Contract
ДОДАТКОВИЙ ДОГОВІР №
до договору про надання
телекомунікаційних послуг №
м. Київ |
Товариство з обмеженою відповідальністю «ФРІНЕТ», іменоване надалі
«Орендодавець» і яке є платником податку на прибуток на загальних підставах, в особі
, який діє на підставі , з однієї
сторони, і Громадянин , паспорт серія № ,
ідентифікаційний код № , який зареєстрований за адресою , іменований надалі «Орендар/Абонент», з іншої сторони, і спільно іменовані надалі «Сторони», уклали цей Додатковий договір (надалі – Договір) до договору про надання телекомунікаційних послуг № (надалі – Основний договір) про нижченаведене:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Орендодавець надає Орендарю у тимчасове оплатне користування (оренду) – пристрій, який приймає цифровий сигнал, декодує його, та забезпечує перегляд у вигляді аудіовізуального твору (Set Top Box пристрій), іменований надалі «обладнання», асортимент, кількість якого вказуються в акті прийому-передачі, що є невід`ємною частиною цього договору.
2. УМОВИ ДОГОВОРУ
2.1. Передача обладнання в оренду (з оренди) здійснюється на підставі акту(ів) прийому-передачі.
2.2. Асортимент і строки передачі обладнання Орендарю узгоджуються Сторонами додатково.
2.3. Місце передачі обладнання Орендарю: центр обслуговування абонентів Орендодавця та/або приміщення Орендаря (адреса надання послуги).
Місце повернення обладнання: центр обслуговування абонентів Орендодавця.
2.4. Обладнання, що передається в оренду за цим договором, є власністю Xxxxxxxxxxx.
Протягом всього часу дії оренди право власності на обладнання зберігається за Орендодавцем. Орендар не має права використовувати обладнання в якості застави, гарантій під банківські кредити або зобов’язання перед третіми особами, продавати та/або передавати в користування та/або суборенду третім особами, відчужувати будь-яким іншим способом, без письмової згоди Xxxxxxxxxxx передавати свої права и зобов’язання за цим договором третіми особами.
Порушення однієї з умов цього пункту є підставою для вимоги Орендодавця дострокового розірвання цього договору (п. 3.2.1 даного договору) і сплати штрафних санкцій.
3. ДІЯ ДОГОВОРУ
3.1. Договір набирає чинності з моменту його підписання і діє протягом 365 днів, а в частині повернення обладнання, оплати заборгованості з орендної плати та інших платежів – до повного виконання Орендарем своїх обов’язків за цим договором. Подовження стоку дії даного договору відбувається автоматично на той самий термін у
випадку, якщо жодна із Сторін не висловить письмовий намір припинити дію Договору за 30 днів до збігу терміну дії.
3.2. Дострокове розірвання договору можливе:
3.2.1. На вимогу Орендодавця:
- якщо Орендар використовує обладнання не за призначенням, із порушенням умов експлуатації (рекомендацій Орендодавця) або із порушенням умов цього договору;
- якщо Орендар навмисно або по необережності погіршує стан обладнання, або не виконує покладене на нього зобов’язання по належному його зберіганню;
- якщо Орендар навмисно або по недбалості погіршує стан обладнання і не здійснює компенсацію вартості приведеного до непридатності обладнання;
- якщо Орендар порушив умови п. 2.4 даного договору.
3.2.2. На вимогу Орендаря:
- якщо Орендодавець передав обладнання, що не відповідає умовам цього договору і призначенню обладнання;
- у разі невиконання Орендодавцем договірних зобов’язань.
Розірвання договору здійснюється у відповідності із чинним законодавством.
3.3. Орендодавець має право відмовитися від цього договору і вимагати повернення обладнання, якщо Орендар не вносить орендну плату протягом одного місяця.
У разі відмови Орендодавця від цього договору він є розірваним з моменту одержання Орендарем повідомлення Xxxxxxxxxxx про відмову від цього договору.
При відмові Xxxxxxxxxxx від цього договору Xxxxxxx зобов’язаний виконати умови п. 5.2.9 даного договору, а також повністю здійснити розрахунки з орендної плати, іншим зобов’язанням, що випливають із умов цього договору.
4. ОРЕНДНА ПЛАТА І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Порядок нарахування і сплати орендної плати.
4.1.1. Орендна плата нараховується за повний календарний місяць по факту знаходження обладнання у Орендаря (згідно актів прийому - передачі), а у разі використання обладнання не повний календарний місяць – орендна плата нараховується за фактичну (згідно п. 4.3 даного договору) кількість днів знаходження обладнання в оренді (згідно актів прийому - передачі).
4.1.2. Орендар сплачує орендну плату щомісячно, у вигляді 100% попередньої оплати до 1-го числа розрахункового місяця.
4.1.3. Нарахування орендної плати по особовому рахунку Орендаря відбувається 01 числа кожного поточного місяця. За перший місяць користування нарахування здійснюється датою передачі обладнання в оренду, за останній – датою повернення обладнання Орендодавцю.
4.1.4 У разі виникнення заборгованості Орендаря за орендною платою Орендодавець має право призупинити надання послуг за Основним договором до повної погашення такої заборгованості.
4.2. Розмір орендної плати.
4.2.1. Ставка орендної плати за один місяць складає 25.00 грн (двадцять п’ять грн. 00 коп.) в т.ч. ПДВ (20%) 4.17 грн.
4.2.2. Загальна сума договору становить суму усіх сплачених орендних платежів.
4.3. Початком оплачуваного періоду (нарахування орендної плати) є дата дня одержання обладнання (дата підписання акту прийому-передачі).
Закінченням оплачуваного періоду (нарахування орендної плати) є дата дня, що передує даті повернення обладнання (даті дня підписання акту прийому-передачі (повернення).
5. ПРАВА И ОБОВ`ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Орендодавець зобов’язаний:
5.1.1. Своєчасно передати Орендарю обладнання, визначене Сторонами відповідно до умов цього договору.
Якість наданого в оренду обладнання повинно відповідати умовам, що ставляться до такого типу обладнання.
5.1.2. Не вчиняти дій, які б ускладнювали використання обладнання відповідно до умов цього договору.
5.2. Орендар зобов’язаний:
5.2.1. Своєчасно і належним чином прийняти орендоване обладнання.
5.2.2. Своєчасно сплачувати орендну плату відповідно до умов цього договору та Основного договору.
5.2.3. Використовувати обладнання відповідно до умов договору, його призначенням та інструкціями (вказівками) Орендодавця.
5.2.4. Вживати всі необхідні для збереження обладнання заходи, підтримувати його у справному стані, попереджувати його пошкодження та/або знищення. Нести всі витрати з утримання і ризик випадкового знищення (пошкодження) переданого в оренду обладнання з моменту, коли воно передано в користування Орендарю відповідно до умов цього договору до моменту повернення обладнання з оренди.
5.2.5. При пошкодженні обладнання, допущенні погіршення його стану (за виключенням природного зносу) або небезпеки їх допущення, невідкладно повідомити про це Орендодавця.
5.2.6. Повернути обладнання протягом десяти календарних днів після припинення договору або з моменту письмової вимоги (повідомлення) Орендодавця (у випадках, передбачених цим договором) належно упакованим, в справному стані із врахуванням природного зносу.
5.2.7. Повернути обладнання протягом сімдесяти календарних днів після призупинення Договору належно упакованим, в справному стані із врахуванням природного зносу.
5.2.8. Відшкодувати (згідно п. 7.3 даного договору) Орендодавцю повну вартість неповернутого (в т.ч. пошкодженого (при неможливості відновлення), некомплектного або знищеного) обладнання протягом десяти календарних днів з моменту виставлення Орендодавцем рахунку на оплату відповідно до п. 7.3 даного договору.
5.2.9. Відшкодувати Орендодавцю вартість ремонту обладнання протягом десяти календарних днів з моменту виставлення Орендодавцем рахунку на оплату.
5.3. У випадку недостатності коштів для подовження надання Послуги за Основним договором та/або недостатньо коштів для сплати орендної плати, Орендодавець має право тимчасово призупинити подальшу передачу обладнання в оренду (не несучи при цьому відповідальності), а також призупинити надання Послуги за Основним договором та вимагати повернення (протягом 10 днів з моменту повідомлення) вже переданого обладнання із оренди. Передача обладнання в оренду поновлюється тільки після сплати всієї заборгованості і штрафних санкцій, а якщо були завдані збитки, то і після їх відшкодування.
6. УМОВИ ЗДАВАНЯ-ПРИЙОМКИ
6.1. Передача (повернення) обладнання здійснюється відповідно до п. 2.3 даного договору і оформлюється документально шляхом підписання двостороннього акту прийому-передачі.
6.2. Передача (повернення) обладнання здійснюється в упаковці наступної комплектності:
6.2.1. ТВ приставка – 1 одиниця;
6.2.2. Зовнішній блок живлення – 1 одиниця;
6.2.3. Пульт дистанційного керування – 1 одиниця;
6.2.4. Елемент живлення АА – 2 одиниці;
6.2.5. Керівництво з експлуатації – 1 одиниця;
6.2.6. Пакувальна коробка – 1 одиниця;
6.2.7. Кабель 3RCA-3,5 mm TRRS – 1 одиниця.
Вся вищезазначена упаковка відноситься до обладнання, що передається в оренду (згідно п. 1.1 даного договору). Відсутність будь-якого найменування комплекту обладнання, окрім безпосередньо самого пристрою, тягне нарахування Орендодавцем Орендарю штрафу у розмірі 100.00 грн. (сто грн.00 коп.).
6.3. Датою передачі (повернення) обладнання є дата акту прийому-передачі, підписаного Сторонами.
6.4. Орендар при прийомці обладнання перевіряє його справність. Якщо Орендар в момент передачі обладнання не переконається в його справності, обладнання вважається таким, що передане Орендарю в належному стані.
6.5. Обладнання вважається зданим (прийнятим) за кількістю - згідно кількості, вказаній в акті прийому-передачі.
6.6. Обладнання що повертається Xxxxxxxxx повинно бути повністю очищене від бруду та пилу, знаходитись в справному і комплектному стані.
6.7. Орендодавець не приймає неочищене обладнання. Таке обладнання вважається не повернутим Орендарем з оренди.
6.8. При здачі поламаного обладнання (що підлягає ремонту) складається дефектовочний акт, який підписується представниками Сторін.
Обладнання вважається таким, що не повернуто Орендарем з оренди, у випадку:
- відмови Орендаря від підписання дефектовочного акту;
- відмови Орендаря від підписання акта виконаних робіт (по ремонту обладнання);
- несплати Орендарем вартості ремонту обладнання.
6.9. При здачі поламаного обладнання (яке не підлягає ремонту) складається дефектовочний акт, на підставі якого Орендодавець виставляє рахунок на оплату (відшкодування вартості поламаного обладнання).
Обладнання вважається таким, що не повернуто Орендарем з оренди, у випадку:
- відмови Орендаря від підписання дефектовочного акту;
- несплати Орендарем вартості поламаного обладнання (згідно рахунку сервісного центру та за умови визнання вини Орендаря в несправності).
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У разі несвоєчасної сплати орендної плати Орендар сплачує штраф в розмірі 1% від суми простроченого платежу за кожен день прострочення за весь період прострочення, починаючи з п’ятого дня прострочення.
7.2. У разі несвоєчасного повернення обладнання, Орендар сплачує штраф в розмірі 5% від суми місячного платежу за кожен день прострочення за весь період прострочення.
7.3. У випадку неповернення у встановлений строк, а також у випадку пошкодження обладнання (при неможливості відновлення), порушення комплектності (при якому подальша експлуатація обладнання неможлива) або його загибелі (втраті), Орендар сплачує Орендодавцю вартість такого обладнання, згідно із роздрібними цінами реалізації обладнання в мережі Орендодавця, з нарахуванням податку на додану вартість (відповідно до чинного законодавства України).
Підписаний дефектовочний акт, є підставою для відшкодування Орендарем вартості обладнання.
У випадку відмови Орендаря від підписання дефектовочного акту, відповідне обладнання Орендодавцем не приймається, а Xxxxxxx сплачує орендну плату, встановлену п. п. 4.2.1 даного договору.
7.4. У випадку пошкодження обладнання Сторони на основі дефектовочного акту погоджують вартість ремонту обладнання.
7.5. Орендар в односторонньому порядку несе повну відповідальність за недодержання правил техніки безпеки, а також у випадку заподіяння шкоди третім особам при використанні (експлуатації) обладнання.
7.6. У випадку порушення умов п. 2.4 даного договору Xxxxxxx сплачує штраф в розмірі 20% від вартості такого обладнання, а у випадку самовільного відчуження обладнання третім особам – відшкодовує його вартість і сплачує штраф в розмірі 20% від вартості відчуженого обладнання.
7.7. Штрафні санкції сплачуються винною Стороною за відповідне порушення умов даного договору і не покривають (а також не припиняють) одна іншу.
Нарахування штрафних санкцій здійснюється протягом всього строку загальної позовної давності (три роки).
7.8. У разі порушення умов цього договору, винна Xxxxxxx окрім сплати штрафних санкцій відшкодовує всю завдану шкоду відповідно до чинного законодавства України.
7.9. Сплата пені, штрафу та/або відшкодування шкоди не звільняє винну Сторону від виконання зобов’язань в натурі.
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Всі спори або розбіжності, що виникають між Сторонами за цим договором або у зв’язку із ним, вирішуються шляхом переговорів.
8.2. У разі неможливості досягнення згоди шляхом переговорів, спір підлягає передачі на розгляд до суду відповідно до чинного законодавства України.
9. ІНШІ УМОВИ
9.1. Взаємовідносини Сторін, не врегульовані цим договором, регулюються чинним законодавством. Відміна або визнання недійсним частини договору не тягне за собою відміни або визнання недійсним договору в цілому.
9.2. Всі зміни и доповнення до даного договору оформлюються в письмовій формі у вигляді додатків і додаткових угод, які підписуються повноважними представниками Сторін та є його невід`ємними частками.
9.3. Зміст договору (додатків і додаткових угод до нього) є конфіденційними і не підлягають розголошенню Сторонами без їх попередньої письмової згоди.
9.4. Сторони зобов’язуються повідомляти одна одного про будь-які зміни свого місцезнаходження, банківських та інших реквізитів, номерів телефонів в трьохденний термін з моменту виникнення відповідних змін.
9.5. Орендар дає згоду Xxxxxxxxxxx на передачу його персональних даних третім особам, для вирішення фінансових питань, в тому числі, але не обмежуючись стягненням заборгованості.
9.6. Цей договір складено українською мовою на семи сторінках в двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
9.7. Відносини, що не врегульовані цим Договором регулюються Основним договором та чинним законодавством України.
9.8. На даний Договір поширюються усі ті ж самі правила, що й на Основний договір.