ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ зразки пунктів

ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ. 11.1. Порядок зміни умов і припинення дії договору визначені в розділі 14 публічної частини Договору.
ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ. Зміна умов Договору не допускається.
ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ. 6.1. Зміна умов цього Договору здійснюється за згодою Сторін шляхом підписання додаткового договору, який є невід’ємною частиною цього Договору. 6.2. Дія цього Договору припиняється за згодою Xxxxxx, а також у разі: 6.2.1. закінчення строку його дії; 6.2.2. виконання Страховиком зобов’язань перед Страхувальником/ Вигодонабувачем у повному обсязі; 6.2.3. несплати Страхувальником страхових платежів у встановлені цим Договором строки; 6.2.4. ліквідації Страховика в порядку, встановленому законодавством; 6.2.5. набрання законної сили судовим рішенням про визнання цього Договору недійсним; 6.2.6. настання інших випадків, передбачених законодавством. 6.3. Дія цього Договору за заявою Страхувальника може бути достроково припинена у разі припинення іпотеки або за умови укладення договору обов’язкового страхування іпотеки з іншим страховиком. У разі дострокового припинення дії цього Договору за ініціативою Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx повертає йому страхові платежі за період, що залишився до закінчення дії договору, з відрахуванням нормативних витрат на ведення справи, визначених під час розрахунку страхового тарифу в розмірі 20%, розміру фактичних виплат страхового відшкодування, що були проведені відповідно до цього Договору. Дія цього Договору вважається достроково припиненою у випадку, передбаченому пунктом 39 Порядку і правил. 6.4. Про намір достроково припинити дію цього Договору одна Сторона зобов’язана письмово повідомити іншу не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати припинення дії Договору, а також повідомити про це Вигодонабувача (іпотекодержателя). 6.5. Цей Договір укладається у двох примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу, і зберігається у Сторін.
ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ. 8.1. Дія Договору припиняється та втрачає чинність за згодою Сторін та за умови отримання на це згоди Вигодонабувача у письмовій формі, а також у випадках: 8.1.1. Закінчення строку дії. 8.1.2. Виконання Страховиком зобов’язань перед Страхувальником у повному обсязі. 8.1.3. Несплати Страхувальником страхових платежів у встановлені строки. 8.1.4. Прийняття судового рішення про визнання Договору недійсним. 8.1.5. Ліквідації Страховика у порядку, передбаченому законодавством України. 8.1.6. В інших випадках, передбачених законом. 8.2. Строк дії Договору зазначений у Заяві (акцепт) поділяється на два періоди, перший з яких починається з дати початку дії Договору та закінчується через один місяць (надалі – Період 1), другий починається наступного дня після закінчення Періоду 1 та закінчується на дату зазначену як дата закінчення строку дії Договору (надалі – Період 2). Про намір достроково припинити дію Договору в Період 1 або Період 2 будь-яка Сторона зобов’язана повідомити письмово іншу та Вигодонабувача не пізніше, ніж за 1 (один) робочий день до передбачуваної дати припинення Договору. 8.3. Дострокове припинення дії Договору в Період 1 можливе на вимогу Страхувальника або Страховика. Якщо дострокове припинення дії Договору в Період 1 ініційованє Страхувальником, то Страхувальник зобов’язаний отримати письмову згоду Вингодонабувача на дострокове припинення дії Договору. 8.4. При достроковому припиненні дії Договору в Період 1 на вимогу Страхувальника, Страховик повертає Страхувальнику Страхові платежі за період, що залишився до закінчення Періоду 1 з вирахуванням нормативних витрат на ведення справи у розмірі 40% від суми загального страхового платежу що відноситься на перший місяць дії Договору (Період 1) зазначеного у Заяві (акцепт), фактичних виплат страхового відшкодування, що були здійснені за цим Договором та повністю страховий платіж, що відноситься на другий та наступні місяці дії Договору (Період 2), зазначений в Заяві (акцепт). Якщо вимога Страхувальника обумовлена порушенням умов Договору Страховиком, то останній повертає Страхувальнику сплачені ним Страхові платежі повністю. 8.5. При достроковому припиненні дії Договору в Період 1 на вимогу Страховика, Страхувальнику повертаються повністю сплачені ним Страхові платежі. Якщо вимога Страховика зумовлена невиконанням Страхувальником умов Договору, то Страховик повертає Страхувальнику Страхові платежі за період, що залишився до закінчення Періоду 1 з вирахуванням нормативних витрат на ведення справи у...
ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ. 17.1. Права та обоЮв'ЛязІЯки сторін визначтовариство 12 публічної частини Договору.
ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ. 19.1. Договір укладається на підставі усної заяви Страхувальника та заповненої Страхувальником або Застрахованою особою (особами) Заяви на страхування (медичної декларації застрахованої особи), складеної на кожну особу, що є застрахованою за цим Договором. Заяви на страхування (медична декларація застрахованої особи) є невід'ємною частиною Договору - Додатком №2. 19.2. Договір по відношенню до Застрахованої особи припиняється у випадку: 19.2.1. закінчення строку дії; 19.2.2. виконання Страховиком зобов’язань перед Страхувальником у повному обсязі; 19.2.3. у разі смерті Застрахованої особи або втрати її дієздатності (за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України); 19.2.4. ліквідації Страховика у порядку, встановленому законодавством України; 19.2.5. винесення судового рішення про визнання Договору недійсним; 19.2.6. в інших випадках, передбачених законодавством України та умовами Програми страхування.
ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ. Зміна та доповнення умов цього договору здійснюється за згодою сторін шляхом підписання додаткового договору, який є невід’ємною частиною цього договору.

Related to ПОРЯДОК ЗМІНИ УМОВ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ

  • ПОРЯДОК ЗМІНИ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ 10.1. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або законодавством, зміни у цей Договір можуть були внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформляється додатковою угодою до цього Договору. 10.2. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві. 10.3. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору. 10.4. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві. 10.5. Лізингоодержувач має право відмовитися від цього Договору лізингу в односторонньому порядку, письмово повідомивши про це Лізингодавця, у разі якщо прострочення передання Обладнання становить більше 30 календарних днів. Лізингоодержувач має право вимагати відшкодування збитків, у тому числі повернення платежів, що були сплачені Лізингодавцю до такої відмови. 10.6. Лізингодавець має право відмовитися від цього Договору та вимагати повернення Обладнання від Лізингоодержувача у безспірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса, якщо Лізингоодержувач не сплатив лізинговий платіж частково або у повному обсязі та прострочення сплати становить більше 60 календарних днів. Стягнення за виконавчим написом нотаріуса провадиться в порядку, встановленому Законом України "Про виконавче провадження"; 10.7. Сторона вважається повідомленою про відмову від цього Договору та його розірвання, якщо минуло шість робочих днів з дня, наступного за днем надсилання іншою Стороною відповідного повідомлення на поштову адресу та/або адресу електронної пошти, зазначену в цьому Договорі. 10.8. Дія цього Договору припиняється: 10.8.1. Після повного виконання Сторонами власних обов’язків згідно цього Договору. 10.8.2. У випадку набрання чинності ухвали або рішення суду про припинення дії цього Договору. 10.8.3. За вимогою однієї із Сторін, при умові, якщо вона повідомила про це другу Xxxxxxx у строки, визначені цим Договором.

  • Припинення дії договору 1. Дія договору припиняється по закінченню строку його дії. 2. Лізингодавецьвправі надати повідомлення про негайне припинення дії цього Договору у наступних випадках:

  • ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ 6.1. Договір може бути припинений з підстав, передбачених законом та цим договором. 6.2. Платник ренти не має права вимагати розірвання договору. Одержувач ренти має право вимагати розірвання цього договору лише з таких підстав: несплата ренти у грошовій формі більш як за 3 (три) місяці; невиконання Платником ренти зобов’язання, передбаченого п. 5.3 цього договору. 6.3. У разі розірвання договору з підстав, наведених у п. 6.2, Платник ренти сплачує її Одержувачеві вартість майна, зазначену в п. 1.4 договору. 6.4. У разі розірвання договору Платникові ренти не відшкодовуються рентні виплати, які він вчинив на користь Одержувача ренти.

  • Порядок припинення та відновлення газопостачання 7.1. За умови порушення Споживачем строків оплати за цим Договором, у тому числі за графіком погашення заборгованості та після встановленого цим Договором терміну, Постачальник має право у випадках та порядку, визначених Правилами постачання, здійснити заходи з припинення постачання природного газу, крім випадку отримання ним на інформаційній платформі оператора газотранспортної системи повідомлення про намір його споживача змінити постачальника. 7.2. Припинення газопостачання не звільняє Споживача від обов'язку сплатити заборгованість Постачальнику за цим Договором. 7.3. Відновлення газопостачання Споживачу може бути здійснено за умови повного розрахунку Споживача за послуги з газопостачання за цим Договором або складання Сторонами графіка погашення заборгованості на умовах цього Договору та відшкодування витрат Постачальника на припинення та відновлення газопостачання. 7.4. Якщо за ініціативою Споживача необхідно припинити газопостачання на об'єкт Споживача чи його окремі газові прилади для проведення ремонтних робіт, реконструкції чи технічного переоснащення тощо, Споживач має звернутися до Оператора ГРМ.

  • Умови повернення земельної ділянки 18.Після припинення дії договору XXXXXXX повертає XXXXXXXXXXXXX земельну ділянку у стані, не гіршому порівняно з тим, у якому він одержав її в оренду. ОРЕНДОДАВЕЦЬ у разі погіршення корисних властивостей орендованої земельної ділянки, пов’язаних із зміною її стану, має право на відшкодування збитків у розмірі, визначеному сторонами. Якщо сторонами не досягнуто згоди про розмір відшкодування збитків, спір розв’язується у судовому порядку. У разі погіршення якості ґрунтового покриву та інших корисних властивостей орендованої земельної ділянки або приведення її у непридатний для використання за цільовим призначенням стан збитки, що підлягають відшкодуванню, визначаються відповідно до Порядку визначення та відшкодування збитків власникам землі та землекористувачам, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 19 квітня 1993 р. № 284 (ЗП України, 1993 р., № 10, ст. 193). 19.Здійснені ОРЕНДАРЕМ без згоди XXXXXXXXXXX витрати на поліпшення орендованої земельної ділянки, які неможливо відокремити без заподіяння шкоди цій ділянці, не підлягають відшкодуванню. 20.Поліпшення стану земельної ділянки, проведені ОРЕНДАРЕМ за письмовою згодою з ОРЕНДОДАВЦЕМ землі, не підлягають відшкодуванню. Умови, обсяги і строки відшкодування ОРЕНДАРЮ витрат за проведені ним поліпшення стану земельної ділянки визначаються окремою угодою сторін.

  • СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ, ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА ПРИПИНЕННЯ ЙОГО ДІЇ 7.1. Цей Договір є договором приєднання та публічно доводиться до відома всіх Абонентів шляхом його розміщення на Сайті Оператора. 7.2. Строк дії цього Договору починається з моменту укладення (дати Акцепту Абонентом) цього Договору та діє протягом 365 календарних днів. 7.3. У випадку, якщо жодна з Сторін не проінформує іншу Сторону про припинення цього Договору не менш ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів до дати закінчення строку дії цього Договору, дія цього Договору продовжується на кожні наступні 365 календарних днів на тих самих умовах. 7.4. Оператор може в односторонньому порядку вносити зміни в цей Договір, які оприлюднюються на Сайті Оператора не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до введення в дію таких змін. 7.5. Якщо Xxxxxxx не згоден з внесеними Оператором змінами в цей Договір, Абонент повинен припинити отримання Послуг, письмово попередивши про це Оператора. Якщо Xxxxxxx по закінченню 10 (десяти) денного строку з моменту оприлюднення на Сайті Оператора інформації про внесення змін до цього Договору продовжує користуватись Послугами, це означає, що Xxxxxxx згоден із внесеними змінами в цей Договір. 7.6. Абонент може в односторонньому порядку розірвати цей Договір за умови відсутності заборгованості перед Оператором, письмово повідомивши Оператора не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до дати розірвання цього Договору. 7.7. Оператор може в односторонньому порядку розірвати цей Договір, надіславши письмове повідомлення Xxxxxxxx не менш ніж за 20 (двадцять) календарних днів до дати розірвання цього Договору на адресу, зазначену Xxxxxxxxx при укладені цього Договору. 7.8. Оператор може в односторонньому порядку розірвати цей Договір у разі не сплати Послуг Абонентом протягом 9 (дев'яти) місяців. 7.9. У випадку розірвання цього Договору Xxxxxxxx повертається у порядку, передбаченому цим Договором та Правилами, залишок невикористаних коштів, крім випадків зазначених у цьому Договорі. 7.10. У разі порушення Xxxxxxxxx умов цього Договору та/або законодавства України, Оператор може без попередження в односторонньому порядку розірвати цей Договір. 7.11. Цей Договір достроково припиняє дію припинення діяльності Оператора у сфері електронно комунікаційних послуг, про що Оператор не менш ніж за три місяці до припинення дії Договору повідомляє Xxxxxxxx шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Оператора.

  • Порядок обмеження (припинення) надання послуг Виконавець обмежує (припиняє) надання послуг у разі: проведення ремонтних і профілактичних робіт згідно з будівельними нормами і правилами, правилами технічної експлуатації і користування, положеннями про проведення поточного і капітального ремонтів та іншими нормативно-правовими актами через 10 днів після повідомлення споживачеві через засоби масової інформації або в інший спосіб, що гарантує доведення такої інформації до кожного споживача, із зазначенням причини та строку обмеження (припинення) надання відповідних послуг; ліквідації наслідків аварії, повідомивши споживачеві через засоби масової інформації або в інший спосіб, що гарантує доведення такої інформації до споживача, про таку перерву не пізніше ніж через три години з початку такої перерви. У повідомленні зазначається причина та строк перерви в наданні відповідних послуг.

  • Порядок припинення та відновлення постачання електричної енергії 8.1. Постачальник має право звернутися до оператора системи з вимогою про відключення об’єкта Споживача від електропостачання у випадку порушення Споживачем строків оплати за цим Договором, у тому числі за графіком погашення заборгованості. 8.2. Припинення електропостачання не звільняє Споживача від обов'язку сплатити заборгованість Постачальнику за цим Договором. 8.3. Відновлення постачання електричної енергії Споживачу може бути здійснено за умови повного розрахунку Споживача за спожиту електричну енергію за цим Договором або складення Сторонами графіка погашення заборгованості на умовах цього Договору та відшкодування витрат Постачальника на припинення та відновлення постачання електричної енергії. 8.4. Якщо за ініціативою Споживача необхідно припинити постачання електричної енергії на об'єкт Споживача для проведення ремонтних робіт, реконструкції чи технічного переоснащення тощо, Споживач має звернутися до оператора системи.

  • Запевнення сторін Балансоутримувач і Орендодавець запевняють Орендаря, що:

  • ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ 4.1. Розрахунки за теплову енергію та постачання гарячої води здійснюються за визначені фактичні обсяги та відповідно до діючих тарифів, встановлених уповноваженими органами. 4.2. Розрахунковим періодом є календарний місяць. 4.3. Розрахунки по Договору виконуються в наступному порядку: 4.4. Замовник щомісяця отримує від Постачальника акт приймання-передачі за розрахунковий період та рахунок на оплату. 4.5. У разі непідписання акту приймання-передачі Замовником без надання Постачальнику викладених в письмовій формі обґрунтованих заперечень по акту або неповернення Замовником підписаного акту приймання-передачі у п’ятиденний строк, акт вважається визнаним Замовником та є доказом фактичних обсягів закупівлі Замовника у розрахунковому місяці. 4.6. В платіжних дорученнях Замовник повинен обов’язково зазначити номер договору, дату його підписання та призначення платежу, без зазначення періоду, за який здійснюється оплата. 4.7. За наявності заборгованості у Замовника за цим Договором Постачальник має право зарахувати кошти, що надійшли від Замовника, як погашення за минулі періоди в порядку календарної черговості виникнення заборгованості з урахуванням вимог ст. 534 ЦК України. 4.8. При виникненні потреби, але не менше одного разу на рік, Xxxxxxx проводять звірку розрахунків за теплову енергію та гарячу воду з відповідним оформленням акту звірки взаємних розрахунків. 4.9. Замовник не звільняється від оплати вартості теплової енергії та гарячої води, а також штрафних санкцій, в разі несвоєчасного повідомлення (не повідомлення) Постачальника (письмово) про зміну свого місцезнаходження, зміни власника приміщення, або звільнення приміщення до якого подається теплопостачання та гаряче водопостачання з будь-яких інших причин.