Contract
Угода
про партнерство та співробітництво
між Українською Асоціацією зовнішньої політики та Академією адвокатури України
Українська Асоціація зовнішньої політики (далі – УАЗП), в особі Президента Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
Академія адвокатури України (далі – Академія), в особі ректора Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, яка діє на підставі Статуту, з іншої сторони, надалі іменовані «Сторони»,
з метою розширення та поглиблення довгострокового взаємовигідного співробітництва,
визнаючи потребу взаємного сприяння у виконанні Сторонами своїх статутних цілей і завдань,
усвідомлюючи важливість спільних зусиль у зовнішньополітичній та міжнародно-правовій сфері, зокрема, з метою удосконалення двосторонньої та багатосторонньої договірно-правової бази України,
враховуючи наявність спільних інтересів у гуманітарній, освітній та науковій галузях,
підтверджуючи взаємне прагнення Xxxxxx сприяти виробленню вітчизняними органами механізмів звернення України до міжнародних судових інстанцій у зв’язку з анексією Криму та агресією Росії на Сході України, а також підвищенню спроможності громадян України у захисті прав і свобод на національному і міжнародному рівнях,
уклали цю Угоду про партнерство та співробітництво (далі – Угода).
С т а ття 1
1.1. Сторони розглядатимуть одна одну як партнерів, які діють відповідно до чинного законодавства України, положень міжнародних договорів України, Статуту УАЗП та Статуту Академії, цієї Угоди, а також згідно інших досягнутих між Сторонами домовленостей.
1.2. Сторони розвиватимуть співробітництво на принципах рівноправності, законності, взаємної допомоги, поваги інтересів одна одної, дотримання суспільних інтересів, а також збереження конфіденційності інформації, отриманої в процесі співпраці. Вони надаватимуть спільну консультативну допомогу державним органам у питаннях здійснення заходів щодо реалізації
державної політики у сферах діяльності, що становлять для Сторін обопільний інтерес.
1.3. Сторони сприятимуть налагодженню, розширенню та зміцненню взаємовигідних партнерських відносин, братимуть спільну участь у міжнародних заходах, що становлять взаємний інтерес, організації семінарів, круглих столів, міжнародних конференцій, симпозіумів та інших заходів, що проводяться в Україні та за її межами.
1.4. Сторони приділятимуть увагу взаємному обміну та розповсюдженню політичної, юридичної, освітньої, рекламної та іншої інформації, яка сприятиме всебічному поглибленню та розвитку взаємин та досягненню більш широких домовленостей між ними.
С т а ття 2
2.1. Сторони обмінюватимуться інформацією щодо широкого кола питань зовнішньої політики, внутрішнього законодавства, міжнародного публічного та приватного права, а також конкретних проектів, що впроваджуються чи мають перспективу впровадження в Україні, спільними зусиллями сприятимуть підвищенню ефективності зовнішньополітичних та правових механізмів функціонування таких проектів.
2.2. Сторони координуватимуть свою участь у міжнародних проектах, а також намагатимуться збільшувати кількість спільних міжнародних проектів і заходів.
С т а ття 3
Сторони у межах своєї компетенції надаватимуть фахову допомогу громадянам України та іноземних держав, громадським організаціям, вітчизняним та зарубіжним експертам у вирішенні проблем, які можуть виникнути під час реалізації у рамках цієї Угоди спільних проектів чи відповідних домовленостей.
С т а ття 4
4.1. Для реалізації мети та цілей цієї Угоди Сторони мають право:
4.1.1. Створювати спільні робочі органи із залученням фахівців Сторін, формувати PROJECT-команди (тимчасові творчі чи експертні колективи) за участю представників обох Сторін;
4.1.2. Надавати взаємну допомогу у реалізації спільних програм та заходів у порядку, що визначаються окремими домовленостями;
4.1.3. Організовувати та проводити спільні конференції, дискусійні клуби, круглі столи та інші заходи, спрямовані на вирішення питань, що становлять взаємний інтерес, зокрема – з публікацією і / або розміщенням в мережі Інтернет результатів спільних науково-практичних розробок;
4.1.4. Забезпечувати проходження стажувань (практик) членів УАЗП та викладачів / студентів Академії з метою набуття та розвитку професійних умінь і навичок, що відповідають сучасним вимогам ринку праці;
4.1.5. Залучати представників Сторін до участі у робочих органах УАЗП та Академії.
4.2. Спільні проекти, які здійснюються Сторонами на виконання цього договору, реалізуються на підставі додаткових угод (протоколів), які полягають Сторонами по кожному спільному проекту.
4.3. Кожна із Сторін має право отримувати інформацію від іншої Сторони про хід реалізації спільних проектів на будь-якому етапі їх виконання, не втручаючись в діяльність один одного.
4.4. Фінансування спільних проектів здійснюється кожною із Сторін за рахунок власних та / або залучених коштів в обсязі і в порядку, встановленому додатковими угодами (протоколами), які укладаються Сторонами щодо реалізації кожного спільного проекту.
5.1. Сторони зобов’язані:
С т а ття 5
5.1.1. Виконувати положення цієї Угоди, а також будь-яких наступних домовленостей між Сторонами.
5.1.2. Обмінюватися наявною у їх розпорядженні інформацією з питань, що становлять обопільний інтерес, проводити взаємні консультації, інформувати один одного про результати контактів із третіми фізичними або юридичними особами, якщо такі результати можуть становити інтерес для іншої Сторони.
С т а ття 6
6.1. В межах реалізації цієї Угоди Сторони:
6.1.1. Сприятимуть об’єднанню зусиль державних органів усіх рівнів, експертного середовища та громадянського суспільства з метою апроксимації законодавства України до стандартів Європейського Союзу;
6.1.2. Докладатимуть зусиль з метою широкого залучення членів УАЗП та викладачів і студентів / аспірантів Академії до участі у реалізації проектів та програм, що становлять взаємний інтерес;
6.1.3. Створюватимуть умови для участі досвідчених фахівців в обговоренні та реалізації спільних проектів і програм, зокрема, членів Українського відділення Асоціації міжнародного права;
6.1.4. Здійснюватимуть скоординоване інформаційне забезпечення спільної діяльності через вітчизняні та зарубіжні засоби масової інформації, приділяючи при цьому пріоритетну увагу взаємодії з міжнародним інформаційним агентством «Вектор Ньюз», журналом
«Адвокат», з якими укладуть додаткові протоколи про співробітництво, веб-ресурсам Сторін.
С та т тя 7
З метою реалізації положень цієї Угоди, зокрема, для ведення переговорів, складання узгоджених робочих планів та підготовки проектів додаткових домовленостей, Сторони визначать відповідальних осіб, які будуть їхніми повноважними представниками.
С т а ття 8
В процесі розробки та реалізації спільних проектів і програм Сторони дотримуватимуться прав інтелектуальної власності кожної з них.
С т а ття 9
При застосуванні положень цієї Угоди будь-яка інформація, передана однією Стороною іншій, вважатиметься конфіденційною, якщо про інше не буде попередньо домовлено Сторонами. Оприлюднення такої інформації у медіапросторі потребуватиме письмової згоди Xxxxxx.
С т а ття 10
10.1. Ця Угода набуває чинності з моменту її підписання і діє протягом 3 (трьох) наступних років. Термін дії цієї Угоди автоматично продовжується на наступний трирічний період, якщо жодна із Сторін за 1 (один) місяць до закінчення терміну дії Угоди не повідомить у письмовій формі іншу Сторону про свій намір припинити її дію.
10.2. Дія Угоди може бути припинена в односторонньому порядку на підставі письмової заяви однієї із Сторін у термін 1 (один) місяць з моменту отримання іншою Стороною зазначеної заяви.
10.3. Пропозиції про зміни та доповнення до Угоди вносяться у письмовій формі, узгоджуються Сторонами та оформлюються протоколами. Протоколи становитимуть невід’ємну частину цієї Угоди.
10.4. Розбіжності, що можуть виникнути при тлумаченні та застосуванні цієї Угоди, вирішуватимуться шляхом переговорів між Сторонами.
Ця Угода укладена українською мовою в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
За Українську Асоціацію зовнішньої політики | За Академію адвокатури України |
Президент X.X. Xxxxxxxx | Ректор X.X. Xxxxxxxxxxxx |