Falck Global Assistance, +46 8 587 717 17, dag eller natt
UNITED AIRLINES RESEFÖRSÄKRING FÖRSÄKRINGSÖVERSIKT
I händelse av sjukhusvistelse eller dödsfall, repatriering till Sverige och ersättningslogi, kontakta omedelbart:
Falck Global Assistance, x00 0 000 000 00, dag eller natt
Hänförliga till och utgörande en integrerad del av de Allmänna försäkringsvillkoren och försäkringsbeviset hos Allianz Global Assistance Europe, med kontor i Amsterdam.
Plats till vilken skadan skall rapporteras för kategorierna II, III och IV:
Falck Global Assistance Box 44024
100 73 Stockholm Sverige
Tel : x00 0 000 000 00 Från 09.00 till 17.00
E-post : xxxxxx.xxx@xx.xxxxx.xxx
X.XXX.XX-00/14
Försäkringsavtalet är gällande för nedanstående kategorier (I t.o.m. IV) inom ramarna för de ersättningsbelopp som anges för respektive kategori.
Kategori I : Kostnader vid nödsituation | Belopp, försäkringsersättning | ||
Företaget försäkrar följande kostnader upp till angivet maxbelopp om dessa kostnader är nödvändiga i samband med | (per | person (p.p.) per inträffat försäkringsfall om inte annat anges) | |
a. | Sjukdom, olycka och/eller dödsfall : | ||
Extra logikostnader | SEK | 450 p.p. per dag upp till 1900 SEK | |
Extra kostnader för återresa till Sverige | Faktisk kostnad | ||
Kostnader för sjukhusbesök | SEK | 450 per försäkringsbevis | |
b. | Förtida återresa : | ||
Extra kostnader för återresa till Sverige | Faktisk kostnad | ||
c. | Missad flygresa : | ||
Extra rese- och logikostnader | SEK | 450 p.p. per dag | |
Upp till maxbelopp p.p. per försäkringsbevis | SEK | 1 350 | |
d. | Försenad avgång : | ||
Extra logikostnader | SEK | 450 p.p. per dag | |
Upp till maximalt belopp p.p. per försäkringsbevis | SEK | 1 350 | |
e. | Påtvingad försening: | ||
Extra logikostnader | SEK | 450 p.p. per dag | |
Extra kostnader för återresa till Sverige | Verklig kostnad | ||
f. | Återresa till Sverige med flygambulans | SEK | 1 355 000 |
g. | Flygräddningstjänster | SEK | 45 250 |
h. | Besök av släktingar | ||
I händelse av fara för liv: | |||
Extra resekostnader (max. två släktingar) | Faktisk kostnad | ||
Extra logikostnader (max. två släktingar) | SEK | 450 p.p. per dag för en period om max 10 dagar | |
Om den försäkrade fortsätter resan ensam : | |||
Extra resekostnader (max. en släkting) | Faktisk kostnad | ||
Extra logikostnader (max. en släkting) | SEK | 450 p.p. per dag för en period om max 5 dagar | |
i. | Transportkostnader i händelse av dödsfall : | ||
Transportkostnader av kvarlevor eller | Faktiskkostnad | ||
Begravnings- eller kremeringskostnader utomlands inkl. resekostnader för två släktingar | Begränsat upp till kostnaden för transport av kroppen till Sverige | ||
Vidare kommer Företaget att ersätta följande kostnader om de är orsakade av en händelse som faller under denna kategori.: | |||
j. | Telekommunikationskostnader | SEK | 420 per fall |
k. | Extra kostnader i samband med att en medresande är försäkrad någon annanstans | Enligt de maxbelopp som gäller för denna kategori |
Kategori II RESEBAGAGE | Belopp, försäkringsersättning (per person, per försäkringsbevis om ej annat anges) | ||
Försäkrat belopp | SEK | 9 050 | |
Självrisk per person och händelse | 10% minimum SEK 90 | ||
Inkluderande: | |||
• | Foto-, film- och videoutrustning | SEK | 4 500 |
• | Värdesaker | SEK | 4 500 |
• | Varor inköpta under resan | SEK | 4 500 |
• | Gåvor till tredje part | SEK | 4 500 |
Tilläggsförsäkring | |||
• | Kläder och/eller toalettsaker | SEK | 1 825 |
Kategori III SJUKVÅRDSKOSTNADER UTOMLANDS | Belopp, försäkringsersättning (per person, per försäkringsbevis om ej annat anges) | |
Sjukvårdskostnader utomlands | ||
• Läkar- och sjukhuskostnader | SEK 1 355 000 | |
Självrisk per person och händelse | SEK 900 | |
Tandläkarkostnader | ||
▪ | Hjälp i nödsituation | SEK 1 825 |
Kategori IV AVBOKNING | Belopp, försäkringsersättning | ||||||
Företaget skall betala ersättning upp till tidigare nämnt maxbelopp om dessa kostnader är en följd av en händelse som försäkringen täcker som leder till: | (per | person, per | försäkringsbevis | om | ej | annat | angivits) |
• | Avbokning av bokad flygresa | SEK | 22 600 | ||||
Självrisk per person och händelse | 10% minimum SEK 90 |
NOTERA: Iakttag alltid normal aktsamhet, lämna aldrig bagage utan uppsikt, inte ens inne i bilen (se kategori Resebagage). Var alltid medveten om de Allmänna försäkringsvillkoren, speciellt de Allmänna bestämmelserna och reglerna som gäller för Resebagage.
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Som tillägg till de Allmänna bestämmelserna, skall denna försäkring regleras av de villkor som gäller speciellt för de olika
försäkringskategorierna.
Var vänlig och läs de allmänna villkoren noggrant. De innehåller detaljerad information rörande rättigheter och skyldigheter samt ger svar på eventuella frågor som kan uppstå.
Paragraf 1 Definitioner
Nedanstående begrepp skall ha följande betydelse i detta försäkringsavtal:
“Företag” : AGA International SA, nederländska Branch, opererer som Allianz Global Assistance Europe,med kontor på adressen Xxxxxxxxxxxxxx 0, 0000 XX Xxxxxxxxx,Xxx Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Authority för the Financial Markets (AFM) Nº 12000535 och i Commercial Register Amsterdam Nº 33094603.
“Försäkrad”: personen som finns angiven på försäkringsbeviset
“Partner” : make/maka eller den person med vilken den försäkrade har levt en längre tid tillsammans med (minst ett år från datumet för försäkringsavtalets ikraftträdande)
"Familj" : Försäkrad och partner och/eller (foster- eller styv-) barn som är under 25 år och bor hemma Släktingar:
“Första graden”: partner, föräldrar (ingifta), barn (ingifta), samt (foster- och/eller styv-) föräldrar och barn
“Andra graden”: svågrar, svägerskor, (foster- och/eller styv-) bröder och systrar, farföräldrar/morföräldrar och barnbarn “Medresande”: en person som reser tillsammans med den försäkrade.
“Leverantör”: Falck Global Assistance: Box 44024 – 100 73 Stockholm - Sverige som hanterar alla utbetalningar och ersättningsanspråk som gäller för kategori I till IV å Företagets vägnar.
Paragraf 2 Försäkringens grund
Företagets försäkring täcker endast de kategorier som försäkring tecknats för och som redovisas i försäkringsöversikten och/eller i försäkringsbeviset. Försäkringsskyddet gäller upp till de maxbelopp som finns angivna i försäkringsöversikten, med hänsyn tagen till max tidsperiod, max antal personer och max klass angivet i försäkringsöversikten. Reseförsäkringen är gratis för spädbarn som inte är fyllt 2 år. Antalet försäkringsavtal som är tecknade är identiskt med det antal försäkrade personer som finns angivna på försäkringsbeviset. Försäkringsavtalet gäller endast för den person som försäkringsavtalet tecknats för. Försäkringsersättning som utbetalas enligt dessa försäkringsavtal kan inte kombineras med försäkringsersättning som utbetalas enligt ett annat försäkringsavtal. Försäkringsavtalen är ej överförbara. Bestämmelser som gäller för en försäkrad person behöver inte nödvändigtvis gälla annan försäkrad person, såvida detta inte är uttryckligen angivet.
Paragraf 3 Försäkringens giltighet
3.1. Försäkringsavtalet är endast giltigt om det har tecknats samtidigt som flygbiljetten hos United Airlines bokades.
3.2. Försäkringsavtalet är endast giltigt om det har tecknats för hela den period resan pågår (resa dit, uppehåll, resa hem).
3.3. Företaget försäkrar endast personer som, under försäkringens giltighet, är folkbokförda som bosatta på en plats i Sverige, vilket också finns angivet på försäkringsbeviset.
3.4. Försäkringen är inte giltig om Företaget redan tidigare informerat den försäkrade om att Företaget inte önskar att försäkra honom/henne. Vid sådana fall skall Företaget betala tillbaka eventuell erlagd premie på den försäkrades begäran.
3.5. Alla angivna kategorier skall regleras av de ALLMÄNNA BESTÄMMELSER, såvida de inte skiljer sig från villkoren som gäller speciellt för de olika kategorierna, då villkoren som gäller speciellt för de olika kategorierna har företräde.
Paragraf 4 Försäkringens giltighetstid
4.1. För kategorierna I t.o.m. III:
Försäkringens giltighetstid är det antal dagar då försäkringen är gällande max. 31 dagar. Försäkringens giltighetstid finns angiven på försäkringsbeviset Om resans längd skulle vara längre än 31 dagar, eller om något återresedatum inte finns angivet, upphör försäkringen att gälla, ipso jure, 31 dagar efter avresedatum eller det startdatum för resan som finns angivet på försäkringsbeviset.
Om giltighetstiden överskrids p.g.a. allmänna transporter med vilka den försäkrade reser eller p.g.a. ett försäkringsfall (undantaget om försäkringsfallet ingår i kategorin Resebagage), skall försäkringen fortsätta att vara giltig fram till det datum då den försäkrade tidigast kan återvända.
Inom försäkringens giltighetstid, skall försäkringen börja gälla så snart den försäkrade och/eller hans/hennes bagage lämnar hemvist eller bosättningslandet och skall avslutas när den försäkrade och/eller hans/hennes bagage återkommer till bosättningslandet.
4.2 För kategori IV: Försäkringsskyddet skall gälla från den dag förutsättningar föreligger för avbokning enligt försäkringsvillkoren och skall upphöra att gälla så snart som United Airlines fullgjort sin del av försäkringsavtalet.
Paragraf 5 Områden som försäkringen täcke
Försäkringen är gällande i hela världen (med undantag för landet där man är stadigvarande bosatt).
Paragraf 6 Betalning eller återbetalning av premie
Försäkringen är giltig endast under förutsättning att premien betalats en dag innan försäkringstiden börjar. Dock kvarstår den försäkrades skyldighet att betala premien även efter denna tid löpt ut. Så snart försäkringen har börjat gälla har inte den försäkrade rätt till återbetalning av premien.
Paragraf 7 Allmänna villkor i händelse av skada
I händelse av skada skall den försäkrade eller hans/hennes arvingar göra följande.
7.1. Fylla i formuläret fullständigt och sanningsenligt, skriva under det och sända det tillsammans med försäkringsbeviset till Företaget. Formuläret erhålls från Falck Global Assistance.
7.2. Göra allt för att begränsa skadan, följa råd givna av Företaget, samarbeta med Företaget och inte göra någonting som kan skada Företaget och Falck Global Assistances intressen.
7.3. Överlämna alla ersättningsanspråk (upp till ersättningsbeloppet) till Företaget. Skyldigheten inträder om Företaget inte förvärvat rättigheterna från den försäkrade genom att betala ersättningen. Den försäkrade skall bestyrka och uppge för Företaget alla de ovannämnda ersättningsanspråken.
7.4. I vissa fall är det nödvändigt att erhålla förhandsbesked från Företaget vid betalning av vissa kostnader för att erhålla ersättning. Detta gäller bl.a. extra resekostnader för återresa till Sverige, allvarlig olycka, sjukhusvistelse som varar mer än 24 timmar eller vid dödsfall. I dessa fall måste Falck Global Assistance kontaktas omedelbart och försäkringsuppgifterna måste uppges.
7.5. Det åligger den försäkrade att inge följande handlingar till Företaget. Läkarintyg, orginalfakturan för sjukvårdskostnader, frakt- och transportkostnader, underlag för de extra rese- och/eller logikostnader, underlag från utländsk begravningsentreprenör och alla andra dokument som Företaget önskar erhålla.
7.6. Den försäkrade skall göra sitt yttersta för att erhålla återbetalning från transportföretag för outnyttjade biljetter. Dessutom skall den försäkrade redovisa underlag för Företaget som styrker att de extra kostnader som returresan och logikostnaderna innebar var nödvändiga. Sådana underlag kan t.ex. vara en kungörelse om dödsfall eller ett undertecknat dokument från utländsk läkare.
7.7. Det åligger den försäkrade att inhämta medgivande från Falck Global Assistance före transport med ambulans, taxi, flygambulans eller annan icke-allmän transport.
Om den försäkrade inte uppfyller ovannämnda skyldigheter kommer Företaget inte betala någon ersättning eller göra någon återbetalning.
Paragraf 8 Plats till vilken skadan skall rapporteras
8.1. För kategori I och III: Falck Global Assistance : dag eller natt
Tel : x00 0 000 000 00
8.2. För kategorierna II, III och IV: Falck Global Assistance Box 44024
100 73 Stockholm Sverige
Tel : x00 0 000 000 00 Från 09.00 till 17.00
E-post : xxxxxx.xxx@xx.xxxxx.xxx
Paragraf 9 Förutsättningar som gäller vid rapportering av skada
Vid försäkringsfall åligger det den försäkrade och hans/hennes arvingar att meddela händelsen till Företaget enligt följande:
9.1. Om den försäkrade avlider: inom 24 timmar (via telefon eller fax).
9.2. Om den försäkrade måste tillbringa mer än 24 timmar på sjukhus: inom 7 dagar från den tidpunkt då sjukhusvistelsen inleddes (skriftligt meddelande).
9.3. I alla andra fall: inom 28 dagar från slutet av giltighetsperioden (skriftligt meddelande).
9.4. Om skadan inte rapporteras till Falck Global Assistance inom angiven tid, kommer Företaget inte betala någon ersättning, såvida den försäkrade eller hans/hennes arvingar kan bevisa, med giltigt skäl, att det inte var dennes/deras fel att skadan rapporterades sent. Rätten till ersättning skall alltid anses som förverkad om Företaget inte mottagit en skaderapport inom 180 dagar från skadetillfälllet.
9.5. Du måste hjälpa Företaget att erhålla bidrag eller fullfölja indrivning från tredje part eller annat försäkringsbolag inkluderande socialförsäkring (The Public Travel Medical Insurance) genom att lämna all nödvändig information och fullständigt fylla i alla formulär.
Paragraf 10 Begränsningar i försäkringens omfattning
Förutom de särskilda undantag som gäller för varje enskild kategori, gäller att försäkringsskyddet för alla kategorier inte inkluderar:
10.1. Direkt eller indirekt skada som härrör från krigshandling, varmed avses beväpnad konflikt, inbördeskrig, uppror, interna oroligheter, upplopp och myteri. Om den försäkrade ådrar sig skador under ovan nämnda händelser, vilka inte i något avseende är relaterade till sådana händelser, skall Företaget endast betala ersättning om den försäkrade kan bevisa att skadan inte vara relaterad till sådana händelser.
10.2. Skada som är direkt eller indirekt relaterad eller orsakad av den försäkrades delaktighet eller deltagande i kapning, strejk eller terrorism.
10.3. Skada som är direkt eller indirekt relaterad till att den försäkrade häktas eller att dennes egendom beslagtas.
10.4. Skada som är orsakad av, inträffar under eller som är en följd av kärnreaktion, oaktat av hur och var reaktionen hade sitt ursprung.
10.5. Skada som är en direkt eller indirekt följd av epidemier.
10.6. Skada som är en följd av deltagande i eller utövande av lagöverträdelse eller försök därtill.
10.7. Skada som inträffar på en plats som är utanför det område där försäkringen är giltig eller efter giltighetstiden för försäkringsbeviset.
10.8. Det finns ingen rätt till ersättning om vid tidpunkten för försäkringens tecknande, sådana omständigheter var kända eller föreliggande, att det rimligen kunde förväntas att kostnaderna skulle uppkomma.
10.9. Rätten till betalning för skador avseende ersättningsanspråket skall upphöra om den försäkrade eller hans/hennes arvingar har lämnat oriktig information eller fakta.
10.10. Rätten till ersättning skall endast anses förverkad vad avser den del av ersättningsanspråket för vilken objektet och/eller handlingarna som Företaget begärt inte har mottagits inom 180 dagar från tidpunkten då begäran framställdes.
Vidare täcker inte försäkringen följande fall och/eller följande kostnader.
10.11. Den sjukliga eller dåliga kondition som den försäkrade hade innan eller vid tidpunkten för olyckan, mental eller fysisk brist eller sjukdom, självmord eller försök därtill.
10.12. Graviditet och andra relaterade kostnader, med undantag för kostnader som härrör från komplikationer.
10.13. Avsiktlig eller grov oaktsamhet från den försäkrades sida eller personen som yrkar ersättningsanspråket.
10.14. Deltagande i missdåd, gräl, slagsmål, utmaningar eller expeditioner.
10.15. Användande av alkohol, narkotika eller stimulantia, inkluderande lätta och tunga droger.
10.16. Utförande av annan än administrativ, kommersiell eller kontrollerande aktivitet, såvida aktivitet av annat slag inte är inkluderad i försäkringsavtalet och detta uttryckligen är angivet i försäkringsbeviset.
10.17. Vid överträdande av säkerhetsföreskrifterna hos (frakt-/transport-) företag.
10.18. Ballongfärder och undervattensresor med ubåt.
10.19. Särskilda (vinter) sporter. Särskilda sporter inkluderande bergsklättring, bouldering, isklättring, abseiling, grottforskning, bungy jump, fallskärmshoppning, paragliding, skärmflygning, ultralätt flygning, segelflyg och andra sporter som innebär en risk utöver det normala. Särskilda vintersporter inkluderande xxxxx, xxx, ishockey, speed skiing, speed races, skidtolkning, backhoppning, skidflygning, freestylehoppning, skid-alpinism, paraskiing, heliskiing och andra vintersporter som innebär en risk utöver det normala..
10.20. Deltagande i någon av följande sporter: boxning, brottning, karate och annan kampsport, jiu jitsu och rugby.
10.21. Deltagande i tävlingar och förberedelser, t.ex. träning.
10.22. Deltagande i eller förberedelser inför hastighets-, rekord, och funktionstester med motorfordon eller motorbåtar.
10.23. Användande av båtar utanför inre vattenvägar, om detta innebär särskild risk,
10.24. Kostnader för abortus provocatus (framkallad abort).
10.25. Om anledningen till att den försäkrade har gjort resan är avsikten att få en medicinsk behandling.
Paragraf 11 Flygtrafiksrisk
Om den försäkrade reser med flygplan är han/hon endast försäkrad som en passagerare och inte som en besättningsmedlem, flyginstruktör, pilotlärling eller fallskärmshoppare. För att kunna vara försäkrad måste den försäkrade flyga med en godkänd transport. Dessa plan måste vara utrustade för passagerartrafik och använda godkända flygplatser.
Paragraf 12 Försäkrad för samma risk hos olika bolag
Om, utöver detta försäkringsavtal, anspråk kan göras på ersättning eller betalning enligt annat försäkringsavtal, annan lag eller bestämmelse, oavsett om det/den är från tidigare datum, skall det föreliggande försäkringsavtalet endast vara giltigt i sista hand. I sådana fall kan endast skadan som överstiger det belopp som kunde utkrävas på annat håll bli föremål för ersättningsanspråk.
Paragraf 13 Utbetalning av ersättning
Företaget skall betala ersättningen till den försäkrade såvida han/hon inte informerat Företaget om att utbetalning skall ske till annan person. Om den försäkrade har avlidit skall ersättningen betalas till dennes arvtagare.
Paragraf 14 Upphävande av rättighet
Om den försäkrade eller hans/hennes arvingar framställer anspråk gentemot Företaget skall Företaget svara genom att avslå anspråket eller erbjuda utbetalning. Den försäkrades eller hans/hennes successors anspråk skall vara upphävda 180 dagar efter att Företaget har meddelat sitt ställningstagande (avslag eller utbetalning) såvida inte en tvist redan har anhängiggjorts vid domstol.
Paragraf 15 Återkrav på oförsäkrade tjänster och/eller kostnader
Om Företaget har gått med på att utbetala ersättning för kostnader och/eller tjänster åsamkade/tillerkända av företaget, vilka inte täcks av försäkringen (t.ex., och särskilt, kostnader för likkista), skall företaget ha rätt att återkräva de kostnader som de redan ersatt eller jämka dem mot de ersättningar som väntar på att utbetalas. Den försäkrade har ett särskilt ansvar och är skyldig att betala anspråken inom 30 dagar efter skriftligt meddelande därom. I händelse av utebliven betalning kommer Företaget att anlita inkassoföretag.
Paragraf 16 Persondata
16.1. De persondata som fylls i på ansökningsformuläret, en uppdatering av formuläret, eller ett försäkringsavtal används av Företaget för att registrera, för att skapa ett försäkringsavtal, hantera kontakter, vilket inkluderar förhindrande och bekämpning av bedrägeri samt aktiviteter som har för avsikt att utöka kundbasen.
16.2. Hantering av persondata regleras av "Personuppgiftslagen". Informationen kan användas för att utvärdera och fastställa vilket skydd som krävs, samt för marknadsanalyser. Informationen får överföras till ett bolag med vilket försäkringsgivaren samarbetar. Informationen får användas av försäkringsgivaren för att informera kunden om försäkringsgivarens övriga produktutbud. Försäkringsgivaren är skyldig att enligt lag rapportera till myndigheter i vissa fall. Kunden har rätt att begära att försäkringsgivaren informerar kunden om vilken information de har om honom/henne och på vilket sätt informationen används.
16.3. På uppdrag av Företaget, sörjer Falck Global Assistance för direkt hjälp vid sjukhusvistelse, en allvarlig olycka eller dödsfall. Om Falck Global Assistance anser det nödvändigt vid en konkret förfrågan om hjälp, kan Falck Global Assistance begära information om den försäkrade, hans/hennes släktingar, hjälparbetare på plats och/eller behandlande läkare och, om nödvändigt, lämna informationen till de personer som är direkt involverade i hjälpen. Förfrågan om och lämnande av medicinsk data görs av eller på order av Falck Global Assistances medicinska rådgivare.
16.4. På uppdrag av Företaget, hanterar Falck Global Assistance anspråk gällande försäkringen som är relaterade till kategorierna I
t.o.m. IV. Om Falck Global Assistance anser det nödvändigt vid en konkret begäran om hjälp, kan Falck Global Assistance begära information från den försäkrade.
Paragraf 17 Tvister
17.1. Alla tvister som är relaterade till detta försäkringsavtal skall behandlas av behörig domstol, såvida parterna inte kommer överens om att lösa tvisten på annat sätt.
17.2. Denna försäkring regleras av svensk lag. Förfrågningar eller klagomål skall först och främst ske till den verkställande direktören för Falck Global Assistance.
Om den försäkrade är missnöjd med hanteringen av ett klagomål skall den försäkrade vända sig till Allmänna Reklamationsnämnden
– Försäkringsärenden – Box 174 – 101 23 Stockholm – Sweden. – Tel 00 000 00 00
VILLKOR FÖR DE OLIKA KATEGORIERNA
Kategori I. KOSTNADER VID NÖDSITUATION
Villkoren för denna kategori skall också regleras av de Allmänna bestämmelserna, såvida de inte skiljer sig från villkoren för denna kategori då nedanstående villkor skall ha företräde.
Paragraf 1. Försäkringens beskaffenhet och omfattning
Företaget ersätter extra rese- och/eller logikostnader och/eller andra kostnader som beskrivs i nedanstående paragrafer upp till de maxbelopp belopp som finns angivna i försäkringsöversikten för den försäkring som tecknats, med hänsyn tagen till max tidsperiod, max antal personer som anges i försäkringsöversikten och max klass benämnt i försäkringsöversikten om dessa är en direkt följd av:
1.1. Sjukdom, olycka och/eller dödsfall (Paragraf 4)
1.2. För tidig återresa (Paragraf 5)
1.3. Missad flygresa (Paragraf 6).
1.4. Försenad avgång (Paragraf 7).
1.5. Påtvingad försening (Paragraf 8)
1.6. Återresa till Sverige med flygambulans (Paragraf 9).
1.7. Flygräddningstjänster (Paragraf 10).
1.8. Besök av släktingar (Paragraf 11).
1.9. Transportkostnader i händelse av dödsfall (Paragraf 12).
Vidare kommer Företaget att ersätta följande kostnader om de är orsakade av en händelse som faller under denna kategori:
1.10. Telekommunikationskostnader (Paragraf 13).
1.11. Extra kostnader i samband med att en medresande är försäkrad någon annanstans (Paragraf 14).
Paragraf 2. Särskilda villkor
I dessa villkor skall begreppet “logikostnader” betyda kostnaderna för logi och måltider. De kostnader som den försäkrade normalt skulle haft för måltider kommer att reduceras från den ersättning som utbetalas för extra logikostnader. Avdraget är 20% av dessa rimligen åsamkade kostnader.
Paragraf 3. Hjälp från Falck Global Assistance
Om en händelse inträffar som faller under denna kategori erbjuder Falck Global Assistance hjälp med att anordna:
- transport;
- den läkarkontroll som krävs under (hem) resan.
Vidare de råd och den hjälp som Falck Global Assistance finner tillbörlig och nödvändig.
Paragraf 4. Sjukdom, olycka och/eller dödsfall
Om den försäkrade insjuknar eller råkar ut för en olycka som täcks av försäkringen, skall Företaget ersätta nedanstående kostnader, under förutsättning att en läkare anlitad av Företaget anser att de är medicinskt nödvändiga och att de är en direkt följd av sjukdomstillståndet eller olyckan:
4.1. De nödvändiga kostnaderna för extra logi efter försäkringens giltighetstid.
4.2. De nödvändiga kostnaderna för återresan till bostadsort eller hemvist i Sverige med ambulans, taxi eller allmän transport, i den mån dessa kostnader innebär högre kostnader än för den ursprungligt planerade återresan.
4.3. De nödvändiga extra logikostnaderna under försäkringens giltighetstid.
4.4. Om en medförsäkrad familjemedlem eller en medförsäkrad medresande till en försäkrad person som är inlagd på sjukhus besöker denna person, kommer de extra transportkostnaderna med allmänt transportmedel eller privat fordon att ersättas.
4.5. Om den försäkrade reser tillsammans med en familjemedlem som blir sjuk, råkar ut för en olycka eller avlider, skall Företaget ersätta den försäkrade för hans/hennes kostnader enligt artikel 4.1, 4.2, 4.3, förutsatt att den drabbade personen är försäkrad hos Företaget under samma period.
4.6. Samma utbetalning kommer också att göras till en medresande till ovannämnd drabbad person under förutsättning attt den medresande har en giltig reseförsäkring hos Företaget.
Paragraf 5. Förtida återresa
Om den försäkrade och/eller hans/hennes familjemedlemmar måste återvända i förtid till dennes/deras hemvist eller bostadsort i Sverige p.g.a. att en släkting av första eller andra graden har avlidit eller (enligt läkares utlåtande) har en livshotande sjukdom eller en livshotande skada, skall Företaget betala de kostnader som krävs för återresan, i den mån de är högre eller skiljer sig från kostnaderna för den ursprungliga planerade återresan. Den försäkrade måste resa med deras privata fordon eller allmänt transportmedel.
Dessutom, kommer samma ersättning att betalas till max en medresande till nämnd (a) försäkrad(e) person(er). Förutsatt att den medresande är försäkrad hos Företaget under samma period.
Paragraf 6. Missad flygresa
Om den försäkrade missar flygresan till följd av :
6.1. Förseningar i allmänna transporter med vilken den försäkrade reser till avreseflygplats till följd av strejk hos ett transportföretag, naturkatastrof eller översvämning;
6.2. Haveri av det privata fordon med vilket den försäkrade reser till flygplatsen p.g.a. yttre orsak som t.ex. kollision, brand, explosion eller mekaniskt fel;
Företaget skall betala, tills nästa tillfälle finns för att avresa, den del av rese- och logikostnader som överskrider de kostnader för den ursprungligt planerade resan till resmålet. En förutsättning för ersättning är att de tidigare nämnda orsakerna till förseningen inte inträffade före avresa till flygplats och ej var kända eller kunde förväntas vid denna tidpunkt.
Paragraf 7. Försenad avgång
Om, p.g.a. strejk hos transportföretag eller flygplatspersonal, dimma, naturkatastrof eller översvämning, den bokade flygresan är försenad med 6 timmar eller mer vid avgång från Sverige till resmålet, skall Företaget ersätta de nödvändiga extra logikostnader som den försäkrade åsamkas.
Paragraf 8. Påtvingad försening
Om den försäkrade är tvingad att stanna utomlands efter giltighetstiden, men endast om detta är orsakat av transportstrejk, strejk hos flygplatspersonal, dimma, naturkatastrof, lavin, kommer Företaget att ersätta, tills nästa möjlighet att återvända hem, den del av de extra logikostnaderna och extra kostnaderna för allmän transport som överskrider kostnaden för den ursprungligt planerade hemresan. En förutsättning för ersättning är att nämnda orsakerna till förseningen inte inträffade före eller under starten av resan och ej var kända eller kunde förväntas vid denna tidpunkt.
Paragraf 9. Återresa till Sverige med flygambulans
Om den försäkrade är sjuk eller skadad och inte kan resa på annat sätt (t.ex. med passagerarplan, ambulans eller taxi) p.g.a. hans/hennes hälsa, skall Företaget ersätta återresan till Sverige med flygambulans upp till det maximumbelopp som anges i försäkringsöversikten. Återresa på detta sätt skall endast ersättas om det är medicinskt nödvändigt och Företaget har gett tillstånd för detta innan resan sker.
Den medicinska nödvändigheten av att resa hem med flygambulans bedöms av en läkare som anlitas av Företaget i samråd med den behandlande läkaren utomlands. Begreppet medicinsk nödvändigt skall gälla om den försäkrade kan räddas eller om risken för invaliditet kan reduceras och/eller förhindras om den försäkrade återvänder med flygambulans. Om den försäkrade är berättigad till ersättning för återresa med flygambulans, skall han/hon inte vara berättigad till ersättning för ytterligare resekostnader. Dock skall transportkostnaderna från det utländska sjukhuset till flygplatsen och från den svenska flygplatsen till sjukhuset (inkluderande kostnaderna för läkarkontroll) ersättas. Om försäkringen tecknades och/eller trädde i kraft under den tid då den försäkrade redan fick medicinsk behandling utanför Sverige, skall nämnda kostnader ej ersättas.
Paragraf 10. Flygräddningstjänster
Om den försäkrade blir sjuk eller råkar ut för en olycka som täcks av försäkring utomlands, kommer Företaget att ersätta den försäkrades eller hans/hennes successors kostnader som uppkommer i samband med att behöriga myndigheter söker och/eller räddar den försäkrade. Dessa kostnader kommer också att ersättas om behöriga myndigheter misstänker att en olycka inträffat.
Paragraf 11. Besök av släktingar
11.1. Om den doktor som behandlar den försäkrade utomlands gör bedömningen att den försäkrades liv är hotat p.g.a. sjukdom eller olycka, kommer Företaget ersätta de nödvändiga kostnader som det innebär för släktingar att komma från Sverige, logikostnader samt återresan till Sverige med allmänna transportmedel.
11.2. Om den försäkrade måste fortsätta resan ensam som en följd av att hans/hennes medförsäkrade medresande avlider, kommer Företaget ersätta de nödvändiga kostnader som det innebär för en släkting att komma från Sverige, logikostnader samt återresan till Sverige med allmänna transportmedel.
Paragraf 12. Transportkostnader i händelse av dödsfall
Om den försäkrade avlider som en följd av sjukdom eller olycka, kommer Företaget att till arvinge ersätta kostnaderna för:
12.1. Transport av kroppen till senaste hemvisten i Sverige;
12.2. Inre likkistan;
12.3. Handlingarna som krävs för transporten.
Om kroppen inte förs till den försäkrades senaste hemvist, kommer Företaget att ersätta kostnaderna för begravning (eller kremering) utomlands och kostnaderna för släktingarna resa från Sverige upp till det belopp som skulle utbetalats om kroppen transporterats till den avlidnes senaste hemvist.
Paragraf 13. Telekommunikationskostnader
Om en händelse inträffar för den försäkrade som faller under denna kategori, kommer de nödvändiga telekommunikationsnaderna som kan härledas från sådan händelse att ersättas.
Paragraf 14. Extra kostnader i samband med att en medresande är försäkrad någon annanstans
Extra kostnader som den försäkrade åsamkas till följd av en händelse som faller under denna kategori som drabbar en medresande som inte är nämnd på detta försäkringsavtal, men som innebär att den försäkrade måste fortsätta resan ensam, kommer också att ersättas. Försäkringen täcker endast detta om:
14.1. Xxxxxxxxx som drabbar den medresande täcks av hans/hennes reseförsäkring och hans/hennes reseförsäkring inte täcker de extra kostnader som åsamkas den försäkrade som reser med honom/henne;
14.2. Den drabbade medresanden och den försäkrade planerade att resa till och från destinationsmålet tillsammans;
14.3. De extra kostnaderna som åsamkas den försäkrade bevisligen är nödvändiga och rimligen åsamkats under resan.
Kategori II. RESEBAGAGE
Villkoren för denna kategori skall också regleras av de Allmänna bestämmelserna, såvida de inte skiljer sig från villkoren för denna kategori då nedanstående villkor skall ha företräde.
Paragraf 1. Försäkringens beskaffenhet och omfattning
Med begreppet "bagage" avses det bagage som den försäkrade tagit med på resan för personligt bruk.
Om det försäkrade bagaget stjäls, förskingras eller skadas, skall Företaget ersätta detta upp till det maxbelopp som är angivet på försäkringsöversikten. Förlorat bagaget är endast försäkrat under transport med offentliga transportmedel eller annan form för transport. I händelse av skada på av ett försäkrat objekt med tillbehör, kan endast en försäkrad person kräva ersättning.
De maxbelopp som redovisas i försäkringsskyddets översikt skall gälla för det bagage som anges i Paragraferna 1.1 fram till och med
1.4 med hänsyn tagen till förutsättningarna som redovisas nedan:
1.1. Foto-, film-, och videoutrustning, inklusive bild-, ljud- och datamedia. Alla objekt som tillsammans bildar en utrustning räknas som ett objekt, t.ex. kameror, objektiv, filter, stativ, solfilm, inspelningsapparater, väskor etc.
1.2. Värdesaker: smycken, klockor, pälsar, radio- och tv-anläggningar, guld, silver eller platinaobjekt, värdefulla ädelstenar, pärlor, kikare, ljud- och bildutrustning (med undantag för foto, film och videoutrustning) och andra värdesaker.
Med begreppet bagage avses också:
1.3. Varor inköpta under resan.
1.4. Gåvor till tredje part varmed avses varor som köpts av den försäkrade före eller under resan och som är avsedda att vara gåvor/presenter till tredje part.
Paragraf 2. Självrisk
För alla skador som beskrivs i Paragraf 1 tillämpas den självrisk som finns angiven i försäkringsöversikten.
Paragraf 3. Kläder och/eller toalettsaker
Företaget kommer att ersätta kläder och toalettsaker i den mån de måste köpas under försäkringens giltighetsperiod p.g.a. att det registrerade bagaget saknades eller var försenat med mer än 12 timmar under allmän transport, Ersättningen skall aldrig överstiga det belopp som anges i försäkringsöversikten för det försäkringsavtal som tecknats, vilket skall gälla utöver försäkringsbeloppet för Resebagage.
Paragraf 4. Försäkringsvärde
I händelse av irreparabel skada, förlust, förskingring eller stöld baseras ersättningen på försäkringsvärdet. Med begreppet försäkringsvärde avses återanskaffningsvärdet reducerat med ett nedskrivningsbelopp p.g.a. ålder och förslitning. Ingen reducering kommer att ske om det borttappade godset är mindre än ett år gammalt. Med begreppet återanskaffningsvärde avses: det belopp som krävs för att erhålla nya objekt av samma typ och kvalitet. Ersättningen som utbetalas kommer inte att överstiga det belopp för vilket det försäkrade objektet köptes för. I händelse av irreparabel skada, kommer ersättningen att baseras på reparationskostnaden. Dock skall utbetalat belopp inte överstiga det belopp som utbetalas i händelse av irreparabel skada. Företaget har rätt att ersätta skadan i natura.
Paragraf 5. Överlåtelse av det försäkrade objektet
Om de försäkrade objekten är skadade kan de inte överlåtas till Företaget såvida inte Företaget begär det. När Företaget har betalat ersättning till den försäkrade för förlorat, skadat eller saknat gods skall den försäkrade överlåta äganderätten för detta gods till Företaget. Så snart den försäkrade vet att det förlorade eller saknade godset återfunnits skall han/hon meddela detta för Företaget. Om godset återfinns inom 3 månader från det datum då det försvann skall den försäkrade ta tillbaka godset och återbetala ersättningen till Företaget.
Paragraf 6. Särskilda skyldigheter i händelse av skada
6.1. I händelse av stöld eller förskingring skall den försäkrade omedelbart underrätta den lokala polismyndigheten. Om det är omöjligt att underrätta myndigheten omedelbart skall den försäkrade rapportera detta så snart det är möjligt. Den försäkrade skall sända denna rapport till Företaget.
6.2. Om den försäkrade mister sitt bagage p.g.a. stöld eller förskingring på ett hotell skall han/hon omedelbart meddela hotelledningen. Den försäkrade skall sända en rapport till Företaget. Villkoren i Paragraf 6.1 skall fortsätta vara i full laga kraft.
6.3. Om bagaget transporteras med allmänna transportmedel eller annan typ av transport skall den försäkrade vid mottagandet kontrollera att hans/hennes bagage är oskadat och att ingenting saknas. Om den försäkrade upptäcker skada eller förlust skall han/hon omedelbart underrätta transportföretaget om detta. Den försäkrade skall sända en rapport till Företaget.
6.4. Bevisbördan för att påvisa stulet, förlorat, förskingrat eller skadat bagage, omfattningen av skadan och att den försäkrade verkligen var i besittning av bagaget ligger alltid på den försäkrades ansvar. Den försäkrade skall vidare bevisa skadan som uppkommit med originalkvitto (eller kopia därav), garantibevis, expertutlåtande om möjligheten till reparation samt andra bevis som Företaget kräver. I händelse av skada skall den försäkrade också göra det möjligt för Företaget att kontrollera bagaget innan det repareras och/eller byts ut.
Om den försäkrade inte lyckas uppfylla nämnda skyldigheter kommer Företaget inte att betala någon ersättning.
Paragraf 7. Särskilda undantag
Försäkringsskyddet inkluderar inte:
7.1. Stöld, förskingring eller skada på pengar och resecheckar, kreditkort, frimärken, (rese) dokument, foton, värdedokument som t.ex. busskort, rabattkort, säsongsbiljetter, entrébiljetter, passerkort etc., nycklar, råvaror, flyttgods, samlingar, musikinstrument, mattor, antikviteter, konst eller objekt som har samlarvärde.
7.2. Stöld, förskingring eller skada på fordon och/eller släpvagnar, inkluderande cyklar, tält, husvagnar (inkluderande tältdelen), flygplan, (uppblåsbara och hopvikbara) båtar, surfbrädor, motordrivna land/luft/vatten fordon och alla andra fordon eller delar/tillbehör därtill.
7.3. Förlust av bagage, förutom under transport med offentliga transportmedel eller andra former för transport.
7.4. Stöld av värdesaker som lämnats i låst motorfordon.
7.5. Verktyg, ljud och videoutrustning som är inbyggt i bilen, takräcken, skidboxar, snökedjor och jetbags.
7.6. Vintersportutrustning (den försäkrades egen eller hyrda skidor inkluderande bindningar, stavar och pjäxor) och (den försäkrades egna eller hyrda) sportutrustning som används för särskilda (vinter) sporter.
7.7. Skada som är en följd av väderpåverkan eller andra effekter (undantaget naturkatastrofer), förslitning, inneboende fel/förfall, gnagare, insekter etc., vätskeläckage, fet substans i bagaget.
7.8. Andra skador än på själva godset.
7.9. Skador som fläckar, repor, bucklor, stänk etc. såvida godset inte längre går att använda p.g.a. sådana skador.
7.10. Stöld, förskingring eller skada på bagage som har lämnats i eller på ett motorfordon och/eller släpvagn som inte tar den försäkrade till resmålet.
7.11. Sönderslagna ömtåliga objekt och/eller konsekvensen därav, med undantag för skador som är orsakade av en olycka i betydelsen transport, inbrott, stöld, rån eller brand.
7.12. Stöld, förskingring eller skada på mottaget foto-, film-, och videoutrustning och bild-, ljud- och datamedia och/eller foto-, film-, och videoutrustning och bild-, ljud- och datamedia som lånats ut under försäkringens giltighetstid.
7.13. Programvara, data- och telekommunikationsutrustning.
7.14. Kontaktlinser, glasögon och solglasögon.
7.15. Undervattensportutrustning.
7.16. Proteser, hörapparater, rullstolar, medicinska apparater och utrustning.
7.17. Skador på inkvartering.
Paragraf 8. Aktsamhetsklausul
I följande fall utgår ingen ersättning:
8.1. Normal aktsamhet:
Om den försäkrade (eller person som hjälper den försäkrade) inte har vidtagit normal aktsamhet för att förhindra stöld, förskingring eller skada på det försäkrade bagaget. Normal aktsamhet har under inga omständigheter iakttagits om det försäkrade bagaget lämnas utan uppsikt (med undantag för ordentligt låst rum).
8.2. Större aktsamhet:
Om den försäkrade rimligen kunde förväntats ha iakttagit större aktsamhet och borde ha iakttagit större aktsamhet under de givna förutsättningarna för att förhindra stöld, förskingring eller skada på det försäkrade godset.
8.3. Kollektivtrafik:
Skada på eller stöld eller förskingring av värdesaker, foto-, film- och videoutrustning som inte fraktats som handbagage under transport med båt, tåg, buss eller flygplan.
8.4. Stöld av eller ur motorfordon:
Stöld av det försäkrade bagaget ur eller från motorfordon såvida den försäkrade inte kan bevisa att:
- det har lämnats i en korrekt låst båt*, osynligt från utsidan, stölden ägde rum mellan 07.00 och 22.00 lokal tid och det finns bevis för att inbrott skett med våld. Dock har den försäkrade aldrig rätt till ersättning om det försäkrade bagaget lämnats utan uppsikt i mer än 24 timmar.
- det har lämnats utan uppsikt under ett kort stopp på resan och/eller under en nödsituation och det finns bevis för att inbrott med våld skett. I detta fall finns endast rätt till ersättning för foto-, film- och videoutrustning om de har förvarats i ett ordentligt låst bagagerum, osynligt från utsidan.
* I motorfordon med 3 eller 5 avliderrar eller i en kombi måste bagagerummet dessutom vara täckt med bakhylla eller motsvarande fast anordning.
8.5. Stöld ur husvagnar och campingbilar:
a. Stöld av värdesaker ur en husvagn eller campingbil såvida objekten inte förvaras i ett kassaskåp i en låst husvagn/campingbil och det finns spår av inbrott.
b. Stöld av foto-, film- och videoutrustning ur en husvagn eller campingbil såvida objekten inte förvaras i en låst husvagn/campingbil i ett lagringsutrymme med lås och det finns spår av inbrott.
8.6. Stöld från tält:
Stöld av värdesaker, foto-, film- och videoutrustning om de har lämnats utan övervakning i ett tält (soltält).
Kategori III. SJUKVÅRDSKOSTNADER
Villkoren för denna kategori skall också regleras av de Allmänna bestämmelserna, såvida de inte skiljer sig från villkoren för denna kategori då nedanstående villkor skall ha företräde.
Paragraf 1. Försäkringens beskaffenhet och omfattning
Företaget kommer att ersätta sjukvårdskostnader som den försäkrade åsamkas p.g.a. en sjukdom eller en olycka som inträffade under försäkringens giltighetstid upp till det försäkringsbelopp som anges i försäkringsöversikten för den tecknade försäkringen.
Sjukvårdskostnader inkluderar endast:
• Avgifter för läkare och specialister
• kostnader för sjukhusvistelse;
• kostnaderna för operation och utnyttjande av operationssal;
• kostnaderna för röntgen och strålningsbehandling som ordinerats av läkaren;
• kostnaderna för medicin, bandage och massage som ordinerats av läkaren;
• kostnaderna för den försäkrades medicinskt nödvändiga transport till och från läkare och närmaste sjukhus.
• kostnaderna för akut tandvård.
De ovannämnda kostnaderna kommer endast att ersättas om läkaren, specialisten är legitimerade som sådana och eller sjukhuset är godkänt av de behöriga institutionerna.
Paragraf 2. Ersättning av sjukvårdskostnader utomlands
Företaget kommer att ersätta kostnader som nämns i Paragraf 1, om läkarvård som täcks av försäkringen. Kostnader för den försäkrade skall vara ersättningsgilla från den dag då behandlingen startar och skall fortsätta tills dess den försäkrade har möjlighet att återvända till Sverige. Den försäkrade skall aldrig vara berättigad till ersättning i mer än 90 dagar.
Paragraf 3. Självrisk
För alla skador som beskrivs i Paragraf 1 tillämpas den självrisk som finns angiven i försäkringsöversikten.
Paragraf 4. Särskilda villkor
4.1. Den försäkrade måste se till att han/hon behandlas eller vårdas på ett sätt som inte är onödigt dyrt och på ett sådant sätt så att det är i överensstämmelse med hans/hennes gällande försäkring/försäkringsarrangemang. Om den försäkrade inte är försäkrad någon annanstans, skall Företaget begränsa ersättningen för sjukhusvistelsen till kostnaden för en sjukhusvistelse av lägsta klass.
4.2. Om den försäkrade är inlagd på sjukhus i ett utländskt sjukhus i mer än två timmar, kommer Företaget endast att ersätta den behandling som inte kunde skjutas upp till dess den försäkrade återvänder till Sverige.
Paragraf 5. Särskilda undantag
Den försäkrade kommer inte att ersättas för sjukvårdskostnader i följande fall:
5.1. Om sjukdomen är relaterad till användningen av mediciner/preparat som är avsedda för att öka eller minska i vikt.
5.2. Om försäkringsavtalet tecknades och/eller trädde i kraft under den tid då den försäkrade redan fick medicinsk behandling. Kostnaderna för sådan fortsatt eller ordinerad behandling kommer inte att ersättas.
5.3. Kostnaderna för en operation kommer inte att ersättas om operationen kunde skjutits upp till efter det att den försäkrade återkommit till Sverige.
5.4. Medicinska kostnader under resor som görs med en diagnos och/eller för behandling.
5.5. Kostnaderna för uppföljningsbehandling i Sverige och alla kostnader i Sverige.
5.6. Kostnader för köp eller hyra av rullstolar och kryckor.
5.7. Kostnader för inplantat och proteser samt optiska kostnader.
Kategori IV. INSTÄLLELSE
Villkoren för denna kategori skall också regleras av de Allmänna bestämmelserna, såvida de inte skiljer sig från villkoren för denna kategori då nedanstående villkor skall ha företräde.
Paragraf 1. Ändamål och omfattning
Företaget garanterar alla försäkringsersättningar som beskrivs utförligare i Paragraf 3 upp till det försäkringsbelopp som anges i försäkringsöversikten i händelse av: inställelse av den försäkrades bokade flygresa om detta är en direkt följd av en händelse som är nämnd i Paragraf 2.
Försäkringen är personlig och kan inte överlåtas. Det finns lika många försäkringsavtal som antalet försäkrade personer angivna på försäkringsbeviset. Bestämmelser som gäller för en försäkrad person behöver inte nödvändigtvis gälla annan försäkrad person, såvida detta inte är uttryckligen angivet. Orsaken till inställelsen av bokad(e) resa/resor kan sändas till Företagets medicinska rådgivaren för bedömning.
Paragraf 2. Försäkrade händelser
Ersättningarna som nämns i Paragraf 1 skall endast utbetalas om skadan är direkt och enbart orsakad av följande oförutsedda händelser under försäkringens giltighetstid:
2.1. den försäkrade har avlidit, blivit allvarligt sjuk, ådragit sig svåra skador p.g.a. en olycka, under förutsättning att detta är medicinskt fastställt av den behandlande läkaren/specialisten inom 24 timmar från inställelsen;
2.2. en släkting till den försäkrade av första eller andra graden har avlidit eller har en livshotande sjukdom eller en livshotande skada p.g.a. en olycka (enligt läkares utlåtande);
2.3. arbetsgivaren har avlidit eller har en livshotande sjukdom eller en livshotande skade p.g.a. en olycka (enligt läkares utlåtende), så att den försäkredes närvaro är oundgängligt nödvändig.
2.4. den försäkrades graviditet under förutsättning att detta är medicinskt fastställt av behandlande läkare/specialist;
2.5. egendom (fast egendom, inventarier, bohag, eller varor) som den försäkrade äger eller det företag där han är anställd hos har skadats allvarlig p.g.a. brand, stöld, explosion, storm, blixtnedslag eller översvämning, så att hans/hennes närvaro är oundgängligt nödvändig;
2.6. den försäkrade har blivit friställd och kan presentera ett dokument som visar en uppsägning av anställningskontrakt, p.g.a. arbetsbrist hos arbetsgivaren.
2.7. den försäkrade, efter arbetslöshet för vilken den försäkrade fick arbetslöshetsersättning för och för personer som just slutat skolan, i den mån som avresedatumet är efter den 31 maj året efter det att de slutade skolan, har tackat ja till en anställning om minst 20 timmar per vecka för en period om minst ett år eller en tillsvidareanställning. En förutsättning är att datumet för anställningen är inom 90 dagar före det att giltighetstiden för försäkringen går ut;
Paragraf 3. Ersättning av kostnader vid inställelse
Om den försäkrade måste avboka en eller flera bokade flygningar p.g.a. en händelse som är nämnd i Paragraf 2, kommer Företaget att ersätta:
3.1. det belopp som den försäkrade är skyldig United Airlines (inklusive bokningskostnader och flygplatskostnader).
3.2. kostnaderna för ombokning av flygresan till ett senare datum för att förhindra en fullständig inställelse. Dessa kostnader kan inte vara högre än kostnaderna som Företaget skulle ha ersatt vid en fullständig inställelse.
Paragraf 4. Självrisk
För alla ersättningar som beskrivs i Paragraf 3, 5 och 6 tillämpas den självrisk som finns angiven i försäkringsöversikten.
Paragraf 5. Ersättning betalad till familjemedlemmar som reser med den försäkrade eller medresande till den försäkrade
Företaget kommer att betala den ersättning som nämns i Paragraf 3 till den försäkrades medföljande familjemedlemmar och en medresande under förutsättning att de har ett avbeställningsskydd hos Företaget för samma period.
Paragraf 6. Ersättning i samband med att en medresande är försäkrad någon annanstans
Företaget kommer också betala den ersättning som nämns i Paragraf 3 till den försäkrade om han/hon avbokar resan p.g.a. en händelse som försäkras i denna kategori som drabbat en medresande som inte är försäkrad hos Företaget. En förutsättning för detta är att denne medresande själv har ett avbeställningsskydd och att han/hon, i enlighet med sådan försäkring, har erhållit ersättning och att den försäkrade och denne medresande hade för avsikt att resa till och från destinationen tillsammans.
Paragraf 7. Särskilda skyldigheter i händelse av skada
I händelse av skada måste den försäkrade eller hans/hennes successor göra följande:
7.1. informera United Airlines inom 24 timmar från det att den försäkrade händelsen inträffade;
7.2. presentera för Företaget anspråk på betalning genom att framlägga dokument som styrker rätten till ersättning; t.ex., läkarintyg, arbetsgivarintyg, kvitto på kostnader för inställelse och andra bevis eller information som Företaget anser nödvändiga. Den försäkrade skall besöka en rättsläkare som utses av Företaget om Företaget anser det nödvändigt.
Om den försäkrade inte lyckas uppfylla nämnda skyldigheter kommer Företaget inte att betala någon ersättning.
Paragraf 8. Särskilda undantag
Försäkringen täcker inte:
8.1. Kostnader för avbeställning på grund av psykisk sjukdom som inte kräver sjukhusvistelse på mer än 3 dagar.
8.2. Kostnader för avbeställning på grund av komplikationer från en operation som var planerad före bokningen.
United Airlines reseförsäkring är AGA International SA, nederländska branch, opererer som Allianz Global Assistance Europe med kontor på adressen Xxxxxxxxxxxxxx 0,0000 XX Xxxxxxxxx,Xxx Xxxxxxxxxxx registreratpå Netherlands Authority för the Financial Markets (AFM) Nº 12000535 och i Commercial Register Amsterdam Nº 33094603
Allianz Global Assistance Europe är auktoriserade av De Nederlandsche Bank i Nederländerna och står under Finansinspektionens kontroll avseende sin verksamhet i SVERIGE
P.UAL.SE-08/14