverkning enligt kapitel 47 Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial för papperstillverkning enligt kapitel 47 Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning utgående från mate rial för papperstillverkning enligt kapitel 47 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 49 4909 4910 | Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra produkter från den grafiska indust rin; handskrifter; maskinskrivna texter samt ritningar; med undantag av föl jande: Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkänna givanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel Almanackor av alla slag, tryckta, inbegri pet almanacksblock – S.k. evighetskalendrar eller alma nackor med utbytbara block, fastsatta på ett annat underlag än papper eller papp – Andra slag | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 4909 eller 4911 Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 4909 eller 4911 | |
ex kapitel 50 ex 5003 5004– ex 5006 | Natursilke; med undantag av följande: Avfall av natursilke (inbegripet silkesko konger, inte lämpliga för avhaspling, gar navfall samt rivet avfall och riven lump), kardat och kammat Garn av natursilke och garn spunnet av avfall av natursilke | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Kardning eller kamning av avfall av natursilke Tillverkning utgående från (7) — råsilke eller avfall av natur silke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — andra naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
5007 | Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke: | Tillverkning utgående från garn (7) | Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 51 5106–5110 5111–5113 | Ull samt fina eller grova djurhår; garn och vävnader av tagel; med undantag av följande: Garn av ull eller fina eller grova djurhår eller av tagel Vävnader av ull eller fina eller grova djurhår eller av tagel: | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från (7): — råsilke eller avfall av natur silke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning Tillverkning utgående från garn (7) | Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 52 | Bomull; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
5204–5207 5208–5212 | Garn och tråd av bomull Vävnader av bomull: | Tillverkning utgående från (7) — råsilke eller avfall av natur silke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning Tillverkning utgående från garn (7) | Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 53 5306–5308 | Andra vegetabiliska textilfibrer; pappers garn och vävnader av pappersgarn; med undantag av följande: Garn av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från (7) — råsilke eller avfall av natur silke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
5309–5311 5401–5406 5407 och 5408 5501–5507 5508–5511 | Vävnader av andra vegetabiliska textilfib rer; vävnader av pappersgarn: Garn, monofilamentgarn och sytråd av konstfilament Vävnader av garn av syntet- eller regenat filament: Konststapelfibrer Garn och sytråd av konststapelfibrer | Tillverkning utgående från garn (7) Tillverkning utgående från (7) — råsilke eller avfall av natur silke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning Tillverkning utgående från garn (7) Tillverkning utgående från ke miska material eller textilmassa Tillverkning utgående från (7) — råsilke eller avfall av natur silke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning, — naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på annat sätt beredda för spinning | Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
5512–5516 | Vävnader av konststapelfibrer: | — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning Tillverkning utgående från garn (7) | Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik |
ex kapitel 56 5602 5604 | Vadd, filt och bondad duk; specialgarner; surrningsgarn och tågvirke samt varor av sådana produkter; med undantag av föl jande: Filt, även impregnerad, överdragen, be lagd eller laminerad: – Nålfilt – Andra slag Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade, över dragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast: – Tråd och rep av gummi, textilöver dragna | Tillverkning utgående från (7) — garn av kokosfibrer, — naturfibrer, — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning Tillverkning utgående från (7) — naturfibrer, — kemiska material eller textil massa Tillverkning utgående från (7) — naturfibrer, — konststapelfibrer, eller — kemiska material eller textil massa Tillverkning utgående från tråd el ler rep av gummi, inte textilöver dragna |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
5605 5606 | – Andra slag Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i förening med me tall i form av tråd, remsa eller pulver el ler överdragna med metall Överspunnet garn samt remsor o.d. en ligt nr 5404 eller 5405, överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och över spunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chai nettegarn | Tillverkning utgående från (7) — naturfibrer, inte kardade och kammade eller på annat sätt beredda för spinning — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning Tillverkning utgående från (7) — naturfibrer, — konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning Tillverkning utgående från (7) — naturfibrer, — konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, — kemiska material eller textil massa, eller — material för papperstillverk ning | |
Kapitel 57 | Mattor och annan golvbeläggning av tex tilmaterial: – Av nålfilt – Av annan filt – Andra slag | Tillverkning utgående från (7) — naturfibrer, eller — kemiska material eller textil massaVävnader av jute får an vändas som underlag Tillverkning utgående från (7) — naturfibrer, inte kardade, kam made eller på annat sätt be redda för spinning, eller — kemiska material eller textil massa Tillverkning utgående från garn (7). Vävnader av jute får användas som underlag |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 58 5805 5810 | Speciella vävnader; tuftade dukvaror av textilmaterial; spetsar; tapisserier; snör makeriarbeten; broderier, med undantag av följande: Handvävda tapisserier av typerna Gobe lins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv | Tillverkning utgående från garn (7) Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik | Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik |
5901 5902 5903 | Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseproduk ter, av sådana slag som används till bok pärmar o.d.; kalkerväv; preparerad må larduk; kanfas och liknande styva textil vävnader av sådana slag som används till hattstommar Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar eller viskos: Textilvävnader, impregnerade, över dragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr 5902 | Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från garn | Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
5904 5905 5906 5907 5908 5909–5911 | Linoleummattor o.d., även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller belägg ning, även i tillskurna stycken Textiltapeter: Gummibehandlade textilvävnader, andra än vävnader enligt nr 5902 Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad Vekar av vävt, flätat eller stickat textilma terial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glöd strumpsväv, även impregnerade: – Glödstrumpor, impregnerade – Andra slag Produkter och artiklar av textilmaterial av sådana slag som lämpar sig för tek niskt bruk: – Polerskivor eller ringar, andra än av filt enligt nr 5911 | Tillverkning utgående från garn (7) Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från rund stickad glödstrumpsväv Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från garn el ler från lump (inbegripet klipp och liknande avfall) enligt nr 6310 | Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik Tryckning samt minst två förbered ande eller avslutande behandlingar (t.ex. kokning, blekning, merceriser ing, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregner ing, stoppning eller noppning), om värdet av den otryckta textilvävna den inte överstiger 47,5 % av pro duktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
– Vävnader, även filtade, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller för annat tekniskt bruk, även impreg nerade eller belagda, tubformade eller ändlösa, med ett eller flera varp- och/ eller väftsystem, eller flatvävda med flera varp- och/eller väftsystem enligt nr 5911 – Andra slag | Tillverkning utgående från garn (7) Tillverkning utgående från garn (7): | ||
Kapitel 60 | Dukvaror av trikå | Tillverkning utgående från garn (7) | |
Kapitel 61 | Kläder och tillbehör till kläder, av trikå: – Tillverkade genom sömnad eller an nan hopfogning av två eller flera sty cken av trikå, som antingen tillskurits eller formats direkt vid framställ ningen – Andra slag | Tillverkning utgående från vävnad Tillverkning utgående från garn (7) | |
ex kapitel 62 6213 och 6214 | Kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå; med undantag av föl jande: Näsdukar, sjalar, scarfar, halsdukar, man tiljer, slöjor o.d.: – Broderade – Andra slag | Tillverkning utgående från vävnad Tillverkning utgående från garn (7) (8) Tillverkning utgående från garn (7) (8) | Tillverkning utgående från obrode rad vävnad, vars värde inte översti ger 40 % av produktens pris fritt fabrik (7) Konfektionering följd av tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kok ning, blekning, mercerisering, vär mefixering, uppruggning, kalandre ring, krympfribehandling, appreter ing, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om vär det av den otryckta varan enligt nr 6213 och 6214 inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fa brik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
6217 | Andra konfektionerade tillbehör till klä der; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, andra än sådana enligt nr 6212: – Broderade – Brandsäker utrustning av väv med en beläggning av aluminerad polyesterfo lie – Tillskurna mellanlägg till kragar och manschetter | Tillverkning utgående från garn (7) Tillverkning utgående från garn (7) Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik | Tillverkning utgående från obrode rad vävnad, vars värde inte översti ger 40 % av produktens pris fritt fabrik (7) Tillverkning utgående från väv, inte belagd, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik (7) |
ex kapitel 63 6301–6304 | Andra konfektionerade textilvaror; han darbetssatser; begagnade kläder och andra begagnade textilvaror; lump; med undantag av följande: Res- och sängfiltar, sänglinne etc.; gardi ner etc.; andra inredningsartiklar: – Av filt eller av bondad duk – Andra slag: – – Broderade – – Andra slag | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från (7) — fibrer, eller — kemiska material eller textil massa Tillverkning utgående från garn (8) (9) Tillverkning utgående från garn (7) (8) | Tillverkning utgående från obrode rad vävnad (annan än trikå), vars värde inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
6305 6306 6307 6308 | Säckar och påsar av sådana slag som an vänds för förpackning av varor Presenningar och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller fordon; camping artiklar: Andra konfektionerade artiklar, inbegri pet tillskärningsmönster Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i de taljhandelsförpackningar | Tillverkning utgående från garn (7) Tillverkning utgående från vävnad Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Varje artikel i satsen måste upp fylla de ursprungsvillkor som skulle gälla för den om den inte ingick i satsen. Icke-ursprungsva ror får dock ingå om deras samm anlagda värde inte överstiger 25 % av satsens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 64 6406 | Skodon, damasker o.d.; med undantag av följande: Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra sulor än yt tersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar | Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom sammansatta skodelar bestående av överdelar som fastsatts vid bindsulor eller vid andra underdelar enligt nr 6406 Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
ex kapitel 65 6503 6505 | Huvudbonader och delar till huvudbona der, med undantag av följande: Filthattar och andra huvudbonader av filt, tillverkade av hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr 6501, även ofodrade och ogarnerade Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spetsar, filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band el ler remsor), även ofodrade och ogarne rade; hårnät av alla slags material, även fodrade och garnerade | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från garn el ler textilfibrer (8) Tillverkning utgående från garn el ler textilfibrer (8) |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 66 6601 | Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäppar, piskor och ridspön samt delar till sådana artiklar; med undantag av föl jande: Paraplyer och parasoller (inbegripet käp paraplyer, trädgårdsparasoller och lik nande parasoller) | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik | |
Kapitel 67 | Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konst gjorda blommor; varor av människohår | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
ex kapitel 68 ex 6803 ex 6812 ex 6814 | Varor av sten, gips, cement, asbest, glim mer eller liknande material; med undan tag av följande: Varor av skiffer eller agglomererad skiffer Varor av asbest eller av blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat Varor av glimmer, inbegripet agglomere rad eller rekonstruerad glimmer, på un derlag av papper, papp eller annat mate rial | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från bearbe tad skiffer Tillverkning utgående från mate rial enligt vilket tulltaxenummer som helst Tillverkning utgående från bearbe tad glimmer (även agglomererad eller rekonstruerad glimmer) | |
Kapitel 69 | Keramiska produkter | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
ex kapitel 70 ex 7003, ex 7004 och ex 7005 | Glas och glasvaror; med undantag av föl jande: Glas, försett med ett icke-reflekterande skikt | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från mate rial enligt nr 7001 |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
7006 7007 7008 7009 7010 7013 | Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bear betat, men inte inramat och inte i för ening med annat material: – Glasplattor (substrat), täckta med ett dielektriskt metallskikt, utgörande halvledare enligt SEMII:s standard (10) – Annat Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas Isolerrutor av glas, flerväggiga Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserve ringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanordningar av glas Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett- eller kontors artiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än så dana som omfattas av nr 7010 eller 7018) | Tillverkning utgående från icke- täckta glasplattor (substrat) enligt nr 7006 Tillverkning utgående från mate rial enligt nr 7001 Tillverkning utgående från mate rial enligt nr 7001 Tillverkning utgående från mate rial enligt nr 7001 Tillverkning utgående från mate rial enligt nr 7001 Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten eller slipning av glasvaror, om värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten eller slipning av glasvaror, om värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, eller dekorering för hand (utom serig rafiskt tryck) av munblåsta glasva ror, om värdet av den munblåsta glasvaran inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 7019 | Varor (andra än garn) av glasfibrer | Tillverkning utgående från — förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, garn, även huggna, eller garn, utan färg, eller — glasull | |
ex kapitel 71 ex 7101 ex 7102, ex 7103 och ex 7104 7106, 7108 och 7110 ex 7107, ex 7109 och ex 7111 7116 | Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och me taller med plätering av ädel metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken; mynt; med undantag av föl jande: Naturpärlor eller odlade pärlor, sorte rade, temporärt uppträdda för att under lätta transporten Bearbetade ädelstenar och halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstrue rade) Ädla metaller: – Obearbetade – I form av halvfabrikat eller pulver Metall med plätering av ädel metall, i form av halvfabrikat Varor bestående av naturpärlor eller od lade pärlor eller av ädelstenar eller halv ädelstenar (naturliga, syntetiska eller re konstruerade) | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning utgående från obear betade ädelstenar och halvädelste nar Tillverkning utgående från mate rial som inte klassificeras enligt nr 7106, 7108 eller 7110, eller elektrolytisk, termisk eller kemisk separering av ädla metaller enligt nr 7106, 7108 eller 7110, eller legering av ädla metaller enligt nr 7106, 7108 eller 7110, med varandra eller med oädla metaller Tillverkning utgående från obear betade ädla metaller Tillverkning utgående från metall med plätering av ädel metall, obe arbetad Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fa brik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
7117 | Oäkta smycken | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten eller tillverkning utgående från delar av oädel metall, som inte har över drag av eller är belagda med ädla metaller, om värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 72 7207 7208–7216 7217 ex 7218, 7219–7222 7223 ex 7224, 7225–7228 7229 | Järn och stål; med undantag av följande: Halvfärdiga produkter av järn eller olege rat stål Valsade platta produkter, stång och profi ler, av järn eller olegerat xxxx Xxxx av järn eller olegerat xxxx Xxxxxxxxxxx produkter, valsade platta pro dukter, stång och profiler, av rostfritt stål Tråd av rostfritt stål Halvfärdiga produkter, valsade platta pro dukter, varmvalsad stång i oregelbundet upprullade ringar; profiler av annat lege rat stål; ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål Tråd av annat legerat stål | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från mate rial enligt nr 7201, 7202, 7203, 7204 eller 7205 Tillverkning utgående från göt el ler andra obearbetade former en ligt nr 7206 Tillverkning utgående från halvfär digt material enligt nr 7207 Tillverkning utgående från göt el ler andra obearbetade former en ligt nr 7218 Tillverkning utgående från halvfär digt material enligt nr 7218 Tillverkning utgående från göt el ler andra obearbetade former en ligt nr 7206, 7218 eller 7224 Tillverkning utgående från halvfär digt material enligt nr 7224 | |
ex kapitel 73 | Varor av järn eller stål; med undantag av följande: | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 7301 7302 7304, 7305 och 7306 ex 7307 7308 ex 7315 | Spont Följande banbyggnadsmateriel av järn el ler stål för järnvägar eller spårvägar: rä ler, moträler och kuggskenor, växel tungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, räls karvjärn, rälstolar, rälstolskilar, under läggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av rä ler Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål Rördelar av rostfritt stål (ISO nr X5CrNiMo 1712), bestående av flera delar Konstruktioner (med undantag av mon terade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406) och delar till konstruk tioner (t.ex. broar, brosektioner, slusspor tar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönster karmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktio ner Snökedjor o.d. | Tillverkning utgående från mate rial enligt nr 7206 Tillverkning utgående från mate rial enligt nr 7206 Tillverkning utgående från mate rial enligt nr 7206, 7207, 7218 eller 7224 Svarvning, borrning, brotschning, gängning, gradning och sand blästring av smidda ämnen, vars värde inte överstiger 35 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Profiler framställda genom svets ning enligt nr 7301 får dock inte användas Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt nr 7315 inte överstiger 50 % av produk tens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 74 | Koppar och varor av koppar; med und antag av följande: | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
7401 7402 7403 7404 7405 | Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar) Oraffinerad koppar; kopparanoder för elektrolytisk raffinering Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form: – Raffinerad koppar – Kopparlegeringar och raffinerad kop par innehållande andra ämnen Avfall och skrot av koppar Kopparförlegeringar | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning utgående från raffine rad koppar, obearbetad koppar el ler från avfall och skrot av koppar Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
ex kapitel 75 7501–7503 | Nickel och varor av nickel; med undan tag av följande: Nickelskärsten, nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av nickel; nickel i obearbetad form; avfall och skrot av nickel | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 76 7601 7602 ex 7616 | Aluminium och varor av aluminium; med undantag av följande: Aluminium i obearbetad form Avfall och skrot av aluminium Varor av aluminium, andra än duk, gal ler, nät, stängselnät, armeringsnät och liknande produkter (inbegripet ändlösa band) av aluminiumtråd och klippnät av aluminium | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrikeller tillverkning genom termisk eller elektrolytisk behandling av olege rat aluminium eller av avfall eller skrot av aluminium Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten. Duk, galler, nät, stängselnät, armer ingsnät och liknande produk ter, (inbegripet ändlösa band) av aluminiumtråd och klipp nät av aluminium får dock an vändas, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik | |
Kapitel 77 | Reserverat för eventuell framtida använd ning i Harmoniserade systemet |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 78 7801 7802 | Bly och varor av bly; med undantag av följande: Bly i obearbetad form: – Raffinerat bly – Andra slag Avfall och skrot av bly | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning utgående från bly i form av tacka eller verkbly Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Avfall och skrot enligt nr 7802 får dock inte användas Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
ex kapitel 79 7901 7902 | Zink och varor av zink; med undantag av följande: Zink i obearbetad form Avfall och skrot av zink | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Avfall och skrot enligt nr 7902 får dock inte användas Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex kapitel 80 8001 8002 och 8007 | Tenn och varor av tenn; med undantag av följande: Tenn i obearbetad form Avfall och skrot av tenn; andra varor av tenn | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Avfall och skrot enligt nr 8002 får dock inte användas Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
Kapitel 81 | Andra oädla metaller; kermeter, varor av dessa material: – Andra oädla metaller, bearbetade; va ror av dessa material – Andra slag | Tillverkning vid vilken värdet av allt material som klassificeras en ligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten | |
ex kapitel 82 8206 | Verktyg, redskap, knivar, skedar och gaff lar av oädel metall; delar av oädel metall till sådana artiklar; med undantag av föl jande: Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202–8205, i detaljhandels förpackningar | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än nr 8202– 8205. Verktyg enligt nr 8202– 8205 får dock ingå i satsen om deras värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8207 8208 ex 8211 8214 8215 | Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t. ex. för pressning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), inbegri pet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verk tyg för berg- eller jordborrning Knivar och skärstål för andra maskiner eller mekaniska apparater Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar), andra än knivar enligt nr 8208 Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårk lippningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, pappersknivar); ar tiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar) Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskkni var, smörknivar, sockertänger och lik nande köks- och bordsartiklar | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Knivblad och knivskaft av oädel metall får dock användas Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Handtag och skaft av oädel metall får dock användas Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Handtag och skaft av oädel metall får dock användas | |
ex kapitel 83 ex 8302 | Diverse varor av oädel metall; med und antag av följande: Andra beslag och liknande artiklar lämp liga för byggnader samt automatiska dörrstängare | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Annat material enligt nr 8302 får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
ex 8306 | Statyetter och andra prydnadsföremål av oädel metall | Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än produkten. Annat material enligt nr 8306 får dock användas om dess värde inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik | |
ex kapitel 84 ex 8401 8402 8403 och ex 8404 8406 8407 | Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, ap parater och mekaniska redskap; delar till sådana varor; med undantag av följande: Bränsleelement för kärnreaktorer Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan pro ducera lågtrycksånga); hetvattenpannor Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr 8402, samt hjälpapparater för värmepannor för cent raluppvärmning Ångturbiner Förbränningskolvmotorer med gnisttänd ning och med fram- och återgående eller roterande kolvar | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett an nat tulltaxenummer än nr 8403 eller 8404 Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av slutproduktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8408 8409 8411 8412 ex 8413 ex 8414 8415 | Förbränningskolvmotorer med kompres sionständning (diesel- eller semidieselmo torer) Delar som är lämpliga att användas ute slutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 8407 eller 8408 Turbojetmotorer, turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer Andra motorer Roterande förträngningspumpar Fläktar, blåsmaskiner och liknande ma skiner för industriellt bruk Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anord ningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras sepa rat | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8418 ex 8419 8420 8423 8425–8428 | Kylskåp, frysar och annan kyl- eller fry sutrustning, elektriska och andra; värme pumpar, andra än luftkonditioneringsap parater enligt nr 8415 Maskiner för trä-, pappersmassa-, pap pers- och pappindustrierna Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall el ler glas, samt valsar till sådana maskiner Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar Maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport | Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt använt icke-ur sprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungs material Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, vär det av använt material som klassificeras enligt samma tull taxenummer som produkten inte överstiger 25 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, vär det av använt material som klassificeras enligt samma tull taxenummer som produkten inte överstiger 25 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — allt använt material klassifice ras enligt ett annat tulltaxe nummer än produkten, och — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik, och | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8429 8430 ex 8431 8439 | Självgående bladschaktmaskiner, väghyv lar, skrapor, grävmaskiner, lastare, stamp maskiner och vägvältar: – Vägvältar – Andra slag Andra maskiner och apparater för gräv ning, hyvling, planering, stampning, till packning, schaktning, borrning eller brytning av jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och pålupp dragningsmaskiner; snöplogar och snös lungor Delar som är lämpliga att användas ute slutande eller huvudsakligen till vägvältar Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga ma terial eller för tillverkning eller efterbe handling av papper eller papp | — inom ovannämnda gräns, vär det av använt material som klassificeras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, vär det av använt material som klassificeras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, vär det av använt material som klassificeras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, vär det av använt material som klassificeras enligt samma tull taxenummer som produkten inte överstiger 25 % av pro duktens pris fritt fabrik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |
HS-nr | Varuslag | Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus | |
(1) | (2) | (3) eller (4) | |
8441 8444–8447 ex 8448 8452 8456–8466 | Andra maskiner och apparater för bear betning av pappersmassa, papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag Maskiner enligt dessa tulltaxenummer som används i textilindustrin Hjälpmaskiner och hjälpapparater för an vändning tillsammans med maskiner en ligt nr 8444 och 8445 Symaskiner, andra än trådhäftmaskiner enligt nr 8440; möbler, stativ och över drag, speciellt konstruerade för symaski ner; symaskinsnålar: – Symaskiner (endast för skyttelsöm) vil kas överdel har en vikt av högst 16 kg utan motor eller 17 kg med motor – Andra slag Verktygsmaskiner och andra maskiner samt delar och tillbehör till sådana ma skiner enligt nr 8456-8466 | Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — inom ovannämnda gräns, vär det av använt material som klassificeras enligt samma tull taxenummer som produkten inte överstiger 25 % av pro duktens pris fritt fabrik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken — värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av pro duktens pris fritt fabrik, och — värdet av allt icke-ursprungs material som använts vid monteringen av överdelen (utom motor) inte överstiger värdet av allt använt ur sprungsmaterial, och — mekanismen för trådspänning, gripmekanismen och mekanis men för sicksacksöm redan har ursprungsstatus Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fa brik | Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |