PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
b. Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. Doğrudan Ödeme (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
IBRD IDA
Vakıf Fonu
Eş Finansör
3. Alt proje referansı (varsa)
4. Ülke adı
5. Borçlu Referans No
B. Ödeme Talimatları
6a. Başvurunun para birimi 6b. Başvurunun miktarı 6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla)
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
8. Lehdarın Adı ve Adresi
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes
No
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi
10b. Lehdarın, lehdarın bankasındaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu
11a. Aracı bankanın adı ve adresi 11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap 11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler
için IBAN)
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi
13. Belgenin Cins(ler)i
Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi)
Harcama beyanı
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi)
15a. Belgenin para birimi 15b. Belgelenen miktar
14a. Kategori referansı
14b. Sözleşme referansı
15c. Belgelenen miktar (yazıyla)
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı) | 18. İmza tarihi | |
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı | 19b. İmza(lar) | |
20. İrtibat bilgileri İsim | Telefon | Faks E-posta |
2380 E(5-06)
2380 Xx.xx Para Çekim Başvurusu Formunun Tamamlanması İçin Gerekli Talimatlar
Kullanım: Bu formu, IBRD ikrazları, IDA finansmanları, Proje Hazırlama Hizmeti avansları, alıcı tarafından yürütülen hibeler ile alıcı tarafından yürütülen ancak idaresi Banka’nın sorumluluğunda olan eş finansör ikrazları, kredileri veya hibeleri kapsamında ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcama belgelendirmek amacıyla kullanınız.
Terminoloji: Bu formda ve talimatlarda yer alan finansman ile ilgili referanslar, IDA kredileri ve IDA hibeleri için de geçerlidir. Kalkınma politikası kredileri / finansmanları / hibeleri ile ilgili referanslar, kalkınma politikası kredileri ile ayarlama ikrazları / kredileri / hibeleri için de geçerlidir. Belirlenen hesaplara yapılan atıflar, özel hesaplar için de geçerlidir. Hibeler, vakıfta tutulan ya da bir eş finansör tarafından tutulup Banka tarafından idare edilen, geri ödenmesi mümkün olmayan fonlardır.
Çift Fonksiyon Özelliği: 2380 Xx.xx Form, iki işlevi yerine getirmek üzere tasarlanmıştır: (1) Banka’nın ikraz / finansman / hibe hesabından ödeme yapmasını istemek; ve (2) ikraz / finansman / hibe kapsamında finanse edilen harcamaları belgelemek. Bazı durumlarda formu bu işlevlerden sadece biri için kullanırken (belirlenen hesaba avans talebinde bulunmak, bir kalkınma politikası kredisi kapsamında ödeme talep etmek veya belirlenen hesaptan ödemesi yapılan harcamaları belgelendirmek gibi), bazı durumlarda ise her iki işlev için aynı anda (doğrudan ödeme veya geri ödeme talebinde bulunurken aynı zamanda harcamaları belgelendirmek, belirlenen hesaba yeni avans talebinde bulunuken aynı anda bir önceki avanstan ödenen harcamaları belgelendirmek gibi) kullanacaksınız.
Avanslar: Belirlenen hesaplara avans taleplerini, planlanan proje harcamaları ve tediye mektubundaki tavan temeline dayandırmalısınız. Fonların yalnızca ihtiyaç duyulduğunda müsait olmasını sağlamak için, avansların, 2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu’nda belirtmiş olduğunuz şekilde periyodik taksitler halinde ödenmesi mümkündür. Siz, tediye mektubunda işaret edilen raporlama döneminin sonunda (ya da isterseniz bu dönem içerisinde) belirlenen hesaptan ödenen harcamaları belgelendirmekle yükümlüsünüz. Avans verilmesi ile harcamaların belgelendirilmesi birbirinden bağımsız işlevlerdir; siz de harcamaların belgelendirilmesinden farklı zamanlarda yalnızca bir avans başvurusunda bulunabilirsiniz. Avans talebinde bulunmak için, formun A, B ve D bölümlerini doldurun. Avans(lar)dan ödenen harcamaları belgelendirmek için, A, C ve D bölümlerini doldurun.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun Cinsi: Uygun seçeneği işaretleyin. Formun doldurulması gereken bölümleri, her seçeneğin yanındaki parantezler içerisinde gösterilmektedir.
2. Finansör ve İkraz Numarası: İkraz / finansman / hibe anlaşma(lar)ının numara(lar)ını, ilgili yasal anlaşma(lar)da yer aldığı şekliyle ilgili satırlara yazınız. Örneğin, IDA/IBRD ortak projesi için, ―IBRD‖ satırına ikraz numarasını, ―IDA‖ satırına IDA numarasını yazınız.
3. Alt Proje Referansı: Yalnızca, yasal anlaşma(lar)ın gelirlerin çekimi ile ilgili bölümünde işaret edildiği gibi alt projelere ayrılmış ikrazlar için kullanınız. Para çekim başvurusunun yapıldığı alt proje referansını giriniz. Aksi halde, boş bırakınız.
4. Ülke Adı: Ülkenizin adını yazınız. Bölgesel veya küresel bir proje söz konusu ise, bölgenin adını belirtiniz ya da ilgili yere ―küresel‖ yazınız.
5. Borçlu Referans No: Para çekim başvurusu için referansınızı giriniz. Birden başlayarak başvuruları numaralandırınız. Farklı yürütme birimlerinden gelen başvuruların tanımlanabilmesi için numaraya bir önek veya sonek ekleyebilirsiniz. Örneğin MB1 = Maliye Bakanlığı No. 1 gibi.
B. Ödeme Talimatları [Bir ödeme talep ediyorsanız, bu bölümü doldurunuz]
6a-d. Başvurunun Para Birimi ve Miktar(lar): Para birimini (6a) ve başvurunun miktarını hem rakamla (6b) hem de yazıyla (6d) yazınız. Bu bağlamda kast edilen şunlardır: (i) avanslar için, beli,rlenmiş olan hesabın para birimi ile planlanan proje harcamaları için gereken miktarın ikraz(lar)dan / finansman(lar)dan / hibe(ler)den finanse edilecek payı; (ii) doğrudan ödemeler ve geri ödemeler için, talep kapsamındaki harcamaların ikraz(lar)dan / finansman(lar)dan / hibe(ler)den finanse edilecek payı ile para birimi; ve (iii) kalkınma politikası kredileri ve finansmanı kapsamındaki ödemeler için, ikraz / finansman hesabının para birimi ve onaylanan dilimin miktarı. Ödeme başvurunun para biriminden farklı bir para biriminde yapılacaksa, ödemenin para birimini 6c alanına yazınız. Örneğin, 10.000.000 ABD Doları için bir başvuru yapılıyorsa ve ödeme eşdeğer bir miktarda Avro para cinsinden yapılacaksa, 6a alanına ―ABD Doları‖, 6b alanına ―10.000.000‖, 6c alanına ―Avro‖ ve 6d alanına ―on milyon ABD doları ve 00/100‖ yazmalısınız.
7. Ödenecek miktar birden fazla sayıda ikraz / finansman / hibe miktarı ile ilgili ise, 6b alanındaki miktarın ikraz / finansman / hibe sayısına göre ayrıntılandırılması gerekir.
8. Lehdarın Adı ve Adresi: Ödemenin lehdarının tam adı ve adresini yazınız.
9. Taksitler Halinde Ödenecek Miktar: Bir belirlenen hesaba yapılacak avans taksitler halinde ödenecekse, ―evet‖ olarak işaretleyiniz ve bu forma 2381 numaralı formu ekleyiniz.
10a-c. Lehdarın Bankası: Lehdarın bankasının tam adı ve adresini, lehdarın bankadaki hesap numarasını ve bankanın Dünya Bankalararası Mali Telekomünikasyon Derneği / Banka Tanımlayıcı Kodu’nu (SWIFT / BIC) giriniz. Avro para biriminde yapılacak ödemeler için, hesap numarası yerine Uluslararası Banka Hesap Numarası (IBAN) kodunu giriniz.
SWIFT BIC yoksa, alan 12’de yer alan lehdarın bankasının sınıflandırma kodunu ya da ABA fedwire (Amerikan Barolar Birliği Merkez Bankası Kablo Ağı) numarasını yazınız.
11a-c. Aracı Banka: Lehdarın bankasının bulunduğu ülkenin para biriminin haricinde bir para biriminde yapılacak ödemeler için, para birimini çıkaran ülkedeki lehdarın bankasının tam adı ve adresini (aracı banka olarak bilinir), lehdarın bankasının aracı bankadaki hesap numarasını (veya Avro cinsinden ödemeler için IBAN numarasını) ve aracı bankanın SWIFT kodunu yazınız. XXXXX BIC yoksa, alan 12’de yer alan aracı bankanın sınıflandırma kodunu ya da ABA fedwire numarasını yazınız.
12. Özel Ödeme Talimatları: Ödeme talimatlarının açık ve net olması, bir ödemenin doğru ve hızlı bir şekilde yapılmasına yardımcı olur. Bir ödemenin hızlandırılmasına yardımcı olacak özel talimatlar varsa, bu alanda belirtiniz. Örneğin SWIFT üyesi olmayan bankalar için, doğrudan veya tedarikçi aracılığıyla, sınıflandırma kodu ya da ABA fedwire numarası (ABD sınırları içerisindeki ödemeler için) gibi başka bir tanımlayıcının olup olmadığını öğrenin ve ilgili referans(lar)ı burada belirtiniz.
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi [Doğrudan ödemeler, geri ödemeler ve avanstan ödenen harcamaları belgelendirmek için bu bölümü doldurun]
13. Belgenin Cins(ler)i: Tediye mektubunda belirtilen esaslara uygun olarak başvuruya eklenen belgelerin cinsini belirtiniz. Doğrudan ödemede kayıtların kopyalarının (fiş ve faturalar gibi) olması gerekir; geri ödemede veya avanslardan ödenen harcamaların belgelendirilmesinde ise ara mali rapor, harcama beyanı, kayıtların kopyaları veya bunların bir birleşiminin sunulması gerekebilir.
14a-b. Kategori ve Sözleşme Referans No: Dokümantasyonun bir kategori / sözleşme ile ilgili olması halinde (genellikle doğrudan ödemeler için olduğu gibi), bu alanlara kategori ve sözleşme bilgisini giriniz. Diğer tüm durumlar için, destekleyici belgelerde harcamaların kategorilere göre ayrıntılandırılıp listelenmiş olmasını temin ediniz. Harcamalarda Banka’nın ön incelemesine tabi olan sözleşmelere karşılık olarak yapılan ödemeler varsa, destekleyici belgelerden bu bilgilere ulaşılamıyor olması halinde ödemelerin ve ilgili sözleşmelerin bir listesini ekleyebilirsiniz.
15a-c. Belgenin Para Birimi ve Belgelenen Miktar: Banka finansmanına uygun olan ve belgelendirilen harcamaların para birimini (15a) ve miktarını rakamla (15b) ve yazıyla (15c) belirtiniz. Doğrudan ödemeler ve geri ödemeler için, belgelendirilen para birimi ve miktarın başvurunun para birimi ve miktarı (bkz. 6a, b ve d alanları) ile aynı olması gerekir.
16. Belgelendirilen harcamaların miktarı birden fazla sayıda ikraz / finansman / hibe miktarı ile ilgili ise, 15b alanındaki miktarın ikraz / finansman / hibe sayısına göre ayrıntılandırılması gerekir.
D. Açıklamalar ve İmza
17. Borçlunun Adı: Borçlunun / Alıcının adını ikraz(lar) / finansman(lar) / hibe(ler) anlaşma(lar)ında göründüğü şekliyle yazınız.
18. İmza Tarihi: Yetkili imza sahiplerinin para çekim başvurusunu imzaladıkları tarihi yazınız.
19a-b. Yetkili İmza Sahip(ler)inin Ad(lar)ı ve Ünvan(lar)ı: İmza sahip(ler)inin isimlerini ve ünvanlarını yazınız ve yetkili imza sahip(ler)inin imza(lar)ını alınız.
20. İrtibat Bilgileri: Açıklamaya ihtiyaç duyulması halinde irtibata geçilecek kişi / büronun bilgilerini bu alana yazınız.
Ekler
Uygun yerlerde, aşağıdakilerin bu forma eklenmesi gerekmektedir:
• 2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu – Bkz. 9uncu alan
• Destekleyici belgeler ve dokümantasyon – Bkz. 13üncü alan
• [İsteğe bağlı] Kategori / Sözleşme Bilgi Formu Özeti – Bkz. 14a ve 14b numaralı alanlar
2380 E(5-06)
Dünya Bankası
Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi
Talimatlar: Lütfen bu formu doldurunuz ve ilgili 2380 Xx.xx Para Çekim Başvurusu Formu’na ekleyiniz. Genel sorularınız için xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderiniz. [Ayrıntılı talimatlar için arka sayfaya bakınız.]
İkraz / Finansman / Hibe No.
1. Finansör
IBRD
IDA
Vakıf Fonu
Eş Finansör
2. İlgili para çekim başvurusu için
Borçlu’nun referans numarası
3. Talep edilen ödeme takvimi
Referans No (3) | Tediye İçin Talep Edilen Xxxxx Xxxxxx (b) | Finansör ve İkraz / Finansman / Hibe No | Finansör ve İkraz / Finansman / Hibe No |
Para Birimi ve Ödenecek Miktar (c) | Para Birimi ve Ödenecek Miktar (c) | ||
I. | |||
II. | |||
III. | |||
TOPLAM |
Not Dünya Bankası, ödemeleri talep edilen tarihlerde yapabilmek için elinden gelen her türlü çabayı gösterecektir. Borçluların bilmesi gerekir ki, elimizde olmayan kontrol dışı nedenlerle bunu yapmamız her zaman mümkün olmayabilir. Yukarıda talep edilen valör tarihi bir işgünü değil ise, tediye talep edilen valör tarihinden hemen önceki iş gününde değerlendirilecektir.
4. Özel talimatlar (varsa):
2381 E (5-06)
Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formunun Doldurulması İçin Gereken Talimatlar
(Form 2381)
AÇIKLAMALAR: Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu, avansın belirlenen hesaplara taksitler halinde ödenmesi için Dünya Bankası’na talimat vermede kullanılır.
Talimatlar: Aşağıda belirtilen numaralar, Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu’nda kullanılan numaralara karşılık gelmektedir.
1. Finansör ikraz / finansman / hibe no: İkraz / finansman / hibe anlaşma(lar)ının cins(ler)ini (ikraz / finansman / hibe) ve karşılık gelen numara(lar)ını belirtiniz.
2. İlgili para çekim başvurusu ile ilgili Borçlu’nun referans numarası: İlgili para çekim başvurusu için referansınızı veriniz.
3. Talep edilen ödeme takvimi: Başlıktaki c ve d kolonlarında, ödemelerin yapılması gereken finansör ve ikraz numara(lar)ını belirtiniz. Ödeme sadece tek bir ikrazdan yapılacak ise, d kolonunun boş bırakılması gerektiğini unutmayınız. I, II ve III numaralı satırlar için, ödemenin yapılması gereken tarihi b kolonuna, ilgili ikrazlardan ödenecek miktarı da c ve d kolonlarına yazınız. Son satırda ise, taksitlerin toplamını belirtiniz. c ve d kolonlarındaki miktarların toplamının, ilgili para çekim başvurusunun 6b ve 6d alanlarında belirtilen başvuru miktarı ile eşleşmesi gerekir.
4. Özel talimatlar (varsa): Ödemeyi hızlandırmaya yardımcı olacak özel bir talimatınız varsa, belirtiniz.
2381 E (5-06)
Dünya Bankası
DÜNYA BANKASI’NIN ÖN İNCELEMESİNE TABİ OLAN SÖZLEŞMELERE KARŞILIK OLARAK RAPORLAMA DÖNEMİNDE YAPILAN ÖDEMELER
Sözleşme Numarası | Tedarikçi | Sözleşme Tarihi | Sözleşme Miktarı | Banka’nın Sözleşme İçin Verdiği Uygun Görüşün Tarihi | Dönem İçerisinde Tedarikçi’ye Ödenen Miktar | Dönem İçerisinde Tedarikçi’ye Ödenen Miktarda Banka’nın Payı |
2382 E (5-06)
Doldurulmuş Form Örnekleri: Para Çekim Başvurusu (Form 2380) ve
Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi (Form 2381)
Avanslar
Örnek 1: Belirlenen hesaba avans talebi Örnek 2: Belirlenen hesaba avans talebi ve
belgelendirme işlemi
Örnek 3: Belirlenen hesaba daha önceden yapılan bir avansın belgelendirilmesi
Örnek 4: Belirlenen hesaba taksitler halinde avans talebi
Örnek 5: Hem bir IBRD ikrazı hem de XXX xxxxxxx ile finanse edilen bir proje
kapsamında belirlenen hesaba avans talebi ve belgelendirme işlemi
Geri Ödeme
Örnek 6: Geri ödeme talebi
Doğrudan Ödeme
Örnek 7: Doğrudan ödeme talebi
Örnek 8: İlgili harcamanın para biriminden farklı bir para biriminde doğrudan ödeme talebi
Kalkınma Politikası Kredisi
Örnek 9: Bir kalkınma politikası ikrazı kapsamında dilim ödemesi talebi
Örnek 1 – Belirlenen Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx
1. Ruritanya Hükümeti, gelecek üç aylık dönem içerisinde (Temmuz – Eylül 2006) gerçekleşecek harcamaları karşılamak amacıyla DA-A kodlu belirlenen hesaba
8.000.000 ABD Doları tutarında bir aktarım talebinde bulunmaktadır. 30 Haziran 2006 itibariyle, söz konusu hesabın bakiyesi
670.000 ABD Dolarıdır. Tarım Bakanlığı Proje Direktörü XXX Xxxxxxx Bruuna (telefon no. 000-00-00, faks no. 000-00-00, e-posta xxxxxxx@xxx.xxx), 7.330.000 ABD Doları tutarındaki farkın avans olarak ödenmesi için IBRD 9999-0 RUR numaralı ikraz kapsamındaki 11 numaralı para çekim başvurusunu 6 Temmuz 2006 tarihinde gönderir.
2. Ödeme, Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya’nın Ruritanya Bankası Merkez Şubesi, Başkent, Ruritanya’da bulunan 590877-A numaralı hesabına yapılacaktır. Ruritanya Bankası’nın SWIFT kodu BORZ2K’dır. Aracı banka, New York,
N.Y., U.S.A., 10001 adresinde bulunan International Bank’tır. International Bank’ın SWIFT kodu INTLNY’dir. Ruritanya Bankası’nın International Bank’taki hesap numarası 662230’dır.
3. Tediye mektubu, belirlenen hesabın tavanının iki çeyrek dönem için yapılan nakit tahminlerinin toplamına eşit olacağına işaret etmektedir: 17.000.000 ABD Doları.
Destekleyici Belgeler
• Destekleyici belgeye ihtiyaç yoktur. Talep edilen miktar, kararlaştırılan tavan miktarın altındadır.
1 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir belirlenen hesaba avans ödemesi talebinde bulunmak için, 2380 numaralı formun yalnızca A, B ve D bölümlerinin doldurulmasının gerektiğine dikkat edin. Bu nedenle, örneğimizde C bölümü griyle taranmıştır.
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Örnek 1
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans _DA-A
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
XX Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
IBRD
9999-0
Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
b. Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. Doğrudan Ödeme (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
IDA
Vakıf Fonu
Eş Finansör
6. Alt proje referansı (varsa)
7. Ülke adı _Ruritanya Cumhuriyeti
8. Borçlu Referans No _11
B. Ödeme Talimatları
6a. Başvurunun para birimi 6b. Başvurunun miktarı 6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
ABD Doları 7.330.000
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla) _yedi milyon üçyüz otuzbin ve 00/100
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
8. Lehdarın Adı ve Adresi
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes
No
Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi
Ruritanya Bankası (Merkez Şube)
Başkent, Ruritanya
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10b. Lehdarın, lehdarın 10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu bankasındaki hesap numarası
(ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN) BORZ2K A/C 590877-A
11a. Aracı bankanın adı ve adresi
Xxxxxxxxxxxxx Xxxx
Xxx Xxxx, XX, XXX 00000
11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
A/C 662230
11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
INTLNY
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
13. Belgenin Cins(ler)i
Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi)
Harcama beyanı
Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi)
15a. Belgenin para birimi 15b. Belgelenen miktar
14a. Kategori referansı 14b. Sözleşme referansı
15c. Belgelenen miktar (yazıyla)
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No.
Miktar
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finans e edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı)
Ruritanya Cumhuriyeti
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı
Ramakoj Bruuna, Proje Direktörü IIA, Tarım Bakanlığı
20. İrtibat bilgileri
İsim
Telefon
18. İmza tarihi
6 Temmuz 2006
19b. İmza(lar)
İmza
Faks
E-posta
Ramakoj Bruuna
797 – 22 - 34
797 – 22 - 35
Örnek 2 – Belirlenen Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx ve Belgelendirme İşlemi
1. Ruritanya Hükümeti, gelecek üç aylık dönem içerisinde (Temmuz – Eylül 2006) gerçekleşecek harcamaları karşılamak amacıyla DA-A kodlu belirlenen hesaba
8.000.000 ABD Doları tutarında bir aktarım talebinde bulunmaktadır. 30 Haziran 2006 itibariyle, söz konusu hesabın bakiyesi
670.000 ABD Dolarıdır. Tarım Bakanlığı Proje Direktörü XXX Xxxxxxx Bruuna (telefon no. 000-00-00, faks no. 000-00-00, e-posta xxxxxxx@xxx.xxx), 7.330.000 ABD Doları tutarındaki farkın avans olarak ödenmesi için IBRD 9999-0 RUR numaralı ikraz kapsamındaki 12 numaralı para çekim başvurusunu 6 Temmuz 2006 tarihinde gönderir.
2. Ödeme, Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya’nın Ruritanya Bankası Merkez Şubesi, Başkent, Ruritanya’da bulunan 590877-A numaralı hesabına yapılacaktır. Ruritanya Bankası’nın SWIFT kodu BORZ2K’dır. Aracı banka, New York, N.Y., U.S.A., 10001 adresinde bulunan International Bank’tır. International Bank’ın SWIFT kodu INTLNY’dir. Ruritanya Bankası’nın International Bank’taki hesap numarası 662230’dır.
2 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir belirlenen hesaba avans ödemesi talebinde bulunmak ve belirlenen bir hesabı belgelendirmek için, 2380 numaralı formun tüm bölümlerinin (A, B, C ve D) doldurulmasının gerektiğine dikkat edin.
3. Ruritanya Hükümeti, aynı başvuru içerisinde, bir önceki dönemde (Nisan – Haziran 2006) DA-A kodlu belirlenen hesaptan yapılan
7.800.000 ABD Doları tutarındaki miktarın kullanımı ile ilgili raporlama yapmaktadır. [Bkz. Ara Mali Rapor – Raporlanacak
miktar, belirlenen hesapta bulunan başlangıç bakiyesi artı söz konusu dönem içerisinde ödenen miktar eksi dönem sonundaki bakiyedir: Yani, 1.080.000 ABD$ artı
7.390.000 ABD$ eksi 670.000 ABD$ eşittir
7.800.000 ABD$.] Bu harcamalar, 1 xx.xx kategori kapsamında %100 oranda karşılanması uygundur.
4. Tediye mektubu, belirlenen hesaptan yapılan kullanımların belgelenmesinde, borçlunun ara mali raporunun kullanılacağına işaret etmektedir. Belirlenen hesabın tavanı, iki çeyrek dönem için yapılan nakit tahminlerinin toplamına eşit olacaktır:
17.000.000 ABD Doları.
Destekleyici Belgeler
Para çekim başvurusundan önce Banka’nın görev ekibine sunulması gereken belgeler:
• Satınalma Esas ve Xxxxxxxx’xxx gerektirdiği sözleşme ve satınalma dokümanları
Para çekim başvurusu ile birlikte Krediler Departmanı’na verilmesi gereken belgeler:
• Ara mali rapor (bkz. ek 1)
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Örnek 2
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans _DA-A
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
XX Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
IBRD
9999-0
Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
b. Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. Doğrudan Ödeme (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
IDA
Vakıf Fonu
Eş Finansör
9. Alt proje referansı (varsa)
10.Ülke adı _Ruritanya Cumhuriyeti
11.Borçlu Referans No _12
B. Ödeme Talimatları
6a. Başvurunun para birimi 6b. Başvurunun miktarı 6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
ABD Doları 7.330.000
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla) _yedi milyon üçyüz otuzbin ve 00/100
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
8. Lehdarın Adı ve Adresi
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes
No
Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi
Ruritanya Bankası (Merkez Şube)
Başkent, Ruritanya
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10b. Lehdarın, lehdarın 10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu bankasındaki hesap numarası
(ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN) BORZ2K A/C 590877-A
11a. Aracı bankanın adı ve adresi
Xxxxxxxxxxxxx Xxxx
Xxx Xxxx, XX, XXX 00000
11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
A/C 662230
11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
INTLNY
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi
13. Belgenin Cins(ler)i
XX Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi)
Harcama beyanı
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi)
14a. Kategori referansı
14b. Sözleşme referansı
15a. Belgenin para birimi
ABD Doları
15b. Belgelenen miktar
7.800.000 1
15c. Belgelenen miktar (yazıyla) _yedi milyon sekizyüz bin ve 10/100
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı)
Ruritanya Cumhuriyeti
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı
Ramakoj Bruuna, Proje Direktörü IIA, Tarım Bakanlığı
20. İrtibat bilgileri
İsim
Telefon
18. İmza tarihi
6 Temmuz 2006
19b. İmza(lar)
İmza
Faks
E-posta
Ramakoj Bruuna
797 – 22 - 34
797 – 22 - 35
Örnek 2
Ek 1
PROJENİN ARA MALİ RAPORUNDAN ALINAN KAYNAKLAR VE FON KULLANIMI BEYANI
Ruritanya Hükümeti: Sağlık ve Nüfus Reformu Projesi İkraz No. 9999 RUR 30 Haziran 2006 İtibariyle Sona Eren Üç Aylık Dönem İçin Kaynaklar ve Fon Kullanımı (ABD Doları) | ||
Cari Dönem | Kümülatif | |
Açılış Nakit Bakiyesi | 1.630.000 | — |
Proje Banka Hesabı | 550.000 | — |
IBRD Belirlenen hesap | 1.080.000 | — |
Ekle: Fon Kaynakları | 9.510.000 | 44.060.000 |
IBRD Fonları | 7.390.000 | 31.620.000 |
Hükümet Fonları | 2.090.000 | 12.300.000 |
CIDA Hibesi | 30.000 | 140.000 |
Mevcut Nakit | 11.140.000 | 44.060.000 |
Çıkar: Proje Bileşenine Göre Fon Kullanımı | ||
I. Yardımlar (nakit transferleri) | 8.240.000 | 31.500.000 |
II. Kurumsal gelişim | 2.195.000 | 10.960.000 |
III. İkraz ücreti | 920.000 | |
Harcamalar Toplamı | 10.435.000 | 43.380.000 |
Mevcut Nakit eksi Harcamalar Toplamı | 705.000 | 680.000 |
Kambiyo Farkı | 0 | 25.000 |
Mevcut Net Nakit | 705.000 | 705.000 |
Kapanış Nakit Bakiyesi | ||
Proje Banka Hesabı | 35.000 | 35.000 |
IBRD Belirlenen hesap | 670.000 | 670.000 |
Toplam Kapanış Nakit Bakiyesi | 705.000 | 705.000 |
Bir Sonraki Dönem | ||
Bir Sonraki Dönem İçin İhtiyaç Duyulan Tahmini Fon Miktarı | 12.000.000 | |
Proje Banka Hesabı | 4.000.000 | |
IBRD Belirlenen hesap | 8.000.000 | |
Talep Edilen Fon Miktarı | 11.295.000 | |
Proje Banka Hesabı | 3.965.000 | |
IBRD Belirlenen hesap | 7.330.000 |
Örnek 3 – Belirlenen Hesaba Daha Önceden Yapılan Bir Avansın Belgelendirilmesi
1. Ruritanya Hükümeti, bir önceki dönem içerisinde belirlenen hesaptan kullanılan fonlar ile ilgili bir raporlama yapmaya hazırlanmaktadır. Tarım Bakanlığı Proje Direktörü XXX Xxxxxxx Bruuna (telefon no. 000-00-00, faks no. 000-00-00, e-posta xxxxxxx@xxx.xxx), bir önceki dönem (Nisan
– Haziran 2006) içerisinde DA-A kodlu belirlenen hesaptan kullanılan 7.800.000 ABD Doları ile ilgili olarak Banka’ya rapor vermek amacıyla IBRD 9999-0 RUR numaralı ikraz kapsamındaki 13 numaralı para çekim başvurusunu 6 Temmuz 2006 tarihinde gönderir. [Bkz. Ara Mali Rapor – Raporlanacak miktar, belirlenen hesapta bulunan başlangıç bakiyesi artı söz konusu dönem içerisinde ödenen miktar eksi dönem sonundaki bakiyedir: Yani, 1.080.000 ABD$ artı 7.390.000 ABD$ eksi 670.000 ABD$
eşittir 7.800.000 ABD$.] Bu harcamalar, 1 xx.xx kategori kapsamında %100 oranda karşılanması uygundur.
2. Tediye mektubu, belirlenen hesaptan yapılan kullanımların belgelenmesinde, borçlunun ara mali raporunun kullanılacağına işaret etmektedir.
Destekleyici Belgeler
Para çekim başvurusundan önce Banka’nın görev ekibine sunulması gereken belgeler:
• Satınalma Esas ve Xxxxxxxx’xxx gerektirdiği sözleşme ve satınalma dokümanları
Para çekim başvurusu ile birlikte Krediler Departmanı’na verilmesi gereken belgeler:
• Ara mali rapor (bkz. örnek 2, ek 1)
3 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir belirlenen hesaba daha önce aktarılmış olan avansı belgelendirmek için, 2380 numaralı formun yalnızca A, C ve D bölümlerinin gerektiğine dikkat edin. Bu nedenle, örneğimizde B bölümü griyle taranmıştır.
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Örnek 3
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans _DA-A
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
IBRD
9999-0
XX Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
b. Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. Doğrudan Ödeme (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
IDA
Vakıf Fonu Eş Finansör 12.Alt proje referansı (varsa) 13.Ülke adı _Ruritanya Cumhuriyeti
6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes No
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10b. Lehdarın, lehdarın
bankasındaki hesap numarası
10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu
B. Ödeme Talimatları
14.Borçlu Referans No _13
6a. Başvurunun para birimi
6b. Başvurunun miktarı
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla) _
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No.
Miktar
8. Lehdarın Adı ve Adresi | ||
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi | ||
11a. Aracı bankanın adı ve adresi
11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
(ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi
13. Belgenin Cins(ler)i
XX Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi)
Harcama beyanı
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi)
14a. Kategori referansı
14b. Sözleşme referansı
15a. Belgenin para birimi
ABD Doları
15b. Belgelenen miktar
7.800.000 1
15c. Belgelenen miktar (yazıyla) _yedi milyon sekizyüz bin ve 00/100
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen bir hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı)
Ruritanya Cumhuriyeti
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı
Ramakoj Bruuna, Proje Direktörü IIA, Tarım Bakanlığı
20. İrtibat bilgileri
İsim
Telefon
18. İmza tarihi
6 Temmuz 2006
19b. İmza(lar)
İmza
Faks
E-posta
Ramakoj Bruuna
797 – 22 - 34
797 – 22 - 35
Örnek 4 – Belirlenen Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx
1. Ruritanya Hükümeti, gelecek üç aylık dönem içerisinde (Temmuz – Eylül 2006) gerçekleşecek harcamaları karşılamak amacıyla DA-A kodlu belirlenen hesaba
8.000.000 ABD Doları tutarında bir aktarım talebinde bulunmaktadır. 30 Haziran 2006 itibariyle, söz konusu hesabın bakiyesi
670.000 ABD Dolarıdır. Tarım Bakanlığı Proje Direktörü XXX Xxxxxxx Bruuna (telefon no. 000-00-00, faks no. 000-00-00, e-posta xxxxxxx@xxx.xxx), 7.330.000 ABD Doları tutarındaki farkın avans olarak ödenmesi için IBRD 9999-0 RUR numaralı ikraz kapsamındaki 14 numaralı para çekim başvurusunu 6 Temmuz 2006 tarihinde gönderir. Ödeme, iki taksit halinde yapılacaktır: birinci taksit, 1 Ağustos 2006 tarihinde ödenmek üzere 3.500.000 ABD Doları; ikinci taksit ise, 1 Eylül 2006 tarihinde ödenmek üzere 3.830.000 ABD Dolarıdır.
2. Ödeme, Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya’nın Ruritanya Bankası Merkez Şubesi, Başkent, Ruritanya’da bulunan 590877-A numaralı hesabına yapılacaktır.
Ruritanya Bankası’nın SWIFT kodu BORZ2K’dır. Aracı banka, New York, N.Y., U.S.A., 10001 adresinde bulunan International Bank’tır. International Bank’ın SWIFT kodu INTLNY’dir. Ruritanya Bankası’nın International Bank’taki hesap numarası 662230’dır.
3. Tediye mektubu, belirlenen hesabın tavanının iki çeyrek dönem için yapılan nakit tahminlerinin toplamına eşit olacağına işaret etmektedir: 17.000.000 ABD Doları.
Destekleyici Belgeler
4 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir belirlenen hesaba avans ödemesi talebinde bulunmak için, 2380 numaralı formun yalnızca A, B ve D bölümlerinin doldurulmasının gerektiğine dikkat edin. Bu nedenle, örneğimizde C bölümü griyle taranmıştır. Ayrıca, avansı taksitler halinde almak için, 2381 numaralı formun
tamamlanarak gerekmektedir.
forma
eklenmesi
• Destekleyici belgeye ihtiyaç yoktur. Talep edilen miktar, kararlaştırılan tavan miktarın altındadır.
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Örnek 4
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans _DA-A
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
XX Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
IBRD
9999-0
Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
b. Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. Doğrudan Ödeme (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
IDA
Vakıf Fonu Eş Finansör 15.Alt proje referansı (varsa) 16.Ülke adı _Ruritanya Cumhuriyeti
17.Borçlu Referans No _14
B. Ödeme Talimatları
6a. Başvurunun para birimi 6b. Başvurunun miktarı 6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
ABD Doları 7.330.000
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla) _yedi milyon üçyüz otuzbin ve 00/100
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
8. Lehdarın Adı ve Adresi
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes
No
Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi
Ruritanya Bankası (Merkez Şube)
Başkent, Ruritanya
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10b. Lehdarın, lehdarın 10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu bankasındaki hesap numarası
(ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN) BORZ2K A/C 590877-A
11a. Aracı bankanın adı ve adresi
Xxxxxxxxxxxxx Xxxx
Xxx Xxxx, XX, XXX 00000
11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
A/C 662230
11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
INTLNY
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
13. Belgenin Cins(ler)i
Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi)
Harcama beyanı
Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi)
15a. Belgenin para birimi 15b. Belgelenen miktar
14a. Kategori referansı 14b. Sözleşme referansı
15c. Belgelenen miktar (yazıyla)
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No.
Miktar
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı)
Ruritanya Cumhuriyeti
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı
Ramakoj Bruuna, Proje Direktörü IIA, Tarım Bakanlığı
20. İrtibat bilgileri
İsim
Telefon
18. İmza tarihi
6 Temmuz 2006
19b. İmza(lar)
İmza
Faks
E-posta
Ramakoj Bruuna
797 – 22 - 34
797 – 22 - 35
Dünya Bankası
Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi
Talimatlar: Lütfen bu formu doldurunuz ve ilgili 2380 Xx.xx Para çekim başvurusu Formu’na ekleyiniz. Genel sorularınız için xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderiniz. [Ayrıntılı talimatlar için arka sayfaya bakınız.]
İkraz / Finansman / Hibe No.
1. Finansör
IBRD 9999-0
IDA
Vakıf Fonu
Eş Finansör
4. İlgili para çekim başvurusu için 14
Borçlu’nun referans numarası
5. Talep edilen ödeme takvimi
Referans No (3) | Tediye İçin Talep Edilen Xxxxx Xxxxxx (b) | Finansör ve İkraz / Finansman / Hibe No 9999-0 | Finansör ve İkraz / Finansman / Hibe No |
Para Birimi ve Ödenecek Miktar (c) | Para Birimi ve Ödenecek Miktar (c) | ||
I. | 1 Ağustos 2006 | 3.500.000 ABD Doları | |
II. | 1 Eylül 2006 | 3.830.000 ABD Doları | |
III. | |||
TOPLAM | 7.330.000 ABD Doları |
Not Dünya Bankası, ödemeleri talep edilen tarihlerde yapabilmek için elinden gelen her türlü çabayı gösterecektir. Borçluların bilmesi gerekir ki, elimizde olmayan kontrol dışı nedenlerle bunu yapmamız her zaman mümkün olmayabilir. Yukarıda talep edilen valör tarihi bir işgünü değil ise, ödeme, talep edilen valör tarihinden hemen önceki iş gününde değerlendirilecektir.
4. Özel talimatlar (varsa):
2381 E (5-06)
Örnek 5 – Hem Bir IBRD İkrazı Hem de IDA Kredisi İle Finanse Edilen Bir
Proje Kapsamında Belirlenen Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx ve Belgelendirme İşlemi
1. Ruritanya Hükümeti, gelecek üç aylık dönem içerisinde (Temmuz – Eylül 2006) gerçekleşecek harcamaları karşılamak amacıyla DA-A kodlu belirlenen hesaba
8.000.000 ABD Doları tutarında bir aktarım talebinde bulunmaktadır. 30 Haziran 2006 itibariyle, söz konusu hesabın bakiyesi
670.000 ABD Dolarıdır. Tarım Bakanlığı Proje Direktörü XXX Xxxxxxx Bruuna (telefon no. 000-00-00, faks no. 000-00-00, e-posta xxxxxxx@xxx.xxx), 7.330.000 ABD Doları tutarındaki farkın avans olarak ödenmesi için (%40’ı IBRD ikrazından,
%60’ı IDA kredisinden karşılanmak üzere) IBRD 9999-0 RUR numaralı ikraz ve IDA 2222-0 numaralı kredi kapsamındaki 15 numaralı para çekim başvurusunu 6 Temmuz 2006 tarihinde gönderir.
2. Ödeme, Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya’nın Ruritanya Bankası Merkez Şubesi, Başkent, Ruritanya’da bulunan 590877-A numaralı hesabına yapılacaktır. Ruritanya Bankası’nın SWIFT kodu BORZ2K’dır. Aracı banka, New York, N.Y., U.S.A., 10001 adresinde bulunan International Bank’tır. International Bank’ın SWIFT kodu INTLNY’dir. Ruritanya Bankası’nın International Bank’taki hesap numarası 662230’dır.
3. Ruritanya Hükümeti, aynı başvuru içerisinde, bir önceki dönemde (Nisan – Haziran 2006) DA-A kodlu belirlenen hesaptan yapılan
7.800.000 ABD Doları tutarındaki miktarın kullanımı ile ilgili raporlama yapmaktadır. [Bkz. Ara Mali Rapor – Raporlanacak miktar, belirlenen hesapta bulunan başlangıç
bakiyesi artı söz konusu dönem içerisinde ödenen miktar eksi dönem sonundaki bakiyedir: Yani, 1.080.000 ABD$ artı
7.390.000 ABD$ eksi 670.000 ABD$ eşittir
7.800.000 ABD$.] Bu harcamaların, hem ikraz hem de kredinin 1 xx.xx kategori kapsamında %100 oranda karşılanması uygundur. Harcamalar, ikrazdan %40 ve krediden %60 oranında karşılanacaktır.
4. Tediye mektubu, belirlenen hesaptan yapılan kullanımların belgelenmesinde, borçlunun ara mali raporlarının kullanılacağına işaret etmektedir. Belirlenen hesabın tavanı, iki çeyrek dönem için yapılan nakit tahminlerinin toplamına eşit olacaktır:
17.000.000 ABD Doları.
Destekleyici Belgeler
Para çekim başvurusundan önce Banka’nın görev ekibine sunulması gereken belgeler:
• Satınalma Esas ve Xxxxxxxx’xxx gerektirdiği sözleşme ve satınalma dokümanları
Para çekim başvurusu ile birlikte Krediler Departmanı’na verilmesi gereken belgeler:
• Ara mali rapor (bkz. örnek 2, ek 1)
5 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir belirlenen hesaba avans ödemesi talebinde bulunmak ve belirlenen bir hesabı belgelendirmek için, 2380 numaralı formun tüm bölümlerinin (A, B, C ve D) doldurulmasının gerektiğine dikkat edin.
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Örnek 5
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans _DA-A
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
XX Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
IBRD IDA
9999-0
2222-0
b. Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. Doğrudan Ödeme (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
Vakıf Fonu Eş Finansör 18.Alt proje referansı (varsa) 19.Ülke adı _Ruritanya Cumhuriyeti
20.Borçlu Referans No _15
B. Ödeme Talimatları
6a. Başvurunun para birimi 6b. Başvurunun miktarı 6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
ABD Doları 7.330.000
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla) _yedi milyon üçyüz otuzbin ve 00/100
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No | Xxxxxx | Xxxxx / Finansman / Hibe No. | Miktar |
IBRD 9999-0 | 2.932.000 ABD$ | IDA 2222-0 | 4.398.000 ABD$ |
8. Lehdarın Adı ve Adresi
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes
No
Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi
Ruritanya Bankası (Merkez Şube)
Başkent, Ruritanya
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10b. Lehdarın, lehdarın 10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu bankasındaki hesap numarası
(ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN) BORZ2K A/C 590877-A
11a. Aracı bankanın adı ve adresi
Xxxxxxxxxxxxx Xxxx
Xxx Xxxx, XX, XXX 00000
11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
A/C 662230
11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
INTLNY
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi
13. Belgenin Cins(ler)i
XX Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi)
Harcama beyanı
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi)
14a. Kategori referansı
14b. Sözleşme referansı
15a. Belgenin para birimi
ABD Doları
15b. Belgelenen miktar
7.800.000 1
15c. Belgelenen miktar (yazıyla) _yedi milyon sekizyüz bin ve 00/100
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No | Xxxxxx | Xxxxx / Finansman / Hibe No. | Miktar |
IBRD 9999-0 | 3.120.000 ABD$ | IDA 2222-0 | 4.680.000 ABD$ |
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı)
Ruritanya Cumhuriyeti
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı
Ramakoj Bruuna, Proje Direktörü IIA, Tarım Bakanlığı
20. İrtibat bilgileri
İsim
Telefon
18. İmza tarihi
6 Temmuz 2006
19b. İmza(lar)
İmza
Faks
E-posta
Ramakoj Bruuna
797 – 22 - 34
797 – 22 - 35
Örnek 6 – Bir Geri Ödeme Talebi
1. Tarım Bakanlığı Proje Direktörü IIA Ramakoj Bruuna (telefon no. 000-00-00, faks no. 000-00-00, e-posta xxxxxxx@xxx.xxx), üç inşaat sözleşmesi kapsamında yapılan 580.000 Ruritanya Doları tutarındaki inşaat işleri harcamalarını karşılamak üzere, 290.000 Ruritanya Doları tutarındaki miktarın geri ödenmesi için IBRD 9999-0 RUR numaralı ikraz kapsamındaki 16 numaralı para çekim başvurusunu 6 Temmuz 2006 tarihinde gönderir. Bu harcamaların, 2 numaralı kategori kapsamında %50 oranında karşılanması uygundur.
2. Ödeme, Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya’nın Ruritanya Bankası Merkez Şubesi, Başkent, Ruritanya’da bulunan 543661-SL numaralı hesabına yapılacaktır. Ruritanya Bankası’nın SWIFT kodu BORZ2K’dır.
3. Tediye mektubu, geri ödeme taleplerinin harcama beyanları ile desteklenmesini gerektirmektedir.
Destekleyici Belgeler
Para çekim başvurusundan önce Banka’nın görev ekibine sunulması gereken belgeler:
• Satınalma Esas ve Xxxxxxxx’xxx gerektirdiği sözleşme ve satınalma dokümanları
Para çekim başvurusu ile birlikte Krediler Departmanı’na verilmesi gereken belgeler:
• Harcama beyanı (bkz. ek 1)
6 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir geri ödeme talebinde bulunmak için, 2380 numaralı formun tüm bölümlerinin (A, B, C ve D) doldurulmasının gerektiğine dikkat edin.
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Örnek 6
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans _DA-A
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
IBRD
9999-0
Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
b. XX Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. Doğrudan Ödeme (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
IDA
Vakıf Fonu Eş Finansör 21.Alt proje referansı (varsa) 22.Ülke adı _Ruritanya Cumhuriyeti
23.Borçlu Referans No _16
B. Ödeme Talimatları
6a. Başvurunun para birimi 6b. Başvurunun miktarı 6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
Ruritanya Doları 290.000
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla) _ikiyüz doksan bin ve 00/100
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
8. Lehdarın Adı ve Adresi
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes
No
Tarım Bakanlığı, Başkent, Ruritanya
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi
Ruritanya Bankası (Merkez Şube)
Başkent, Ruritanya
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10b. Lehdarın, lehdarın 10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu bankasındaki hesap numarası
(ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN) BORZ2K A/C 543661-SL
__________
11a. Aracı bankanın adı ve adresi
11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
__________
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi
13. Belgenin Cins(ler)i
Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi)
XX Harcama beyanı
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi)
14a. Kategori referansı
14b. Sözleşme referansı
15a. Belgenin para birimi
RuritanyaDoları
15b. Belgelenen miktar
290.000 2
15c. Belgelenen miktar (yazıyla) _ikiyüz doksan bin ve 00/100
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı)
Ruritanya Cumhuriyeti
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı
Ramakoj Bruuna, Proje Direktörü IIA, Tarım Bakanlığı
20. İrtibat bilgileri
İsim
Telefon
18. İmza tarihi
6 Temmuz 2006
19b. İmza(lar)
İmza
Faks
E-posta
Ramakoj Bruuna
797 – 22 - 34
797 – 22 - 35
Örnek 6
Ek 1
HARCAMA BEYANI
Ruritanya Hükümeti: Sağlık ve Nüfus Reformu Projesi
30 Haziran 2006 Tarihi İtibariyle Xxxx Xxxx Üç Aylık Dönem İçin Harcama Beyanı (Ruritanya Doları Olarak)
Dünya Bankası (IBRD) İkraz No. 9999 RUR
No | Kategori | Harcamanın Cinsi | Ödenen Miktar | Tediye Oranı | Banka Tarafından Ödenen Miktar |
1 | 2 | İnşaat İşleri | 580.000 | % 50 | 290.000 |
Örnek 7 – Doğrudan Ödeme Talebi
1. Tarım Bakanlığı Proje Direktörü IIA Ramakoj Bruuna (telefon no. 000-00-00, faks no. 000-00-00, e-posta xxxxxxx@xxx.xxx), Banka’nın Chelmsford, Xxxxx, Birleşik Krallık adresinde yerleşik Xxxxx Danışmanlık Firması’ndan alınan danışmanlık hizmetleri karşılığında 185.000 ABD Doları ödemesi için IBRD 9999-0 RUR numaralı ikraz kapsamındaki 17 numaralı para çekim başvurusunu 6 Temmuz 2006 tarihinde gönderir. Bu harcamaların, 3 numaralı kategori kapsamında % 100 oranında karşılanması uygundur.
2. Ödeme, 123 numaralı sözleşme kapsamında 93366A numaralı fatura karşılığında, 00 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx adresinde yerleşik Xxxxx Danışmanlık Firması’nın Chelmsford, Xxxxx, İngiltere adresinde yerleşik Midland Bank PLC’de bulunan 33-000-33-000 numaralı hesabına yapılacaktır. Midland Bank PLC’nin SWIFT kodu MUK123’tür. Aracı banka, New York, N.Y., U.S.A., 10001 adresinde bulunan International Bank’tır. International Bank’ın SWIFT kodu INTLNY’dir. Midland
Bank PLC’nin International Bank’taki hesap numarası 22231’dir.
3. Tediye mektubu, doğrudan ödeme taleplerinin kayıtlar (faturalar, nakliye belgeleri gibi) ile desteklenmesini gerektirmektedir.
Destekleyici Belgeler
Para çekim başvurusundan önce Banka’nın görev ekibine sunulması gereken belgeler:
• Satınalma Esas ve Xxxxxxxx’xxx gerektirdiği sözleşme ve satınalma dokümanları
Para çekim başvurusu ile birlikte Krediler Departmanı’na verilmesi gereken belgeler:
• Kayıtlar: tedarikçi’nin fatura(lar)ı (bkz. ek 1)
7 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir doğrudan ödeme talebinde bulunmak için, 2380 numaralı formun tüm bölümlerinin (A, B, C ve D) doldurulmasının gerektiğine dikkat edin.
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Örnek 7
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
IBRD
9999-0
Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
b. Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. XX Doğrudan Ödeme _Sözleşme no. 123, Fatura no. 93366A (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
IDA
Vakıf Fonu Eş Finansör 24.Alt proje referansı (varsa) 25.Ülke adı _Ruritanya Cumhuriyeti
26.Borçlu Referans No _17
B. Ödeme Talimatları
6a. Başvurunun para birimi 6b. Başvurunun miktarı 6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
ABD Doları 185.000
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla) _yüzseksenbeş bin ve 00/100
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
8. Lehdarın Adı ve Adresi
Xxxxx Danışmanlık Firması, 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi
Xxxxxxx Xxxx XXX Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes No
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10b. Lehdarın, lehdarın 10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu bankasındaki hesap numarası
(ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN) MUK123 33 – 000 – 33 - 000
11a. Aracı bankanın adı ve adresi
Xxxxxxxxxxxxx Xxxx
Xxx Xxxx, XX XXX 00000
11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
A/C 22231
11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
INTLNY
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi
13. Belgenin Cins(ler)i
Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi)
Harcama beyanı
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
XX Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi)
14a. Kategori referansı
14b. Sözleşme referansı
15a. Belgenin para birimi
ABD Doları
15b. Belgelenen miktar
185.000
3 Sözleşme No 123
15c. Belgelenen miktar (yazıyla) _yüz seksenbeş bin ve 00/100
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu Para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı)
Ruritanya Cumhuriyeti
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı
Ramakoj Bruuna, Proje Direktörü IIA, Tarım Bakanlığı
20. İrtibat bilgileri
İsim
Telefon
18. İmza tarihi
6 Temmuz 2006
19b. İmza(lar)
İmza
Faks
E-posta
Ramakoj Bruuna
797 – 22 - 34
797 – 22 - 35
Örnek 7
Ek 1
Tel. 000-000-000/24
Xxxxx Danışmanlık Firması 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx,
Xxxxxxx
xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx
Faks 000-000-000/26
FATURA No. 93366A
Kime:
Tarım Bakanlığı IIA
Proje Direktörü Xxxxxxx Bruuna Dikkatine
İlgi:
Sözleşme No. 123
Lütfen Ödeyiniz:
185.000 ABD Doları
Banka Bilgileri:
Chelmsford, Xxxxx, İngiltere adresindeki Xxxxx Danışmanlık Firması’nın Chelmsford, Xxxxx, İngiltere adresindeki Midland Bank PLC’te bulunan (SWIFT Kodu: MUK123)
33-000-33-000 numaralı hesabı
Aracı Banka: Midland Bank PLC’nin New York, N.Y., A.B.D. 10001 adresindeki International Bank’te bulunan
(SWIFT Kodu: INTLNY)
22231 numaralı hesabı
Örnek 8 – İlgili Harcamanın Para Biriminden Farklı Bir Para Biriminde Doğrudan Ödenmesi Talebi
1. Tarım Bakanlığı Proje Direktörü IIA Ramakoj Bruuna (telefon no. 000-00-00, faks no. 000-00-00, e-posta xxxxxxx@xxx.xxx), Banka’nın Chelmsford, Xxxxx, Birleşik Krallık adresinde yerleşik Xxxxx Danışmanlık Firması’ndan alınan danışmanlık hizmetleri karşılığında 185.000 Ruritanya Doları’na eşdeğer İngiliz Sterlini ödemesi için IBRD 9999-0 RUR numaralı ikraz kapsamındaki 18 numaralı para çekim başvurusunu 6 Temmuz 2006 tarihinde gönderir. Bu harcamaların, 3 numaralı kategori kapsamında % 100 oranında karşılanması uygundur.
2. Ödeme, 123 numaralı sözleşme kapsamında 93366B numaralı fatura karşılığında, 00 Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx adresinde yerleşik Xxxxx Danışmanlık Firması’nın Chelmsford, İngiltere adresinde yerleşik Midland Bank PLC’de bulunan 33-000-33-001 numaralı hesabına yapılacaktır. Midland Bank PLC’nin SWIFT kodu MUK123’tür.
3. Tediye mektubu, doğrudan ödeme taleplerinin kayıtlar (faturalar, nakliye belgeleri gibi) ile desteklenmesini gerektirmektedir.
Destekleyici Belgeler
Para çekim başvurusundan önce Banka’nın görev ekibine sunulması gereken belgeler:
• Satınalma Esas ve Xxxxxxxx’xxx gerektirdiği sözleşme ve satınalma dokümanları
Para çekim başvurusu ile birlikte Krediler Departmanı’na verilmesi gereken belgeler:
• Kayıtlar: tedarikçi’nin fatura(lar)ı (bkz. ek 1)
8 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir doğrudan ödeme talebinde bulunmak için, 2380 numaralı formun tüm bölümlerinin (A, B, C ve D) ve 6c alanının doldurulmasının gerektiğine dikkat edin.
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Örnek 8
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
IBRD
9999-0
Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
b. Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. XX Doğrudan Ödeme _Sözleşme no. 123, Fatura no. 93366B (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
IDA
Vakıf Fonu Eş Finansör 27.Alt proje referansı (varsa) 28.Ülke adı _Ruritanya Cumhuriyeti
29.Borçlu Referans No _18
B. Ödeme Talimatları
6a. Başvurunun para birimi 6b. Başvurunun miktarı 6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
Ruritanya Doları 185.000 İngiliz Sterlini
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla) _yüzseksenbeş bin ve 00/100
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
8. Lehdarın Adı ve Adresi
Xxxxx Danışmanlık Firması, 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi
Xxxxxxx Xxxx XXX Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes No
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10b. Lehdarın, lehdarın 10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu bankasındaki hesap numarası
(ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN) MUK123 33 – 000 – 33 - 001
11a. Aracı bankanın adı ve adresi 11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi
13. Belgenin Cins(ler)i
Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi)
Harcama beyanı
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
XX Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi)
14a. Kategori referansı
14b. Sözleşme referansı
15a. Belgenin para birimi
Ruritanya Doları
15b. Belgelenen miktar
185.000
3 Sözleşme No 123
15c. Belgelenen miktar (yazıyla) _yüz seksenbeş bin ve 00/100
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı)
Ruritanya Cumhuriyeti
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı
Ramakoj Bruuna, Proje Direktörü IIA, Tarım Bakanlığı
20. İrtibat bilgileri
İsim
Telefon
18. İmza tarihi
6 Temmuz 2006
19b. İmza(lar)
İmza
Faks
E-posta
Ramakoj Bruuna
797 – 22 - 34
797 – 22 - 35
Örnek 8 Ek
Tel. 000-000-000/24
Xxxxx Danışmanlık Firması 00 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx,
Xxxxxxx
xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx
Faks 000-000-000/26
FATURA No. 93366B
Kime:
Tarım Bakanlığı IIA
Proje Direktörü Xxxxxxx Bruuna Dikkatine
İlgi:
Sözleşme No. 123
Lüten Ödeyiniz:
185.000 Ruritanya Doları’na eşdeğer İngiliz Sterlini
Banka Bilgileri:
Chelmsford, Xxxxx, İngiltere adresindeki Xxxxx Danışmanlık Firması’nın Chelmsford, Xxxxx, İngiltere adresindeki Midland Bank PLC’te bulunan (SWIFT Kodu: MUK123)
33-000-33-001 numaralı hesabı
Örnek 9 – Bir Kalkınma Politikası İkrazı Kapsamında Dilim Ödemesi Talebi
1. Yasal anlaşmada belirtilen tüm koşulların yerine getirilmesini sağlayan Maliye Bakanı Xxxxx Ka-lil Bali (irtibat için Hassouna Amal, telefon no. 000-00-00, faks no. 000- 00-00, e-posta xxxxx@xxx.xxx), 50.000.000 ABD Doları tutarındaki ilk dilimin ödemesi için IBRD 1234-0 RUR numaralı ikraz kapsamındaki 19 numaralı para çekim başvurusunu 6 Temmuz 2006 tarihinde gönderir.
2. Ödeme, Maliye Bakanlığı, Başkent, Ruritanya’nın Ruritanya Merkez Bankası, Başkent, Ruritanya’da bulunan 441113 numaralı hesabına yapılacaktır. Ruritanya Merkez Bankası’nın SWIFT kodu
CBRURB’dir. Aracı banka, New York, N.Y., U.S.A., 10001 adresinde bulunan International Bank’tır. International Bank’ın SWIFT kodu INTLNY’dir. Ruritanya Merkez Bankası’nın International Bank’taki hesap numarası 661120’dir.
Destekleyici Belgeler
• Destekleyici belgeye ihtiyaç yoktur.
9 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir kalkınma politikası ikrazı kapsamında dilim ödemesi talebinde bulunmak için, 2380 numaralı formun yalnızca A, B ve D bölümlerinin doldurulmasının gerektiğine dikkat edin. Bu nedenle, örneğimizde C bölümü griyle taranmıştır.
PARA ÇEKİM BAŞVURUSU
Örnek 9
Talimatlar: Bu formu, ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek amacıyla kullanabilirsiniz. Lütfen bu formu doldurun, imzalayın ve (gerekli olan ekleri ile birlikte) projeniz ile ilgili tediye mektubunda yer alan adreste bulunan Krediler Departmanı’na gönderin. [Ayrıntılı açıklamalar ve talimatlar için arka sayfaya bakınız.] Genel içerikli sorular için, lütfen xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xxx adresine elektronik posta gönderin.
A. Başvurunun Cinsi ve Proje Bilgisi
1. Başvurunun cinsi
a. Belirlenen hesaba avans
(belirlenen hesabın adı veya numarası)
Belirlenen hesaba avans (A, B ve D bölümlerini doldurun)
Belirlenen hesaba avans ve hesabın belgelendirilmesi (Tüm bölümleri doldurun)
Belirlenen hesaba yapılan önceki avans(lar)ın belgelendirilmesi (A, C ve D bölümlerini doldurun)
b. Geri Ödeme (Tüm bölümleri doldurunuz)
c. Doğrudan Ödeme _Sözleşme no. 123, Fatura no. 93366A (Tüm bölümleri doldurun)
(lehdarın ödeme / fatura referans numarası)
d. XX Kalkınma Politikası Kredisi / Finansmanı / Hibesi Kapsamında Dilim Ödemesi
(A, B ve D bölümlerini doldurun)
2. Finansör ve İkraz Numarası
İkraz / Finansman / Hibe Numara(lar)ı
IBRD 1234-0 IDA
Vakıf Fonu
Eş Finansör
3. Alt proje referansı (varsa)
4. Ülke adı _Ruritanya Cumhuriyeti
5. Borçlu Referans No _19
B. Ödeme Talimatları
6a. Başvurunun para birimi 6b. Başvurunun miktarı 6c. Ödemenin Eşdeğer Para Birimi (başvurunun para biriminden farklıysa)
ABD Doları 50.000.000
6d. Başvurunun miktarı (yazıyla) _elli milyon ve 00/100
7. Başvuru birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
İkraz / Finansman / Hibe No Xxxxxx Xxxxx / Finansman / Hibe No. Miktar
8. Lehdarın Adı ve Adresi Maliye Bakanlığı Başkent, Ruritanya
10a. Lehdar’nın bankasının adı ve adresi
Ruritanya Merkez Bankası Başkent, Ruritanya
9. Ödeme taksitler halinde mi olacak? Yes No
(evet ise, ―2381 Xx.xx Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi Formu‖nu doldurun)
10b. Lehdarın, lehdarın 10c. Lehdarın bankasının SWIFT kodu bankasındaki hesap numarası
(ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN) CBRURB A/C 441113
11a. Aracı bankanın adı ve adresi
Xxxxxxxxxxxxx Xxxx
Xxx Xxxx, XX XXX 00000
11b. Lehdarın aracı bankadaki hesap
numarası (ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN)
A/C 661120
11c. Aracı bankanın SWIFT kodu
INTLNY
14a. Kategori referansı 14b. Sözleşme referansı
14. Kategori ve Sözleşme Referans No – Harcamalar birden fazla kategori veya sözleşme referansıyla ilgili ise, 14a ve 14b’yi boş bırakın ve bu bilginin destekleyici belgeler içerisinde yer almasını sağlayın.
12. Özel ödeme talimatları (varsa)
C. Ödeme kriterlerine uygun harcamaların Belgelendirilmesi | |||
13. Belgenin Cins(ler)i | |||
Ara mali rapor (mali izleme raporu gibi) Harcama beyanı Kayıtların kopyaları (faturalar, alındı belgeleri gibi) | |||
15a. Belgenin para birimi 15b. Belgelenen miktar | |||
İkraz / Finansman / Hibe No
Miktar
İkraz / Finansman / Hibe No.
Miktar
15c. Belgelenen miktar (yazıyla)
16. Dokümantasyon birden fazla ikrazı kapsıyorsa (yukarıda Madde 2’de belirtildiği üzere), lütfen her bir finansöre tahsis edilen miktarları belirtin.
D. Açıklamalar ve imza
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), aşağıdakileri ilan, garanti ve taahhüt eder:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaba yatırılmak üzere bir avans talebinde bulunuyorsa: (1) talep edilen miktar, Dünya Bankası’na verilen proje harcamaları planı ile tutarlıdır; ve (2) bu avans ile ilgili dokümantasyon, bu proje ile ilgili yasal anlaşma(lar) ve tediye mektubunda belirtilen raporlama dönemine uygun olarak, Dünya Bankası’na takdim edilmiş / edilecektir.
Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) belirlenen hesaptan yapılan harcamaları belgeliyorsa: (a) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (b) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
B. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) geri ödeme veya doğrudan ödeme talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar) uyarınca, başvurunun kapsamında yer alan harcamaların ikraz / finansman / hibe gelirlerinden finanse edilmesi uygundur; ve (2) bu harcamalar daha önce borçlu haricinde başka bir kaynaktan finanse edilmemiştir ya da aşağıda imzası bulunan kişi(ler) harcamaların gelecekte başka bir kaynaktan finanse edilmesi yönünde bir talepte bulunmayacaktır.
C. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bir kalkınma politikası kredisi / finansmanı / hibesi kapsamında bir dilim ödemesi talebinde bulunuyorsa: (1) ilgili yasal anlaşma(lar)ın hükümleri uyarınca bu depozitonun eşdeğer bir miktarı muhasebeleştirilecek; ve (2) kredi / finansman / hibe gelirleri, ilgili yasal anlaşma(lar)da belirlenen harici harcamaları finanse etmede kullanılmayacaktır.
D. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu para çekim başvurusu kapsamında yer alan harcamalar ile ilgili tüm kayıtların, denetçiler ve Dünya Bankası personeli tarafından incelenmesine olanak sağlayacaktır.
17. (Borçlunun adı)
Ruritanya Cumhuriyeti
19a. Yetkili imza sahip(ler)inin basılı ad(lar)ı ve ünvan(lar)ı
Xxxxx Xxxx, Maliye Bakanı
20. İrtibat bilgileri
İsim
Telefon
18. İmza tarihi
6 Temmuz 2006
19b. İmza(lar)
İmza
Faks
E-posta
Hassouna Amal
797 – 22 - 88
797 – 22 - 89
EK G
ÖZEL TAAHHÜTLER İÇİN KULLANILAN FORMLAR
Özel Taahhüt Başvurusu Formu
Borçlular, proje kapsamında mal alımları için ticari bir bankadan alınacak akreditif karşılığında Banka’dan özel taahhüt şeklinde bir garanti talebinde bulunmak için 1931 Xx.xx Özel Taahhüt Başvurusu Formu’nu (Application for a Special Commitment Form 1931) kullanabilirler.
Özel Taahhüt Mektubu
Bir özel taahhüt başvurusu onaylandığında, Banka, ödemeleri kıracak ticari bankaya 2018 Xx.xx Özel Taahhüt Formu’nu (Special Commitment Form 2018) gönderir.
Ödeme Talebi
Akreditif kapsamında ticari banka tarafından yapılan her kırma işleminden ya da her ödemeden hemen sonra, ticari banka genelde bir
SWIFT mesajı aracılığıyla Banka’dan ödeme talebinde bulunur. Alternatif olarak, 2015 Xx.xx Özel Taahhüt Ödeme Talebi Formu’nu (Special Commitment Request for Payment Form 2015) kullanılarak da posta ile ödeme talebinde bulunulabilir.
Açıklayıcı Örnekler
1931 ve 2015 numaralı formların referans kopyaları, ilgili talimatlar ile birlikte, bu ek içerisinde yer almaktadır. Ekin sonunda ise, formların doldurulmuş örneklerini bulabilirsiniz.
Formların kağıt üzerine basılı halleri, Dünya Bankası’ndan ve Client Connection web sitesinden (xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxx. xxxxxxxxx.xxx) elde edilebilir. 1931 numaralı form Client Connection’dan indirildikten sonra doldurulup imzalanır ve bir Dünya Bankası ofisine verilir; ya da çevrimiçi olarak doldurulduktan sonra imzalanır ve Banka’ya sunulur.
Tediye Dairesi’nin Dikkatine:
DÜNYA BANKASI
0000 X Xxxxxx, X.X. Xxxxxxxxxx, XX 00000 ÖZEL TAAHHÜT BAŞVURUSU
Talimatlar için arka sayfayı okuyunuz
1. IBRD İkraz No.:
ya da XXX Xxxxx No.:
2. Eş Finansör Referans No.:
IBRD/IDA Referans No.: ya da
3. Başvuru No.:
İkraz, Kalkınma Kredisi veya Eş Finansman Anlaşma(lar)ı kapsamında bir Özel Taahhüt ve ilgili Hesap(lar)dan para çekim başvurusunda bulunmak istiyoruz. Bu bağlamda, aşağıdakileri teyit eder ve onaylarız:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), Hesap(lar)dan iştira bankasına ödeme yapmak amacıyla, Anlaşma(lar)ın hükümlerine uygun olarak iştira bankasına bir Özel Taahhüt çıkarılmasını talep etmektedir. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), ödemenin yapılmış olduğunu veya vadesi gelmiş olan ödemenin gerektiğinde üzerinde değişiklik yapılabilecek olan akreditifin hükümlerine uygun olarak ve bu akreditif kapsamında derhal yapılacağına dair olarak, iştira bankası tarafından yapılan herhangi bir yazılı beyanı temel almak suretiyle böyle bir çekimin yapılmasını geri dönüşü olmaksızın onaylamaktadır.
B. Akreditifin geçerlilik tarihinin Anlaşma(lar)ın kapanış tarihinden sonraya ya da akreditifin orijinal geçerlilik tarihinden itibaren altı ay ve üzerine uzatılmasına (hangisi daha önce ise) yönelik olarak yapılan değişiklikler, akreditifin değerinde, malların tanımı veya miktarında ya da lehdarda meydana gelen herhangi br değişiklik ya da malların yüklenmesinden önce akreditif değerinin % 25’inden daha fazlasına eşdeğer bir avans ödemesi ön incelemenize tabi olacaktır. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) yalnızca akreditifte Anlaşma(lar)ın hükümlerine uygun olarak yapılan değişiklikleri kabul etmekte olup, yapılması teklif edilen tüm değişikliklerin iştira bankası tarafından, duruma göre bilgi veya onayınız için, tarafınıza iletileceğini teyit ederiz.
C. Hesabın para biriminde hazırlanan ve döviz kuru oranlarındaki dalgalanmaları karşılamaya yeterli olacak bir kısıtlama maddesi eklemek suretiyle, Özel Taahhüt altında ödeme yapma ile ilgili yükümlülüğünüzü sınırlayabilirsiniz. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), kısıtlama maddesi nedeniyle iştira bankasına ödemeniz gereken miktarın tamamını ödeyememeniz halinde, eksik miktarı karşılamak üzere Hesabın tahsis edilmemiş kısmının kullanılabileceğini kabul etmektedir. Hesabın tahsis edilmemiş kısmının eksik miktarı karşılamaya yetmeyecek olması durumunda, iştira bankasına derhal ödeme yapılması için gerekli düzenlemeleri yapmak üzere aşağıda imzası bulunan kişi(ler)in bilgilendirilmesi gerekir.
D. Özel Taahhüt kapsamındaki yükümlülüğünüz:
(a) Dünya Bankası’nın aksine karar verdiği durumlar haricinde, akreditifin geçerlilik tarihinden 30 gün sonra ya da İkraz veya Kalkınma Kredisi’nin kapanış tarihinde (hangisi daha önceyse);
(b) Özel Taahhüt’ün şartları ve hükümleri uyarınca, Dünya Bankası akreditifin tam değerini iştira bankasına ödedikten sonra; ya da
(c) Dünya Bankası’nın, iştira bankası tarafından gönderilen ve Özel Taahhüt’ün iptal edildiğine yönelik yazılı bildirimi almasını takiben sona erecektir.
E. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu harcamaları karşılamak üzere daha önce Hesaptan para çekmemişlerdir. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), yine bu amaçla, başka bir ikraz, kredi veya hibe gelirlerini kullanmamış ya da kullanmaya niyet etmemiştir.
F. Bu işlemin kapsamında yer alan mal veya hizmetler, Anlaşma(lar)ın hükümlerine uygun olarak satın alınmaktadır.
G. Yalnızca uygun kaynaklardan alınan mal veya hizmetler için ödeme yapılmaktadır.
H. Bu işlem neticesinde Hesaptan çekilen finansman miktarının tamamı veya bir kısmının Dünya Bankası’na iade edilmesi halinde, aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bu miktarların cari değerinin Hesaba alacak olarak yazılmasında veya miktar küçük ise, bu miktarın borçlunun bir sonraki faiz, kullanım hakkı, hizmet ücreti veya anapara ödemesine mahsup edilmesinde Dünya Bankası’nı yetkili kılmaktadır.
KREDİ MEKTUBU İLE İLGİLİ BİLGİLER ÖDEME İLE İLGİLİ BİLGİLER
4. İŞTİRA BANKASININ ADI VE ADRESİ 8. YÜKLENİCİ YA DA TEDARİKÇİNİN ADI VE ADRESİ
(akreditifin lehdarı)
SWIFT KODU: CRLYFR 9. SATINALMA BİLGİLERİ
5. AMİR XXXXXXXX (BORÇLU’NUN BANKASI) ADI VE ADRESİ a) SÖZLEŞME YA DA SİPARİŞ FORMUNUN TARİHİ VE SAYISI
(ya da sözleşme dokümanı ile ilgili başka bir referans)
b) SATINALMA UYGUN GÖRÜŞ YAZISININ TARİHİ
6. KREDİ MEKTUBUNU AÇANIN (BORÇLU YA DA İCRACI BİRİM) ADI (ön inceleme sınırının üzerinde olan sözleşmeler için tamamı9)
Form 1931 (1-92) (devamı aşağıda)
(yukarıdan devam)
KREDİ MEKTUBU İLE İLGİLİ BİLGİLER ÖDEME İLE İLGİLİ BİLGİLER
7. KREDİ MEKTUBU BİLGİLERİ c) MAL, İŞ VEYA HİZMETLERİN KISA TANIMLAMASI
a) AMİR BANKA’NIN KREDİ MEKTUBU NO.
b) PARA BİRİMİ 10. ÇEKİM BİLGİLERİ
c) MİKTAR a) KATEGORİ YA DA ALT PROJE NO.
d) KREDİ MEKTUBUNUN GEÇERLİLİK TARİHİ b) FİNANSE EDİLECEK KISIM
DÜNYA BANKASI TARAFINDAN
EŞ FİNANSÖR TARAFINDAN (varsa)
11. ÖZEL TALİMATLAR VE AÇIKLAMALAR
12. 14.
Borçlu’nun Adı Yetkili Temsilci(ler)in İmza(lar)ı
13. 15.
Tarih Yetkili Temsilci(ler)in İsim(ler)i ve Ünvan(lar)ı
BAŞVURU FORMUNU İKİ NÜSHA HALİNDE YUKARIDA BELİRTİLEN ADRESE TESLİM EDİNİZ
Yalnızca Dünya Bankası’nın Kullanımı İçin
SC No. Onaylayan
W/A No.
Özel Taahhüt Başvuru Formunun Doldurulmasına Yönelik Talimatlar (1931 Xx.xx Form)
Notlar: Banka’ya başvuruyu çift nüsha olarak teslim edin.
1 ila 15 numaralı satırların tümünü doldurun.
Formu doldurduktan sonra, imzalanmak üzere Yetkili Temsilci(ler)e iletmeden önce referanslar, miktarlar ve diğer ayrıntıların doğruluklarını kontrol edin.
Yanlışlar ve eksiklikler, ödemede gecikmelere yol açar.
Talimatlar: Aşağıda belirtilen sayılar, Özel Taahhüt Başvurusu’ndaki sayılara karşılık gelmektedir.
1. IBRD İkrazı / XXX Xxxxxxx No.: İkraz / Kredi Anlaşması’nda görünen referans bilgilerini tam olarak (sayılar ve harfler) yazınız.
2. Eş Finansör Referans No.: Birinci satıra Eş Finansör’ün (varsa) adını ve ikraz / kredi / hibe referans numarasını yazınız. İkinci satıra, ilgili Dünya Bankası referans numarasını (05 - Vakıf Fonları için 5 rakam ve 14 – diğer eş finansman projeleri için 5 rakam) giriniz.
3. Başvuru No.: Birden başlayarak, başvuruları sırayla numaralayınız (başvurunun cinsine bakılmaksızın). Birden fazla yürütme birimi varsa, her bir birim tarafından yapılan başvuruları tanımlamak için bir önek kullanınız (örneğin MB 1 = Maliye Bakanlığı No. 1 gibi).
Akreditif İle İlgili Bilgiler
4. İştira Bankasının Adı ve Adresi: Akreditiften temin edilir. Açık posta adresini yazınız. Banka SWIFT üyesi ise, SWIFT kodunu veriniz.
5. Xxxx Xxxxxxxx Adı ve Adresi: Genellikle alıcı ülkede yerleşik borçlunun bankasıdır.
6. Akreditifi Açanın Adı: Borçlunun ya da icracı birimin adı.
7. Akreditif Bilgileri: Akreditif için temin edilir.
Ödeme İle İlgili Bilgiler
8. Yüklenici ya da Tedarikçinin Adı ve Adresi: Akreditifin lehdarı. Adını, bulunduğu şehri, eyaleti (Amerikalı tedarikçiler için) ve ülkesini belirtiniz.
9. Satınalma Bilgileri:
a. Sözleşme ya da Sipariş Formunun Tarihi ve Sayısı: İlgili belgelerden temin edilir.
b. Satınalma Uygun Görüş Yazısının Tarihi: Ödemenin yapıldığı sözleşme sonucu Banka’nın ön incelemesine tabi olduysa, Banka’nın uygun görüş yazısının tarihini belirtiniz.
c. Mal, İş veya Hizmetlerin Kısa Tanımlaması: Örneğin: tarım makineleri veya gübre gibi.
10. Çekim Bilgileri:
a. Kategori ya da Alt Proje No.: İkraz / Kredi Anlaşması’nın Çizelge 1’inde yer alan kategori referanslarını edinin. Mali aracı ikrazlar için alt proje numarası, alt projeyi onayladığında Banka tarafından verilen numaradır.
b. Finanse Edilecek Harcamaların Yüzdesi:
i. Banka Tarafından: İkraz / Kredi Anlaşması, Çizelge 1, Madde II’deki uygun kategoriden alın.
ii. Eş Finansör Tarafından (varsa): Eş finansman olduğunda, Banka / Eş Finansör harcama ödeme oranını verin (örneğin, DB %60, EF %40 gibi); yoksa, boş bırakın.
Özel Talimatlar
11. Özel Talimatlar ve Açıklamalar: Xxxx Xxxxxxx’xx çıkarılmasını kolaylaştıracak tüm özel talimatları, fatura numaralarını ya da diğer bilgileri yazınız.
12. Borçlu’nun Adı: İkraz / Kredi Anlaşması’nda göründüğü şekilde yazın.
13. Tarih: Yetkili Temsilci(ler)in başvuruyu imzaladığı tarihi yazın.
14. İmza: Yetkili Temsilci(ler)in imza(lar)ını alın.
15. Temsilci(ler)in Adı ve Ünvanı: İmza sahip(ler)inin hem isimlerini hem de ünvanlarını yazınız.
Destekleyici Belgeler
Aşağıda belirtilen belgeler de başvuruya eklenmelidir.
Sözleşme ya da sipariş formundan bir nüsha (Banka’ya daha önceden sunulmamışsa) Ticari bankanın vermeyi teklif ettiği (geçerlilik tarihi uygun) akreditiften iki nüsha.
Not: Akreditifte proforma fatura gibi diğer bir takım belgelere atıfta bulunuluyorsa, bu belgelerden iki nüsha daha başvuruya eklenmelidir.
Form 1931 E (1-92)
DÜNYA BANKASI
ÖZEL TAAHHÜT ÖDEME TALEBİ
• Bu talimatlar, 2018 numaralı form ile Banka tarafından gönderilen bir Özel Taahhüt alan ticari bankalara yöneliktir.
• Özel Taahhüt ödeme talepleri için uygun metin, aşağıdaki kutu içerisinde verilmektedir.
• Ödeme taleplerinde tercih edilen mekanizma SWIFT, teleks ya da telgraftır.
• Her bir Özel Taahhüt için ayrı ödeme talebi hazırlanmalıdır.
• 2015 Xx.xx Form üzerindeki SWIFT / teleks / telgraf taleplerinin postayla teyit edilmesine gerek YOKTUR.
KİME: INTBAFRAD ya da INDEVAS, WASHINGTON, D.C.
TEDİYE DAİRESİ [Özel Taahhüt mektubunun imza kısmında adı geçen Tediye Dairesini yazınız]
İLGİ: IBRD İKRAZI ya da IDA KREDİSİ ya da EŞ FİNANSÖR NUMARASI [Özel Taahhüt mektubunun sol üst köşesinde gösterilen ve borçlu ülkenin kısaltması olan 4 veya 5 rakamlı sayı ile onu takip eden 2 ila 3 harften oluşan kısaltmayı yazınız]
ÖZEL TAAHHÜT NUMARASI [Özel Taahhüt mektubunun sol üst köşesinde yer alan 1 ila 5 rakamlı sayıyı yazınız] KREDİ MEKTUBUNUN SAYISI [Özel Taahhüt mektubunda bahsi geçen, amir bankanın akreditif sayısını yazınız] ÖDEME TALEBİNİN NUMARASI [Ödeme taleplerinde birden başlayarak sırayla verilen numara]
[miktarı rakamla yazınız] [para birimini yazınız] TARAFIMIZDAN CİRO EDİLMİŞTİR.
[iştira bankası tarafından ödeme tanımlamasının doğru olarak yapılabilmesi için gerekli olan referans numarasını yazınız] REFERANS NUMARAMIZI DA EKLEYEREK, LÜTFEN [banka adını yazınız], [şube adını ve adresini yazınız] ÖDEYİNİZ.
KREDİ MEKTUBUNDA KALAN [miktarı rakamla yazınız] [para birimini yazınız] BAKİYE İPTAL EDİLMİŞTİR veya
KULLANILACAKTIR.
BELGELİ KREDİLER DEPARTMANI, [bankanın adını yazınız], [adresi yazınız]
Form 2015 (12-97)
DÜNYA BANKASI
ÖZEL TAAHHÜT ÖDEME TALEBİ
Banka’nın ödeme taleplerinde tercih ettiği yol SWIFT, teleks ya da telgraf olsa da, aşağıdaki formatta faks veya posta ile yapılan başvurular da kabul edilmektedir. SWIFT, teleks ya da telgraf yoluyla ödeme talebinde bulunulduysa, bu form tekrar GÖNDERİLMEMELİDİR.
Tarih:
IBRD İkraz / XXX Xxxxx No.:
KİME: Disbursement Division (Tediye Dairesi) Eş Finansör Referans No.:
The World Bank IBRD / XXX Xxxx Xxxxxxx No.:
0000 X Xxxxxx, X.X Akreditif No.:
Xxxxxxxxxx, XX 00000 Ödeme Talebi No.:
U.S.A. İlgi:
ÖZEL TAAHHÜT ÖDEME TALEBİ
Yukarıda bahsi geçen Akreditif, Özel Taahhüt ve İkraz / Kredi / Eş Finansör anlaşma(lar)ı çerçevesinde,
adına ya da
(lehdarın adı ve adresi)
talimatı üzerine ödeyeceğiz veya ödemiş bulunmaktayız. Söz
(miktar ve para birimi)
konusu ödeme, adı geçen Akreditif ile, varsa, usulüne uygun olarak onaylanmış olan değişiklikler kapsamında ve bunlara uygun olarak lehdara ödenmiş ya da vadesi gelmiş olup derhal ödenecektir. Adı geçen Özel Taahhüt uyarınca, söz konusu miktarın ödenmesini talep etmekteyiz.
Akreditifin bakiyesi olan
(miktar ve para birimi) Akreditifin geçerlilik tarihi, uzatılmıştır. Ödeme gönderim talimatları:
□ iptal edilmiştir □ kullanılacaktır
Saygılarımızla,
(Yetkili İmza)
(İsim)
(Ticari Bankanın Adı ve Adresi)
Faks ya da Posta ile Gönderilen Ödeme Taleplerini Doldurma Talimatı
1. Tediye Dairesi [Özel Taahhüt mektubunun imza kısmında adı geçen Tediye Dairesi’ni yazınız]
2. Tarih [talep tarihini yazınız]
3. IBRD İkrazı / XXX Xxxxxxx / Eş Finansör No. [Özel Taahhüt mektubunun sol üst köşesinde gösterilen ve borçlu ülkenin kısaltması olan 4 veya 5 rakamlı sayı ile onu takip eden 2 ila 3 harften oluşan kısaltmayı yazınız
4. IBRD / XXX Xxxx Xxxxxxx No. [Özel Taahhüt mektubunun sol üst köşesinde yer alan 1 ila 5 rakamlı sayıyı yazınız]
5. İlgi. [iştira bankasının kendi referans numarasını giriniz]
6. Akreditif No. [Özel Taahhüt mektubunda bahsi geçen, amir bankanın akreditif sayısını yazınız]
7. Ödeme Talebi No. [Ödeme taleplerinde birden başlayarak sırayla verilen numara]
8. Lehdarın Adı ve Adresi [Lehdarın adı ve adresini Özel Taahhütte gösterildiği şekilde yazınız]
9. Akreditifin Bakiyesi [miktarı rakamla yazınız ve para birimini belirtiniz]
10. Akreditifin Geçerlilik Tarihi [Tarihi yazınız]
11. Ödeme Gönderim Talimatları [ödeme gönderimi ya da tanımlamasını; ya da ödenebilir para biriminin geçerli olduğu ülkede yer alan muhabir bankanın adını veya uygun olan diğer bilgileri yazınız]
12. Yetkili İmza [iştira bankasındaki yetkili kişinin imzası]
13. İsim [imza sahibinin ismi (daktiloyla yazılmış olarak)]
14. Ticari Bankanın Adı ve Adresi [talebi yapan bankasının adını ve adresini yazınız]
Örnek 1 – 1931 Xx.xx Özel Taahhüt Başvuru Formu
1. Ruritanya Hükümeti, 675.000 Avro bedelli beş adret aracın satın alımı için Motors A.Ş. (Paris) adına Ruritanya Xxxxxxx tarafından açılan 5555 xx.xx akreditif için özel taahhüt çıkarılmasını talep etmektedir.
2. Akreditifin geçerlilik tarihi, 15 Aralık 2006 tarhinde sona ermektedir. İştira bankası, International Bank, Fransa Paris Merkez Şubesi’dir.
1 numaralı tamamlanmış form örneğine bakınız. Bir özel taahhüt talebinin işleme konabilmesi için, 1931 numaralı formun tüm bölümlerinin (1’den 15’e kadar) doldurulmasının gerektiğine dikkat edin.
Ruritanya Hükümet’inden alınan başvuruya dayalı olarak Banka’nın 2018 numaralı form ile çıkardığı özel taahhüte bakınız.
3. Bu harcamanın, 3000-RUR numaralı IDA Kredisi kapsamında, yabancı harcamaların
%100’ü oranında 2 numaralı mallar
kategorisinden finanse edilmesi uygundur.
4. Yürütme birimi, Tarım Bakanlığı’dır.
Destekleyici Belgeler
Para çekim başvurusundan önce Banka’nın görev ekibine sunulması gereken belgeler:
• Satınalma Esas ve Xxxxxxxx’xxx gerektirdiği sözleşme ve satınalma dokümanları
Özel taahhüt başvurusu ile birlikte Krediler Departmanı’na verilmesi gereken belgeler:
• Teklif edilen akreditiften iki nüsha
• Akreditifte yer almışsa proforma faturalar.
Tediye Dairesi’nin Dikkatine:
DÜNYA BANKASI
0000 X Xxxxxx, X.X. Xxxxxxxxxx, XX 00000 ÖZEL TAAHHÜT BAŞVURUSU
Talimatlar için arka sayfayı okuyunuz
1. IBRD İkraz No.:
ya da XXX Xxxxx No.: 3000-RUR
2. Eş Finansör Referans No.: IBRD/IDA Referans No.: ya da
3. Başvuru No.: 20
Örnek 1
İkraz, Kalkınma Kredisi veya Eş Finansman Anlaşma(lar)ı kapsamında bir Özel Taahhüt ve ilgili Hesap(lar)dan para çekim başvurusunda bulunmak istiyoruz. Bu bağlamda, aşağıdakileri teyit eder ve onaylarız:
A. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), Hesap(lar)dan iştira bankasına ödeme yapmak amacıyla, Anlaşma(lar)ın hükümlerine uygun olarak iştira bankasına bir Özel Taahhüt çıkarılmasını talep etmektedir. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), ödemenin yapılmış olduğunu veya vadesi gelmiş olan ödemenin gerektiğinde üzerinde değişiklik yapılabilecek olan akreditifin hükümlerine uygun olarak ve bu akreditif kapsamında derhal yapılacağına dair olarak, iştira bankası tarafından yapılan herhangi bir yazılı beyanı temel almak suretiyle böyle bir çekimin yapılmasını geri dönüşü olmaksızın onaylamaktadır.
B. Akreditifin geçerlilik tarihinin Anlaşma(lar)ın kapanış tarihinden sonraya ya da akreditifin orijinal geçerlilik tarihinden itibaren altı ay ve üzerine uzatılmasına (hangisi daha önce ise) yönelik olarak yapılan değişiklikler, akreditifin değerinde, malların tanımı veya miktarında ya da lehdarda meydana gelen herhangi br değişiklik ya da malların yüklenmesinden önce akreditif değerinin % 25’inden daha fazlasına eşdeğer bir avans ödemesi ön incelemenize tabi olacaktır. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler) yalnızca akreditifte Anlaşma(lar)ın hükümlerine uygun olarak yapılan değişiklikleri kabul etmekte olup, yapılması teklif edilen tüm değişikliklerin iştira bankası tarafından, duruma göre bilgi veya onayınız için, tarafınıza iletileceğini teyit ederiz.
C. Hesabın para biriminde hazırlanan ve döviz kuru oranlarındaki dalgalanmaları karşılamaya yeterli olacak bir kısıtlama maddesi eklemek suretiyle, Özel Taahhüt altında ödeme yapma ile ilgili yükümlülüğünüzü sınırlayabilirsiniz. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), kısıtlama maddesi nedeniyle iştira bankasına ödemeniz gereken miktarın tamamını ödeyememeniz halinde, eksik miktarı karşılamak üzere Hesabın tahsis edilmemiş kısmının kullanılabileceğini kabul etmektedir. Hesabın tahsis edilmemiş kısmının eksik miktarı karşılamaya yetmeyecek olması durumunda, iştira bankasına derhal ödeme yapılması için gerekli düzenlemeleri yapmak üzere aşağıda imzası bulunan kişi(ler)in bilgilendirilmesi gerekir.
D. Özel Taahhüt kapsamındaki yükümlülüğünüz:
(a) Dünya Bankası’nın aksine karar verdiği durumlar haricinde, akreditifin geçerlilik tarihinden 30 gün sonra ya da İkraz veya Kalkınma Kredisi’nin kapanış tarihinde (hangisi daha önceyse);
(b) Özel Taahhüt’ün şartları ve hükümleri uyarınca, Dünya Bankası akreditifin tam değerini iştira bankasına ödedikten sonra; ya da
(c) Dünya Bankası’nın, iştira bankası tarafından gönderilen ve Özel Taahhüt’ün iptal edildiğine yönelik yazılı bildirimi almasını takiben sona erecektir.
E. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), bu harcamaları karşılamak üzere daha önce Hesaptan para çekmemişlerdir. Aşağıda imzası bulunan kişi(ler), yine bu amaçla, başka bir ikraz, kredi veya hibe gelirlerini kullanmamış ya da kullanmaya niyet etmemiştir.
F. Bu işlemin kapsamında yer alan mal veya hizmetler, Anlaşma(lar)ın hükümlerine uygun olarak satın alınmaktadır.
G. Yalnızca uygun kaynaklardan alınan mal veya hizmetler için ödeme yapılmaktadır.
H. Bu işlem neticesinde Hesaptan çekilen finansman miktarının tamamı veya bir kısmının Dünya Bankası’na iade edilmesi halinde, aşağıda imzası bulunan kişi(ler) bu miktarların cari değerinin Hesaba alacak olarak yazılmasında veya miktar küçük ise, bu miktarın borçlunun bir sonraki faiz, kullanım hakkı, hizmet ücreti veya anapara ödemesine mahsup edilmesinde Dünya Bankası’nı yetkili kılmaktadır.
KREDİ MEKTUBU İLE İLGİLİ BİLGİLER ÖDEME İLE İLGİLİ BİLGİLER
4. İŞTİRA BANKASININ ADI VE ADRESİ 8. YÜKLENİCİ YA DA TEDARİKÇİNİN ADI VE ADRESİ
International Bank (akreditifin lehdarı)
Merkez Şube, Champs Elysee Motors A.Ş.
Paris, Fransa Paris, Xxxxxx
XXXXX KODU: CRLYFR 9. SATINALMA BİLGİLERİ
5. AMİR XXXXXXXX (BORÇLU’NUN BANKASI) ADI VE ADRESİ a) SÖZLEŞME YA DA SİPARİŞ FORMUNUN TARİHİ VE SAYISI Anybank (ya da sözleşme dokümanı ile ilgili başka bir referans)
Main Street 30 Haziran 2006 tarih ve 3579 sayı
Başkent Ruritanya
b) SATINALMA UYGUN GÖRÜŞ YAZISININ TARİHİ
6. KREDİ MEKTUBUNU AÇANIN (BORÇLU YA DA İCRACI BİRİM) ADI (ön inceleme sınırının üzerinde olan sözleşmeler için tamamı) Tarım Bakanlığı 11 Haziran 2006
Form 1931 (1-92) (devamı aşağıda)
(yukarıdan devam)
KREDİ MEKTUBU İLE İLGİLİ BİLGİLER ÖDEME İLE İLGİLİ BİLGİLER
7. KREDİ MEKTUBU BİLGİLERİ c) MAL, İŞ VEYA HİZMETLERİN KISA TANIMLAMASI
a) AMİR BANKA’NIN KREDİ MEKTUBU NO. 5555 5 minibüs
b) PARA BİRİMİ Avro 10. ÇEKİM BİLGİLERİ
c) MİKTAR 675.000,00 a) KATEGORİ YA DA ALT PROJE NO. 2
d) KREDİ MEKTUBUNUN GEÇERLİLİK TARİHİ 15 Aralık 2006 b) FİNANSE EDİLECEK KISIM
DÜNYA BANKASI TARAFINDAN % 100 EŞ FİNANSÖR TARAFINDAN (varsa) YOK
11. ÖZEL TALİMATLAR VE AÇIKLAMALAR
12. Ruritanya Hükümeti 14. Xxxxxx X. Xxxxx (imza)
Borçlu’nun Adı Yetkili Temsilci(ler)in İmza(lar)ı
13. 15 Temmuz 2006 15. Xxxxxx X. Xxxxx, Proje Koordinatörü, Tarım Bakanlığı
Tarih Yetkili Temsilci(ler)in İsim(ler)i ve Ünvan(lar)ı
BAŞVURU FORMUNU İKİ NÜSHA HALİNDE YUKARIDA BELİRTİLEN ADRESE TESLİM EDİNİZ
Yalnızca Dünya Bankası’nın Kullanımı İçin
SC No. Onaylayan
W/A No.
Örnek 1 – Form 2018
THE WORLD BANK GROUP
0000 X Xxxxxx, X.X. Xxxxxxxxxx, X.X. 00000 X.X.X.
Tel. No. (000) 000-0000, Cable Addresses: INTBAFRAD & INDEVAS Telex No. RCA 248423
Finansör / İkraz No: 3000 – RUR
Özel Taahhüt No. 2
International Bank | Tarih | 26 Temmuz 2006 |
Merkez Şube, Champs Elysee | Muhabiriniz | Anybank, Ruritanya |
NOT: Tüm yazışmalarda, İkraz / Kredi / Eş Finansör numaraları ile Özel Taahhüt numarası bulunmalıdır.
Paris, Fransa Muhabirin Akreditif No. 5555
Başvuru No. 20
İlgi:
Sayın Bay / Bayan:
İşbu belgeyle, Motors X.X. adına düzenlenmiş, bildirilmiş veya teyit edilmiş olan 675.000,00 AVRO tutarındaki ve geçerlilik tarihi 15 Aralık 2006 olan akreditifin bir nüshasını tarafınıza iletmekteyiz.
Aşağıda da ifade edildiği üzere, bu husustaki kabulünüz itibarı ile:
(a) Akreditifin hükümleri çerçevesinde ve bu hükümlere uygun olarak lehdara ya da lehdarın talimatı üzerine yapılacak herhangi bir ödeme için size (ya da muhabir bankaya) ödeme yapılacağını, ve
(b) Akreditifin hükümleri çerçevesinde ve bu hükümlere uygun olarak lehdara ödenmesi gereken miktarların size (ya da muhabir bankaya) ödeneceğini (ki bu durumda, bizim ödememizin alınmasını takiben lehdara ya da lehdarın talimatı üzerine ödeme yapmayı kabul etmektesiniz)
geri dönüşü olmaksızın teyit ederiz. Aşağıda ifade edilen şart ve koşullar uyarınca, ödeme, bu amaçla gönderilen yazılı bir talimatın tarafımızca teslim alımını takip eden 30 gün içerisinde, ancak yazılı talimatın aşağıdaki imza kısmında işaret edilen Uluslararası İmar ve Kalkınma Bankası (“IBRD”) / Uluslararası Kalkınma Ajansı (“IDA”) nın ilgili Daire ve Departmanı adına gönderilmesi kaydıyla derhal yapılacaktır. İşbu Özel Taahhüt ile bağlantılı olarak yapılacak tüm yazışmalar, bu adrese gönderilecektir.
İşbu Özel Taahhüt, aşağıda belirtilen şart ve koşullara tabidir:
1. Akreditifi düzenlemeniz, bildirmeniz veya teyit etmeniz, ve muhabir bankada olabilecek tüm değişiklikler ile ilgili olarak bizi derhal bilgilendirmeniz gerekmektedir.
2. Akreditifte yapılan tüm değişikliklerin nüshalarını zaman kaybetmeden derhal bize gönderme yükümlülüğünüz bulunmaktadır. Bu tip değişiklikler, aşağıdaki ilave koşullara tabi olacaktır:
(a) akreditifin değeri, malların tanım ya da miktarları veya lehdar ya da akreditifin toplam değerinin yüzde 25’inden fazla bir avans ödemesi ile ilgili meydana gelen değişiklikler, yazılı onayımız size ulaşmadan geçerli olmayacaktır.
(b) akreditifin süresinin orijinal geçerlilik tarihinden itibaren altı aydan daha fazla ya da 30 Haziran 2009’dan sonraya (hangisi daha önce ise) uzatılmasına yönelik değişiklikler, yazılı onayımız size ulaşmadan geçerli olmayacaktır.
3. Akeditif mektubunun ülkenizin para birimi üzerinden çıkarılması halinde, bu para biriminin geçerli olduğu ülkede sizin adınıza parayı alacak olan muhabir bankanızın adını ve adresini bize bildirmeniz gerekmektedir.
4. Yukarıda belirtilen adresimize gönderilen yazılı bir ödeme talebini ya da SWIFT / teleks / telgraf talimatını belgeleri kırmanızı takip eden 30 gün içerisinde almamamız halinde, size ödeme yapmaya yükümlü olmayacağız. İşbu Özel Taahhüt çerçevesindeki yükümlülüğümüz, yukarıda 2(b) numaralı paragrafta belirtilen tarihten 30 gün sonra ya da akreditifin geçerlilik tarihinden altı ay sonra (hangisi daha önce ise) sona erebilecektir. İşbu Özel Taahhüt çerçevesinde, sizden başka hiç kimseye (akreditif kapsamındaki lehdar da dahil olmak üzere) karşı yükümlü değiliz.
5. İşbu akreditif ile bağlantılı faiz, komisyon ve diğer ücret ya da harcamalar ile ilgili olarak size ödeme yapmakla hiçbir şekilde yükümlü değiliz.
6. Akreditifin iptali, geçerlilik süresinin dolması ya da nihai ödemesi ile ilgili olarak, iptal edilen miktar da dahil olmak üzere, zaman kaybetmeden bizi bilgilendireceğinizi kabul etmektesiniz
7. (a) İşbu Özel Taahhüt, IBRD ya da IDA tarafından imzalanan bir İkraz Anlaşması veya Kredi Anlaşması kapsamında hazırlanabileceği gibi, duruma göre, tek başına, başka bir finansör ile ortaklaşa ya da başka bir finansör için aracı olarak da hizmet verebilir. Bu tip finansman imkanları kısıtlı olduğundan, ödemeler yapıldığı zaman tarafımızca karar verilmek üzere, toplamda
XDR 608,993.700 (IDA)
eşdeğerini aşıldığı takdirde ödeme yapmaya yükümlü değiliz.
FORM 2018 (10-95)
THE WORLD BANK GROUP
0000 X Xxxxxx, X.X. Xxxxxxxxxx, X.X. 00000 X.X.X.
Tel. No. (000) 000-0000, Cable Addresses: INTBAFRAD & INDEVAS Telex No. RCA 248423
Finansör / İkraz No: 3000 – RUR
Özel Taahhüt No. 2
NOT: Tüm yazışmalarda, İkraz / Kredi / Eş Finansör numaraları ile Özel Taahhüt numarası bulunmalıdır.
Ayrıca, diğer finansör(ler)in yükümlülükleri (varsa) sınırlıdır.
(c) Borçlumuz, kendisi tarafından size ödenmesi gereken miktarın bizim ve/veya diğer finansör(ler)in yukarıdaki (a) maddesinde ödemeyi taahhüt ettiğimiz azami miktarı aşması halinde, kendi takdirimize bağlı olarak, ikraz / kredinin varsa tahsis edilmemiş kısımlarını eksik miktarın tamamlanmasında kullanabileceğimizi kabul etmektedir. Herhangi bir ödeme yapılmazsa ya da yapılan bu tip bir ödeme eksik miktarı karşılamaya yetmezse, kalan eksik miktar ile ilgili olarak borçluyu bilgilendireceğiz. Bildirimimizin alınmasını takiben, var olabilecek böyle bir eksikliğin giderilmesine yönelik ödeme yapılması ile ilgili tüm düzenlemeler borçlumuzun sorumluluğunda olacaktır.
(c) Aracı olarak hizmet verdiğimiz herhangi bir finansörün başarısızlığı ile ilgili olarak, işbu Özel Taahhüt çerçevesinde bu finansörün yapması gereken ödemeler ile ilgili olarak size karşı herhangi bir yükümlülüğümüz bulunmamaktadır. Bu belgeyle siz de, böyle ödemelerin size bizim tarafımızdan ya da finansör yapılabileceğini anlamakta ve kabul etmektesiniz.
8. Özel Taahhüt, aşağıdaki şekilde tahsis edilmiştir:
No | Miktarı | No. | Tanımı | ||
IDA | 3000 | AVRO | 675.000,00 | 2 | Mallar |
İkraz Akreditif Kategori Kategori Finansör Dilim P.Birimi
Tüm ödeme taleplerinde, yukarıda listelenen kategorilerin her biriyle ilgili miktarlar belirtilmelidir.
9. Bu Özel Taahhüt, İngiliz yasalarıyla yönetilmektedir ve işbu belgeden kaynaklanan tüm anlaşmazlıkların çözümlenmesinde münhasır olmayan yargılama yetkisi İngiliz mahkemelerinindir.
İlk ödeme talebiniz, yukarıda bahsi geçen tüm şart ve koşulları ile birlikte bu Özel Taahhüt’ü kabul ettiğiniz anlamına gelecektir. Kabulünüz, bu anlaşmanın dosyalarımızdaki nüshası ile de kanıtlanmaktadır.
Saygılarımızla,
Tediye İdaresi Grubu Krediler Departmanı
Uluslararası Kalkınma Ajansı
FORM 2018 (10-95)
EK H
ÇEKİM BAŞVURUSU HAZIRLAYAN PROJE PERSONELİ İÇİN REFERANS TABLOSU VE
KONTROL LİSTESİ
Referans Tablosu
Proje personeli bu referans tablosunu Client Connection web sitesinden (xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx) indirip, para çekim başvurusu hazırlamak için
kendilerine gereken tüm bilgilere sahip olduklarından emin olabilirler. Tabloyu projenin başında doldurduktan sonra, gerektiğinde güncelleyebilirler.
Projenin Adı: | |||
İkraz / Finansman / Hibe No(ları): | |||
No | Bilginin Tanımı | Bilgi | Kaynak |
1.* | Yasal anlaşmanın tarihi | Yasal anlaşma (kapak sayfası) | |
2. | Yasal anlaşmada yapılan değişiklik(ler)in tarihi (varsa) | Yasal anlaşma değişiklik(ler)i | |
3. | Tediye mektubunun tarihi | Tediye mektubu | |
4. | Tediye mektubunda yapıkan değişiklik(ler)in tarihi (varsa) | Tediye mektubu değişiklik(ler)i | |
5.* | İkrazın yürürlük tarihi | Dünya Bankası bildirimi | |
6.* | İkrazın kapanış tarihi | Yasal anlaşma | |
7.* | İkrazda tediye için son gün | Xxxxxx mektubu | |
8.* | Geçersiz ikraz tarihi | Tediye için son gün + 2 ay | |
9. | İsim(ler) | İmza yetki belgesi | |
10. | Geçerlilik tarihi | Yasal anlaşma | |
11. | Uygun kategoriler | Yasal anlaşma | |
12. | Limitler | Yasal anlaşma | |
13. | Koşul, ilgili kategori | Yasal anlaşma | |
14. | Koşulun yerine getirilme tarihi | Dünya Bankası bildirimi |
(devamı aşağıda)
(yukarıdan devam)
No | Bilginin Tanımı | Bilgi | Kaynak |
Ödeme yöntemleri ve destekleyici belgelerin cinsi (bir ödeme yönteminin uygulanabilir olması halinde, istenen destekleyici belgelerin cinsini yazınız) | |||
15. | Avans | Tediye mektubu | |
16. | Geri ödeme | Tediye mektubu | |
17. | Doğrudan ödeme | Kayıtlar | Tediye mektubu |
18. | Özel taahhüt | Akreditif | Tediye mektubu |
Asgari başvuru miktarı | |||
19. | Geri ödeme | Tediye mektubu | |
20. | Doğrudan ödeme | Tediye mektubu | |
21. | Özel taahhüt | Tediye mektubu | |
Belirlenen hesap | |||
22. | Tipi (ayrılmış ya da birleştirilmiş) | Tediye mektubu | |
23. | Para birimi | Tediye mektubu | |
24. | Xxxxx | Xxxxxx mektubu | |
25. | Lehdarın adı ve hesap numarası; ya da Avro cinsinden ödemeler için IBAN | - | |
26. | Lehdarın bankasının adı ve adresi ile varsa SWIFT kodu | - | |
27. | Özel ödeme talimatları, varsa (ABA fedwire numarası, şube kodu gibi) | - | |
28. | Raporlama dönemi | Tediye mektubu | |
Başvuru formları | |||
29. | Başvuruların ve destekleyici belgelerin gönderilmesi gereken adres (basılı olarak) | Tediye mektubu | |
30. | Diğer ödeme talimatları, varsa | Tediye mektubu |
* Client Connection web sitesinde mevcuttur.
Başvuru Hazırlıkları İçin Kontrol Listesi
Proje personeli bu kontrol listesini, Client Connection web sitesinde yer alan “Forms” / “Formlar” (xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx) ekranından indirebilir ve bir para çekim başvurusunun uygun şekilde hazırlandığından emin olmak için kullanabilirler. Proje personeli, başvuruyu imzaya göndermeden hemen önce
listeyi doldurabilir. Banka, başvuru formlarının ve destekleyici belgelerin Client Connection yardımıyla elektronik ortamda gönderilebilmesi için bir çevrimiçi işlev geliştime aşamasındadır. Bu arada, proje personeli Client Connection’ın eForm (“elektronik form”) özelliğini kullanıp, “akıllı” yardım ile formu çevrimiçi doldurabilirler.
İkraz No: Tarih:
Borçlu Referans No: Başvurunun Cinsi:
No | Kontrol Maddesi | Yapılmışsa Not Düşünüz | Client Connection ve eForm İçin Akıllı Yardım |
Genel | |||
1. | Yasal anlaşma ve xxxxxx mektubunun son versiyonları elimde var mı ve başvuru formunu doldurmada bu versiyonları mı kullandım? | Birleşmiş Milletler onaylı yasal anlaşmanın bir nüshasına Client Connection web sitesinden ulaşabilirsiniz. Eğer varsa, ―Loan Documents‖ / ―İkraz Belgeleri‖ kutusundaki ―Loan Overview‖ / ―İkraz Özeti‖ ekranının sağ tarafında görünecektir. | |
2. | Başvuru formunu, formun amacını dikkate alarak (bir ödeme talebinde bulunmak ve/veya harcamaları belgelendirmek) doğru bir şekilde doldurdum mu? Formda doldurduğum yerlerin tümü okunaklı mı? | Seçmiş olduğunuz ―Başvuru Cinsi‖ne göre, eForm başvuru formunu doğru olarak doldurmanızda size yardımcı olacaktır. | |
3. | İkraz numarasının doğruluğunu kontrol ettim mi? | eForm, yalnızca görüntülemeye yetkili olduğunuz ikrazı seçmenize izin vermektedir. | |
4. | Başvuru numarasını ―Borçlu’nun Referans Numarası‖ alanına doğru olarak girdim mi? | eForm bu bilginin girilmiş olduğunu ve girilen bilginin daha önce kullanılmamış olduğunu kontrol eder. | |
5. | Kimin başvuruları imzalamaya yetkisi olduğu konusunda Banka’ya bilgi verilmiş mi? Başvuru üzerindeki imzaya yetkili kişi isimleri ve tarihler doğru mu? | eForm’un ileriki versiyonlarında, elektronik imza kabiliyeti sağlanacaktır. | |
6. | İlgili ödeme koşulları ya da dilim koşulları karşılanmış mı? | Konuyla ilgili olarak, Client Connection’ın ―Loan Overview‖ / ―İkraz Özeti‖ ya da ―Category Detail‖ / ―Kategori Detayları‖ ekranlarını kontrol edebilirsiniz. | |
7. | Belirlenen hesap, Banka’nın kabul ettiği bir finans kuruluşunda mı açılmış? | eForm, belirlenen hesabın Banka’nın sisteminde kurulup kurulmadığını kontrol eder. | |
8. | Uygun tediye oranları uygulanmış mı? | Tediye oranlarına ilişkin olarak, ilgili ―Category Detail‖ / ―Kategori Detayları‖ ekranlarını kontrol edebilirsiniz. | |
9. | Avanslar uygun amaçlar doğrultusunda ve uygun politika ve prosedürlere uygun olarak kullanılmış mı? | ―Disbursements‖ / ―Tediyeler‖ altındaki ―Policies and Procedures‖ / ―Politikalar ve Prosedürler‖ ekranını kontrol edebilirsiniz. | |
10. | İkrazın ilgili kısmı için ödemeler askıya alınmış mı? | Askı konusuyla ilgili ayrıntılar için ―Category Detail‖ / ―Kategori Detayları‖ ekranlarını kontrol edebilirsiniz. |
(devamı aşağıda)
(yukarıdan devam)
No | Kontrol Maddesi | Yapılmışsa Not Düşünüz | Client Connection ve eForm İçin Akıllı Yardım |
Genel | |||
11. | Başvurunun yapıldığı para birimi ve miktar açık, net ve doğru olarak belirtilmiş mi? | eForm’da, bir belirlenen hesaba atıfta bulunan başvuru tipleri için para birimi alanı, belirlenen hesabın para biriminde önceden doldurulmuş olarak hazır gelmektedir. Diğer başvuru tipleri için ise, eForm, ödeme yapılabilecek para birimlerinin listesinden seçme imkanı sunmaktadır. eForm, girdiğiniz verinin geçerliliğini sağlayabilmeniz için, sayısal verileri yazıyla göstermektedir. | |
12. | Ödeme talimatları açık olarak belirtilmiş mi, ve destekleyici belgeler ile tutarlı mı? Tüm banka referansları (SWIFT kodu, şube kodu, ABA fedwire numarası gibi) ile hesap bilgileri (hesap numarası ve IBAN gibi) girilmiş mi? | eForm’da, bir belirlenen hesaba atıfta bulunan başvuru tipleri için, ödeme bilgileri önceden doldurulmuş olarak hazır gelmektedir. Diğer başvuru tipleri için, eForm’da, ilgili SWIFT kodlarının bulunduğu bir banka arama listesi bulunmaktadır. | |
Harcamalar | |||
13. | İlgili harcama kategorisinde ya da kategorilerinde yeterli para var mı, veya yeniden para tahsis edilmesi gerekiyor mu? | Para tahsisat işlemleri için ―Category Detail‖ / ―Kategori Detayları‖ ekranlarını kontrol edebilirsiniz. | |
14. | Başvuruda raporlanan harcamalar, yasal anlaşma ile tutarlı mı? | Birleşmiş Milletler onaylı yasal anlaşmanın bir nüshasına Client Connection web sitesinden ulaşabilirsiniz. | |
15. | Ödeme kriterlerine uygun harcamalar imza tarihinde veya sonrasında mı yoksa geriye dönük finansman tarihinde mi ödenmiş? Ödeme kriterlerine uygun harcamalar, kapanış tarihinden önce mi gerçekleşmiş? Kapanış tarihi ve/veya tediye için son gün geçmiş mi? | Önemli tarihler için, ―Loan Overview‖ / ―İkraz Özeti‖ sayfasını ziyaret edebilirsiniz. eForm’a veri girişinde, giriş tarihinin tediye için son günü geçmemiş olması gerekmektedir. | |
Avans Ödeme Takvimi | |||
16. | Taksitler için tahsis edilen toplam miktar, başvuru miktarına eşit mi? | eForm toplam miktarı hesaplayıp, başvuru miktarı ile karşılaştırmaktadır. | |
17. | Talep edilen valör tarihleri, günün tarihinden en az 10 gün uzakta mı? Birden fazla valör tarihi varsa, bu tarihler arasında en az 30 gün var mı? | eForm, tarihlerin uygun aralıklarda olup olmadığını kontrol etmektedir. |
(devamı aşağıda)
(yukarıdan devam)
No | Kontrol Maddesi | Yapılmışsa Not Düşünüz | Client Connection ve eForm İçin Akıllı Yardım |
Dokümantasyon | |||
18. | Belgelendirilen miktar ve para birimi açık vbe net olarak gösterilmiş mi? Gösterilen miktar, sağlanan destekleyici belgeler ile tutarlı mı? | - | |
19. | Sağlanan dokümantasyon, başvurunun cinsine uygun mu? | eForm, uygun dokümantasyon cinslerinin bir listesini vermektedir. | |
20. | Dokümantasyonun tamam olup olmadığını kontrol ettim mi? | - | |
21. | İstenildiği gibi, destekleyici belgelerinden birer nüshayı forma ekledim mi? | - |
EK I
DENETİM ÜCRETLERİNİN EMANET HESAP YOLUYLA ÖDENMESİ İLE İLGİLİ
ÖZEL PROSEDÜRLER
Tanım
Emanet hesap, fonların aktarılıp belirli sözleşmeler, ücretler ya da harcamalar karşılığında ödenmek üzere saklandığı hesaplardır. Bir emanet hesabın açılması, harcamaların zamanında ödenecek olmasını garanti altına alır; yani, vadesi gelen faturaların ödenmesi için gerekli paranın ayrıldığına dair bir garantidir. Gerekli paranın aktarılıp, zamanı geldiğinde emanetçi aracılığı ile üçüncü taraflara ödeneceği bu emanet hesabın açılması ile ilgili işlem, normalde hesap sahibi tarafından başlatılır. Hesap sahibinin ve emanetçinin hak ve yükümlülükleri, bir sözleşmeyle ya da bağlayıcı diğer bir belgede belirlenir.
Prosedürler
Bir Dünya Bankası borçlusu, nihai denetim ücretini emanet hesap aracılığı ile şöyle finanse edebilirler:
• Hesap sahibi (bu durumda borçlu) ile emanetçi (normalde emanet hesabının bulunduğu ticari banka) arasında emanet hesabın açılması ile ilgili bir sözleşme imzalanır. Çoğu durumda bu amaçla,
projenin belirlenen hesabının bulunduğu banka seçilir; ancak Banka’nın kabul etmesi halinde başka bir ticari bankanın emanetçi olması da düşünülebilir. Denetim için ödenmesi gereken götürü bedel ya da avans ödemesi yapılmışsa kalan kısım, nihai denetim sözleşmesine uygun olarak, sözleşme belgesinde belirtilmeli, ticari banka ile borçlunun sorumlulukları açıkça tanımlanmalıdır. Sözleşme örneği aşağıda verilmektedir.
• Belirlenen hesapta yeterli bakiye varsa, Borçlu belirlenen hesaptan emanet hesaba üzerinde anlaşmaya varılan miktarı aktarabilir ya da söz konusu miktarın doğrudan emanet hesaba yatırılması için Banka’ya bir doğrudan ödeme talebinde bulunabilir. Aktarım kapanış tarihinden önce yapılabilse de, en geç tediye için son günde ödenmesi gerekmektedir.
• Denetimin tamamlanmasını ve borçlunun denetimi kabulünü takiben, ticari banka denetçiye ödemesini yapar. Borçlu, denetçiden aldığı alındı belgesinin ve faturanın bir nüshasını saklar. Borçlu, emanet hesapta denetçiye ödenmiş olan miktardan arta kalan miktarı Banka’ya geri gönderir.
Borçlu ile Ticari Banka Arasında İmzalanan Örnek Sözleşme Mektubu
Kime: [Ticari banka] [Adres]
[Borçlunun adı] (“Hesap Sahibi”), [denetçinin adı] (“Denetçi”) ile gerçekleştirilen ve ekte gönderilen nihai denetim sözleşmesinin ödemesi için bir emanet hesap açma talebinde bulunur.
[Ticari bankanın adı] (“Emanetçi”), bu amaçla bir emanet hesap açmayı kabul eder. Emanetçi, emanet hesaba yatırılan miktarın mahsup edilmesi, el konması ya da haczedilmesine yönelik herhangi bir iddia ileri sürmeyeceğini teyit eder.
Hesabın Açılması
Emanetçi, Xxxxx Xxxxxx’xxx adına bir emanet hesap açacak ve bir hesap numarası verecektir.
Hesap Sahibi, emanet hesaba [miktar ve para birimi] yatıracaktır.
Hesap Bildirimi
Emanetçi, aylık hesap ekstresi verecektir. Emanetçi, Denetçiden sözleşmeye karşılık ödeme yapılması talebinin alınmasını takiben derhal Hesap Sahibi’ni bilgilendirecektir. Hesap Sahibi, ödemenin 5 iş günü içerisinde yapılması için Emanetçi’yi yetkilendirecektir.
Hesabın Kapatılması
Xxxxxxx’xxx ödeme istemi sözleşme koşullarına uygun olarak gerçekleştikten sonra, hesap kapatılacaktır. Kullanılmayan miktar, Xxxxx Xxxxxx’xx geri ödenecektir.
Xxxxx Xxxxxx’xxx İmzası:
[Hesap Sahibi’nin Adı]
[Adresi]
Tarih:
Karara Varılan:
Hesap onay tarihi:
Verilen hesap numarası:
Emanetçi’nin İmzası:
[Emanetçi’nin Adı]
[Adresi]
EK J
TEMİNAT AKÇESİNİN
TEDİYESİ
Uygunluk
İş sözleşmesi tamamlanmışsa, ikrazın kapanış tarihinden önce işlerin geçici kabulü yapılmışsa ve sözleşmede teminat akçesinin istenildiğinde ödenmesi gereken banka garantisi ya da başka bir uygun kesin teminat ile değiştirilmesi seçeneği varsa, teminat akçesi ödeme kriterlerine uygun bir harcama olarak değerlendirilebilir.
Prosedürler
Teminat akçesi için bir harcamaya karşılık olarak ödeme alabilmek için, borçlu Banka’ya bir para çekim başvurusunda bulunur ve (a) sözleşme kapsamında yapılan harcamalar için kayıt gerekiyorsa, istenen kayıtlara ek olarak geçici kabul kanıtlarını ve banka garantisinin bir kopyasını da temin eder; ya da (b) sözleşme kapsamındaki ödemeler harcama beyanlarına veya ara mali raporlara dayalıysa, gerektiğinde denetçilerin ve Banka’nın incelemesine sunmak üzere bu tip dokümantasyonu saklar. Hasar yükümlülük
süresinin tamamlanmasını takiben, borçlu, yüklenicinin kendisine bildirilen tüm hasarları ve eksiklikleri düzelttiğine dair proje yöneticisinin raporunun bir nüshasını saklar. Borçlu, standart politikalar gereğince, çekilen ancak uygun harcama miktarını aşan tüm parayı Banka’ya iade eder.
Zamanında Alınması Gereken Önlemler
Etkili proje ve satınalma planlaması için, borçlunun, (a) teminat akçesinin istenildiğinde ödenmesi gereken banka garantisi ya da başka bir uygun kesin teminata dayanarak serbest bırakılması için gereken önlemleri zamanında almış olması; (b) proje tarafından yükleniciye bildirilmiş olan tüm hasarların ve eksikliklerin yüklenici tarafından düzeltilmesinin izlenmesi; ve (c) tamamlanır tamamlanmaz, tüm hasar ve eksikliklerin hasar yükümlülük dönemi içerisinde giderildiğine dair proje yöneticisinin onay raporunun bir kopyasını hazırlaması son derece önemlidir.
EK I
ÜLKE FİNANSMAN PARAMETRELERİNİN OLUŞTURULMASINDAN ÖNCE ONAYLANAN YATIRIM PROJELERİ İÇİN GEÇERLİ OLAN POLİTİKA VE
PROSEDÜRLER
Aşağıdaki tabloda belirtilen politika ve prosedürler, projenin yasal anlaşması ülke finansman parametrelerinin oluşturulmasını takiben yeni politikaları kapsayacak şekilde değiştirilmediyse, ülkenin ülke finansman
parametreleri oluşturulmadan önce onaylanan projeler için geçerlidir. Bu politika ve prosedürler, aynı zamanda, ülke finansman parametresi olmayan ülkeler için de geçerlidir.
Madde
Harcamaların ödeme kriterlerine uygunluğu
Geriye dönük finansman
Tediye oranları
Politika ya da Prosedür
Aşağıdaki kalemlerin Banka tarafından finanse edilmesi uygun değildir:
• Borçlu ülke tarafından alınan gümrük vergileri ya da resimleri;
• Topluluk bazlı arazi reformu bağlamında Banka’nın Arazi İktisap Komisyonu tarafından aksine karar verilmediği takdirde, arazi bedelleri;
• Tahkim konusu olan ihtilaflı bir ödeme ile ilgili olarak gerçekleşmediği takdirde, geç ödemeler için tedarikçiler tarafından verilen para cezaları;
• Projenin yasal anlaşmasında yerel masrafların karşılanmasına yönelik bir madde olmaması halinde, yerel ulaşım ve sigorta (projenin olduğu yere yurtdışından yapılan nakliyelerin bir parçası olanlar hariç) masrafları (Temmuz 2005 tarihli Genel Hükümler’de tanımlandığı üzere).
Yatırım projeleri için ikraz miktarının yüzde 10’u ile sınırlıdır.
Artan cari giderler için azalan tediye oranları kullanılmalıdır.
Proje yürütme birimlerinde görev yapan personel ve danışmanlık hizmetleri için, ülkeler için ayrıca oluşturulmuş olan standart tediye oranları kullanılır.
EK II
1992’DEN İTİBAREN NELER YENİLENDİ?
Dünya Bankası Borçluları İçin Tediye Kılavuzu’nin bir önceki versiyonu, 1992 yılında çıkarılmıştır. Yatırım kredileri ile ilgili politika ve prosedürlerini basitleştirmek ve modernleştirmek
isteyen Banka, 2002 – 2006 dönemi içerisinde çok sayıda reform gerçekleştirmiştir. 2006 el kitabı, aşağıdaki tabloda özetlenen bu son değişiklikleri yansıtmaktadır.
Ne İdi? | Ne Oldu? |
Özel hesap | Banka tarafından ödenen avansların tutulduğu hesaba şimdi verilen isim, belirlenen hesap’tır. Belirlenen hesaplar ayrılmış hesaplar, yani eski özel hesaplara benzer olarak yalnızca proje için Dünya Bankası’ndan yapılan avanslar için kullanılıyor olabileceği gibi, Dünya Bankası fonlarının borçlunun kaynakları ve/veya diğer kalkınma ortaklarının kaynakları ile birlikte tutulduğu birleştirilmiş hesaplar olabilir. Bölüm V’deki ―Avans Kullanım Yöntemi‖ konulu bölüme bakınız. |
Comfort letter | Banka daha önceleri, bir belirlenen hesapa yatırılmış olan paranın borçlu tarafından ticari bankaya ödenmesi gereken miktarlara mahsuben kullanılmayacağı, haczedilmeyeceği ya da el konmayacağına dair Banka’yı temin etmek üzere ticari bankalardan bir comfort letter talebinde bulunurdu. Banka, bu tip mektupları artık istememektedir. Yine de, kendi bünyesindeki bir belirlenen hesaba yatırılmış olan Banka ikraz gelirlerine karşı böyle bir eylem içerisinde bulunmuş veya bulunuyor olması halinde, bu finans kuruluşunun belirlenen hesabın açılması ve/veya saklanması için yetkilendirilmesini kabul etmeme hakkına saklı tutmaktadır (Bkz. Tediye Kılavuzu Alt Bölüm 5.6). Borçlu, belirlenen hesabın bulunacağı finans kuruluşunu seçmekle ve bu konuda Banka’nın kabul ettiği şart ve koşulları sağlamakla yükümlüdür (Bölüm V’deki ―Avans Kullanım Yöntemi‖ konulu bölüme bakınız). |
Hesap ikmali ve düzeltme | Eski özel hesap, bir döner sermaye mantığıyla oluşturulur ve kullanılırdı. Yani örneğin Banka yetkilendirilmiş tahsisatı özel hesaba tediye ettikten sonra, borçlunun talebi üzerine, ekte gönderilen destekleyici belgelerde Banka’nın payı olarak görülen miktarların tediyesini gerçekleştirirdi. Buna, hesap ikmali adı verilirdi. Projenin kapanış tarihi yaklaştıkça, borçlunun özel hesaptan kullanılan nihai miktarlar için gerekli dokümantasyonu sunması beklenirdi. Buna karşın herhangi bir ödeme yapılmaz, ancak özel hesabın düzeltilmesi için işlem yapılırdı. Bugün artık, belirlenen hesaba avans ödemesi ve bu avansların kullanımı ile ilgili raporlama ayrı olarak yapılabilmektedir. Avans tavan limitleri içerisinde kalması kaydıyla, gerekli likiditeyi temin etmek ve faiz masraflarını en aza indirmek için sık sık avans talebinde bulunulabilir. Bu avanslar ile ilgili raporlamanın periyodik olarak yapılması gerekir (tediye mektubunda ortaya konulduğu gibi); ancak raporlamalar ile birlikte ilave ödeme talebinde bulunulmasına gerek yoktur. Bölüm V’deki ―Avans Kullanım Yöntemi‖ konulu bölüme bakınız. |
(devamı aşağıda)
(yukarıdan devam)
Ne İdi? | Ne Oldu? |
Harcama beyanı kullanım limitleri | Harcama beyanlarının kullanılması ile ilgili limitler, harcamanın cinsine (mal, iş ya da hizmet) bağlıydı ve genellikle satın alımların ön inceleme eşiği ile bağlantılı idi. Banka’nın satınalma esas ve usullerine 2004 yılında meydana gelen değişiklikler neticesinde, harcama beyanları ile ilgili limitlerin satın alımların ön inceleme eşiği ile olan bağlantısı artık geçersiz hale gelmiştir. Bunun yerine, geri ödeme temelinde ya da avans yöntemi kullanılarak gerçekleştirilen ödemeleri desteklemek üzere sunulması gereken ilave dokümantasyon (faturalar, makbuzlar gibi) ile ilgili kararlar, Banka’nın görev ekibi tarafından her proje için özel olarak belirlenecektir. Borçlunun yeterli mali yönetim düzenlemelerini yürürlüğe koyması üzerine, Banka, tüm geri ödeme taleplerinin desteklenmesi ve avans kullanımının raporlanmasına yönelik olarak özel raporların (özellikle de denetlenmemiş ara mali raporlar) kullanımını teşvik edecektir. Bölüm III’teki ―Destekleyici Belgeler‖ konulu bölüme bakınız. |
1903 xx.xx form | 1903 numaralı eski para çekim başvurusu formu, eskiden kalkınma politikası ikrazları için kullanılan 1903A ve eskiden proje yönetim raporları ve/veya mali izleme raporları için kullanılan 1903B numaralı formlar ile birlikte tedavülden kalkmıştır. Yeni bir para çekim başvurusu formu olan 2380 numaralı form, 1903 numaralı formu ikame etmiştir. 2380 numaralı yeni form, bir avans talebinde bulunmak ve/veya daha önceden alınan avansların kullanımını raporlamak, belgelendirilen harcamalar için geri ödeme ve doğrudan ödeme talebinde bulunmak ve bir kalkınma politikası kredisi dilimi ödemesi talep etmek için kullanılabilir. 2380 numaralı formun tamamlayıcısı olan 2381 numaralı form, Banka’nın avans miktarlarını taksitler halinde takvimlendirmesini talep etmek suretiyle borçlulara esneklik sağlamak üzere uygulamaya konmuştur. Talep Edilen Avans Ödeme Takvimi olarak adlandırılan bu form, borçluların, çoklu ödemeler için Banka’ya tek bir para çekim başvurusu göndermesini mümkün kılmaktadır. Dolayısıyla nakit yönetimi planlaması kolaylaştırılmakta olup, likidite sağlanırken mali masrafların da sınırlanması sağlanmaktadır. Bölüm IV’deki ―Başvuru Formları‖ konulu bölüme bakınız. |
Başvuru özet tabloları | Geçmişte, Borçlu’nun başvuru kapsamındaki ödeme kriterlerine uygun harcamaları özetleyen bir özet tabloyu başvuru formuna eklemesi istenirdi. Banka’nın talep ettiği bilgi başvuru formunun kendisinden ya da destekleyici belgelerden çıkarılabilirse, özet tablolara artık gerek olmayabilir. Bu kapsamda, çoğu durumda yeterli olabilecek yeni ve basit bir form kullanıma sunulmuştur: 2382 Xx.xx Banka’nın Ön İncelemesine Tabi Sözleşmelere Karşılık Yapılan Ödemeler Listesi. Bölüm III’teki ―Destekleyici Belgeler‖ konulu bölüme bakınız. |
Mali izleme raporları ve rapora dayalı tediyeler | Banka, tediyeleri desteklemek için yine Banka tarafından belirlenen formattaki mali raporların kullanılması ile ilgili uygulamayı 1998 yılında başlatmıştır. 1992 el kitabında bu uygulamadan bahsedilmese de başka belgeler içerisinde, son olarak da Kasım 2002 tarihli Dünya Bankası Finanslı Projeler İçin Mali İzleme Raporları: Borçlular İçin Kılavuz Xxxxxxx’xx borçluların dikkatine sunulmuştur. Banka’nın mali izleme raporları ve öncesinde proje yönetim raporları ile ilgili deneyimleri ve borçlulardan alınan geri bildirimler ışığında, Banka tarafından talep edilen mali raporların format ve içeriği basitleştirilmiştir. Raporun format ve içeriği yine Banka’nın kabul edeceği şekilde olmak durumunda olsa da, Banka artık belirli bir format kullanılmasını zorunlu kılmamaktadır. Borçlu tüm fon kaynaklarını ve fon kullanımlarının yer aldığı mali raporları kendi sisteminden periyodik olarak, zamanında ve doğru bir şekilde alabiliyorsa, ödemelerin desteklenmesinde de aynı raporları kullanabilir. Borçlu’nun bu amaçla ayrı bir sistem geliştirmesi söz konusuysa, raporların format ve içeriğinin projeye ve borçlunun rapor üretme kapasitesine uygun olması gerekmektedir. |
(devamı aşağıda)
(yukarıdan devam)
Ne İdi? | Ne Oldu? |
Ödemelerin desteklenmesinde mali raporların1 kullanılması, ayrı bir ödeme metodolojisi değil, alternatif bir destekleyici belgeler özet formatıdır. Kabul edilebilir mali yönetim düzenlemelerine sahip olan tüm borçlulara açıktır. Bölüm V’teki ―Ödemeler İçin Destekleyici Belgelerin Kullanılması‖ konulu bölüme bakınız. | |
Yasal anlaşmada xxxxxx ile ilgili verilen ayrıntılar | 1 Temmuz 2005 tarihine kadar, yeni projelerin tediye düzenlemeleri yasal anlaşmalarda yer almaktaydı. Bu kapsamda, harcama beyanları ile ilgili limitler Çizelge 1’de, özel hesaplar ile ilgili şart ve koşullar ise Çizelge 5’de gösterilmekteydi. Bugün ise, artık, tediye düzenlemeleri Xxxxxx Xxxxxxxx’xxx ve tediye mektubunda ortaya konmaktadır. Tüm projeler için geçerli olan standart ödeme hükümleri söz konusu kılavuzda yer alırken, projeler ile ilgili özel hükümler ve bunların nasıl uygulanacağı ile ilgili detaylar tediye mektubunda ifade edilmektedir. Tediye mektubu müzakere paketinin bir parçası olup, tediye mektubu nihai halini müzakereler esnasında almaktadır.Tediye mektubu, aynı zamanda, imza paketinin bir parçasıdır ve bağlayıcıdır. Yapılan bu değişiklik, tediye düzenlemeleri ile ilgili olarak projenin işleyişi sırasında ihtiyaç duyulabilecek değişikliklerin daha kolay bir şekilde yapılabilmesine imkan vermektedir. Tediye düzenlemelerinde değişiklik yapılması gerektiğinde, borçlu ile görüşmesini takiben Banka yeni bir tediye mektubu yayınlayacaktır. Bölüm II’teki ―Önemli Belgeler‖ konulu bölüme bakınız. |
Vergiler ve standart ödeme oranları | Eskiden, Banka, ödeme kriterlerine göre Banka’nın finanse etmesi uygun olmayan kalemleri sıralardı. Bu kalemlerden biri de vergilerdi. Banka, bu kapsamda her ülke için standart ödeme oranları geliştirmiş ve bu tahmini vergi miktarlarını ödememeyi garanti altına almak amacıyla her projenin danışmanlık hizmetleri için bu oranları uygulamıştı. Gümrük resimleri, arazi bedelleri, tedarikçiler tarafından verilen geç ödeme cezaları ile yerel ulaşım masrafları gibi diğer bazı kalemlerin de Banka fonlarından karşılanması uygun değildi. Nisan 2004 tarihli harcama uygunluk reformunun sonucu olarak, ülke finansman parametreleri onaylanmış olan ülkelerde yürütülen projeler için, söz konusu parametreler ve projenin ihtiyaçları uyarınca, ikraz tarafından desteklenen projenin kalkınma hedeflerine ulaşmada gerek duyulan yüm harcamaların, yukarıda bahsi geçen kalemler de dahil olmak üzere, Banka ikraz gelirlerinden finanse edilmesi uygun hale gelmiştir. Ülke finansman parametreleri oluşturulmadan önce onaylanan projeler için geçerli olan kısıtlamalar ile ilgili ilave bilgi için bkz. Ek I. Ayrıca bkz. Operasyonel Politikalar 6.00, Banka Finansmanı. |
Entegre kontrolör sistemi | Eskiden borçlular, tediye bilgilerine Banka’nın entegre kontrolör sisteminin web sitesinden ulaşırlardı. Kasım 2004 tarihi itibariyle, Banka’nın Client Connection web sitesi bu web sitesini ikame etti (xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx). Bu kapsamda çok daha fazla bilgi sunmakta olan Client Connection, aynı zamanda çok farklı ve yeni özelliklere de sahip bulunmaktadır. Bkz. Ek C. |
1 Bu raporlar, artık, yasal anlaşmalarda denetlenmemiş ara mali raporlar olarak geçmektedir.
EK III
ESKİ BAŞVURU FORMLARI
Banka, yeni bir para çekim başvurusu formu ve bunu tamamlayıcı yeni formlar uygulamaya koymuştur. Bu yeni formlara, işbu el kitabının Ek F’sinden ve Client Connection web sitesinden ulaşılabilir.
Banka, daha önceden borçlulara basılı olarak verilmiş olan eski başvuru formlarını kabul etmeye belli bir geçiş dönemi süresince devam edecektir. Bu eski formlar, aşağıdakilerdir:
• Form 1903 1E – Para Çekim Başvurusu
• Form 1903 2E – Para Çekim Başvurusu Özet Tablosu
• Form 1903 3E – Para Çekim Başvurusu
Harcama Beyanı (SOE) Sözleşme Detayları
• Form 1903 4E – Para Çekim Başvurusu Harcama Beyanı (SOE) Serbest Format
• Form 1903A – Kalkınma Kredisi Anlaşması ya da İkraz Kapsamında Para Çekim
Başvurusu
• Form 1903B – Proje Yönetim Raporlarının (PMR) Kullanıldığı Para Çekim Başvurusu