ДОГОВІР ПРО СПІВРОБІТНИЦТВО UMOWA О WSPOLPRACY
ДОГОВІР ПРО СПІВРОБІТНИЦТВО UMOWA О WSPOLPRACY
м. Xxxxxxxxxx «04 березня» 2020 року
Вища лінгвістична школа у Ченстохові (Республіка Польща), вписана до реєстру недержавних навчальних закладів і асоціації недержавних навчальних закладів на підставі закону від 12 вересня 1990 р. про вищу освіту (Відомості законів номер 65, положення 383, зміни у Відомостях законів від 2006 р. номер 46, положення 328), під порядковим номером «104» рішенням Міністерства національної освіти від 23 жовтня 1996 року, номер DNS 1- 0145/217/1/ТВМ/96, в особі президента, магістра інженера Xxxxxxxx Xxxxxx, надалі іменована
«Навчальний заклад», з одного боку та Миколаївський національний університет імені X. X. Xxxxxxxxxxxxxx (Україна), вул. Xxxxxxxxxx, 00), надалі іменований «Університет», в особі ректора Університету професора академіка НАПН України, професора Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, з
і другого боку, далі іменовані Xxxxxxxxx, уклали цей
Договір про нижченаведене:
§ 1. Предмет Договору
Предметом цього Договору є:
1. Співпраця між Сторонами щодо забезпечення студентам Університету можливості паралельного навчання у Навчальному закладі й отримання ними після його закінчення, одночасно з дипломом Університету, диплому Республіки Польща за обраним напрямом чи напрямами.
2. Створення спільної науково-методичної ради з провідних фахівців відповідних галузей Сторін та призначення координаторів із кожної сторони для вирішення питань щодо узгодження навчальних планів та освітніх програм.
3. Упровадження програм дистанційної освіти в навчальний процес студентів Навчального закладу, учасників проекту, шляхом використання сучасних інтерактивних технологій (зокрема, Е- 1 earning)
4. Зарахування на навчання до Навчального, закладу на ступінь «бакалавра» або «магістра» студентів Університету на підставі необхідних документів та згідно з умовами вступу до Навчального закладу.
5. Спільні інтереси щодо міжнародного (закордонного) стажування науково-педагогічних працівників та студентів університету на базі Навчального закладу, і навпаки співробітників навчального закладу на базі Університету.
6. Можливість отримання міжнародних сертифікатів
на підтвердження володіння іноземною мовою.
»
Czestochowa «04 Marzec» 2020 г.
Wyzsza Szkoia Lingwistyczna w Czpstochowie (Polska), jaka jest wpisana do rejestru niepanstwowych uczelni і stowarzyszen pozarzpdowych, szkol і uczelni, na podstawie ustawy z dnia 12 wrzesnia 1990т. о szkolnictwie wyzszym (Wiadomosci ustaw nr 65, stanowisko 383, zmiany w informacjach prawa od 2006 r. numer 46, stanowisko 328), pod numerem porz^dkowym „104” decyzjai Ministerstwa Edukacji Narodowej z dnia 23 pazdziemika 1996 r., numer DAS 1-0145/217/1/TBM/96, w osobie mgr inz. Xxxxxxxxx Xxxxxx, dalej zwana «Uczelni^» z jednej strony, і Mikolajowski Uniwersytet Narodowy nazwany na czesc Sukhomlinsky'ego), zwanym dalej «Uniwersytet», w osobie rektora profesora Xxxxxxx Xxxxx z drugiej strony, zwane dalej Stronami, zawarli nastepuj^c^ Umow?:
§1. Przedmiot Umowy:
Przedmiotem niniejszej Umowy jest:
1. Wspolpraca pomi^dzy Stronami w zakresie zapewnienia studentom Uniwersytetu mozliwosci rownoleglego nauczania w Uczelni і uzyskania rownoleglego dyplomu (drugiego) Rzeczypospolitej Polskiej na podstawie wybranych kierunkow.
2. Stworzenie wspolnej rady naukowo-metodycznej z czolowymi fachowcami odpowiednich branz і Stron w zakresie uzgodnienia planow szkoleniowych і programow edukacyjnych (w razie potrzeby).
3. Wdrozenie programow ksztalcenia na odleglosc (E- learning) w proces nauczania studentow Uczelni, uczestnikow projektu, poprzez wykorzystanie nowoczesnych interaktywnych technologii (w szczegolnosci E-learning).
4. Zakwalifikowanie dla dalszych studiow do Uczelni na I lub II stopien studentow Uniwersytetu, wedlug wymaganych dokumentow і zgodnosci z warunkami przyj^cia na Uczelni^.
5. Wspolne zainteresowania mi^dzynarodowymi (zagraniczny.mi) stazami nauczycieli akademickich і studentow uniwersytetow w instytucji і odwrotnie
6. Mozliwosc uzyskania miedzynarodowych certyfikatow potwierdzajatcych znajomosc j^zyka obcego.
§ 2. Зобов'язання сторін
I. Університет пропонує студентам паралельне навчання в Навчальному закладі, дотримуючись стандартів освітньої діяльності та вищої освіти (згідно ЗУ
«Про вищу освіту» № 1556-VII від 01.07.2014) та стандартів освітньої діяльності Республіки Польща, за паралельними програмами ступенів «бакалавра» та/або
«магістра». Паралельне навчання в Навчальному закладі відбувається на платній основі за окремим договором між Навчальним закладом та студентом.
2. Університет проводить необхідні інформаційні заходи щодо залучення до проекту студентів Університету та, в особі координатора, організаційні заходи, пов’язані з підготовкою пакету документів для навчання в Навчальному закладі.
3. Відповідно до навчальних планів Університет надає дані про виконання студентами Університету, учасниками проекту, освітньої програми згідно зі стандартами освітньої діяльності та стандартами вищої освіти, які підлягають визнанню (перезарахуванню) Навчальним закладом.
4. Координатор, визначений як представник Навчального закладу, організовує прийом відповідних документів студентів Університету на паралельне навчання за ступенем «бакалавр» чи «магістр» відповідно до умов Навчального закладу.
5. Навчальний заклад зараховує, згідно з вимогами до поданих документів, студентів Університету на паралельне навчання за ступенем
«бакалавр» чи «магістр».
6. Навчальний заклад забезпечує викладання навчальних дисциплін, які є обов'язковими згідно з нормативами вищої школи Республіки Польща.
7. Навчальний заклад зобов'язується забезпечити персональний доступ студентів Університету, учасників проекту, до європейських інформаційно- навчальних програм на базі платформи Moodle (електронних баз даних), створивши спільний регіональний центр дистанційної освіти.
8. Навчальний заклад за необхідностію,
забезпечує візову підтримку учасникам проекту.
9. Навчальний заклад забезпечує організацію роботи та проведення літніх і/або зимових шкіл для учасників проекту з метою створення умов для складання академічної різниці.
10. Навчальний заклад та Університет сприяють обміну викладачами для читання лекцій, спецкурсів, вивчення досвіду роботи, наукових стажувань та інших форм підвищення кваліфікації згідно з окремими доповненнями до Договору.
II. Із метою реалізації цього Договору Сторони передбачають проведення спільних досліджень у межах наукових програм та грантів, організацію спільних наукових конференцій та семінарів, видання спільних наукових та методичних статей і монографій. Фінансування зазначених заходів проводиться згідно з окремими доповненнями до Договору
12. Уся діяльність, що здійснюється згідно з предметом цього Договору, повинна бути узгоджена і визначена двома Сторонами. Такий спільний Xxxxxxx описує порядок і напрямки взаємовигідної співпраці та в жодному разі не обмежує автономію Xxxxxx.
§ 2. Obowiqzki stron
1. Uniwersytet oferuje studentom rownolegle nauczanie na Uczelni?, stosuj^c si? do standardow dzialalnosci edukacyjnej і wyksztalcenie wyzszego (wedlug "0. Edukacji Wyzszej" nr 1556-VII od 01.07.2014) і standardow dzialalnosci edukacyjnej Rzeczypospolitej Polskiej, za, , rownoleglymi aplikacjami па I lub II stopni z programow daTszego szkolenia na stopnie "magister" .
2. Uniwersytet przeprowadza niezb?dne wydarzenia informacyjne w zakresie projektu studentow Uniwersytetu і dzialania organizacyjne zwi^xxxx z przygotowaniem dokumentow do nauki w Uczelni.
3. Wedlug planow studiow, Uniwersytet nadaje dane о wykonaniu studentow Uniwersytetu, uczestnikami projektu, programu edukacyjnego, wedlug standardow dzialalnosci edukacyjnej і standardow wyksztalcenia wyzszego, ktore podlegaj^ akceptacji Uczelni^.
4. Koordynator wyznaczony jako reprezentant Uczelni zajmuje si? przyj?ciem odpowiednich dokumentow studentow Uniwersytetu na rownolegle studia na stopien "licencjat" lub "magister" lub do dalszego ksztalcenia w stopniu "magister" odpowiednio do wymagan Uczelni.
5. Uczelnia zalicza, w oparciu о przedstawione dokumenty, studentow z Uniwersytetu na rownolegle studia I lub II stopnia.
6. Uczelnia zapewnia proces edukacyjny zgodny
z normami szkol wyzszych RP.
7. Uczelnia zobowi^zuje si? do zapewnienia osobistego dost?pu studentow Uniwersytetu, uczestnikow projektu, do europejskich programow informacyjno-edukacyjnych na bazie platformy Moodle (elektronicznych baz danych), tworz^c wspolny regionalny osrodek ksztalcenia na odleglosc.
8. Uczelnia zabezpiecza wsparcie wizowe
uczestnikom projektu.
9. Uczelnia zapewnia organizacj? pracy letnich (j?zykowych) szkol.
10. Uczelnia і Uniwersytet sprzyjajp. wymianie
pomi?dzy wykladowcami w zakresie prowadzenia wykladow, zaj?c, wymiana doswiadczen zawodowych, naukowych stazy і innych form podwyzszenia kompetencji.
11. W celu realizacji tej Umowy Strony przewiduja przeprowadzenie wspolnych badari w ramach nauko wych
programow і grantow, organizacj? wspolnych nauko
wych
konferencji і seminariow, edycji wspolnych naukow ych і metodycznych artykulow і monografii.
12. Cala dzialalnosc przebiegajgca zgodnie z przedmiotem tej Umowy musi bye uzgodniona і okreslona dwoma Stronami. Taka Umowa opisuje tryb і kierunki obopolnie korzystnej wspolpracy і w zadnym wypadku, nie ogranicza autonomii Stron.
§ 3. Фінансування
/ Обсяг рекомендованого базовим вищим навчальним закладом-партнером контингенту студентів, узаємоузгоджених навчальних планів та навчальних дисциплін формує спеціальну (ексклюзивну) цінову політику щодо отримання студентами певної категорії ОР «бакалавр» або
«магістр» Навчального закладу.
2. Фінансування навчання здійснюється за рахунок
коштів фізичних осіб (учасників проекту).
3. Університет не несе матеріальної відповідальності щодо оплати студентами, учасниками проекту, навчання в Навчальному закладі.
§ 4. Прикінцеві положення
1. Цей Договір є дійсним від дати підписання й чинним протягом 5 (п'яти) років.
2. Цей Договір уважається автоматично продовженим, якщо він не є анульованим однією зі Сторін
3. Про припинення дії Договору Xxxxxxx мають бути повідомлені в письмовій формі за І (один) рік до закінчення дії Договору.
4. Договір укладено двома мовами (польською та українською) у двох однакових примірниках, що мають однакову юридичну силу для кожної зі Сторін.
5. Після закінчення терміну дії Договору всі вищезазначені зобов'язання повинні бути повністю виконані.
6. Зміни та доповнення до Договору оформлюються письмово у формі додатків, які є невід’ємною частиною Договору та погоджуються з кожною стороною.
§ 3. Finansowanie
1. Ilosc rekomendowanego przez partnerska uczelnip wyzsza kontyngentu studentow, a takze uzgodnionych planow studiow і przedmiotow okresla specjalna (ekskluzywna) politykp cenowa w zakresie otrzymania przez studenta w tej kategorii stopnia oswiatowo-kwalifikacyjnego „Hoencjat” lub
„magister” Uczelni.
2. Finansowanie odbywa sip za pomoca pozyskania grantow organizacji, instytucji, przedsipbiorstw; kosztow osob fizycznych (uczestnikow projektu).
§ 4. Postanowienia Koncowe
1. Umowa wchodzi w zycie z dniem podpisania і
jest wazna przez 5 (pipe) lat.
2. Umowa bpdzie automatyeznie wznowiona, jesli nie bpdzie anulowana jedna ze Stron.
3. Zakonczenie Umowy powinno zostac dokonane w
formie pisemnej па I (jeden) rok do momentu zakonczenia Umowy.
4. Umowp zawarto w dwoch jpzykach (polskim і ukrainskim) w dwoch jednakowych egzemplarzach, po jednym egzemplarzu dla kazdej ze Stron.
5. Po zakonczeniu terminu Umowy wszystkie wyzej wymienione zobowiazama powinny bye w calosci wypelnione.
6. Zmiany і uzupelnienia Umowy musza bye sporzadzane na pismie w formie aneksu, ktory stanowi integralna czpsc Umowy za xxxxx kazdej ze stron.
Wyzsza Szkola Lingwistyc;
Polska,
42-200, Czpstochovfc
Prezydent
mgr inz. Xxxxxxxx X
« »