Contract
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ
«ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «ПФБ КРЕДИТ»
ПРИМІРНИЙ ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДОГОВІР ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ
(з фізичною особою-підприємцем)
ЗАТВЕРДЖЕНО
Протокол Правління
ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ»
№ 240520/1 від 20 травня 2024 р. Голова Правління
X.X. Xxxxxxxxxxx
ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДОГОВІР ФІНАНСОВОГО КРЕДИТУ
(з фізичною особою-підприємцем)
№
м. року
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ
«ПФБ КРЕДИТ», код ЄДРПОУ 25292831, включене до Державного реєстру фінансових установ 25.01.2018, ліцензія на діяльність фінансової компанії, що включає послуги з надання коштів та банківських металів у кредит, видана Національним банком України 07.03.2024, надалі за текстом –
«Кредитодавець», розташований за адресою: Xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx Xxxxxxxxx, xxxxxxx 000, будинок 22-Б, в особі (посада/статус , ПІБ особи, що підписує договір)1, який(а) діє на підставі (документ(и), що підтверджує(ють) повноваження особи), з однієї сторони, та
Фізична особа – підприємець (ПІБ фізичної особи – підприємця),
реєстраційний номер облікової картки платника податків (ідентифікаційний (податковий) номер)
, надалі за текстом – «Позичальник», що діє на підставі виписки з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб – підприємців та громадських формувань серії № ,
виданої (ким та коли) (додатково може зазначатися інший документ, що
підтверджує повноваження), або запису в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб – підприємців та громадських формувань № від , з іншої сторони, разом в подальшому іменовані «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали цей Генеральний договір фінансового кредиту (в подальшому – «Генеральний договір»), про наступне:
ТЕРМІНОЛОГІЯ
Банківський день - робочий день, протягом якого банки України відкриті для проведення операцій у системі електронних платежів Національного банку України.
Договір фінансового кредиту – договір про надання окремих частин кредитних коштів, що буде укладений в рамках Генерального договору та в якому Сторони досягли згоди щодо умов надання та порядку повернення кожної частини кредитних коштів. Зазначений Договір фінансового кредиту є невід’ємною частиною Генерального договору.
Договори забезпечення – договори іпотеки, застави, поруки, інші договори, що за формою та змістом є задовільними для Сторін та укладені, або які будуть укладені/змінені для забезпечення виконань зобов’язань Позичальника за даним Генеральним договором, щодо майна, або майнових прав, згідно з п. 2.8 цього Генерального договору, а також будь-які інші договори забезпечення, що можуть бути укладені для забезпечення виконань Фінансових зобов’язань, за формою та змістом є задовільними для Сторін.
1 Тут і надалі наведені коментарі при оформленні договору підлягають видаленню.
Договори страхування – договори страхування майна (застави), укладання яких на користь Кредитодавця, як вигодонабувача, здійснюється відповідно до умов Генерального договору та Договорів забезпечення.
Іпотека - вид забезпечення виконання зобов’язання нерухомим майном, що залишається у володінні та користуванні Іпотекодавця/Іпотекодавця – Xxxxxxxxx поручителя, згідно з яким Іпотекодержатель (Кредитодавець) має право в разі невиконання Позичальником забезпеченого іпотекою зобов’язання одержати задоволення своїх вимог за рахунок предмета іпотеки переважно перед іншими кредиторами цього Позичальника.
Іпотекодавець / Іпотекодавець – Xxxxxxxx поручитель – особа, яка передає в іпотеку нерухоме майно для забезпечення виконання Позичальником фінансових зобов'язань.
Загальний ліміт – максимальний розмір Основної заборгованості Позичальника за всіма кредитними операціями, що можуть здійснюватись за Генеральним договором.
Застава - спосіб забезпечення виконання зобов’язань, в силу якого Кредитодавець (Заставодержатель) має право в разі невиконання Позичальником (Заставодавцем) забезпеченого заставою зобов'язання одержати задоволення з вартості заставленого майна переважно перед іншими кредиторами.
Заставодавець / Заставодавець – Xxxxxxxx поручитель - фізична або юридична особа, яка передає в заставу майно (окрему річ, сукупність речей, майнові права та обов᾽язки) для забезпечення виконання зобов'язання Позичальника перед Кредитодавцем.
Кредит – грошові кошти, що надаються Кредитодавцем у користування Позичальнику на умовах забезпеченості, повернення, строковості, платності та цільового характеру, використовуються у формі та на умовах, передбачених Генеральним договором та укладеним(и) Договором(ами) фінансового(их) кредиту(ів) в рамках Генерального договору.
Ліміт кредитування за Договором фінансового кредиту в рамках Генерального договору фінансового кредиту (ліміт кредитування) – максимальний розмір Основної заборгованості Позичальника відповідно до умов окремого Договору фінансового кредиту в рамках Генерального договору фінансового кредиту.
Непоновлювальна кредитна лінія – форма Кредиту, який надається окремо однією або декількома частинами, загальна сума яких не перевищує суму ліміту кредитування, встановленого Договором фінансового кредиту, протягом певного періоду часу або в конкретні строки та в розмірах, що зазначені в Договорі фінансового кредиту, у разі виникнення потреби у Позичальника в кредитних коштах. Ліміт кредитування на суму погашеного кредиту не відновлюється.
Основна заборгованість Позичальника – розмір грошових зобов’язань Позичальника перед Кредитодавцем за Генеральним договором фінансового кредиту щодо погашення суми Кредиту за всіма Договорами фінансових кредитів в рамках Генерального договору фінансового кредиту.
Погашення заборгованості – зарахування на поточні рахунки Кредитодавця грошових коштів в сумах, достатніх для виконання фінансових зобов’язань Позичальника, передбачених Генеральним договором та Договором(ами) фінансового кредиту в рамках Генерального договору.
Поновлювальна кредитна лінія (траншева поновлювальна кредитна лінія) – форма Кредиту, який надається окремими частинами (траншами), що не перевищують заздалегідь обумовленого Загального ліміту кредитування, в межах якого Позичальник має змогу отримувати та погашати кредитні кошти протягом всього строку кредитування, що обумовлений Договором фінансового кредиту. Ліміт кредитування на суму погашеного кредиту відновлюється.
Порука - вид забезпечення виконання зобов’язання, в силу якого Поручитель поручається перед Кредитодавцем Позичальника за виконання ним свого обов’язку і відповідає перед Кредитодавцем за порушення зобов’язання Позичальником.
Поручитель - це фізична або юридична особа, яка бере на себе зобов'язання Позичальника відповідати перед Кредитодавцем за виконання останнім його зобов'язання частково або в повному обсязі.
Фінансові зобов’язання - всі грошові зобов’язання Позичальника перед Кредитодавцем, за всіма кредитними операціями, що можуть здійснюватись за Генеральним договором та/або у зв’язку з ним, в тому числі, зобов’язання Позичальника перед Кредитодавцем щодо повернення Кредиту, сплати процентів та комісій Кредитодавцю, а також неустойки, пені, штрафів (якщо такі будуть), відшкодування документально підтверджених збитків та/або інших платежів, документально підтверджених витрат Кредитодавця, передбачених цим Генеральним договором та Договором(ами) забезпечення.
Даний Генеральний договір визначає принципи, умови та порядок надання Кредитодавцем Позичальнику кредитних коштів, а також встановлює права та обов’язки, відповідальність Xxxxxx та
інші умови, які визначаються Сторонами як обов’язкові для застосування протягом всього строку дії Генерального договору та/або до моменту повного виконання всіх зобов’язань Позичальника за Генеральним договором, та до всіх відносин, що виникнуть на підставі Генерального договору.
За цим Генеральним договором Xxxxxx може надаватися Позичальнику на цілі, що не суперечать його підприємницькій діяльності та чинному законодавству. Конкретне цільове призначення Кредиту зазначається у відповідному(их) Договорі(ах) фінансового кредиту.
Кількість Договорів фінансового кредиту, що укладаються в рамках Генерального договору та на умовах даного Генерального договору, необмежена.
РОЗДІЛ 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Відповідно до умов цього Генерального договору, Кредитодавець, за наявності вільних грошових коштів та у разі виконання Позичальником умов Генерального договору, зобов’язується здійснювати кредитування Позичальника у межах лімітів кредитування у порядку і на умовах, визначених Генеральним договором та Договором(ами) фінансового кредиту, а Позичальник зобов’язується належно виконати умови, необхідні для отримання Кредитів, своєчасно і належно здійснювати погашення фінансових зобов’язань, а також належно виконувати усі інші зобов’язання, передбачені Генеральним договором та Договором(ами) фінансового кредиту.
Кредитодавець має право в односторонньому порядку відмовитись від своїх зобов’язань щодо надання будь-якої суми, або всієї суми Кредиту (відкличні зобов’язання) у випадках невиконання чи неналежного виконання Позичальником зобов’язань за Генеральним договором та/або інших випадках, передбачених Генеральним договором.
1.2. Кредитодавець встановлює Позичальнику на умовах, визначених цим Генеральним договором, Загальний ліміт кредитних операцій у розмірі грн ( сума прописом), з максимальним розміром процентної ставки % ( процентів (а, и)) річних, з кінцевим терміном дії Загального ліміту - ( ) року, в межах якого здійснюються кредитні операції у валюті – гривня за окремим(и) Договором(ами) фінансового кредиту, що буде(уть) укладений(і) в рамках Генерального договору, у порядку та на умовах передбачених Генеральним договором та Договором(ами) фінансового кредиту. При цьому Договір(ори) фінансового кредиту є невід’ємною частиною цього Генерального договору.
1.3. В межах Загального ліміту Позичальник має право отримувати від Кредитодавця кредитні кошти у розмірі, що дорівнює різниці між розміром Загального ліміту та фактичним розміром заборгованості та/або фактично встановленим лімітом Позичальника за Договором(ами) фінансового кредиту.
Загальна сума лімітів кредитування Позичальника за всіма Договорами фінансових кредитів не може перевищувати Загальний ліміт, що встановлений п. 1.2 Генерального договору.
1.4. Якщо положення Генерального договору та Договору(ів) фінансового кредиту по різному регламентують одне і те ж питання, то у такому випадку застосовуються положення Договору(ів) фінансового кредиту за умови, що Сторони не погодили інше.
1.5. Цільове використання Кредиту зазначається окремо у кожному Договорі фінансового кредиту, що буде укладений в рамках Генерального договору.
1.6. Даний Генеральний договір укладено на підставі Правил надання фінансових кредитів, затверджених Правлінням ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» (протокол від ) та Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії».
РОЗДІЛ 2. ПОРЯДОК ТА УМОВИ КРЕДИТУВАННЯ
2.1. Видача кредитних коштів, передбачених умовами Генерального договору та Договором(ами) фінансового кредиту, що буде(уть) укладений(і) в рамках Генерального договору здійснюється Кредитодавцем на користь Позичальника виключно після підписання Сторонами відповідного(их) Договору(ів) фінансового кредиту.
2.2. Видача кредитних коштів в рамках Генерального договору можлива лише за умови виконання усіх нижченаведених вимог:
2.2.1. видача Кредиту відповідає кредитній політиці та інтересам Кредитодавця, Кредитодавцем прийняте відповідне рішення щодо видачі Кредиту;
2.2.2. Позичальник та Поручителі та/або Заставодавці – Xxxxxxx поручителі, та/або Іпотекодавці – Майнові поручителі (за наявності) повністю та належно виконали усі вимоги Кредитодавця щодо надання достовірної, в повному обсязі, у потрібній формі та у строк, визначений Кредитодавцем інформації та/або документів, а також вчинили інші дії, необхідні для прийняття Кредитодавцем рішення щодо надання Кредиту;
2.2.3. у Позичальника та Поручителів (за наявності) відсутні кредити або позики інших осіб, у Позичальника та Поручителів та/або Заставодавців – Xxxxxxxx поручителів, та/або Іпотекодавців – Xxxxxxxx поручителів (за наявності) відсутні судові чи інші спори, кримінальні справи проти Позичальника (та/або його посадових осіб), Поручителів та/або Заставодавців – Xxxxxxxx поручителів, та/або Іпотекодавців – Майнових поручителів (за наявності), арешти майна/коштів на рахунках, заборони на вчинення певних дій, інші обтяження і обставини, які свідчать про ймовірність негативного впливу на належне виконання умов Договору(ів) фінансового кредиту, про які Кредитодавця не було повідомлено до дати прийняття рішення щодо надання Кредиту;
2.2.4. стан предмета застави/іпотеки відповідає вимогам Кредитодавця, відсутні його обтяження правами третіх осіб, а також обставини, які заперечують дійсність встановлення обтяження заставою/іпотекою, погіршують та/або з великою ймовірністю погіршать у майбутньому його стан, можуть ускладнити або унеможливити задоволення вимог Кредитодавця за рахунок предмета застави/іпотеки тощо, про які Позичальник та/або Заставодавець – Xxxxxxxx поручитель, та/або Іпотекодавець – Xxxxxxxx поручитель попередньо не повідомив Кредитодавця до моменту прийняття рішення про надання Кредиту;
2.2.5. укладено відповідний(і) Договір(ори) фінансового кредиту та Договори забезпечення на умовах, встановлених Кредитодавцем;
2.2.6. Позичальник належно та в повному обсязі виконав свої зобов’язання (за винятком фінансових зобов’язань, строк виконання за якими не настав) за попереднім(и) укладеним(и) в межах цього Генерального договору Договором(ами) фінансового кредиту, а також вимоги Кредитодавця, що повинні бути виконані Позичальником для отримання Кредиту до моменту його надання.
Недотримання (відсутність) хоча б однієї з наведених умов у п. 2.2. є безумовною підставою для відмови у видачі Кредиту Позичальнику.
2.3. Кредитодавець має право в односторонньому порядку повністю або частково відмовитись від надання Позичальнику Xxxxxxx/його частини чи призупинити видачу Кредиту/його частини, у тому числі за наявності вже укладеного(их) Договору(ів) фінансового кредиту та здійснення видачі на підставі такого договору(ів) у разі:
2.3.1 приховування Позичальником та/або Поручителем, та/або Заставодавцем – Xxxxxxxx поручителем, та/або Іпотекодавцем – Xxxxxxxx поручителем (за наявності таких) інформації вказаної у пп. 2.2.3.-2.2.4., надання ним(и) недостовірної, неповної інформації;
2.3.2. наявності обставин, які свідчать про погіршення чи ризик погіршення фінансового стану Позичальника та/або Поручителя (за наявності), та/або стану застави, або реальну ймовірність порушення Позичальником зобов’язань за Договором(ами) фінансового кредиту або істотну зміну інших обставин, які бралися до уваги при прийнятті рішення щодо надання Кредиту. Встановлення таких обставин здійснюється Кредитодавцем на підставі проведеного ним аналізу;
2.3.3. порушення Позичальником та/або Поручителем, та/або Заставодавцем – Xxxxxxxx поручителем, та/або Іпотекодавцем – Xxxxxxxx поручителем (за наявності) їх зобов’язань за Договором(ами) фінансового кредиту та/або Договорами забезпечення;
2.3.4. наявності обставин, що суперечать вимогам рішення Кредитодавця щодо умов надання Кредиту;
2.3.5. прийняття органами влади рішень, що забороняють, обмежують, значно ускладнюють чи роблять недоцільним надання Кредиту на умовах Генерального договору та/або Договору(ів) фінансового кредиту.
2.4. Xxxxxxxx (днем) надання Позичальнику Кредиту вважається день списання грошових коштів з поточного рахунку Кредитодавця для зарахування на рахунок, вказаний Позичальником в письмовій заяві.
2.5. Моментом (днем) повного виконання зобов’язань за Генеральним договором вважається день повного зарахування на поточний рахунок Кредитодавця в кінцевий термін погашення заборгованості: суми усіх виданих Кредитів, процентів за користування ними та можливої неустойки, визначених Договором(ами) фінансового кредиту, якщо інше не випливає з умов такого(их) Договору(ів) фінансового кредиту.
2.6. За користування кредитними коштами Позичальник зобов’язаний сплатити проценти у розмірі та порядку, визначених Договором(ами) фінансового кредиту у межах максимального розміру процентів, що визначений п. 1.2. Генерального договору.
Проценти за користування кредитними коштами нараховуються за процентною ставкою, встановленою відповідним Договором фінансового кредиту, на суму залишку Кредиту за кожний календарний день користування залишком Кредиту, виходячи із 360 календарних днів у році, з моменту надання Кредиту до моменту повного погашення Кредиту.
2.7. У разі прострочення погашення Кредиту у строки, що обумовлені Договором(ами) фінансових кредитів, Позичальник сплачує проценти за неправомірне користування кредитними коштами, а також комісії, неустойки, та інші суми, у відповідному розмірі, сплата яких визначена у відповідному(их) Договорі(ах) фінансового кредиту.
2.8. З метою забезпечення виконання Позичальником своїх зобов’язань що виникають, або можуть виникнути у майбутньому за цим Генеральним договором, щодо погашення Кредиту, сплати процентів за користування ним, комісій, неустойки та інших сум, сплата яких передбачена Договором(ами) фінансового кредиту, а також зобов’язань щодо відшкодування збитків Кредитодавця, які можуть бути завдані порушенням основного зобов’язання чи умов цього Генерального договору, витрат, понесених в зв’язку з пред’явленням вимоги і зверненням стягнення, встановлюються наступні обтяження шляхом укладання Договорів забезпечення:
2.8.1. ІПОТЕКА та/або ЗАСТАВА (вказується назва майна, що характеризує його за родовими чи індивідуальними ознаками, правовстановлюючі документи (за наявності), інша інформація, що є необхідною для ідентифікації xxxxx та його власника), надалі за текстом –
«Предмет застави» та/або ПОРУКА фізичної або юридичної особи (зазначаються дані поручителя, які є достатніми для його ідентифікації: ПІБ/найменування, РНОКПП/код ЄДРПОУ, адреса проживання, реєстрації тощо) – вказати необхідне, надалі за текстом – «Поручитель». Якщо передбачено кілька видів забезпечення, зазначається відповідна кількість підпунктів.
Якщо передбачена передача кількох предметів забезпечення одного виду (наприклад, два предмета іпотеки чи три предмета застави), то предмети нумеруються та називаються відповідно «Предмет іпотеки 1, 2, …n», або «Предмет застави 1, 2, …n», а після опису всіх обтяжень майна зазначається, що разом іменуються предмети забезпечень як «Предмет застави», наприклад:
Надалі за текстом, Предмет іпотеки 1, Xxxxxxx іпотеки 2, Предмет застави, як разом, так і кожен окремо іменуються «Предмет застави».
Позичальник зобов’язується забезпечити укладення договору(ів) іпотеки та/або застави, та/або поруки (вказати необхідне) в день укладення цього Генерального договору (або інший строк передбачений рішенням уповноваженого органу Кредитодавця).
Вказана умова зазначається обов’язково, крім випадків, якщо інше передбачено домовленістю Сторін та відповідним рішенням уповноваженого органу Кредитодавця (в таких випадках зазначається відповідна умова, передбачена рішенням уповноваженого органу Кредитодавця): Кредитні кошти за Договором(ам) фінансового кредиту у будь-якому випадку надаються не раніше укладення Договорів забезпечення (договору(ів) іпотеки та/або договору(ів) застави та/або договору(ів) поруки (зазначити необхідні договори)).
Якщо забезпечення під декілька кредитів або Генеральних договорів: (вказана умова зазначається під описом кожного предмета застави, яким забезпечено виконання зобов’язань за кількома кредитами):
У разі невиконання Позичальником умов цього Генерального договору та/або
(зазначаються назва, реквізити та сторони договору(ів)) або інших договорів, укладених з Кредитодавцем, виконання зобов’язань за якими забезпечено обтяженнями, визначеними цим пунктом Генерального договору, Кредитодавець має право на дострокове стягнення боргу за цим та відповідними іншими договорами, (якщо Поручитель - у тому числі з Поручителя), та/або його дострокового погашення за рахунок реалізації Предмета застави.
2.9. Зобов’язання за цим Генеральним договором можуть бути забезпечені заставою іншого майна (відмінного від зазначеного у п. 2.8) в порядку та на умовах, передбачених Договорами забезпечення, які будуть укладені у період дії цього Генерального договору в якості забезпечення виконань зобов’язань Позичальника за цим Генеральним договором.
2.10. За невиконання зобов’язань за цим Генеральним договором, Позичальник відповідає в порядку, встановленому законодавством України.
2.11. Інші умови кредитування визначаються у відповідному(их) Договорі(ах) фінансового кредиту.
РОЗДІЛ 3. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Кредитодавець зобов’язаний:
3.1.1. Надавати Позичальнику фінансові послуги згідно з умовами та в порядку, встановленому цим Генеральним договором.
3.1.2. Ознайомити Позичальника з нормами статті 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії».
3.2. Кредитодавець має право:
3.2.1. Проводити перевірку цільового використання кредитних коштів, а також фінансового стану Позичальника, Поручителя (за наявності) шляхом, що передбачений у Договорі(ах) фінансового кредиту та/або договорі(ах) поруки.
Доцільність проведення перевірок та їх строки визначаються Кредитодавцем самостійно та з Позичальником та/або Поручителем (за наявності) не погоджуються.
3.2.2. Вимагати надання Позичальником додаткового забезпечення виконання зобов’язань за цим Генеральним договором та/або проведення повної або часткової заміни застави у разі виникнення прострочених зобов’язань за будь-яким Договором фінансового кредиту, припинення дії або визнання недійсним договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Генеральним договором, пошкодження, псування, зниження вартості, втрати чи знищення застави, у разі смерті Поручителя фізичної особи (за наявності), визнання його безвісно відсутнім або оголошення Поручителя померлим.
3.2.3. Припинити надання коштів за Генеральним договором та/або Договором(ами) фінансового кредиту, та/або вимагати дострокового повернення кредитних коштів (в т.ч. за рахунок реалізації Предмета застави), сплати процентів за фактичний строк користування ним та можливої неустойки, та, в разі невиконання вимоги Кредитодавця, звернути стягнення на заставу, у тому числі в наступних випадках:
- у разі невиконання, неналежного виконання чи порушення Позичальником та/або Іпотекодавцем - Майновим поручителем, та/або Заставодавцем – Xxxxxxxx поручителем, та/або Поручителем (за наявності) будь-якого обов’язку, передбаченого цим Генеральним договором та/або Договором(ами) фінансового кредиту чи договором(ами), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Генеральним договором;
- у разі ненадання Кредитодавцю фінансової звітності відповідно до вимог Договору(ів) фінансового кредиту;
- ненадання Кредитодавцю первинних документів, що підтверджують цільове використання Кредиту, у строк, що передбачений Договором(ами) фінансового кредиту;
- не укладення Позичальником та/або Іпотекодавцем - Майновим поручителем, та/або Заставодавцем – Xxxxxxxx поручителем, та/або Поручителем (за наявності) в передбачений(і) цим Генеральним договором строк(и) (термін(и)) договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Генеральним договором та/або Договором(ами) фінансового кредиту;
- відмова Позичальника надати додаткове забезпечення виконання зобов’язань за цим Генеральним договором та/або провести повну або часткову заміну забезпечення у разі виникнення прострочених зобов’язань за Кредитом, припинення дії або визнання недійсним договору, що забезпечує виконання зобов’язань за цим Генеральним договором, накладення арешту на предмет застави, пошкодження, псування, зниження вартості, втрати чи знищення забезпечення виконання зобов’язання за Генеральним договором;
- невиконання Позичальником умов інших договорів, забезпеченням за якими є майно, вказане в п. 2.8 цього Генерального договору;
- прийняття компетентним органом рішення про санацію Поручителя та/або Іпотекодавця - Майнового поручителя, та/або Заставодавця – Майнового поручителя (за наявності юридичної особи
- Поручителя та/або Іпотекодавця - Майнового поручителя, та/або Заставодавця – Майнового поручителя);
- за наявності інших обставин, які свідчать про те, що наданий Позичальнику Кредит своєчасно не буде повернений.
- якщо виявиться, що Предмет застави був на момент укладення або став протягом строку дії договору, яким забезпечується виконання зобов’язань за цим Генеральним договором та/або Договором(ами) фінансового кредиту, призначений для доукомплектування Збройних Сил України та інших військових формувань в особливий період (зазначається у випадку якщо Предметом застави є транспортний засіб).
У разі настання обставин, передбачених цим пунктом, Позичальник на вимогу Кредитодавця зобов’язаний повернути суму Кредиту та сплатити проценти за користування ним, можливу неустойку, інші суми (платежі), що визначені відповідним Договором фінансового кредиту, у строк (термін), визначений Кредитодавцем у письмовому повідомленні.
Фінансові зобов’язання з кредитування, що надані Позичальнику, є відкличними (безвідкличними – вибрати необхідне).
Кредитодавець має безумовне право без попереднього повідомлення Позичальника в односторонньому порядку відмовитися від подальшого виконання взятих на себе зобов’язань, у тому числі в разі погіршення фінансового стану Позичальника та/або несвоєчасного виконання Позичальником договірних зобов’язань перед Кредитодавцем (не зазначається у разі надання безвідкличних зобов’язань).
3.2.4. Припинити свої зобов’язання щодо видачі Кредиту в межах невикористаної Позичальником суми Загального ліміту кредитування без додаткової згоди останнього.
3.2.5. Надати до бюро кредитних історій, кредитного реєстру Національного банку України відомості про Позичальника.
3.3. Позичальник зобов’язаний:
3.3.1. Використовувати Кредит лише на цілі, визначені відповідним(ими) Договором(ами) фінансового кредиту.
3.3.2. Сплатити проценти за користування Кредитом в порядку та на умовах, визначених Договором(ами) фінансового кредиту.
3.3.3. Повернути в повному обсязі Кредит в термін(и) (строк(и)), визначений(і) у відповідному(их) Договорі(ах) фінансового кредиту, але у будь-якому випадку не пізніше терміну зазначеного у п. 1.2. Генерального договору, або Договору про внесення змін до цього Генерального договору, або Додаткової угоди до цього Генерального договору, якщо інше не передбачене цим Генеральним договором або домовленістю Сторін.
3.3.4. Сплатити неустойку, передбачену Договором(ами) фінансового кредиту.
3.3.5. В передбачений(і) Генеральним договором строк(и) (термін(и)) за свій рахунок забезпечити укладення договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Генеральним договором та/або Договором(ами) фінансового кредиту. Проект(и) договору(ів) доручається скласти Кредитодавцю.
3.3.6. Дотримуватися положень цього Генерального договору та Договору(ів) фінансового кредиту, а також договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Генеральним договором.
3.3.7. На вимогу Кредитодавця, протягом 10 (десяти) робочих днів від дати отримання відповідної вимоги, надати додаткове забезпечення виконання зобов’язань за цим Генеральним договором та/або забезпечити проведення повної або часткової заміни існуючого забезпечення у разі виникнення прострочених зобов’язань за Кредитом, припинення дії або визнання недійсним(и) договору(ів), що забезпечує(ють) виконання зобов’язань за цим Генеральним договором, зниження вартості, псування, пошкодження, втрати, знищення застави.
3.3.8. На вимогу Кредитодавця, протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати отримання відповідної вимоги, надати Кредитодавцю всі необхідні документи для здійснення ним дій, передбачених пп. 3.2.1. цього Генерального договору.
3.3.9. Протягом 2 (двох) робочих днів з дня подання до суду заяви про відкриття провадження у справі про банкрутство/неплатоспроможність письмово повідомити про це Кредитодавця.
Протягом 2 (двох) робочих днів з дня отримання відповідних відомостей письмово повідомити Кредитодавця про:
- прийняття судом/господарським судом заяви про відкриття провадження у справі про банкрутство/неплатоспроможність Позичальника та/або Іпотекодавця - Майнового поручителя, та/або Заставодавця – Майнового поручителя, та/або Поручителя (за наявності);
- прийняття рішення про припинення підприємницької діяльності Позичальника та/або Іпотекодавця - Майнового поручителя, та/або Заставодавця – Майнового поручителя, та/або Поручителя (за наявності, в разі якщо Іпотекодавець - Майновий поручитель, та/або Заставодавець – Майновий поручитель, та/або Поручитель – є фізичною особою - підприємцем);
- прийняття компетентним органом рішення про реорганізацію, санацію або ліквідацію Поручителя та/або Іпотекодавця - Майнового поручителя, та/або Заставодавця – Майнового поручителя (за наявності, в разі якщо Іпотекодавець - Майновий поручитель, та/або Заставодавець – Майновий поручитель, та/або Поручитель – є юридичною особою).
В разі прийняття заяви судом/господарським судом про відкриття провадження у справі про банкрутство/неплатоспроможність Позичальника та/або Іпотекодавця - Майнового поручителя, та/або Заставодавця – Майнового поручителя, та/або Поручителя – юридичної особи (за наявності), строк (термін) виконання зобов’язань за цим Генеральним договором та/або Договором(ами) фінансового кредиту вважається таким, що настав в день прийняття такого рішення/ прийняття судом/господарським судом заяви про відкриття провадження у справі про банкрутство/неплатоспроможність. У цьому випадку Позичальник зобов’язаний повернути суму
Кредиту, проценти за його користування та можливу неустойку, визначені цим Генеральним договором та/або відповідним(ими) Договором(ами) фінансових кредитів.
3.3.10. Протягом 2 (двох) робочих днів від дати отримання відповідних відомостей письмово повідомити Кредитодавця про будь-які претензії та позови зі сторони третіх осіб до Позичальника, сума вимог за якими становить 50% та більше відсотків від суми Загального ліміту, з наданням всіх необхідних для їх оцінки документів.
3.3.11. Надавати Кредитодавцю будь-які документи та відомості, необхідні для перевірки Предмета застави, який забезпечує виконання зобов’язань за Генеральним договором, а також у строк не пізніше 15 лютого, 15 травня, 15 серпня, 15 листопада (або не пізніше 15 лютого у разі подання звітності лише раз на рік) Податкову декларацію, яка повинна містити відмітку відповідного контролюючого органу про її прийняття (або надати роздруковану копію квитанції, що підтверджує факт отримання звітності відповідним контролюючим органом), бути засвідчена підписом Позичальника та відбитком печатки (за наявності).
В разі наявності Поручителя – юридичної особи:
Надавати Кредитодавцю у строк не пізніше 05 березня, 15 травня, 15 серпня, 15 листопада бухгалтерський баланс (форму №1 (1м,1мс)) та звіт про фінансові результати (форму №2 (2м, 2мс)), звіт (річний) про рух грошових коштів (за прямим методом) (ф.3), звіт (річний) про власний капітал (ф.4), які повинні бути засвідченими підписами керівника, головного бухгалтера (за наявності такої посади) та відбитком печатки (за наявності) Поручителя.
В разі наявності Поручителя – фізичної особи – підприємця:
Надавати Кредитодавцю у строк не пізніше 15 лютого, 15 травня, 15 серпня, 15 листопада (або не пізніше 15 лютого у разі подання звітності лише раз на рік) Податкову декларацію, яка повинна містити відмітку відповідного контролюючого органу про її прийняття (або надати роздруковану копію квитанції, що підтверджує факт отримання звітності відповідним контролюючим органом), бути засвідчена підписом Поручителя та відбитком печатки (за наявності).
В разі наявності Поручителя – фізичної особи:
Щорічно надавати Кредитодавцю документи щодо нарахованої та виплаченої Поручителю заробітної плати, інших доходів.
Надати Кредитодавцю первинні документи, що підтверджують цільове використання кредитних коштів.
3.3.12. На вимогу Кредитодавця, протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати отримання відповідної вимоги, надати представникам Кредитодавця можливість ознайомитися з будь-якими фінансово-бухгалтерськими документами, в тому числі шляхом надання засвідчених копій таких документів.
3.3.13. Повідомляти Кредитодавця про зміну місцезнаходження, перебування та номерів телефонів протягом 3 (трьох) робочих днів з дня настання таких змін. У разі неповідомлення або неналежного повідомлення про зміну адреси листи надсилаються Позичальнику за останньою наданою адресою і вважаються врученими.
3.3.14. Позичальник надає згоду на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій, кредитний реєстр Національного банку України інформації про нього.
3.3.15. Протягом дії цього Генерального договору без попереднього письмового погодження з Кредитодавцем (якщо інше прямо не передбачено рішенням уповноваженого органу):
- не отримувати кредити в інших фінансових установах;
- не здійснювати випуск/аваль/акцепт векселів, а також інших боргових зобов’язань на загальну суму більше як 50 (п’ятдесят) процентів суми Загального ліміту, що визначена п. 1.2. цього Генерального договору;
- не надавати гарантій та поручительств на загальну суму більше як 50 (п’ятдесят) процентів суми Загального ліміту, що визначена п. 1.2. цього Генерального договору;
- не здійснювати відчуження майна, належного на праві власності (в т.ч. на праві спільної сумісної власності), в тому числі шляхом створення/вступу до існуючих, збільшення статутних фондів підприємств, установ та організацій, їх об’єднань;
- не обтяжувати своє майно будь-якими зобов’язаннями.
3.3.16. Письмово повідомляти Кредитодавця про набуття статусу військовослужбовця, військовозобов’язаного, резервіста, про призов його під час мобілізації не пізніше наступного робочого дня після набуття відповідного статусу чи отримання відомостей про призов.
3.4. Позичальник має право:
3.4.1. Отримати кредитні кошти після підписання відповідного(их) Договору(ів) фінансового кредиту та виконання усіх умов його отримання у строк та на умовах Генерального договору та Договору фінансового кредиту.
3.4.2. Достроково частково або в повному обсязі повернути одержаний Кредит, та проценти за фактичне користування ним. Жодні платежі, відшкодування та штрафні санкції на Позичальника за реалізацію ним цього права не покладаються.
3.4.3. Доступу до інформації щодо діяльності Кредитодавця у відповідності та обсягах, передбачених статтею 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії».
3.4.4. У будь-який час відмовитися від Генерального договору чи Договору(ів) фінансового кредиту (достроково розірвати Генеральний договір чи Договір(ори) фінансового кредиту), письмово повідомивши про це Кредитодавця не пізніше ніж за 3 (три) робочі дні та повернувши Кредитодавцеві всю суму наданого кредиту за Генеральним договором (або Договором(ами) фінансового кредиту – у разі відмови від Договору(ів) фінансового кредиту), сплативши проценти за фактичне користування наданими кредитними коштами та виконавши всі інші фінансові зобов’язання (у тому числі зі сплати штрафних санкцій за порушення виконання зобов’язань), що виникли під час строку дії Генерального договору та/або Договору(ів) фінансового кредиту. Будь-які платежі, відшкодування, штрафні санкції за реалізацію Позичальником свого права на відмову від Генерального договору/Договору(ів) фінансового кредиту (чи дострокове їх розірвання) на Позичальника не покладаються. При цьому останнім днем строку дії Генерального договору (Договору(ів) фінансового кредиту) є день виконання Позичальником всіх фінансових зобов’язань за Генеральним договором (Договором(ами) фінансового кредиту), тобто зарахування всіх належних до сплати сум на поточний рахунок Кредитодавця.
РОЗДІЛ 4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. У випадку прострочення Позичальником строку сплати процентів, визначених Договором(ами) фінансового кредиту, Позичальник сплачує Кредитодавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми прострочення за кожен день такого прострочення, якщо інше не передбачено Договором(ами) фінансового кредиту.
4.2. У випадку прострочення Позичальником строків (термінів) повернення Кредиту, визначених Генеральним договором та Договором(ами) фінансового кредиту, або додатковою угодою до нього(их)/договорами про внесення змін до нього(их), у випадках, визначених пп. пп. 3.2.3., 3.3.9. Генерального договору, а також при настанні кінцевого строку (терміну) повернення Кредиту (у разі спливу строку кредитування), у тому числі у випадку пред’явлення Кредитодавцем вимоги про дострокове повернення Кредиту чи у разі настання обставин, визначених пп. 3.3.9 Генерального договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю проценти (в порядку статті 625 Цивільного кодексу України), розмір яких зазначений у відповідному Договорі(ах) фінансового кредиту, а також пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми прострочення за кожен день такого прострочення. Передбачена цим пунктом пеня застосовується до порушень вимог, передбачених пп. 3.3.9. в частині невиконання або неналежного виконання фінансових зобов’язань.
4.3. У випадку порушення Позичальником вимог:
- п. 2.8., пп. 3.3.5 Генерального договору Позичальник сплачує Кредитодавцю штраф у розмірі
( процент прописом) процента(и, ів) від суми Загального ліміту за кожний випадок.
- пп. 3.3.6.-3.3.9. Генерального договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю штраф у розмірі
( процент прописом) процента(и, ів) від суми Загального ліміту за кожний випадок. Передбачений цим абзацом штраф застосовується до порушень вимог, які передбачені пп. 3.3.9. в частині невиконання або неналежного виконання не грошових зобов’язань.
4.4. У випадку порушення Позичальником вимог пп. пп. 3.3.10.-3.3.13., 3.3.15. цього Генерального договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю штраф у розмірі ( процент прописом) процентів(а, и) від суми Загального ліміту за кожний випадок.
4.5. Кредитодавець вправі і може призупинити надання Кредиту із звільненням його від відповідальності на строк до усунення Позичальником порушень, що визначені п. 2.2., 2.3 Генерального договору.
4.6. Сторони дійшли взаємної згоди про застосування до правовідносин, передбачених цим Генеральним договором, строку позовної давності тривалістю у 5 (п’ять) років.
4.7. Сторони дійшли взаємної згоди, що нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов’язань за цим Генеральним договором та/або Договором(ами) фінансового кредиту припиняється через 1 (один) рік від дня, коли зобов'язання мало бути виконано.
Вказана умова зазначається, якщо договори іпотеки (застави, поруки) укладаються після укладання Генерального договору/Договору(ів) фінансового кредиту та на це є рішення уповноваженого органу Кредитодавця:
4.8. У випадку не укладення договору іпотеки, та/або застави, та/або поруки (зазначити необхідне) у відповідності з пунктом 2.8. цього Генерального договору, Позичальник зобов’язаний (крім сплати штрафу, передбаченого пунктом 4.3. цього Генерального договору), в строк, визначений Кредитодавцем, але не пізніше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів від дати порушення зобов’язання, передбаченого пунктом 2.8. цього Генерального договору, повернути Кредитодавцю всю суму кредиту згідно відповідного Договору фінансового кредиту з урахуванням процентів, пені та інших сум або надати інше ліквідне забезпечення у вигляді рухомого або нерухомого майна на загальну суму не менше ніж грн ( сума прописом).
4.9. (4.10) У разі не повідомлення Позичальником Кредитодавця про відомості, вказані в пп. 3.3.16., Кредитодавець не несе відповідальності за нарахування штрафних санкцій та процентів за Договором Позичальникові, який призваний під час мобілізації (чи є військовослужбовцем під час особливого періоду), до закінчення особливого періоду.
РОЗДІЛ 5. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ
5.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Сторонами за цим Генеральним договором підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів.
5.2. У випадку, якщо Сторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд суду/господарського суду відповідно до чинного законодавства України.
5.3. Досудове врегулювання спорів не є обов’язковою умовою для звернення до суду Стороною, права та законні інтереси якої порушено.
РОЗДІЛ 6. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
6.1. Позичальник гарантує, що для укладання цього Генерального договору він має необхідний обсяг цивільної дієздатності. Волевиявлення Позичальника на укладання цього Генерального договору є вільним і відповідає його внутрішній волі.
6.2. Позичальник гарантує, що на момент підписання цього Генерального договору не існує подій, що створюють загрозу належному виконанню цього Генерального договору (судові справи, майнові вимоги третіх осіб тощо), про які він не повідомив Кредитодавця.
6.3 Будь-яка інформація (включаючи умови цього Генерального договору), передана однією Стороною іншій в період дії цього Генерального договору, розголошення якої може нанести шкоду будь-якій Стороні, є конфіденційною, може становити таємницю фінансової послуги і не підлягає розголошенню третім особам за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України. За порушення умов збереження цієї інформації Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України. У випадку уступки права вимоги за цим Генеральним договором чи укладення Кредитодавцем договорів на отримання послуг щодо повернення Позичальником заборгованості за Генеральним договором та/або Договором(ами) фінансових кредитів, останній дозволяє Кредитодавцю передати третім особам інформацію, у тому числі віднесену до таємниці фінансової послуги, необхідну для належного виконання контрагентами укладених договорів.
6.4. У всьому іншому, що прямо не передбачено цим Генеральним договором та/або Договором(ами) фінансового кредиту, Сторони керуються чинним законодавством України.
6.5. Зміни та доповнення умов цього Генерального договору, його дострокове припинення, у тому числі розірвання, проводиться за згодою Сторін чи в іншому передбаченому чинним законодавством чи цим Генеральним договором порядку. Всі додатки, зміни та доповнення до цього Генерального договору мають бути вчинені в письмовій формі та підписані належним чином уповноваженими на те представниками Сторін та завірені печаткою (за наявності) з обов’язковим посиланням на цей Генеральний договір, крім випадків, передбачених чинним законодавством та цим Генеральним договором.
Будь-які пропозиції Кредитодавця Позичальнику про зміну істотних умов цього Генерального договору повинні здійснюватися у строк, не менше ніж за 7 (сім) календарних днів до запланованої дати таких змін. Відповідні пропозиції надаються Позичальникові шляхом вручення під особистий підпис Позичальника (його представника) або надсилаються рекомендованим листом, кур’єром за
зазначеною адресою Позичальника в цьому Генеральному договорі. При цьому датою відправлення відповідного повідомлення вважається відповідно дата вручення повідомлення Позичальнику (його представнику) під особистий підпис (дата проставлення підпису про отримання примірника повідомлення) або дата фіскального чеку чи накладної, що посвідчують факт відправлення повідомлення. Наведені в цьому абзаці вимоги до порядку внесення змін до Генерального договору не застосовуються у випадку внесення змін до цього Генерального договору за ініціативою Позичальника на підставі його письмової заяви.
Дія Генерального договору достроково припиняється без укладення будь-яких угод (правочинів) у разі задоволення вимог Кредитодавця за рахунок заставного майна або у разі відмови Позичальника від Генерального договору. У такому разі останнім днем строку дії Генерального договору є дата задоволення вимог Кредитодавця у повному обсязі (дата прийняття на баланс Кредитодавця заставного майна, дата отримання (зарахування на рахунок Кредитодавця) коштів від продажу заставного майна тощо) або відповідно дата виконання Позичальником всіх фінансових зобов’язань за Генеральним договором, як це зазначено в п. 3.4.4. Генерального договору.
6.6. Всі повідомлення за цим Генеральним договором будуть вважатися зробленими належним чином у випадку, якщо вони здійсненні у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, за зазначеними адресами сторін або врученні особисто. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділу зв’язку одержувача.
Повідомлення вважається врученим, а Позичальник вважається таким, що повідомлений належним чином у випадку повернення повідомлення відправникові у зв’язку із закінченням строку/терміну зберігання, відсутністю адресата за вказаною адресою, відмовою адресата від одержання та з інших причин, у день проставлення відповідної відмітки відділення поштового зв’язку. У разі неповідомлення або неналежного повідомлення Кредитодавця про зміну адреси, листи надсилаються Позичальнику за останньою наданою адресою і вважаються врученими у відповідності до цього пункту.
6.7. Цей Генеральний договір набирає чинності з моменту його підписання та скріплення
печатками (за наявності) Сторін й діє до
. .
- вказується дата цифрами (
наводиться словесний запис дати) включно.
6.8. Цей Генеральний договір укладений в двох оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної Сторони. Всі примірники мають однакову юридичну силу.
6.9. Своїм підписом під цим Генеральним договором, особи, що підписують даний Генеральний договір, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» надають кожній із Сторін однозначну беззастережну згоду (дозвіл) на обробку своїх персональних даних у письмовій та/або електронній формі в обсязі, що міститься у цьому Генеральному договорі, рахунках, актах та інших документах, що стосуються цього Генерального договору, з метою забезпечення реалізації цивільно- правових, господарсько-правових, адміністративно-правових, податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку. Особи, що підписали даний Генеральний договір, підтверджують, що вони повідомлені про включення персональних даних до бази персональних даних іншої Сторони, права як суб’єкта персональних даних, мету збору цих даних та осіб, яким ці дані передаються.
6.10. Позичальник підтверджує, що до підписання цього Генерального договору йому надана вся інформація, необхідна для визначення доцільності укладення цього Генерального договору, у тому числі інформація, зазначена в статті 7 Закону України «Про фінансові послуги та фінансові компанії» та що він ознайомлений із Правилами надання фінансових кредитів, затверджених Правлінням ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» (протокол від ).
6.11. Своїм підписом під цим Генеральним договором Кредитодавець гарантує збереження інформації та відомостей про Позичальника, що становлять таємницю фінансової послуги відповідно до закону та стали відомі Кредитодавцю у процесі обслуговування Позичальника, за винятком випадків, визначених чинним законодавством України та цим Генеральним договором. За розголошення таємниці фінансової послуги Кредитодавець несе відповідальність згідно з чинним законодавством України.
6.12. Своїм підписом під цим Генеральним договором Позичальник надає згоду на використанням Кредитодавцем інформації про нього, у тому числі й тієї, що відноситься до таємниці фінансової послуги, у випадках передачі інформації, яка має відношення до цього Генерального договору та його змісту, особам, які здійснюють надання правової, консультаційної та іншої не забороненої законом допомоги у зв’язку з цим Генеральним договором.
РОЗДІЛ 7. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
Кредитодавець: | Позичальник: |
ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» Місцезнаходження: Код ЄДРПОУ 25292831 Банківські реквізити: п/р в (найменування банку) ТОВ «ФК «ПФБ КРЕДИТ» м.п. | Фізична особа-підприємець (ПІБ - позичальника) Адреса проживання: РНОКПП Банківські реквізити: ініціали, прізвище м.п. /підпис/ |
вибрати необхідне:
Згода чоловіка/дружини
(у разі перебування у шлюбних, у тому числі фактичних шлюбних, відносинах, вибрати необхідне)
Я, , надаю свою згоду на укладення моєю дружиною (моїм чоловіком), (ПІБ дружини (чоловіка)) цього Генерального договору. Генеральний договір мною прочитаний. Я згодний(а) з умовами цього Генерального договору.
(П.І.Б.) (підпис) (дата)
Довідка (якщо не перебуває в шлюбі)
Я, , що є Позичальником за цим Генеральним договором, повідомляю, що не перебуваю в зареєстрованому шлюбі та не проживаю однією сім’єю з будь-якою особою.
(П.І.Б.) (підпис) (дата)
зазначається в разі необхідності:
З умовами Генерального договору № від року ознайомлена(ий), вибрати необхідне:
Іпотекодавець-Майновий поручитель (ПІБ та підпис) року та/або
Заставодавець-Майновий поручитель (ПІБ та підпис) року
та/або Поручитель
(ПІБ та підпис) року
Я, , засвідчую, що мені надано один з оригіналів цього Генерального договору одразу після його підписання, але до початку надання фінансової послуги.
(П.І.Б.) (підпис) (дата)