юридична адреса: ul. Bankowa 12, 40-007 Katowice, Польща, в особі професора Вєслава Банися, Ректора,
УГОДА ПРО СПІВПРАЦЮ
між
Національним університетом «Острозька академія»,Україна і
Сілезьким університетом у Катовіцах, Польща
Національний університет «Острозька академія»
юридична адреса: xxx. Семінарська 2, м. Острог, Рівненська область, 35800, Україна в особі Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxx, Ректора
і
Сілезький університет у Катовіцах,
юридична адреса: xx. Xxxxxxx 00, 00-000 Katowice, Польща, в особі професора Xxxxxxx Xxxxxx, Ректора,
надалі Xxxxxxx,
з метою стимулювання співробітництва в галузі освітньої і науково-дослідної діяльності уклали цю Угоду про наступне:
Стаття 1 ПРЕДМЕТ УГОДИ
1. Сторони розвиватимуть академічну співпрацю в галузях спільних інтересів.
2. Спочатку співробітництво здійснюватиметься в галузі мовознавства, літературознавства і культурознавства, але може бути розширене і на інші напрямки, у яких обидві Сторони реалізують освітню і наукову діяльність.
3. Співпраця може бути поширеня на інші галузі, в яких обидві Сторони здійснюють освітню та науково-дослідницьку діяльність.
Стаття 2
НАПРЯМКИ СПІВПРАЦІ
1. Сторони будуть розвивати академічне співробітництво у напрямках спільних інтересів, а саме:
a. обмін студентами й аспірантами;
b . обмін кадрами;
c. гостьові лекції, семінари, симпозіуми, навчальні поїздки, консультації та інші заходи, що проводитимуться на принципах взаємності;
d. спільні наукові конференції;
e. обмін науковими публікаціями та іншими матеріалами в освітніх цілях;
f. участь в освітніх проектах;
g. здійснення наукових досліджень.
2. Галузі співробітництва не обмежуються. Будь-яка інша ініціатива може бути включена до Угоди у вигляді додатку.
1
Стаття З
ОБМІН ПЕРСОНАЛОМ
1. Сторони будуть сприяти взаємному обміну науково-педагогічними й адміністративними кадрами, а також іншими співробітниками, керуючись такими принципами:
a. кожний візит затверджується приймаючою Xxxxxxxx;
b . у випадку візитів, триваючих не більше 3-х днів, пов’язані з ними кошти покриває направляюча Сторона або відряджувані особи; кошти на забезпечення побуту, у тому числі проживання та добові, несе приймаюча Сторона;
c. у випадку візитів, триваючих більше 3-х днів, фінансові витрати, пов’язані з ними, узгоджуватимуться Xxxxxxxxx спільно.
Стаття 4
МОБІЛЬНІСТЬ СТУДЕНТІВ І АСПІРАНТІВ
1. Сторони будуть заохочувати й полегшувати обмін студентами й аспірантами.
2. Передбачено такі види мобільності:
a. поїздки з метою здійснення часткового або повного курсу навчання;
b . наукові й дослідні стажування;
x. xxxxx й педагогічні практики;
d. мовні курси.
3. Обмін здійснюватиметься із врахуванням наступних принципів:
a. кількість студентів і аспірантів, що братимуть участь у обміні, буде предметом взаємних узгоджень;
b . кожна Сторона несе відповідальність за призначення студентів, що берутимуть участь в обміні, і несе відповідальність за відповідність мовної компетенції студентів вимогам щодо успішної реалізації програми закордонного обміну;
c. студенти повинні відповідати формальним та академічним вимогам приймаючої Сторони, у тому числі пов’язаних з медичним страхуванням;
d. приймаюча Xxxxxxx не буде стягувати зі студентів плати за навчання;
e. кошти, пов’язані з подорожжю, проживанням і перебуванням в партнерській установі несе студент, що бере участь в програмі обміну;
f. приймаюча Сторона докладе усіх зусиль щодо забезпечення проживання учасникам програми обміну.
Стаття 5 КООРДИНАТОРИ
1. Координатором заходів у рамках цієї Угоди, будуть: а. від імені Сілезького університету в Катовіцах:
dr hab. Xxxxxxxxx Xxxxxxx тел.: x00 00 0000 000,
електронна скринька: xxx.xxxxxxx@xxxxx.xxx, поштова адреса: Uniwersytet Skjski w Katowicach, pi. Sejmu Sl^skiego 1, Katowice, 40-032, Polska.
2
Ь. від імені Національного університету «Острозька академія»: к.н. Xxxx Xxxxxxx
електронна скринька: xxxxxxx00@xxxx.xx,
поштова адреса: Національний університет «Острозька академія», xxx. Семінарська 2, м. Острог, Xxxxxxxxxx xxxxxxx, 00000, Xxxxxxx.
Стаття 6
ТЕРМІН ДІЇ УГОДИ
1. Угода укладається строком на п’ять років і автоматично продовжується на наступний період, якщо жодна зі Сторін не висловить у письмовій формі бажання припинити її дію.
2. Будь-які зміни до цієї Угоди закріплюються письмово у вигляді додатку, що набуває чинності з моменту його підписання обидвома Xxxxxxxxx.
3. Дія цієї Угоди може бути припинена у будь-який час кожною зі Сторін шляхом подання не менш ніж за 6 місяців заздалегідь відповідного письмового повідомлення.
Стаття 7
ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
1. Будь-які дії, передбачені цією Угодою, повинні здійснюватися у відповідності до закону і правил, що діють в Україні та Республіці Польща.
2. Фінансові питання, не врегульовані цією Угодою, будуть регулюватися окремими домовленостями, прийнятими обома Сторонами.
3. Текст Угоди укладено в чотирьох примірниках, у двох мовних версіях - польською ї українською мовами, по одному примірнику у кожній мовній версії для кожної Сторони.
4. Ця Угода вважається укладеною і набирає чинності з моменту її підписання Xxxxxxxxx та її скріплення печатками Xxxxxx. Якщо підписання не відбувається одночасно, то Угода набуває чинності з моменту її підписання Xxxxxxxx, яка вчинила це пізніше.
м. Острог, Україна
З