Contract
Додаток 4 до рішення Южненської міської ради
№
ТИПОВИЙ ДОГОВІР
оренди індивідуально визначеного (нерухомого або іншого) майна,
що належить до комунальної власності Южненської міської територіальної громади
м. Южне « » _ 20 р.
Ми, що нижче підписалися,
, (повна назва Орендодавця)
ідентифікаційний код ЄДРПОУ , місцезнаходження якого:
(адреса)
(далі - Орендодавець) в особі , що діє на підставі , з одного боку,
(назва документа, № наказу)
та
,
(повна назва особи Орендаря)
ідентифікаційний код ЄДРПОУ , місцезнаходження якого:
(адреса)
(далі - Орендар) в особі , що мешкає (посада, прізвище, ім'я та по батькові)
діє на підставі , з іншого боку,
(статут, довіреність тощо)
уклали цей Договір про наведене нижче:
1. Предмет Договору
1.1. Орендодавець передає, а Орендар приймає в строкове платне користування майно комунальної власності, а саме: __ , загальною площею кв.м., яке знаходиться за адресою:
на поверсі(ах)
(будинку, приміщення, будівлі) _, що належать територіальній громаді м. Южного на підставі .
Майно перебуває на балансі (далі - Балансоутримувач), вартість якого визначена згідно зі звітом про оцінку/ актом оцінки станом
на і становить за незалежною оцінкою/залишковою
вартістю грн.без ПДВ.
Акт оцінки складається у випадках, визначених чинною Методикою оцінки об'єктів оренди, затвердженою постановою Кабінету Міністрів України від 10.08.95 № 629 (зі змінами)
(далі - Методика оцінки), а саме тоді, коли для розрахунку орендної плати не вимагається незалежна оцінка об'єкта.
1.2. Майно передається в оренду з метою
(вказати вид діяльності відповідно до Методики
розрахунку орендної плати)
1.3. Стан Майна на момент укладення договору визначається в акті приймання- передавання.
2. Умови передачі орендованого майна Орендарю
2.1. Орендар вступає у строкове платне користування Майном у термін, указаний у Договорі, але не раніше дати підписання Сторонами цього Договору (у разі оренди нерухомого майна на строк не менше ніж на три роки - не раніше дати державної реєстрації Договору) та акта приймання-передавання Майна.
2.2. Передача Майна в оренду не тягне за собою виникнення в Орендаря права власності на це Майно. Власником Майна залишається Южненська міська територіальна громада, а Орендар користується ним протягом строку оренди.
2.3. Передача Майна в оренду здійснюється за вартістю, визначеною у звіті про незалежну оцінку/в акті оцінки, складеному за Методикою оцінки.
2.4. Обов'язок щодо складання акта приймання-передавання покладається на Орендодавця.
3. Орендна плата
3.1. Орендна плата визначається на підставі Методики розрахунку орендної плати за комунальне майно Южненської міської територіальної громади, затвердженої рішенням Южненської міської ради від (далі-Методика розрахунку)/ за результатами конкурсу на право оренди Майна, становить без ПДВ за базовий місяць розрахунку _ 20 року
грн.без ПДВ.
3.2. Нарахування ПДВ на суму орендної плати здійснюється у порядку, визначеному законодавством.
3.3. Розмір орендної плати за кожний наступний місяць визначається з урахуванням індексу інфляції за поточний місяць.
3.4. У разі користування Майном протягом неповного календарного місяця (першого та/або останнього місяців оренди) добова орендна плата за дні користування визначається згідно з чинною Методикою розрахунку на основі орендної плати за відповідні місяці пропорційно дням користування. Неповний календарний місяць користування засвідчується датою підписання акту приймання – передачі.
3.5. Розмір орендної плати переглядається на вимогу однієї з Сторін у разі зміни Методики її розрахунку, істотної зміни стану об'єкта оренди з незалежних від Сторін причин
(підтверджується відповідним актом обстеження) та в інших випадках, передбачених чинним законодавством.
3.6. Орендна плата перераховується на рахунок Орендодавця на підставі рахунку щомісяця не пізніше 20 числа поточного місяця.
3.7. Орендна плата, перерахована несвоєчасно або не в повному обсязі, підлягає індексації і стягується відповідно до чинного законодавства України з урахуванням пені в розмірі подвійної облікової ставки НБУ на дату нарахування пені від суми заборгованості за кожний день прострочення, включаючи день оплати.
3.8. Зайва сума орендної плати, що надійшла на рахунок Орендодавця, підлягає заліку в рахунок подальших платежів, а у разі неможливості такого заліку у зв'язку з припиненням орендних відносин - поверненню Орендарю. Для забезпечення повернення зазначених коштів сторони керуються вимогами Порядку повернення коштів, помилково або надміру зарахованих до державного та місцевих бюджетів, затвердженого наказом Міністерства фінансів України від 03 вересня 2013 року № 787, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 25 вересня 2013 року за № 1650/24182, та постанови Кабінету Міністрів України від 16 лютого 2011 року № 106 "Деякі питання ведення обліку податків і зборів (обов'язкових платежів) та інших доходів бюджету" (зі змінами).
3.9. Зобов'язання Орендаря щодо сплати орендної плати може забезпечуватись у вигляді завдатку у розмірі, не меншому, ніж орендна плата за базовий місяць, який вноситься в рахунок орендної плати за останній місяць (останні місяці) оренди.
Якщо договір оренди укладено на строк, менший ніж один місяць, вноситься завдаток у розмірі орендної плати за цей строк.
У разі проведення конкурсу на право оренди Майна гарантійний внесок зараховується в рахунок майбутніх платежів з орендної плати та перераховується до державного бюджету і Балансоутримувачу відповідно до пропорцій, визначених Методикою розрахунку.
3.10. У разі припинення (розірвання) Договору оренди Орендар сплачує орендну плату до дня повернення Майна за актом приймання-передавання включно. Закінчення строку дії Договору оренди не звільняє Орендаря від обов'язку сплатити заборгованість за орендною платою, якщо така виникла, у повному обсязі, ураховуючи санкції, на рахунок Орендодавця.
3.11. Сторони зобов’язані протягом 20 календарних днів до моменту завершення строку дії цього договору здійснити остаточні розрахунки за ним.
4. Використання амортизаційних відрахувань і відновлення орендованого Майна
4.1. Передбачені законодавством амортизаційні відрахування на орендоване Майно нараховуються його Балансоутримувачем і використовуються на повне відновлення орендованих основних фондів.
У разі оренди будівель і споруд (у тому числі цілісних майнових комплексів) цей пункт викладається у такій редакції:
“4.1. Передбачені законодавством амортизаційні відрахування на орендоване Майно нараховуються Орендарем і в першочерговому порядку використовуються ним на повне відновлення орендованих основних фондів".
4.2. Поліпшення орендованого Майна, здійснені за рахунок амортизаційних відрахувань, є комунальною власністю Южненської міської територіальної громади.
4.3. Відновлення орендованого Майна здійснюється орендарем відповідно до умов цього Договору.
4.4. Для отримання згоди Орендодавця на здійснення поліпшень Орендар подає заяву і матеріали згідно з Порядком надання орендарю згоди орендодавця на здійснення невід'ємних поліпшень орендованого майна, затвердженим відповідним рішенням виконавчого комітету Южненської міської ради, а в разі відсутності такого Порядку – відповідно до норм чинного законодавства України.
5. Обов'язки Орендаря
Орендар зобов'язується:
5.1. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору.
У разі оренди будівлі або споруди:
5.2. За актом приймання-передавання прийняти орендовану будівлю (споруду) на свій баланс на період оренди.
5.3. Своєчасно і у повному обсязі сплачувати орендну плату на рахунок Орендодавця.
5.4. Забезпечувати збереження орендованого Майна, запобігати його пошкодженню і псуванню, тримати Майно в порядку, передбаченому санітарними нормами та правилами пожежної безпеки, підтримувати орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з врахуванням нормального фізичного зносу, здійснювати заходи протипожежної безпеки.
5.5. Забезпечити в робочий час доби представникам Орендодавця і Балансоутримувача доступ до об'єкту оренди з метою перевірки його стану і відповідності напряму використання за цільовим призначенням, визначеному цим Договором.
5.6. У разі виникнення загрози або настання надзвичайних ситуацій, пов’язаних з природною стихією: ураган, землетрус, великий снігопад, ожеледиця тощо, надавати своїх працівників для їх попередження та ліквідації наслідків.
5.7. Своєчасно здійснювати за власний рахунок капітальний, поточний та інші види ремонтів орендованого Майна. Ця умова Договору не розглядається як дозвіл на здійснення поліпшень орендованого Майна і не тягне за собою зобов'язання Орендодавця щодо компенсації вартості поліпшень.
У разі, якщо Орендар подає заяву на погодження Орендодавцем здійснення невід'ємних поліпшень орендованого Майна, він зобов'язаний надати пакет документів на здійснення невід’ємних поліпшень, визначений Порядком, затвердженим відповідним рішенням Южненської міської ради або її виконавчим комітетом, а в разі відсутності такого – відповідними нормами чинного законодавства України.
У разі, якщо об'єкт оренди підлягав екологічному аудиту і у звіті про екологічний аудит вказується на певні невідповідності вимогам законодавства і висуваються певні вимоги або надаються рекомендації, до Договору включається пункт 5.8 такого змісту:
"5.8. Протягом тридцяти календарних днів здійснити заходи щодо усунення невідповідностей вимогам чинного законодавства, виявлених екологічним аудитом, відповідно до рекомендацій (вимог), наданих у звіті про екологічний аудит".
5.9. Протягом місяця після укладення цього Договору застрахувати орендоване Майно не менше, ніж на його балансову вартість на користь Орендаря, який несе ризик випадкової загибелі чи пошкодження об'єкта оренди, у порядку, визначеному чинним законодавством України, і надати Орендодавцю копії страхового полісу і платіжного доручення. Постійно поновлювати договір страхування таким чином, щоб увесь строк оренди Майно було застрахованим.
5.10. На вимогу Орендодавця проводити звіряння взаєморозрахунків по орендних платежах і оформляти відповідні акти звіряння.
5.11. У разі припинення або розірвання Договору повернути Орендодавцеві орендоване Майно в належному стані, не гіршому, ніж на момент передачі його в оренду, з урахуванням нормального фізичного зносу, та відшкодувати Орендодавцеві збитки в разі погіршення стану або втрати (повної або часткової) орендованого Майна з вини Орендаря.
5.12. Здійснювати витрати, пов'язані з утриманням орендованого Майна. Протягом 15 робочих днів після підписання цього Договору укласти з обслуговуючим підприємством договір про відшкодування витрат на утримання об’єкту оренди, надання комунальних послуг Орендарю, самостійно укладати договори на поставку електричної енергії.
5.13. Укласти договір з спеціалізованим підприємством на вивіз та захоронення твердих побутових відходів.
5.14. Нести відповідальність за дотримання правил експлуатації інженерних мереж, пожежної безпеки і санітарії в приміщеннях згідно із законодавством.
5.15. У разі реорганізації Орендаря, зміни рахунку, найменування, телефону, юридичної адреси повідомляти про це Орендодавця у тижневий строк. В разі неповідомлення Орендодавця про зміну адреси – всі документи, надіслані Орендарю за адресою, зазначеному в даному договорі, вважаються врученими.
5.16. У випадках, передбачених законодавством, здійснити нотаріальне посвідчення цього Договору (в тому числі договорів про внесення змін до цього Договору) за рахунок своїх коштів.
5.17. У разі оренди ПРУ, капітальний та поточний ремонт орендованих приміщень, а також переобладнання приміщення під технологічні потреби або особливості діяльності Орендаря, реконструкція, здійснюється силами та за рахунок коштів Орендаря тільки за узгодженням цих дій з Орендодавцем, Фондом комунального майна Южненської міської ради, Управлінням архітектури та містобудування Южненської міської ради, начальником відділу з питань надзвичайних ситуацій виконавчого комітету Южненської міської ради.
6. Права Орендаря
Орендар має право:
6.1. Використовувати орендоване Майно відповідно до його призначення та умов цього Договору.
6.2. За письмовою згодою Орендодавця та Фонду комунального майна Южненської міської ради здавати майно в суборенду. Суборендну плату в розмірі, що не перевищує орендної плати за об’єкт суборенди, отримує Орендар, а решта суборендної плати спрямовується до міського бюджету міста Южного Одеської області.
6.3. За письмовою згодою Орендодавця, Фонду комунального майна Южненської міської ради та уповноваженого органу управління здійснювати капітальний ремонт, проводити заміну, реконструкцію, розширення, технічне переозброєння орендованого Майна, що зумовлює підвищення його вартості.
6.5. Ініціювати списання орендованого Майна Балансоутримувачем.
7. Обов'язки Орендодавця
Орендодавець зобов'язується:
7.1. Передати Орендарю в оренду Майно згідно з цим Договором за актом приймання- передавання майна, який підписується одночасно з цим Договором, а в разі оренди нерухомого Майна на строк не менше ніж три роки - після нотаріального посвідчення цього Договору.
7.2. Не вчиняти дій, які б перешкоджали Орендарю користуватися орендованим Майном на умовах цього Договору.
7.3. У випадку реорганізації Орендаря до припинення чинності цього Договору переукласти цей Договір на таких самих умовах з одним із правонаступників, якщо останній згоден стати Орендарем.
7.4. У разі якщо Орендар не сплачує розмір орендної плати (повністю або частково), яка підлягає перерахуванню до місцевого бюджету, протягом трьох місяців підряд, вживати заходів відповідно до вимог законодавства щодо розірвання Договору та стягнення заборгованості.
8. Права Орендодавця
Орендодавець має право:
8.1. Контролювати з можливим залученням Балансоутримувача виконання умов Договору та використання Майна, переданого в оренду за Договором, і у разі необхідності спільного з Балансоутримувачем вживати відповідних заходів реагування.
8.2. Виступати з ініціативою щодо внесення змін до цього Договору або його розірвання у разі погіршення стану орендованого Майна внаслідок невиконання або неналежного виконання умов цього Договору.
8.3. Здійснювати контроль за станом Майна шляхом візуального обстеження зі складанням актів обстеження.
9. Відповідальність і вирішення спорів за Договором
9.1. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України .
9.2. Орендодавець не відповідає за зобов'язаннями Орендаря. Орендар не відповідає за зобов'язаннями Орендодавця, якщо інше не передбачено цим Договором. Орендар відповідає за своїми зобов'язаннями і за зобов'язаннями, за якими він є правонаступником, виключно власним майном. Стягнення за цими зобов'язаннями не може бути звернене на орендоване комунальне Майно.
9.3. Спори, які виникають за цим Договором або у зв'язку з ним, не вирішені шляхом переговорів, вирішуються в судовому порядку.
9.4. Стягнення заборгованості з орендної плати та штрафних санкцій, передбачених цим Договором, проводиться на підставі рішення суду та/або в безспірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса.
10. Строк чинності, умови зміни та припинення Договору
10.1. Цей Договір укладено строком на , що діє з “ ” 20 року до “ ” 20 року включно.
10.2. Умови цього Договору зберігають силу протягом усього строку цього Договору, у тому числі у випадках, коли після його укладання законодавством установлено правила, що погіршують становище Орендаря, а в частині зобов’язань Орендаря щодо орендної плати – до виконання зобов’язань.
10.3. Зміни до умов цього Договору або його розірвання допускаються за взаємної згоди Сторін. Зміни, що пропонується внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною. Усі зміни та доповнення до цього Договору вносяться в такій самій формі, що й цей Договір, що змінюється або розривається, якщо інше не встановлено законом.
10.4. У разі якщо уповноважений орган управління Майном не попередив Орендаря про намір використовувати Майно для власних потреб за три місяці до закінчення строку цього Договору, Орендар, який належним чином виконував свої обов'язки за цим Договором, має право продовжити його на новий строк відповідно до вимог цього Договору.
Договір не може бути продовженим автоматично на той самий строк і на тих самих умовах, які були передбачені цим Договором у разі відсутності заяви Орендаря про намір
продовжити Договір та за погодженням з Орендодавцем. Зазначені дії оформляються договором про внесення змін до цього Договору (або додатковою угодою до договору), який є невід'ємною частиною цього Договору з урахуванням вимог чинного законодавства України.
10.5. Реорганізація Орендодавця або перехід права власності на орендоване Майно третім особам не є підставою для зміни або припинення чинності цього Договору, і він зберігає свою чинність для нового власника орендованого Майна (його правонаступників), за винятком випадку приватизації орендованого Майна Орендарем.
10.6. Чинність цього Договору припиняється внаслідок: закінчення строку, на який його було укладено;
приватизації орендованого майна Орендарем; загибелі орендованого Майна;
достроково за взаємною згодою Сторін або за рішенням суду; банкрутства Орендаря;
ліквідації Орендаря-юридичної особи;
у разі смерті Орендаря (якщо Орендарем є фізична особа).
10.7. Сторони погоджуються, що цей Договір буде достроково розірвано на вимогу Орендодавця, якщо Орендар:
користується Майном не відповідно до умов цього Договору; погіршує стан Майна;
не сплачує орендну плату протягом трьох місяців підряд;
не робить згідно з умовами цього Договору поточний ремонт Майна;
без письмового дозволу Орендодавця передав Майно, його частину у користування іншій особі;
перешкоджає співробітникам Орендодавця та/або уповноваженого органу управління здійснювати контроль за використанням Майна, виконанням умов цього Договору.
10.8. У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Майна, здійснені Орендарем за рахунок власних коштів, які можна відокремити від орендованого Майна не завдаючи йому шкоди, є власністю Орендаря, а невід'ємне поліпшення - власністю Орендодавця.
10.9. Поліпшення Майна, зроблені Орендарем як за згодою, так і без згоди Орендодавця, які не можна відокремити без шкоди для Майна, є власністю Орендаря та їх вартість компенсації не підлягає.
10.10. У разі припинення або розірвання цього Договору Майно протягом трьох робочих днів повертається Орендарем Орендодавцю/Балансоутримувачу.
У разі, якщо Орендар затримав повернення Майна, він несе ризик його випадкового знищення або випадкового пошкодження.
10.11. Майно вважається поверненим Орендодавцю/Балансоутримувачу з моменту підписання Сторонами акта приймання-передавання. Обов'язок щодо складання акта приймання-передавання про повернення Майна покладається на Орендаря.
10.12. Якщо Орендар не виконує обов’язку щодо повернення Майна, Орендодавець має право вимагати від Орендаря сплати неустойки у розмірі подвійної орендної плати за користування Майном за час прострочення.
10.13. Взаємовідносини Сторін, не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України.
10.14. Цей Договір укладено в 2 (двох) примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу, по одному для Орендодавця й Орендаря.
11. Місцезнаходження, платіжні реквізити та підписи Сторін
Орендар
Орендодавець
12. Додатки
Додатки до цього Договору є його невід'ємною і складовою частиною. До цього Договору додаються:
розрахунок орендної плати;
звіт про оцінку/акт оцінки Майна, що передається в оренду; акт приймання-передавання орендованого Майна.
Орендодавець | Орендар |
М.П. (за наявності) | М.П. (за наявності) |
Секретар міської ради X.X.Xxxxxxxxxxxx