Havalelere Uygulanacak Kurallar. Müşteri, Banka nezdindeki saklama veya Akbank Altın Mevduat Hesabı’na borç yazılmak veya Banka’da mevcut herhangi bir altın alacağından mahsup edilmek üzere havale emri verdiği takdirde aşağıdaki hükümler uygulanır; a) Müşteri havale emirlerini Banka’ya yazılı olarak bildirecektir. Bu yazılı bildirimde, havalenin lehdarı, lehdarın açık adresi, havale edilecek altının saflık derecesi, adedi, toplam brüt bar ağırlığı ve havalenin hangi iletişim aracı (mektup, telgraf, teleks, faks, telefon, Uluslararası Fon Transferi ve Mesajlaşma online) ile yapılacağı açık ve anlaşılır bir şekilde belirtilecektir. b) Banka, posta servisleri, telgraf, teleks, faks, telefon, Uluslararası Fon Transferi ve Mesajlaşma online ve diğer iletişim araçlarından doğan zararlardan, özellikle gecikme, kaybolma, yanlış anlama gibi hususlardan dolayı sorumlu tutulamaz. Bu nedenlerle doğacak her türlü zararlar Müşteri’ye aittir. c) Altın havalesinde; havale edilen altın doğrudan Banka tarafından tevdi ve teslim edilecekse Banka’nın fiziken teslimat yapmasıyla; muhabir vasıtasıyla tevdi ve teslim edilecekse havale tutarlarının lehdara teslimatı yapacak olan muhabire gönderilmesiyle birlikte Banka’nın her türlü sorumluluğu sona erer. Havale tutarlarının lehdarın borcu için haczi ve haciz yolu ile tahsili halinde dahi Müşteri, Banka ve muhabirlerine karşı hiçbir hak ve talepte bulunmamayı kabul eder. d) Banka, iletişim yetersizlikleri sebebiyle, havaleleri, Müşteri tarafından bildirilen iletişim aracı dışındaki dilediği bir başka iletişim aracı ile gönderme a) The interests to be accrued to the Time Deposit Accounts over the rate to be determined ex officio by the bank is followed as gold on the account. In this respect, the interests of the Time Deposit Accounts are added to the main amount by being calculated in terms of gold which the account was opened at the end of maturity. b) The Bank is entitled to pay the Customer the main amount in the account and the accrued interests by partially or completely selling the gold and against the amount on its actual payment date as Turkish lira or exchange. The Bank shall calculate the main amount, interests and interest fraction amounts over the gold purchasing price at the Bank on the actual payment date of the gold. c) In case the Customer decided to close the Time deposit account at the end of its maturity instead of extending, Bank is entitled to purchase the golds in the account and pay its provision to be calculated over gold purchasing price at the Bank on the actual payment date as Turkish lira or exchange. d) In case gold delivery is intended to be made by third parties to the registered gold account of the Customer within the Bank, the Customer accepts and undertakes in advance that the Bank may unilaterally decide on whether to take the delivery of the golds or not.
Appears in 2 contracts
Samples: Commercial Banking Service Contract, Commercial Banking Service Contract
Havalelere Uygulanacak Kurallar. Müşteri, Banka nezdindeki saklama veya Akbank Altın Mevduat Hesabı’na borç yazılmak veya Banka’da mevcut herhangi bir altın alacağından mahsup edilmek üzere havale emri verdiği takdirde aşağıdaki hükümler uygulanır;
a) Müşteri havale emirlerini Banka’ya yazılı olarak bildirecektir. Bu yazılı bildirimde, havalenin lehdarı, lehdarın açık adresi, havale edilecek altının saflık derecesi, adedi, toplam brüt bar ağırlığı ve havalenin hangi iletişim aracı (mektup, telgraf, teleks, faks, telefon, Uluslararası Fon Transferi ve Mesajlaşma SWIFT, online) ile yapılacağı açık ve anlaşılır bir şekilde belirtilecektir.
b) Banka, posta servisleri, telgraf, teleks, faks, telefon, Uluslararası Fon Transferi ve Mesajlaşma SWIFT, online ve diğer iletişim araçlarından doğan zararlardan, özellikle gecikme, kaybolma, yanlış anlama gibi hususlardan dolayı sorumlu tutulamaz. Bu nedenlerle doğacak her türlü zararlar Müşteri’ye aittir.
c) Altın havalesinde; havale edilen altın doğrudan Banka tarafından tevdi ve teslim edilecekse Banka’nın fiziken teslimat yapmasıyla; muhabir vasıtasıyla tevdi ve teslim edilecekse havale tutarlarının lehdara teslimatı yapacak olan muhabire gönderilmesiyle birlikte Banka’nın her türlü sorumluluğu sona erer. Havale tutarlarının lehdarın borcu için haczi ve haciz yolu ile tahsili halinde dahi Müşteri, Banka ve muhabirlerine karşı hiçbir hak ve talepte bulunmamayı kabul eder.
d) Banka, iletişim yetersizlikleri sebebiyle, havaleleri, Müşteri tarafından bildirilen iletişim aracı dışındaki dilediği bir başka iletişim aracı ile göndermehalinde
a) The interests to be accrued to the Time Deposit Accounts deposit accounts over the rate to be determined ex officio by the bank is followed as gold on the account. In this respect, the interests of the Time Deposit Accounts deposit accounts are added to the main amount by being calculated in terms of gold which the account was opened at the end of maturity.
b) The Bank is entitled to pay the Customer the main amount in the account and the accrued interests by partially or completely selling the gold and against the amount on its actual payment date as Turkish lira or exchange. The Bank shall calculate the main amount, interests and interest fraction amounts over the gold purchasing price at the Bank on the actual payment date of the gold.
c) In case the Customer decided to close the Time deposit account at the end of its maturity instead of extending, Bank is entitled to purchase the golds in the account and pay its provision to be calculated over gold purchasing price at the Bank on the actual payment date as Turkish lira or exchange.
d) In case gold delivery is intended to be made by third parties to the registered gold account of the Customer within the Bank, the Customer accepts and undertakes in advance that the Bank may unilaterally decide on whether to take the delivery of the golds or not.
Appears in 1 contract
Samples: Commercial Banking Service Contract
Havalelere Uygulanacak Kurallar. Müşteri, Banka nezdindeki saklama veya Akbank Altın Mevduat Hesabı’na borç yazılmak veya Banka’da mevcut herhangi bir altın alacağından mahsup edilmek üzere havale emri verdiği takdirde aşağıdaki hükümler uygulanır;:
a) Müşteri havale emirlerini Banka’ya yazılı olarak bildirecektir. Bu yazılı bildirimde, havalenin lehdarılehtarı, lehdarın lehtarın açık adresi, havale edilecek altının saflık derecesi, adedi, toplam brüt bar ağırlığı ve havalenin hangi iletişim aracı (mektup, telgraf, teleks, faks, telefon, Uluslararası Fon Transferi ve Mesajlaşma SWIFT, online) ile yapılacağı açık ve anlaşılır bir şekilde belirtilecektir.
b) Banka, posta servisleri, telgraf, teleks, faks, telefon, Uluslararası Fon Transferi ve Mesajlaşma online ve diğer iletişim araçlarından doğan zararlardan, özellikle gecikme, kaybolma, yanlış anlama gibi hususlardan dolayı sorumlu tutulamaz. Bu nedenlerle doğacak her türlü zararlar Müşteri’ye aittir.
c) Altın havalesinde; havale edilen altın doğrudan Banka tarafından tevdi ve teslim edilecekse Banka’nın fiziken teslimat yapmasıyla; muhabir vasıtasıyla tevdi ve teslim edilecekse havale tutarlarının lehdara lehtara teslimatı yapacak olan muhabire gönderilmesiyle birlikte Banka’nın her türlü sorumluluğu sona erer. Havale tutarlarının lehdarın lehtarın borcu için haczi ve haciz yolu ile tahsili halinde dahi Müşteri, Banka ve muhabirlerine karşı hiçbir hak ve talepte bulunmamayı kabul eder.
d) Banka, iletişim yetersizlikleri sebebiyle, havaleleri, Müşteri tarafından bildirilen iletişim aracı dışındaki dilediği bir başka iletişim aracı ile göndermegönderme hakkını mahfuz
a) The interests Interests to be accrued to the Time Deposit Accounts applied on time deposit accounts over the a rate to be determined by the Bank ex officio by will be pursued in the bank is followed account as gold on the accountgold. In this respectTherefore, the interests interest of the Time Deposit Accounts are added time deposit accounts will be calculated in the kind of gold of the account and will be compounded to the main amount by being calculated in terms of gold which the account was opened principal sum thereof at the end of maturity.
b) The Bank is entitled will, if it wishes so, be authorized to purchase gold fully or partially for the principal sum of and the interests accrued over the account and to pay the same to the Customer in Turkish Lira or in foreign currencies over the main amount in rates current as of the account and the accrued interests by partially or completely selling the gold and against the amount on its actual payment date as Turkish lira or exchangedate. The Bank shall will calculate the main amount, principal sum and interests and interest fraction amounts fractional interests of the relevant account over the gold purchasing purchase price at valid in the Bank on as of the actual payment date of the gold.
c) In case If the Customer decided decides not to extend, but to close the Time a time deposit account at the end of its maturity instead of extendingmaturity, the Bank is entitled will be authorized to purchase the golds gold available in the account and to pay its provision the equivalent sum thereof to be calculated over the gold purchasing purchase price at valid in the Bank on as of the actual payment date as in Turkish lira Lira or exchangein foreign currencies.
d) In case gold delivery It is intended to be made hereby accepted and acknowledged by the Customer in advance that if third parties wish to deliver gold to the registered gold account of the Customer within registered in his own name in the Bank, the Customer accepts and undertakes in advance that the Bank may will be entitled to unilaterally decide on whether to it will take the delivery of the golds such gold or not.
Appears in 1 contract
Samples: Individual Banking Services Contract
Havalelere Uygulanacak Kurallar. Müşteri, Banka nezdindeki saklama veya Akbank Altın Mevduat Hesabı’na borç yazılmak veya Banka’da mevcut herhangi bir altın alacağından mahsup edilmek üzere havale emri verdiği takdirde aşağıdaki hükümler uygulanır;
a) Müşteri havale emirlerini Banka’ya yazılı olarak bildirecektir. Bu yazılı bildirimde, havalenin lehdarı, lehdarın açık adresi, havale edilecek altının saflık derecesi, adedi, toplam brüt bar ağırlığı ve havalenin hangi iletişim aracı (mektup, telgraf, teleks, faks, telefon, Uluslararası Fon Transferi ve Mesajlaşma online) ile yapılacağı açık ve anlaşılır bir şekilde belirtilecektir.
b) Banka, posta servisleri, telgraf, teleks, faks, telefon, Uluslararası Fon Transferi ve Mesajlaşma online ve diğer iletişim araçlarından doğan zararlardan, özellikle gecikme, kaybolma, yanlış anlama gibi hususlardan dolayı sorumlu tutulamaz. Bu nedenlerle doğacak her türlü zararlar Müşteri’ye aittir.
c) Altın havalesinde; havale edilen altın doğrudan Banka tarafından tevdi ve teslim edilecekse Banka’nın fiziken teslimat yapmasıyla; muhabir vasıtasıyla tevdi ve teslim edilecekse havale tutarlarının lehdara teslimatı yapacak olan muhabire gönderilmesiyle birlikte Banka’nın her türlü sorumluluğu sona erer. Havale tutarlarının lehdarın borcu için haczi ve haciz yolu ile tahsili halinde dahi Müşteri, Banka ve muhabirlerine karşı hiçbir hak ve talepte bulunmamayı kabul eder.
d) Banka, iletişim yetersizlikleri sebebiyle, havaleleri, Müşteri tarafından bildirilen iletişim aracı dışındaki dilediği bir başka iletişim aracı ile göndermehalinde
a) The interests to be accrued to the Time Deposit Accounts over the rate to be determined ex officio by the bank is followed as gold on the account. In this respect, the interests of the Time Deposit Accounts are added to the main amount by being calculated in terms of gold which the account was opened at the end of maturity.
b) The Bank is entitled to pay the Customer the main amount in the account and the accrued interests by partially or completely selling the gold and against the amount on its actual payment date as Turkish lira or exchange. The Bank shall calculate the main amount, interests and interest fraction amounts over the gold purchasing price at the Bank on the actual payment date of the gold.
c) In case the Customer decided to close the Time deposit account at the end of its maturity instead of extending, Bank is entitled to purchase the golds in the account and pay its provision to be calculated over gold purchasing price at the Bank on the actual payment date as Turkish lira or exchange.
d) In case gold delivery is intended to be made by third parties to the registered gold account of the Customer within the Bank, the Customer accepts and undertakes in advance that the Bank may unilaterally decide on whether to take the delivery of the golds or not.
Appears in 1 contract
Samples: Commercial Banking Service Contract