Contract
ДОГОВІР № ПРО НАДАННЯ ЛОГІСТИЧНИХ ПОСЛУГ
м.Київ « » 2023 р.
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «Нова Пошта», (надалі іменується «Виконавець») в особі адміністративного директора Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx, яка діє на підставі довіреності №31.12/22-003 від 31.12.2021, та , (надалі іменується «Замовник»), в особі, який діє на підставі , з іншої Сторони, (в подальшому разом іменуються «Сторони», а кожна окремо - «Сторона»), уклали цей Договір про надання логістичних Послуг (надалі іменується - Договір) про наступне:
1 ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ У ДОГОВОРІ:
1.1 ІС - це інформаційна система, яка здійснює або в якій відбуваються інформаційні процеси. До інформаційних процесів належать пошук, збирання, зберігання, передавання, опрацювання інформації , 0тощо.
1.2 АПI (API) - (application programming interface) - набір готових класів, функцій, процедур, структур і констант, розроблених на боці Виконавця для швидкої інтеграції ІС замовника та виконавця.
1.3 REF – унікальний внутрішній код документу в системі Експедитора AWIS.
1.4 Товар – продукція непродовольчої групи, що належить Замовнику, передана Виконавцю для надання Послуг, передбачених Договором.
1.5 Еталонний вигляд товару – це стан Товару та заводської упаковки, який за органолептичними та
технічними показниками відповідає специфікації виробника, не має візуальних пошкоджень упаковки, Товару та маркування у непогодженому місці. «Еталонний вигляд товару», що не був прийнятий клієнтом Xxxxxxxxx, у разі повернення може мати незначні пошкодження упаковки та маркування стікером у погодженому місці.
1.6 ВГХ – ваго-габаритні характеристики товару: довжина, ширина, висота товару в заводській упаковці за
крайніми точками виступаючих країв Товару та вага брутто.
1.7 Ціна придбання (собівартість) Товару - ціна з урахуванням податку на додану вартість, за якою Товар придбано Виконавцем.
1.8 Відправлення – укомплектований згідно з заявкою Замовника Товар, готовий для кінцевої відправки
клієнтам Замовника.
1.9 Інвентаризація – звірка фізичної наявності Товару з даними обліку інформаційної системи Виконавця. Порядок і строки проведення планової та позапланової (на запит Замовника) інвентаризації визначаються умовами цього Договору.
1.10 Комплектація - формування різних номенклатурних позицій, різних одиниць вимірювання в окреме
Відправлення в рамках одного замовлення.
1.11 Маркування (спеціальне маркування) – написи, зображення та умовні позначки, розміщені на упаковці, бірках Товару, наданого Замовником або безпосередньо на упакованому відправленні, що передається Виконавцем Експедитору, потрібні для організації обробки на складі та транспортування цього відправлення та видачі його Одержувачу.
1.12 Одержувач – визначена Замовником фізична або юридична особа, на ім’я якої адресоване Відправлення, що має наміри придбати або придбала Товар у Замовника.
1.13 Експедитор - контрагент Замовника, що здійснює організацію перевезення (доставку) Відправлень клієнтам Замовника.
1.15 Перехідний період - період впродовж якого на складі Виконавця буде проведено ідентифікацію всіх відхилень від погодженого процесу, логістичних параметрів та тарифікації. Перехідний період починається з дня старту операцій. Термін перехідного періоду встановлюється в п. 2.10. цього Договору.
1.16 Стартап кости - інвестиції та витрати, які здійснює Виконавець за попереднім письмовим погодженням
із Замовником для початку надання Послуг за цим Договором, що попередньо, на етапі розроблення та подачі тендерної пропозиції, не були пораховані та не увійшли до тарифікації за цим Договором.
2 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1 Виконавець на умовах, що зазначені у Договорі, зобов'язується надати Замовнику комплекс логістичних Послуг, що зазначені у розділі 4 цього договору, надалі - «Послуги», щодо Товарів визначених у п. 5.1.1. Договору, а Xxxxxxxx зобов'язується прийняти надані Послуги та своєчасно здійснити їх оплату.
2.2 Послуги надаються в орендованому складському приміщенні Виконавця, що розташовані за адресою:
2.3 Складські приміщення повинні відповідати наступним вимогам:
2.3.1 Склад повинен своєчасно і постійно підтримуватися в робочому стані і обслуговуватися, бути повністю обладнаним і оснащеним.
2.3.2 Температура на складі повинна підтримуватися між + 8° C та + 28° C. Виконавець повинен мати у розпорядженні узгоджену площу складських приміщень, обладнання та персонал, необхідні для надання Послуг, що замовляються Замовником і відповідно до домовленостей, визначеними в наявних документах.
2.4 Виконавець для надання Послуг за Договором може залучати третю Сторону. У такому випадку
Виконавець несе відповідальність за дії і бездіяльність третьої Сторони в тому ж порядку, як і за власні дії.
2.5 У процесі діяльності Xxxxxxx зобов'язуються вирішувати будь-які труднощі, що виникають у них, застосовуючи принцип безперервності існуючих практик в тому вигляді, в якому вони застосовувалися до укладення цих домовленостей.
2.6 Сторони домовилися, що з дня підписання Договору Xxxxxxxx і Xxxxxxxxxx поступово
налагоджуватимуть/оптимізуватимуть/покращуватимуть бізнес-процеси. Усі значимі умови, етапи Перехідного періоду регламентуються Додатком № 2 «Логістичні параметри та їх обмеження», що є невід’ємною частиною цього Договору.
2.7 Сторони перейдуть до оцінки діяльності, що має відношення до Послуг, зазначених у Договорі і, в разі необхідності, внесуть поправки, продовжуючи дотримуватися своїх контрактних зобов'язань.
2.8 Сторони зможуть почати використання інших процедур або розробити нові процедури, які виявляться необхідними для повноцінного виконання їх контрактних зобов'язань і які не були або не могли бути зазначеними в даний час. На цій підставі Сторони домовляться про внесення змін до Додатку №2
«Логістичні параметри та їх обмеження» і Додатку №1 «Угода про тарифи на Послуги» або підпишуть нові Додатки до Договору. Будь-які такі процедури можуть бути запроваджені та використані Стороною лише за умови попереднього їх погодження з іншою Стороною.
2.9 Сторони зобов'язуються активно співпрацювати і докладати всіх зусиль, щоб працювати спільно над
вирішенням будь-якої проблеми, яка може вплинути на успішне виконання їх контрактних зобов'язань. У
«Перехідний період» Сторони зможуть зустрічатися так часто, наскільки це необхідно, і повинні будуть забезпечити готовність свого персоналу відповідати на запити іншої Сторони.
2.10 Сторони домовилися про поступовий вихід на повний пакет Послуг, що надаються. Період з дня старту
операцій на складі Виконавця і до завершення останнього етапу впровадження є «Перехідним періодом». Сторони домовились установити строк Перехідного періоду протягом місяців наступних з дня першої поставки Товарів на склад Виконавця в залежності від особливості процесів.
2.11 Стартап кости не входять в основну тарифікацію, Замовник покриває їх окремим рахунком в перший розрахунковий місяць наступний за днем старту Послуг. Перелік і обсяг Послуг узгоджується Сторонами до початку їх надання і регламентуються відповідним Додатком до Договору.
3 КОНТРАКТНІ ДОКУМЕНТИ
3.1 Всі документи, що зазначені у п. 3.2. Договору, розглядаються як одне неподільне ціле.
3.2 Сторони домовилися про те, що юридична значимість документів, що становлять Договір від вищої до нижчої, є наступною:
3.2.1 Договір.
3.2.2 Додаток №1: «Угода про тарифи на Послуги».
3.2.3 Додаток №2: «Логістичні параметри та їх обмеження».
4 ПОСЛУГИ
4.1 До основних стандартних Послуг відносяться:
4.1.1 Розвантаження і приймання Товарів Замовника на підставі поданих Замовником заявок.
4.1.2 Обробка, накопичення і підготовка Товарів до відвантаження на підставі заявок Замовника.
4.1.3 Пакування замовлень в упаковку, достатню для транспортування без пошкоджень.
4.1.4 Відвантаження/передача готових замовлень (відправлень) зі складу уповноваженим представникам Замовника або Експедитору.
4.1.5 Зберігання Товарів.
4.1.6 Зберігання окремих груп Товарів на спеціальних умовах, що висуваються до зберігання та визначені Сторонами в окремому Додатку до цього Договору.
4.1.7 Управління Товарами, а саме: облік і контроль за їх збереженням, одна планова інвентаризація на рік, контроль за дотриманням термінів і облік серійних номерів на Товари, зазначені Замовником.
4.2 До Основних стандартних Послуг відносяться: операції, витрати, які враховані у тарифі на Основні
стандартні Послуги, а їх обсяги та структура відповідає зафіксованим логістичним параметрам, зазначеними в Додатку №2 «Логістичні параметри та їх обмеження».
4.3 Замовник може замовити у Виконавця додаткові Послуги та отримати тарифи на такі Послуги. До додаткових операцій включаються:
4.3.1 Додаткове внутрішнє маркування Товару або його короба Виконавцем для забезпечення процесу розподілення Товару в комірки консолідації на складі Виконавця.
4.3.2 Використання витратних матеріалів встановленого формату (коробки для роздрібної підготовки, етикетки, пакувальна стрічка, плівка, повітряно-пухирчата плівка ін.), за винятком випадків, коли Замовник може замовити Послугу перепакування Товарів на зберіганні або іншої Послуги, пов'язаної з формуванням коробів або упаковки, не пов'язаної безпосередньо з упаковкою заявок на відвантаження.
4.3.3 Формування та відправлення на Замовника звітності встановленого зразка, типу і графіку.
4.4 На підставі підписаних Сторонами додаткових угод (додатків) до Договору Виконавцю може бути доручено виконання Додаткових Послуг, а саме:
4.4.1 Приймання повернень замовлень, що були відвантажені зі складу Виконавця.
4.4.2 Паспортизація Товарів (вимір ВГХ).
4.4.3 Додаткова інвентаризація.
4.4.4 Додаткова звітність.
4.4.5 Додаткові операції, не передбачені Договором.
4.4.6 Утилізація Товарів, непридатних для використання за призначенням.
4.4.7 Усі Додаткові Послуги надаються на підставі письмових розпоряджень від Замовника. Тарифікація додаткових Послуг погоджується окремо з підписанням відповідного додатку.
4.4.8 Виконавець надає лише тарифіковані даним Договором Послуги.
5 ЗАГАЛЬНІ УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ
5.1 Товари
5.1.1 Виконавець надає Замовнику Послуги щодо Товарів, перелік яких узгоджений Xxxxxxxxx, а саме:
Вказати групу товарів | Вказати групу товарів |
Вказати групу товарів | Вказати групу товарів |
Вказати групу товарів | Вказати групу товарів |
Виконавець надає Послуги щодо інших Товарів, ніж ті, що зазначені в пункті 5.1.1. цього Договору, на підставі попередньої письмової згоди Xxxxxx.
5.1.2 За згодою Виконавця при збільшенні переліку обслуговуваних Товарів Замовник несе всі викликані цим витрати в тому числі, але не обмежуючись, будь-які додаткові витрати щодо надання Послуг за такими Товарами (групі Товарів), включаючи додаткові витрати на розвиток систем інформаційного забезпечення (IT), страхування Товару, а також переобладнання складського приміщення. Всі додаткові витрати за цим пунктом Договору можуть бути понесені Замовником лише за умови їх узгодження Сторонами шляхом підписання відповідної Додаткової угоди до цього Договору.
5.1.3 Якщо письмово не обумовлено інше, Замовник гарантує, що Товари не мають небезпечних властивостей: радіоактивні речовини, вибухові та легкозаймисті речовини або сполуки, легкозаймисті гази, не займисті і нетоксичні гази (рідкі криогенні гази), токсичні гази, гази стиснені та скраплені для побутового і промислового використання, легкозаймисті рідини, займисті тверді речовини та речовини, що схильні до самочинного займання, отруйні та сильнодіючі речовини в будь-якому фізичному стані незалежно від форми та якості їх упаковки, їдкі та корозійні речовини, радіоактивні речовини і матеріали будь-якого ступеня потенційного ризику, форми виготовлення чи фізичного стану та фізичних властивостей, інфекційні речовини, тобто речовини, що містять патогенні організми, що викликають захворювання людей або тварин, ліки, наркотичні засоби, психотропні речовини, не є алкогольною продукцією, не є спиртовмісними товарами або іншими, зберігання і оборот яких потребує ліцензування, сертифікації, особливого режиму зберігання та обліку, установленого державою; Товари не є відходами (в тому числі небезпечними) виробництва, зберігання та вільна реалізація яких заборонена відповідно
України, правила і норми.
5.1.4 У разі, якщо Товари мають характеристики, що зазначені вище, Замовник не пізніше «30» робочих днів до передбачуваної дати розміщення Товарів на товарний склад надає Виконавцю письмове повідомлення, підписане уповноваженою особою та завірене печаткою, із зазначенням переліку та характеристик таких Товарів. Витрати сторін, завдані порушенням даного пункту, покладаються на Замовника. Послуги щодо товарів, які мають одну з властивостей, що зазначенні у п. 5.1.3 цього Договору, не надаються.
5.1.5 Виконавець не приймає на склад і не видає зі складу Товари від представників (представникам) Xxxxxxxxx, якщо їх повноваження не підтверджені довіреністю, виданою Замовником.
5.1.6 Замовник завжди вказує вартість Товарів у документах про приймання на рівні ціни їх придбання (собівартості). Замовник також надає Виконавцю інформацію про оголошену (реальну) вартість Товарів, яка застосовується для формування відправлення.
5.1.7 Виконавець має право відмовитися від надання Послуг щодо всіх або частини Товарів, які не
відповідають встановленим умовами п. 5.1.3. цього Договору обмеженням. У разі, якщо в процесі надання Послуг буде виявлений факт такої невідповідності, Замовник зобов'язаний негайно вивезти Товар з товарного складу, а також відшкодувати збитки Виконавця в повному обсязі, включаючи нараховані уповноваженими державними органами штрафи та інші санкції.
5.1.8 Обліковою одиницею продукції, прийнятої на зберігання на склад Виконавця, є:
• для еталонної продукції - штука;
• для бракованої продукції - штука.
5.1.9 Товари зі складу відвантажується за наступними принципами:
Вказати групу товарів з п.5.1.1. | Вказати принцип (FEFO, FIFO) |
Вказати групу товарів з п.5.1.1. | Вказати принцип (FEFO, FIFO) |
Вказати групу товарів з п.5.1.1. | Вказати принцип (FEFO, FIFO) |
5.2 Інформаційні технології та обробка даних
5.2.1 Обмін загальною інформацією для забезпечення комунікації між Сторонами проходить в електронному вигляді шляхом відправлення листів на електронну адресу уповноважених осіб зазначену у п. 9.1.5. цього договору.
5.2.2 Обмін даними між інформаційними системами Сторін проходить тільки за допомогою передачі даних від Замовника через АПІ Виконавця та повернення відповіді від Виконавця тим же шляхом.
5.2.3 Протягом «Перехідного періоду» (але не більше 3 (трьох) місяців наступних за днем старту операцій на складі Виконавця) за попередньою домовленістю обмін даними між інформаційними системами Сторін може здійснюватися за допомогою файлового обміну та використовуючи шаблони файлів, що надає Виконавець.
5.2.4 У будь-якій схемі інтеграції ІС Замовник до початку надання Послуг надає майстер файл з даними ВГХ
та номенклатурі спланованого до обробки товару. У разі, якщо Замовник не має можливості надати цю інформацію, виміри будуть проведені виконавцем згідно затвердженого тарифу.
5.2.5 У разі, якщо Замовнику потрібен додатковий функціонал, який вимагає понесення витрат або інвестиції
з боку Виконавця на розробку і впровадження змін до інтерфейсу, вони будуть оплачені Замовником.
5.2.6 Сторони призначають фахівців в області інформаційних технологій, які можуть бути залучені до взаємодії протягом робочого часу.
5.2.7 На основі інформації, отриманої від Замовника, Виконавець буде здійснювати управління Товарами на Складі і, у свою чергу, підтверджувати надання Послуг по прийманню та відвантаженню усіх обсягів складованих Товарів.
5.2.8 Інформація, передана Виконавцем, є однаково обов'язковою для кожної із Сторін.
5.2.9 Сторони зобов’язуються щоденно звіряти дані своїх облікових систем.
5.2.10 У разі виявлення розбіжності обидві Сторони спільними зусиллями забезпечать усунення розбіжності на підставі документально підтвердженої інформації.
5.2.11 Замовник зобов'язується негайно інформувати Виконавця про будь-яку зміну даних про Товари, щоб забезпечити Виконавцю можливість контролю за фізичним рухом Товарів, зокрема при введенні нових кодів або зміні логістичних особливостей Товарів.
5.2.12 Виконавець не несе відповідальність за наслідки використання невірних даних, наданих Замовником.
5.3 Місце надання Послуг
5.3.1 Надання Замовнику Послуг за цим Договором здійснюється на складі, що знаходиться за адресою:
5.3.2 Приміщення повинні бути належним чином захищені від розкрадань (з використанням системи відеоспостереження).
5.3.3 Виконавець гарантує відповідність системи протипожежного захисту вимогам законодавства України.
5.4 Зберігання на складі
№ 2: «Логістичні параметри та їх обмеження». Усі умови зберігання та основні логістичні параметри Замовник надає Виконавцю до підписання цього Договору.
5.4.2 Виконавець зобов'язується зберігати Товари, розміщені на зберігання Замовником таким чином, щоб забезпечити можливість чітко ідентифікувати Товари в будь-який момент.
5.4.3 Виконавець має право зберігати товари, які не є об'єктом надання Послуг за цим Договором, на своєму складі за умови вжиття заходів, необхідних для дотримання положень пункту 5.4.2. Договору.
5.4.4 За домовленістю Сторін Виконавець для надання Послуг за даним Договором резервує під Замовника обсяг складу у відповідності до фактично зайнятого обсягу в строк за 1 день до початку відвантаження Товарів Виконавцем клієнтам Замовника. Цей обсяг являє собою мінімальну резервовану площу. Замовник щомісяця сплачує даний обсяг за тарифними умовами, погодженими Xxxxxxxxx. Весь обсяг понад зазначений, що при необхідності буде надано Замовнику, сплачуватиметься відповідно до узгоджених Сторонами тарифів.
5.4.5 Сторони домовилися про те, що протягом терміну дії Договору Замовник зобов'язується щорічно
резервувати мінімальну площу, обумовлену п.5.4.4. Договору, якщо інше не буде погоджено Сторонами в додаткових угодах до Договору.
5.4.6 У разі необхідності збільшення об’ємів обробки, що призводить до необхідності збільшення займаної ним площі складу більш, ніж на 30%, Замовник зобов’язаний письмово повідоми про це Виконавця мінімум за 3 місяці до такого збільшення.
5.4.7 У разі, якщо Замовник затребує збільшення займаної площі під зберігання і обробку його Товару більш,
ніж на 30%, Сторонами буде визначено та погоджено новий рівень мінімальної щорічної площі резервування та інший рівень оплати.
5.4.8 У разі відсутності вільного місця для розміщення на Складі Виконавця Xxxxxxx зобов'язуються узгодити
всі нюанси, пов'язані з введенням додаткових орендованих або власних складських площ для надання Послуг за Договором, у такому випадку Замовник зобов’язується взяти на себе фінансові витрати з переміщення Товару на нові площі, страхування на час транспортування і витрати Виконавця по забезпеченню старту операцій на нових складських площах згідно з відповідною Додатковою угодою, укладеної Сторонами письмово.
5.5 Приймання Товару
5.5.1 Підставою для надання Послуг є замовлення на приймання/відвантаження, яке надається Виконавцю засобами у порядку п. 5.2.2., 5.2.3., 5.2.4 Договору. Виконавець підтверджує отримання замовлення на приймання/відвантаження тими ж засобами зв'язку, якими воно було отримано.
5.5.2 Виконавець проводить розвантаження транспортних засобів та видачу ТТН у день прибуття такого транспортного засобу для розвантаження за умови, якщо цей день є робочим днем, а Замовник дотримався умов, об’ємів та графіку постачання Товару. Передача документів про приймання товару на відповідальне зберігання здійснюється протягом 4 годин з моменту реєстрації Товарів у ІС Виконавця.
5.5.3 Товар Замовника приймається на склад тільки за попереднім узгодженням обсягу та часу поставки
Товару на склад Виконавця. Узгодження здійснюється в письмовій формі мінімум за 1 робочий день до поставки.
5.5.4 Під час приймання Товарів на склад Виконавець перевіряє відповідність отриманих Товарів даним
товарно-транспортній документації за кількістю коробок або інших одиниць вимірювання (палет, ящиків та ін.) у штуках, номерами документів, термінів придатності, а також цілісності упаковки. У разі виявлення будь-яких невідповідностей або будь-яких пошкоджень Товарів і (або) їх упаковки, такі невідповідності або пошкодження повинні бути зафіксовані Сторонами або з представником Замовника, перевізником або постачальником у двосторонньому Акті приймання-передачі товару на зберігання і оброблені в порядку, погодженому Сторонами окремо.
5.5.5 У разі відсутності повідомлення про невідповідність, що була виявлена під час приймання в узгоджені
терміни, поставка буде вважатися такою, що відповідає нормам, а доставка виконана повністю. Даний пункт не стосується випадків виявлення всередині заводських упаковок недостачі або браку, які не могли бути виявлені під час приймання.
5.5.6 Кожна партія товарів приймання оформляється Актом приймання-передачі товарів. Жодна із Сторін не
має ухилятися від його підписання.
5.5.7 Виконавець інформує Замовника щоденно (в термін 1 робочий день) з використанням попередньо встановленої для цього інформаційної системи про загальну кількість отриманих Товарів і забезпечує направлення інформації про отримані Товари Замовнику.
5.5.8 Виконавець не приймає будь-які Товари без замовлення, здійсненого згідно з п. 5.5.1. даного Договору.
5.5.9 Товари, повернуті контрагентами Замовника без попереднього письмового підтвердження, не приймаються на склад Виконавця.
5.5.10 Приймаючи Товари, повернуті контрагентами Замовника (за умови попереднього письмового підтвердження від Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxxx перевіряє їх на відповідність документу повернення, кількості, якості.
5.5.11 Некондиційний Товар буде зберігатися на складі в певній зоні, окремо від решти Товарів, чекаючи остаточного рішення Замовника.
5.5.12 Виконавець зобов'язується розмістити такі Товари в окремій зоні, яку ідентифікує відповідним маркуванням. Карантинне зберігання може бути виконано Виконавцем на вимогу Xxxxxxxxx щодо певної партії Товару, зазначеної Замовником.
5.5.13 За письмовим запитом Замовника Xxxxxxxxxx зможе приводити Xxxxxx у відповідність вимогам
Замовника в рамках узгоджених тарифів для Додаткових Послуг у Додатку №1: «Угода про тарифи на Послуги» чи іншому підписаному Сторонами Додатку.
5.5.14 За письмовим запитом Замовника Xxxxxxxxxx зможе виконувати блокування партій Товару у відповідності до вимог Замовника.
5.5.15 Виконавець не несе відповідальність перед Замовником за пошкодження Товарів, які виникли не з вини Виконавця та виявлені Виконавцем під час приймання або на складі під час обробки Товару (всередині заводських упаковок недостача або брак).
5.5.16 Сторони домовились, що обов’язковою умовою прийняття товарів Замовника є наявність належного маркування (штрих коду) на кожній одиниці товару та повна відповідність Вимогам, які зазначено у Додатку №2: «Логістичні параметри та їх обмеження».
5.5.17 У разі невідповідності Товарів Вимогам, вказаних в п.5.5.17 та у Додатку №2: «Логістичні параметри та їх
обмеження», Виконавець має право відмовити Замовнику в прийомі Товарів без застосування до Виконавця жодних санкцій.
5.6 Обробка замовлень, упаковка і передача відправлень на відвантаження
5.6.1 Підставою для надання Послуг є замовлення на приймання/відвантаження, яке надається Виконавцю засобами файлового обміну, передбаченого п. 5.2.2., 5.2.3, 5.2.4 Договору. Виконавець підтверджує отримання замовлення на приймання/відвантаження тими ж засобами зв'язку, якими воно було отримано.
5.6.2 Якщо Замовником було відмінено заявку на формування відправлення, що була підтверджена Виконавцем, але Виконавцем уже сформовано відправлення, у такому випадку Замовник здійснює оплату як за сформоване відправлення.
5.6.3 Кожна заявка повинна містити наступну інформацію: найменування Товарів, кількість, артикул, вартість,
інформацію про платника Послуг за транспортування відправлення, тип Послуги, контактні дані Одержувача (П.І.Б., телефон), оголошена вартість відправлення, інформація про документи, що необхідно вкласти разом з відправленням тощо.
5.6.4 Вміст кожного відправлення має відповідати замовленню, переданому Замовником в інформаційній
системі Виконавця, і документу на відвантаження (видаткова накладна), роздрукованому з інформаційної системи Виконавця. Усі погоджені документи вкладаються в відправлення. Кожне місце відправлення повинно бути промарковане етикеткою перевізника, яка буде нести інформацію про доставку на кінцевого Одержувача Замовника згідно із стандартами перевізника.
5.6.5 Виконавець обробляє замовлення в терміни та обсяги, погоджені Сторонами в Додатку № 2 «Логістичні
параметри та їх обмеження» і залишає за собою право вносити зміни в разі відхилень від домовленостей, зазначених в п. 7 цього Договору, який регламентує коливання обсягів діяльності.
5.6.6 У рамках допустимих та погоджених коливань обсягів Виконавець зобов'язаний самостійно планувати свою роботу по забезпеченню своєчасної і якісної обробки заявок Замовника. Терміни підготовки та обробки вказані в Додатку № 2 «Логістичні параметри та їх обмеження».
Основні дії, що виконуються Виконавцем при обробці заявки на відвантаження:
• Адміністрування отриманих замовлень.
• Комплектування замовлення для відвантаження.
• Перевірку якості, кількості для забезпечення 100% виконання замовлень, готових до відвантаження. Перевірку терміну придатності і введення серійних номерів на перелік товарних позицій, які мають відмітки про відстеження спеціальних логістичних параметрів.
• Підтвердження відвантаження у своїй інформаційній системі.
• Роздруківку видаткових накладних стандартного формату та вкладення їх всередину пакувального коробу замовлення.
• Упаковку Товарів всього замовлення в пакувальні матеріали, що відповідають стандартам перевезення і транспортування посилок.
• Передачу готових відправлень уповноваженим представникам Замовника.
5.6.7 Виконавець зобов'язується в якості пакувальних матеріалів також використовувати порожні і / або повторно використовувані короба
при підготовці штучних замовлень для зменшення витрат Сторін на придбання нових пакувальних матеріалів, якщо письмово не узгоджено інше.
5.6.8 Усі типи пакувальних матеріалів повинні відповідати всім гарантіям по міцності, обсягу Товару і вимогам
до транспортування встановленим Експедитором.
5.6.9 Сторони домовилися, що передача готового відправлення уповноваженому представнику Замовника на підставі замовлень на відвантаження від Замовника, підтверджує факт зняття з відповідального зберігання переданого Товару. Передача відповідальності буде проходити при відвантаженні одночасно з оформленням необхідних письмових та / або інформаційних документів.
5.6.10 По завершенню обробки усіх замовлень (відправлень) наприкінці робочого дня Виконавець формує Акт приймання-передачі товару з відповідального зберігання та Реєстр відвантажених відправлень, підписує їх кваліфікованим електронним підписом і за допомогою системи електронного документообігу направляє Замовнику.
5.6.11 У випадку відсутності зауважень до Акту приймання-передачі товару з відповідального зберігання та
Реєстру відвантажених відправлень Замовник підписує їх кваліфікованим електронним підписом не пізніше наступного робочого дня за днем отримання Актів. У випадку наявності зауважень такі зауваження повинні бути пред’явлені Виконавцю письмово у цей же строк. Відсутність підписаного з боку Замовника Акту приймання-передачі товару з відповідального зберігання та Реєстру відвантажених відправлень без таких зауважень є підставою для зняття Товару, зазначеного в Акті приймання-передачі товару з відповідального зберігання через два дні наступних за днем підписання Акту Виконавцем.
5.6.12 У рамках даного Договору Виконавець не надає Послуги організації перевезення відправлень та
надання комплексу інших Послуг, пов'язаних з організацією перевезення відправлень.
5.6.13 Транспортування Товару до кінцевого споживача здійснюється за рахунок та силами Замовника.
5.6.14 Виконавець не несе відповідальності у разі втрати або пошкодження вантажу під час транспортування до кінцевого споживача, якщо інше не буде передбачено окремою угодою з організації перевезень.
5.7 Палети та витратні матеріали
5.7.1 Оборот палет і витратних матеріалів при необхідності узгоджується Сторонами додатково шляхом підписання Додатка до цього Договору.
5.8 Інвентаризація/претензії
5.8.1 Сторони домовилися про проведення планової фізичної інвентаризації 1 раз на рік з метою порівняння реальної наявності Товарів на Складі з даними інформаційної системи Виконавця, приймаючи до уваги (серед іншого) наступні параметри: залишки запасів, пошкодження Товарів. Дані інформаційної системи Виконавця вважаються достовірними, поки в результаті інвентаризації не встановлено інше.
5.8.2 Сторони погодили такі Норми пошкодження (нестачі) Товарів, у межах яких Виконавець не несе відповідальності за втрату (пошкодження) Товарів під час складської обробки і зберігання: 0,4% від річної вартості Товарів (без ПДВ), щодо яких надавалися Послуги на складі Виконавця між двома інвентаризаціями. У разі, якщо збитки склали понад 0,4% від річної вартості Товарів, щодо яких надаються Послуги, без ПДВ, сума, що перевищує зазначений ліміт, підлягає відшкодуванню Виконавцем, згідно вхідним цінам на втрачені Товари, зафіксованим в інформаційній системі Виконавця під час передачі замовлення на приймання від Замовника.
5.8.3 Виконавець відшкодовує будь-яку матеріальну шкоду, завдану Xxxxxxxxx, тільки на підставі офіційної
претензії Xxxxxxxxx, підтвердженої належними доказами.
5.8.4 Розрахунок нестачі (пошкодження) Товарів проводиться між двома інвентаризаціями. Нестача та/або пошкодження визначаються як позитивна різниця між кількістю Товарів, переданих Замовником на зберігання Виконавцю, і Товарами, що є на складі Виконавця (без пошкоджень). Надлишок визначається як негативна різниця між кількістю Товарів, переданих Замовником на зберігання Виконавцю, і Товарами, що є на складі Виконавця (без пошкоджень). Підсумком інвентаризації є різниця після сумарного взаємного зарахування сум надлишку і недостачі по всім Товарам.
5.8.5 Норми пошкодження (недостачі), зазначені в п. 5.8.2. Договору, повинні відноситися лише до
пошкоджень (нестач), відповідальність за які може бути за цим Договором покладено на Виконавця. Положення про норми допустимого пошкодження не застосовується щодо дій обставин непереборної сили - форс-мажор п.12, а також щодо втрат, відповідальність за які покладено на Замовника (таких як: виробничий брак Товарів Замовника, заводське недовкладення в короб або не комплект, тощо) або які знаходяться поза контролем Сторін (такі як: завершення терміну придатності Товару у зв'язку з неможливістю продати і тощо).
5.8.6 Вартість втраченого і пошкодженого Товару приймається як собівартість Товару під час приймання
Товару на склад. Виконавець надає Замовнику Xxx облікової звірки із зазначенням у ньому відомостей про втрачений і пошкоджений Товар, Товар у надлишку по кожній товарній позиції. Акт складається у двох примірниках і підписується уповноваженими представниками Xxxxxx та засвідчується печатками.
5.8.7 Невідповідності кількості по кожному Товару, виявлені в результаті інвентаризації, мають бути
відображені в обох інформаційних системах Сторін. Залишки на початок інвентаризації та після відображення результатів в інформаційних системах Сторін повинні бути рівні. Нестачі та надлишки після інвентаризації додаються та вводяться до інформаційної системи Виконавця.
5.8.8 Замовник зобов'язується повідомити Виконавця про дату проведення інвентаризації не менше, ніж за 1 (один) місяць до початку її проведення. Вартість однієї планової інвентаризації входить в тарифи по Основним Послугам.
5.8.9 При будь-яких обставинах усі інвентаризації проводяться за участю представників Замовника.
5.8.10 За необхідності Замовник за додаткову оплату може замовити проведення додаткової інвентаризації. Тариф за проведення додаткової інвентаризації встановлюється в Додатку №1.
5.8.11 Строк розгляду офіційної претензії - 30 (тридцять) календарних днів наступних за днем її отримання.
5.8.12 Якщо конфлікт не може бути врегульований у позасудовому порядку, він передається на розгляд до суду відповідно до встановленої підсудності чинним матеріальним і процесуальним законодавством України.
6 ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН, ОБМЕЖЕННЯ
6.1 Обов'язки Замовника:
6.1.1 Замовнику суворо заборонено мати доступ або намагатися отримати доступ до будь-яких елементів, даних, інформації, програм на будь-якому комп'ютерному обладнанні Виконавця, крім даних, що мають відношення до операцій Замовника та до яких Замовник безпосередньо надав доступ.
6.1.2 Це зобов'язання стосується як дій Xxxxxxxxx, так і дій його службовців або будь-якої особи, яким Замовник у добровільному порядку, примусовому порядку або через недбалість надав або дозволив отримати доступ до комп'ютерного обладнання або інформації Виконавця.
6.1.3 Замовник зобов'язується стежити за тим, щоб усе його комп'ютерне обладнання, пов'язане чи яке може
бути пов'язане з комп'ютерним обладнанням Виконавця, програмне забезпечення були встановлені і експлуатувалися із вжиттям заходів, що запобігають попаданню шкідливих програм в систему Виконавця, а саме:
• на всіх комп'ютерах, які використовуються в обміні інформацією між Сторонами, використовувати
антивірусне програмне забезпечення;
• усе мережеве обладнання розміщувати в закритих від доступу сторонніх осіб місцях та забезпечувати джерелами безперебійного живлення;
• серверне обладнання розміщувати в центрах обробок даних стандарту Tier ІІ чи вище.
6.1.4 Замовник зобов’язується в найкоротші терміни після виявлення повідомляти Виконавця про виявлені аномалії, які можуть пошкодити їх комп'ютерне обладнання.
6.1.5 Замовник є єдиною Xxxxxxxx, що уповноважена задавати вихідні дані для руху Товару на і зі складу
Виконавця, якщо інше не обумовлено в Додатках до Договору.
6.1.6 Замовник зобов'язується передавати будь-які документи і всю необхідну інформацію, у тому числі про властивості Товару, хімічний склад прийнятих Товарів і/або іншу інформацію для того, щоб Виконавець міг виконувати свої, встановлені законом, обов'язки перед державою.
6.1.7 При необхідності внесення змін до інформаційної системи обміну даних погоджувати з Виконавцем у
письмовому вигляді заплановані зміни та час їх впровадження.
6.1.8 Замовник зобов'язується належним чином перевіряти усі зміни, які він впроваджує до інформаційної системи обміну даних. Така перевірка для забезпечення стабільності та безперервності надання Послуг у рамках Договору Виконавцем має проводитися перед впровадженням змін.
6.1.9 Здійснити своєчасну та повну оплату Послуг Xxxxxxxxx за надані Послуги згідно з чинними тарифами Виконавця.
6.1.10 Призначити відповідальну особу для виконання даного Договору та повідомити його контактні дані Виконавцю із зазначенням X.X.X, номеру телефону, адреси електронної пошти відповідальної особи.
6.1.11 У випадку виникнення ситуацій, що потребують невідкладної реакції представників Виконавця,
невідкладно повідомляти координатора даного Договору з боку Виконавця в телефонному режимі.
6.1.12 Дотримуватись умов Договору.
6.1.13 Невідкладно повідомляти Виконавця про зміну інформації для формування відправлення.
6.1.14 Повідомити Виконавця про властивості та особливості Товару, що можуть впливати на умови його зберігання, комплектації, транспортування.
6.1.15 Забезпечити дотримання представниками Замовника правил внутрішнього трудового розпорядку
Виконавця, охорони праці та пожежної безпеки під час перебування представників Замовника та території Виконавця та призначити відповідальну особу за дотримання зазначених правил.
6.1.16 Вся товарна номенклатура, по якій передбачені складські операції обов'язково має містити значення ВГХ на кожну номенклатуру. В разі відсутності значень ВГХ по замовчуванню надається послуга "Паспортизація" до тих номенклатур, по яким ця інформація буде відсутня.
6.1.17 Кожна номенклатура при заведені в довідник номенклатури обов'язково має містити оціночну вартість.
6.2 Права Замовника:
6.2.1 Отримати Послуги відповідно до умов Договору.
6.2.2 Пред'являти претензії щодо якості або кількості наданих Послуг.
6.2.3 Розірвати Договір у порядку та на умовах, що встановлені Договором.
6.2.4 Ініціювати перегляд умов та порядку надання Послуг у разі відхилення від погоджених об’ємів діяльності.
6.3 Обов'язки Виконавця
6.3.1 Виконавець бере на себе перед Замовником ті ж зобов'язання, що були взяті на себе Замовником у пункті 6.1.1. - 6.1.4. Отже, на Виконавця взаємно покладаються ті ж зобов'язання щодо будь-яких елементів, даних, інформації, програми на будь-якому комп'ютерному обладнанні Замовника, до яких Виконавець може мати доступ.
6.3.2 Надавати Послуги відповідно до умов Договору.
6.3.3 Виконавець зобов'язується дотримуватися усіх термінів і умов на рівні, обумовленому в даному Договорі, за умови належного виконання своїх зобов’язань за Договором Замовником.
6.3.4 При внесенні змін в інформаційну систему обміну даних письмово повідомляти Замовника за 5 (п’ять)
робочих днів до внесення відповідних змін.
6.3.5 Забезпечити відеоспостереження на складі.
6.3.6 Вести комп'ютерний облік Товарів Замовника на складі і за домовленістю із Замовником надати останньому звіт про Товари, що знаходяться на складі, а також здійснювати одну планову інвентаризацію Товарів Замовника, що знаходяться на складі.
6.3.7 Забезпечити цілодобову охорону Товарів Замовника на території складу.
6.3.8 На письмову вимогу Xxxxxxxxx забезпечити можливість постійного перебування на території складу уповноваженого представника (xx) Xxxxxxxxx.
6.3.9 Призначити відповідальну особу для виконання даного Договору та повідомити її контактні дані
Замовнику із зазначенням X.X.X, номеру телефону, адреси електронної пошти відповідальної особи.
6.3.10 У випадку виникнення ситуацій, що потребують невідкладної редакції представників Замовника, невідкладно повідомляти координатора даного Договору з боку Замовника в телефонному режимі.
6.3.11 Готувати та надавати Замовнику рахунки для оплати Послуг, Реєстри та Акти, передбачені цим
Договором.
6.3.12 Ознайомити представників Замовника з діючими на об’єкті вимогами охорони праці та пожежної безпеки, зокрема забезпечити проведення вступного інструктажу з питань охорони праці та пожежної безпеки і ознайомити з режимом роботи об’єкту Замовника.
6.3.13 Забезпечити дотримання правил охорони праці та пожежної безпеки та території Виконавця.
6.4 Виконавець має право:
6.4.1 Отримати за надані Послуги оплату в розмірах і у строки, передбачені Договором.
6.4.2 Отримувати від Замовника інформацію, необхідну для надання Послуг.
6.4.3 Розірвати Договір у порядку та на умовах, що встановлені Договором.
6.4.4 Відмовити Xxxxxxxxx в наданні Послуг у разі порушення Замовником покладених на нього обов’язків згідно з цим Договором або додаткових Послуг, щодо яких Xxxxxxx не дійшли згоди.
6.4.5 Без узгодження із Замовником залучати третіх осіб для виконання своїх зобов’язань за Договором.
6.4.6 Інші права, передбачені чинним законодавством.
6.4.7 Не частіше 2-х (двох) разів на рік змінювати тарифи в односторонньому порядку, попередньо попередивши Замовника за 30 календарних днів.
6.4.8 Ініціювати перегляд умов та порядку надання Послуг у разі відхилення від погоджених обсягів діяльності.
7 КОЛИВАННЯ ОБСЯГУ ДІЯЛЬНОСТІ
7.1 Замовник передає Виконавцю прогнози обсягів своєї діяльності 1 раз у квартал на наступні три місяці.
7.2 Сторони визнають коливання обсягу діяльності в межах від +/- 15%, що становить 15% між мінімальними і максимальними значеннями, які виходять за межі операцій, щодо яких сторони досягли попередньої і повної згоди в Додатку № 2: «Логістичні параметри та їх обмеження» або його доповненнях.
7.3 У разі перевищення встановленої норми коливань обсягу діяльності в ту чи іншу сторону Xxxxxxx
зобов'язуються спільно знайти прийнятне рішення щодо організації його обробки та фінансування.
7.4 Сторони погоджуються зустрічатися не менше двох разів на рік для аналізу процесу виконання Договору.
7.5 На підставі прогнозів, наданих Замовником відповідно до пункту 7.1. даного Договору, Виконавець
визначає допустимі затримки виконання замовлень шляхом визначення середнього показника на один день для даного місяця.
7.5.1 У разі перевищення узгоджених обсягів Виконавець запропонує коригуючі рішення, вказуючи заходи, які необхідно прийняти, і можливі витрати, пов'язані з виконанням цих заходів для виконання наднормативних обсягів, які понесе Замовник.
8 ДОКУМЕНТИ, ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ, ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ
8.1 Документи
8.1.1 Формування всіх розрахункових та первинних бухгалтерських документів до відправлень (рахунки, фіскальні чеки, видаткові накладні, товарні чеки, тощо) покладається на Замовника. Замовник може направити такі документи Виконавцю для вкладення їх у відправлення. Формування пакувальних етикеток, комплектуючих відомостей покладається на Виконавця.
8.1.2 Сторони несуть виняткову відповідальність за юридичну дійсність документів, один екземпляр яких буде передаватися другій Стороні для узгодження перед прийняттям рішення про їх використання.
8.2 База даних клієнтів
8.2.1 Відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» з метою обробки бази персональних даних Замовник дозволяє Виконавцю використовувати та обробляти персональні дані клієнтів Замовника в інформаційній системі Виконавця для персоналізації і відправки відправлень, а також
обробки повернутих замовлень. Виконавець у свою чергу зобов'язується дотримуватися максимальної конфіденційності даних, які йому передані. Виконавець зобов'язується вжити всіх заходів, необхідних для забезпечення дотримання його персоналом даної вимоги про конфіденційність.
8.3 Інтелектуальна власність
8.3.1 Якщо інше не встановлено договорами між Сторонами, Виконавець не отримує від Замовника майнових прав на використання об’єктів інтелектуальної, що належать Замовнику. У той же час Замовник не може розцінювати як порушення факти такого використання, якщо такого використання неможливо було запобігти в процесі надання Послуг, що є предметом цього Договору або є неминучим у зв’язку з наданням цих Послуг.
8.3.2 Виконавець зобов'язується негайно повідомляти Замовника про будь-які відомі йому випадки підробки, імітації, недобросовісної конкуренції та інші факти або дії, здатні порушити права інтелектуальної власності Замовника.
9 ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
9.1 Виставлення рахунків і порядок оплати
9.1.1 Вартість Договору визначається як сума вартості всіх Послуг, наданих за цим Договором, протягом строку його дії.
9.1.2 Розрахунки за цим Договором здійснюються в національній валюті України (гривні) у безготівковій формі шляхом перерахування Замовником грошових коштів на поточний рахунок Виконавця.
9.1.3 Вартість наданих Послуг визначається, виходячи з Тарифів на Послуги Виконавця, що наведені в Додатку № 1 до Договору і є його невід’ємною частиною.
9.1.4 Перелік наданих Послуг, їх обсяг та загальна вартість, сторони попередньо звіряють, використовуючи
електронну пошту. Сторони домовились, що первинні документи (рахунки, акти та інші), які оформлені Сторонами в електронному вигляді та відповідають вимогам Закону України "Про електронні документи та електронний документообіг", мають повну юридичну силу.
9.1.5 З метою наступного формування рахунку на оплату та Акту приймання-передачі наданих Послуг
Виконавець надсилає на електронну адресу Замовника _ інформацію про перелік наданих Послуг, їх обсяг та загальну вартість. Замовник аналізує отриману інформацію та протягом двох календарних днів наступних за днем надіслання Виконавцем інформації погоджує інформацію або вносить зміни до неї і надсилає її Виконавцю на електронну адресу xx@xxxxxxxxxx.xx. Погоджена інформація зазначається Виконавцем у рахунку на оплату та Акті приймання-передачі наданих Послуг. У випадку, якщо протягом строку, вказаного у цьому пункті, Виконавець не надасть погодження чи зміни, Виконавець формує рахунок на оплату та Акт приймання-передачі наданих Послуг на підставі надісланої інформації Замовнику.
9.1.6 З метою оплати наданих Послуг Виконавець до 5 (п’ятого) числа кожного місяця надає Замовнику
засобами електронного документообігу в електронній формі рахунок на оплату та Акт приймання- передачі наданих Послуг, підписані Виконавцем з допомогою кваліфікованого електронного підпису. Рахунок та Акти приймання–передачі наданих Послуг за письмовим погодженням між сторонами можуть формуватися у паперовій формі та надсилатися поштовими відправленнями, надаватися Замовнику особисто чи в інший спосіб. Днем отримання Рахунку та Акту приймання–передачі наданих Замовником вважається день його надіслання засобами електронного документообігу, поштою – день надходження поштового відправлення на поштове відділення за адресою Замовника. Протягом 2 (двох) робочих днів з дня отримання Акту приймання–передачі наданих Послуг Замовник зобов’язаний підписати його або ж надати письмові мотивовані зауваження. Якщо протягом цього терміну Замовник не підпише Акт приймання-передачі наданих послуг або не надасть письмові мотивовані зауваження до нього то такі Послуги вважаються наданими Виконавцем у повному обсязі та підлягають оплаті. Один екземпляр Акту приймання-передачі наданих послуг, якщо він створений у паперовій формі, після його підписання Замовником підлягає поверненню Виконавцю протягом 2 (двох) робочих днів наступних за днем його підписання, але у будь-якому випадку не пізніше 3 (трьох) робочих днів з дня його отримання Змовником.
9.1.7 Замовник здійснює оплату Послуг Xxxxxxxxx згідно з даним Договором не пізніше 3 (трьох) робочих
днів наступних за днем отримання рахунку на оплату.
9.1.8 Датою оплати за даним Договором є дата зарахування грошових коштів з банківського рахунку Замовника на банківський рахунок Виконавця.
9.1.9 У разі прострочення платежу Замовник, на вимогу Xxxxxxxxx, зобов’язаний сплатити на користь
Виконавця пеню у розмірі 0,5% від суми заборгованості за кожен день прострочення, але не більше подвійної облікової ставки Національного Банку України.
9.1.10 У випадку прострочення Замовником оплати рахунку Виконавця більш, ніж на 14 (чотирнадцять) календарних днів, Виконавець має право зупинити надання Послуг (включаючи, але не обмежуючись, шляхом зупинення (затримки) відвантаження зі складів) до повного погашення заборгованості без застосування до Виконавця жодних санкцій за такі дії.
9.1.11 У випадку систематичного (2 (два) або більше разів) прострочення Замовником оплати або у випадку
прострочення Замовником оплати більше, ніж на 14 (чотирнадцять) календарних днів, Виконавець має право змінити умови оплати в односторонньому порядку та виконувати усі подальші Замовлення виключно на умовах повної або часткової попередньої оплати. Про переведення на попередню оплату Виконавець повідомляє Замовника електронною поштою на адреси представників Сторін, що зазначені в п. 9.1.5. Умови оплати вважаються зміненими з дати направлення такого повідомлення Виконавцем Xxxxxxxxx.
9.1.12 У випадку прострочення Замовником оплати будь-якого рахунку Виконавця більше, ніж на 30 (тридцять) календарних днів, або якщо загальний розмір простроченої заборгованості за цим Договором перевищить 20 000,00 грн. (двадцять тисяч гривень), Виконавець має право згідно зі ст. ст. 546, 594-597 Цивільного кодексу України, зупинити отримання Замовлень від Замовника, зупинити процес обробки Замовлень та притримати товар Замовника до повного погашення заборгованості за цим Договором за умови повідомлення про це Замовника письмово на адресу електронної пошти, що зазначена в п. 9.1.5. Виконавець має право притримувати будь-який товар Замовника, що знаходиться у Виконавця на момент застосування права притримання. Виконавець має право задовольнити свої вимоги за рахунок притримуваного товару (окрім підакцизних товарів) шляхом його реалізації. Кошти, отримані від реалізації, розподіляються наступним чином: у першу чергу сплачуються податки, які виникають у зв’язку з реалізацією, у другу чергу сплачується вартість послуг комітента, якщо такий залучався до процесу реалізації, у третю чергу сплачується нарахована Виконавцем пеня, у четверту чергу заборгованість Замовника за цим договором. Залишок грошових коштів сплачується Замовнику на банківський рахунок, що зазначений у цьому договорі.
9.1.13 Електронний лист вважається одержаним адресатом в момент повернення відправникові повідомлення
поштового сервера про надходження, а у випадку відсутності такого повідомлення - на наступний робочий день після дня відправлення електронного листа.
9.2 Перегляд тарифів
Сторони мають право переглянути вартість Послуг за цим Договором, якщо відбудуться зміни наступних факторів:
• зміна основних логістичних параметрів;
• зміна специфічних умов зберігання;
• зміна порядку надання управлінських Послуг;
• зміна процесу обробки замовлень;
• нові групи товарів;
• зміна інформаційних систем;
• збільшення вартості в Україні паливно-мастильних матеріалів вище ніж на 30% від дати укладання угоди;
• інфляція протягом року більше 30%;
• зміна валютного курсу долара більше ніж на 30% (Нацбанк) станом на дату укладання угоди;
• збільшення або зниження на 15% або більше показників, зазначених у Додатках № 2 до Договору в порівнянні з останньою перевіркою.
9.2.1 Сторони погоджуються, що у випадку настання обставин, вказаних у пункті 9.2. Договору, Сторони укладають новий додаток № 1 зі зміненими тарифами. З цією метою Виконавець за 15 (п’ятнадцять) календарних днів до введення в дію нових тарифів створює в електронній формі проект нового Додатку
№ 1, підписує його кваліфікованим електронним підписом та надсилає його Замовнику засобами електронного документообігу. Замовник зобов'язаний протягом 5 (п’ятьох) робочих днів з дати отримання повідомлення та проекту нового додатку від Виконавця розглянути проект нового Додатку
№1, підписати його кваліфікованим електронним підписом або у цей же строк письмово надати обґрунтовану відповідь про відмову від підписання. У випадку не надання Замовником письмової відповіді та/або не підписання Замовником нового Додатку № 1 Виконавець має право достроково припинити дію цього Договору, надіславши письмове повідомлення про це Виконавцю не менш, як за 60 (шістдесят) календарних днів. Таке електронне повідомлення надсилається Замовнику на адресу електронної пошти зазначеної у п 9.1.5 цього Договору.
10 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
10.1 У випадку порушення зобов'язань, що виникають з цього Договору, xxxxx Xxxxxxx несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством.
10.2 Виконавець несе відповідальність за збереження і цілісність Товару, прийнятого від Замовника з
моменту його приймання від Замовника або його постачальників за Xxxxx і до моменту його видачі Xxxxxxxxx, його уповноваженим представникам або Експедитору.
10.3 У випадку втрати (нестачі) або пошкодження Товару або його частини, що сталися з підтвердженої вини Виконавця, Виконавець повинен відшкодувати Замовнику всі пов’язані з цим прямі та документально підтверджені витрати та збитки. За втрату чи пошкодження Товарів, що сталися з вини Виконавця, Виконавець несе відповідальність перед Замовником у розмірі документально підтвердженої вартості пошкодженого чи втраченого Товару по ціні придбання (собівартості), що була зафіксована в
інформаційній системі Виконавця під час приймання Товару на склад.
10.4 Виконавець не несе відповідальність за працездатність, цілісність, збереження (схоронність) Товару або його нестачу у випадку, якщо Товар передається Замовнику або уповноваженим представникам Замовника в цілій/неушкодженій упаковці.
10.5 Якщо під час передачі Товару Замовнику або уповноваженим представникам Замовника Xxxxxxxxx буде виявлено пошкоджений Товар або Товар, якого не вистачає в цілій (неушкодженій) упаковці, за умови цілісності та неушкодженості упаковки та дотримання правил транспортування відправлень, відповідальність за будь-які пошкодження, нестачу або відсутність вмісту Товару в середині упаковки покладається на Замовника.
10.6 Сплата будь-яких штрафних санкцій однією із сторін не звільняє її від виконання зобов'язань згідно з даним договором.
10.7 Виконавець не несе відповідальності за непрямі втрати та суми, що не є прямими збитками Замовника, у тому числі: упущену вигоду (неодержаний прибуток); додаткові витрати, понесені Замовником внаслідок завдання йому прямих збитків; штрафні санкції та компенсації, сплачені Замовником третім особам; шкоду діловій репутації Замовника тощо.
11 КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
11.1 Протягом строку дії Договору і протягом двох років після його закінчення Сторони зобов'язуються зберігати конфіденційність і не розкривати змісту будь-яких документів та іншої інформації, отриманої в період виконання цього Договору. Сторони вживають всіх необхідних заходів при роботі зі своїм персоналом і можливими і фактично наявними субпідрядниками для гарантування дотримання умов цього положення.
11.2 Після закінчення строку дії Договору кожна Сторона на першу вимогу повертає іншій Стороні всі письмові документи або плани, які їй надавалися під час дії цього Договору, якщо вони не були офіційно вилучені і не відносяться до документів звітності, зберігання яких передбачено законодавством або порядком обліку та зберігання документації, прийнятим у однієї із Сторін.
11.3 Це зобов'язання не буде застосовуватися до:
11.4 Відомої всім інформації, якщо тільки вона не була розголошена Xxxxxxxx, яка отримує цю інформацію.
11.5 Інформації, що підлягає оприлюдненню відповідно до закону.
11.6 Інформації, відомої в якості не конфіденційної до її розголошення Стороною цього Договору.
12 ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС- МАЖОР)
12.1 Сторони не несуть відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх зобов’язань, якщо таке невиконання (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс- мажору).
12.2 Обставинами непереборної сили (форс-мажором) Сторони розуміють надзвичайні та невідворотні обставини, які об’єктивно впливають на виконання Сторонами зобов’язань, передбачених умовами даного Договору, дію яких неможливо було передбачити та дія яких унеможливлює їх виконання протягом певного періоду часу.
12.3 Дія обставин непереборної сили може бути викликана наступним, але не обмежуючись:
12.3.1 винятковими погодними умовами і стихійним лихом (землетрус, повінь, ураган);
12.3.2 лихом біологічного, техногенного та антропогенного походження (пожежа, епідемія, епізоотія, епіфітотія);
12.3.3 непередбачуваними обставини суспільного життя (війна, акти тероризму, масові заворушення);
12.3.4 умовами, спричиненими виданням заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, діями або вимогами органів державної влади чи місцевого самоврядування тощо.
12.3.5 Вірусні та кібер атаки.
12.4 Обставини непереборної сили повинні бути засвідчені сертифікатом Торгово-промислової палати України або регіональними торгово-промисловими палатами.
12.5 Час дії форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання Сторонами своїх зобов’язань за
Договором.
12.6 Не вважаються обставинами непереборної сили: фінансова та економічна криза, дефолт, зростання офіційного та комерційного курсів іноземної валюти до національної валюти, недодержання/порушення своїх обов’язків контрагентом однієї із Сторін, відсутність на ринку потрібних для виконання зобов’язань Товарів, відсутність у боржника необхідних коштів тощо.
12.7 Сторона, що опинилася під впливом обставин непереборної сили, зобов’язана протягом 5 (п'яти) робочих днів від дати настання обставин непереборної сили письмово повідомити іншу Сторону про виникнення обставин непереборної сили.
12.8 Якщо обставини непереборної сили тривають більше, ніж 2 (два) календарні місяці, Сторони зобов’язані
в письмовій формі укласти угоду щодо розірвання цього Договору. Неповідомлення про настання чи припинення дії обставин непереборної сили та ненадання документів, що засвідчують обставини
непереборної сили, виданих Торгово-промисловою палатою України або регіональними торгово- промисловими палатами, позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу звільнення від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків за Договором.
12.9 Замовник залишає за собою право за свій рахунок звернутися до іншого постачальника Послуг на весь необхідний період до того, як Виконавець знову буде у змозі виконувати всю сукупність зобов'язань, визначених у Договорі.
13 СУТТЄВА ЗМІНА ОБСТАВИН
13.1 У разі, якщо після укладення цього Договору, Сторони або одна з них зіткнуться з непередбачуваними економічними, політичними або технологічними обставинами, які вони не можуть контролювати і які можуть змінити договірні відносини, у тому числі коливання планованих обсягів товарообігу більше, ніж
+/- 15% (п. 7 цього Договору), створюючи при цьому додаткові витрати для однієї із Сторін у порівнянні з прогнозами, зробленими на дату укладення цього Договору, вони зобов’язані переглянути весь або частину цього Договору. До економічних чинників належать: збільшення курсу долара США до української гривні більше, ніж на 10% у порівнянні з курсом долара США на день підписання даного Договору, зміна ринку праці в частині оплати праці найманих працівників, підвищення вартості комунальних Послуг більше, ніж на 10%, зміна орендної плати за орендовані Виконавцем приміщення на 10% та більше, тощо.
13.2 Сторона, яка ініціює перегляд, зобов’язана попередити іншу Сторону про ці обставини не пізніше
терміну, що дорівнює п'ятнадцяти (15) днів наступних за днем коли вона дізналася, або повинна була дізнатися про настання даних обставин, в іншому випадку вона втратить право ініціювати перегляд.
13.3 Сторони сумлінно проведуть переговори з метою справедливого перегляду Договору і з метою уникнення надмірних втрат однієї зі Сторін. У разі, якщо вони не досягнуть згоди протягом 30 (тридцяти) днів наступних за днем направлення листа, про який ішла мова в попередньому параграфі, Xxxxxxx може бути розірваний на прохання Xxxxxxx, що несе надмірні втрати, за допомогою повідомлення, наданого другій Стороні.
13.4 Договір буде вважатися розірваним на 61 (шістдесят перший) день за днем направлення Стороною, для
якої виникнуть надмірні витрати, повідомлення про розірвання Договору іншій Стороні. Зазначений строк може бути зменшений за погодженням Xxxxxx.
13.5 Якщо Договором або підписаним Сторонами Додатком до нього не передбачено інше, Xxxxxxx будуть
виконувати цей Договір на таких самих умовах до тих пір, поки він не буде розірваний у передбаченому порядку.
14 ТОЛЕРАНТНІСТЬ
14.1 Якщо в певний момент одна зі сторін не скористається одним з положень Договору або не відреагує на його порушення, це не може трактуватися, як відмова від права скористатися цим положенням Договору або відреагувати на його порушення в майбутньому.
15 СТРАХУВАННЯ ТА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ТОВАР
15.1 Виконавець самостійно страхує своє майно (рухоме і нерухоме) від усіх ризиків і зокрема: пожежа - блискавка - вибух, дія природних факторів, нападів та інших дій терористичного характеру, зіткнення і падіння літальних засобів і тощо.
15.2 Замовник самостійно страхує всі Товари та інше належне йому майно, що перебуває на території
Складу Виконавця, від будь-яких ризиків і в тому числі, але не обмежуючись: пожежа - блискавка - вибух, дія природних факторів, нападів та інших дій терористичного характеру, зіткнення і падіння літальних засобів та ін.
15.3 Xxxxxxx відмовляються від вимог (претензій і позовів) будь-якого характеру і будь-яких підстав, які
можуть бути пред'явлені один проти одного, співробітників, представників, підрядників і страховиків відповідної Сторони, а також проти власників будівель і їх страховиків у разі шкоди (матеріальної і нематеріальної), викликаної зазначеними вище ризиками, за винятком випадків пред’явлення вимог у результаті невиконання або неналежного виконання однією із Сторін своїх зобов'язань, передбачених цим Договором.
15.4 Виконавець Послуг несе відповідальність щодо матеріальних збитків, завданих Замовнику при
виконанні цього Договору, викликаних винними діями Xxxxxxxxx, встановленими і підтвердженими належним чином.
15.5 У разі зміни умов страхування відповідальності Виконавця протягом періоду дії даного Договору
Виконавець має право ініціювати внесення змін до п. 15 цього Договору шляхом укладення Додаткової угоди.
15.6 Замовник несе відповідальність перед будь-якою особою за будь-який опис якості і властивостей своїх
Товарів, які розповсюджуються за допомогою Виконавця, також як і за їх відповідність законним нормам і вимогам.
15.7 Замовник зобов'язується самостійно розбиратися з усіма вимогами про відшкодування збитків і збитків або компенсації за:
• дефекти Товарів, які розповсюджуються Замовником;
• пошкодження, завдані у зв'язку з даними Товарами, у зв'язку з порушенням положень про патенти і авторські права, торговому знаку і право власності;
• невідповідності вимогам місцевого українського законодавства і європейського законодавства щодо
Товарів або щодо етикетажу, некоректної доставки постачальниками або щодо будь-якої іншої проблеми, викликаної в результаті недбалості або помилки Замовника, його працівників.
16 ЗМІНА КЕРІВНИЦТВА
16.1 Сторони зобов'язуються в найкоротші терміни повідомити одна одну про будь-які зміни власника контрольного пакета акцій. У цьому випадку друга Xxxxxxx має право розірвати цей Договір протягом тридцяти (30) днів наступних за днем отримання вищевказаного повідомлення і виключно протягом цього обмеженого періоду, якщо:
16.1.1 Конкурент протилежної Сторони прямим або непрямим чином отримує контроль над статутним
капіталом або правами голосу або його материнської компанії.
16.1.2 Суб'єкт, який не є ні постачальником логістичних Послуг, ні перевізником, ні фінансовим інвестором (колишній банк, пенсійний фонд та ін.), прямим або непрямим чином отримує контроль над акціонерним капіталом або правами голосу, або його материнської компанії і проводить заміну більше 75% керівництва особами, які не мають професійного досвіду у сфері логістичних Послуг і / або транспортування.
16.2 У всіх інших випадках зміни керівництва Сторони не матимуть права на дострокове розірвання.
16.3 Дане розірвання вступить у силу після закінчення періоду тривалістю мінімум 3 місяці.
17 ДАТА НАБУТТЯ ЧИННОСТІ І ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ
17.1 Договір набуває чинності з « » 20 р. і діє протягом трьох років до « » 20 р. включно.
17.2 У разі, якщо Xxxxxxx виявлять бажання продовжити строк дії Договору, вони почнуть переговори про
продовження на підставі письмового запиту однієї із Сторін, не пізніше 3 (трьох) місяців до закінчення терміну дії Договору. Якщо Xxxxxxx не дійдуть згоди про продовження шляхом підписання додатка (додаткової угоди), дія Договору закінчується після закінчення початкового терміну.
18 ЦІЛІСНІСТЬ УГОДИ ТА НЕРОЗДІЛЬНІСТЬ
18.1 Цей Договір разом з додатками, включаючи специфікації, являє собою цілісний Договір між Сторонами і анулює всі попередні письмові або усні домовленості, що існували між ними.
18.2 Будь-які зміни цього Договору мають бути оформлені в письмовій формі у вигляді додаткової угоди або додатка до цього Договору. Письмова форма вважається дотриманою, якщо зміни викладено в електронній чи паперовій формі і підписано відповідно за допомогою кваліфікованого електронного підпису чи власноруч уповноваженими представниками сторін.
18.3 У разі, якщо зміст додаткових угод, доповнень, інших додатків до цього Договору буде суперечити
змісту самого Договору, Xxxxxxx домовилися керуватися положеннями того документа, який створено пізніше. Колізії між документами, складеними в одну і ту ж дату, вирішуються шляхом застосування того документа, що має вищу юридичну значимість.
18.4 Якщо одна з умов або положень цього Договору з будь-якої причини буде визнана недійсною, стане
незаконним або нездійсненним у силу рішення суду або інших чинників, недійсність, незаконність або нездійсненність не повинні впливати на або обмежувати законність, дійсність і можливість втілення інших умов і положень, і Сторони зобов'язуються змінити або замінити всі або будь-які з таких недійсних, незаконних або нездійсненних положень на виконані і дійсні положення, які будуть мати економічний результат, близький до первинного наміру Xxxxxx.
18.5 Сторони погодили, що даний Договір може складатися Сторонами у вигляді електронного документу із
дотриманням законодавства про електронні документи, електронний документообіг та законодавства про електронні довірчі послуги. Електронний документ вважається укладеним Сторонами та підписаним всіма необхідними повноважними підписантами з обох Сторін у дату, зазначену в тексті такого електронного документа. Дана умова застосовується, в т. ч., у разі, якщо фактична дата підписання будь-яким підписантом будь-якої Сторони буде раніше або пізніше дати електронного документа, зазначеної в тексті останнього.
19 РОЗІРВАННЯ
19.1 Дія Договору припиняється в наступних випадках:
19.1.1 за взаємною згодою Сторін шляхом укладення Сторонами відповідної додаткової угоди до Договору;
19.1.2 у випадках та в порядку, передбачених діючим законодавством України;
19.1.3 за ініціативою будь-якої Сторони Договору шляхом письмового повідомлення іншої Xxxxxxx не менше,
ніж за 90 (дев’яносто) календарних днів до запланованої дати розірвання Договору. Дострокове розірвання не звільняє Виконавця від зобов'язання надати Послуги, оплата яких була проведена, а Xxxxxxxxx - від зобов'язання оплатити фактично надані Виконавцем Послуги. У такому випадку даний Договір вважається розірваним на 91-й календарний день з дати отримання Стороною письмового повідомлення від іншої Сторони про розірвання Договору.
19.2 Усі операції Виконавця, пов’язані з відвантаженням залишків Товару Замовнику, виконані у зв’язку із
завершенням партнерських відношень, сплачуються Замовником за тарифами, що діють на день надання Послуги.
20 ПОВІДОМЛЕННЯ І ПРИЗНАЧЕННЯ АДРЕС
20.1 Усі повідомлення, зроблені на підставі Договору, розглядаються як належним чином здійснені, якщо вони викладені письмово в електронному вигляді, підписані кваліфікованим електронним підписом та надіслані засобами електронного документообігу або викладені письмово у паперовому вигляді, підписані власноруч уповноваженим представником сторони та надіслані поштовим відправленням (рекомендованим або цінним листом) на адресу іншої сторони. У випадках прямо передбачених цим договором повідомлення можуть надсилатися на адреси електронної пошти, що зазначені у п. 9.1.5. цього договору. Рекомендований чи цінний лист вважається отриманим іншою стороною у день надходження на відділення поштового зв’язку адресата.
20.2 Сторони несуть відповідальність за правильність вказаних у цьому Договорі реквізитів та
зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти про їх зміну, а у разі неповідомлення, несуть ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
21 ВСТАНОВЛЕННЯ ПІДВІДОМЧОСТІ І ЗАКОНОДАВСТВО
21.1 Усі спори і розбіжності на підставі цього Договору щодо його дійсності, тлумачення, виконання або розірвання, стануть предметом попередніх переговорів Сторін.
21.2 Якщо протягом 60 (шістдесяти) днів жодне задовільне рішення не буде знайдено, спір передається у
господарський суд відповідно до порядку, встановленого Господарським-процесуальним кодексом України.
22 ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
22.1 Цей Договір укладений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у 2 (двох) автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу по одному для кожної Сторони.
22.2 Назви розділів у цьому Договорі вживаються лише для зручності і не впливають на тлумачення положень
цього Договору.
23 СИСТЕМА ОПОДАТКУВАННЯ
23.1 Виконавець є платником податку на прибуток за основною ставкою згідно з Податковим кодексом України.
23.2 Замовник є платником податку на прибуток за основною ставкою згідно з Податковим кодексом України.
23.3 Перелік Додатків до Договору
23.3.1 Додаток №1: «Угода про тарифи на Послуги».
23.3.2 Додаток №2: «Логістичні параметри та їх обмеження».
ВИКОНАВЕЦЬ: ТОВ «НОВА ПОШТА» 03026, м. Київ, Столичне шосе, 103, корпус 1, поверх 9 код ЄДРПОУ 31316718 ІПН 313167116014 UA 533 314 670 000 026 005 300 918 092 в АТ «Ощадбанк» Адміністративний директор / X.X. Xxxxxxxx/ м.п. | ЗАМОВНИК: / / x.x. |