Contract
м. Одеса
ДОГОВІР / !£ /і x
про співробітництво
ЇВ. / і 20 і/р-
Одеська національна академія харчових технологій в особі ректора Xxxxxxx X.X., що діє на підставі Статуту ОНАХТ (далі - Сторона 1), з однієї сторони, і Уманський національний університет садівництва в особі ректора Xxxxxxxxxxx X.X., що діє на підставі Статуту (далі - Сторона 2), з іншої сторони (далі - Сторони), з метою підвищення ефективності освітнього процесу та підвищення якості вищої освіти, уклали цей Договір про наступне.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Відповідно до умов цього договору Xxxxxxx зобов’язуються співпрацювати в напрямку покращення освітньої, навчально-методичної, наукової та виховної роботи при підготовці фахівців зі спеціальностей та освітніх програм ОНАХТ і взаємного обміну досвідом для поліпшення якості підготовки фахівців, закріплення теоретичних знань і підвищення ефективності практичної підготовки.
1.2. В рамках Договору Сторони будують свої відносини на основі рівності, партнерства та захисту прав і інтересів кожної із Сторін, будуть створювати режим максимального сприяння, керуючись принципами взаємної вигоди, взаємодопомоги, взаємних інтересів, конфіденційності інформації, отриманої в процесі співробітництва.
2. НАПРЯМИ СПІВРОБІТНИЦТВА
2.1. Проходження студентами Сторони 1 ознайомчої, виробничої, переддипломної та інших видів практики на базі Сторони 2 за попередньою домовленістю Сторін на підставі окремих договорів.
2.2. Сприяти працевлаштуванню студентів Сторони 1, які найкращими чином проявили себе
в освітньому процесі та ході практики у Сторони 2.
2.3. Участь фахівців Сторони 2 в проведенні підсумкової атестації та захисті дипломних проектів/робіт та кваліфікаційних робіт студентами Сторонні.
2.4. Спільна організація конференцій, семінарів, симпозіумів, наукових конференцій, круглих столів, дискусійних панелей, тренінгів та інших заходів.
2.5. Підвищення кваліфікації та стажування науково-педагогічних та інших працівників у відповідних підрозділах Сторін.
2.6. Надання можливості працівникам Сторони 2 брати участь в освітньому процесі,
здійснюваному Стороною 1, а саме: проведення лекцій, семінарів та інших видів навчальних занять.
2.7. Спільне проведення науково-дослідних робіт(на підставі окремих договорів)таУабо наукове консультування.
2.8. Інші напрями співробітництва на основі взаємної зацікавленості Xxxxxx.
3. ЗОБОВ'ЯЗАННЯ СТОРІН
3.1. Сторона 1 зобов'язується:
3.1.1. Призначити контактну особу (групу осіб), яка буде відповідальною за зв’язок і співробітництво з Стороною 2.
3.1.2. Враховувати пропозиції Сторони 2 при складанні навчальних планів підготовки фахівців та робочих програм, які стосуються вибіркових дисциплін і спецкурсів.
3.1.3. Своєчасно інформувати Сторону 2 про проведення конференцій, семінарів, симпозіумів, наукових конференцій, круглих столів, дискусійних панелей, тренінгів та інших заходів;
3.1.4. На запит Сторони 2 надавати інформацію про навчальні плани, програми стажувань, виробничої практики та іншу інформацію, яка не є конфіденційною.
3.1.5. Забезпечувати керівництво та сприяти проведенню стажувань і практики студентів у підрозділах Сторони 2 згідно із взаємно узгодженими програмами і тематиками (на основі окремих договорів).
3.1.6. Проводити підвищення кваліфікації персоналу Сторони 2 (семінари та інші форми навчання на підставі окремих договорів).
2
3.1.7. Проводити науково-дослідні роботи за замовленням Сторони 2 (на підставі окрем договорів).
3.2. Сторона 2 зобов'язується:
3.2.1. Призначити контактну особу (групу осіб), яка буде відповідальною за зв'язок і співробітництво з Стороною 1.
3.2.2. На запит Сторони 1 надавати необхідну інформацію про свою діяльність, що не є конфіденційною.
3.2.3. Забезпечувати керівництво та проведення стажувань і практики студентів у своїх підрозділах згідно із взаємно узгодженими зі Стороною 1 програмами і тематиками (на основі окремих договорів).
3.2.4. Сприяти працевлаштуванню студентів Сторони 1, які найкращим чином проявили себе в освітньому процесі та в ході практики.
3.2.5. Створювати умови для підвищення кваліфікації педагогічних та науково-педагогічних та інших працівників Сторони 1.
4. ПРАВА СТОРШ
4.1.Сторона 1 має право:
4.1.1. Отримувати від Сторони 2 інформацію, необхідну для виконання умов цього Договору.
4.1.2. Запрошувати провідних фахівців Сторони 2 для роботи в екзаменаційних комісіях, читання відкритих лекцій, проведення інших видів занять, оцінки та відбору випускників Сторони 1 для працевлаштування на Стороні 2.
4.1.3. Використовувати інформацію про існування цього договору у ЗМІ, на веб-сайті Сторони 1 тощо.
4.1.4. Проводити лекційні, лабораторні та практичні заняття на базі Сторони 2.
4.1.5. Забезпечити якісне виконання індивідуальних планів для цільової підготовки студентів.
4.2. Сторона 2 має право:
4.2.1. Отримувати від Сторони 1 інформацію, необхідну для виконання умов цього Договору.
4.2.2. Використовувати інформацію про існування цього Договору у ЗМІ, на веб-сайті
Сторони 2 тощо.
4.2.3. Вносити пропозиції щодо вдосконалення навчальних програм професійно- орієнтованих дисциплін Сторони 1.
4.2.4. Приймати участь у складанні та вносити пропозиції щодо змісту навчальних планів
підготовки фахівців та робочих програм, які стосуються вибіркових дисциплін і спецкурсів.
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРШ. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
5.1. Сторони несуть відповідальність за діяльність у рамках цього Договору в межах взятих на себе зобов’язань і в порядку, передбаченому законодавством України.
5.2. Усі спірні питання, які виникають між Сторонами, вирішуються шляхом переговорів з урахуванням прав та інтересів Сторін.
6. ТЕРМШ ДІЇ ДОГОВОРУ, ПОРЯДОК ЙОГО РОЗІРВАННЯ ТА ЗМІНИ
6.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання сторонами діє до .
6.2. Якщо жодна із Xxxxxx в письмовій формі не заявила про намір припинення дій цього Договору, то він вважається продовженим на той же термін.
6.3. Кожна із Сторін за власним бажанням може розірвати цей Договір в односторонньому порядку, попередивши про це іншу Сторону у письмовій формі за 20 календарних днів до дати, з якої пропонується розірвати Договір.
7. ІНШІ УМОВИ
7.1. Цей договір не покладає на Сторони фінансових зобов’язань.
7.2. Перелік напрямів співробітництва й обов’язків, прав Сторін не є вичерпним і може бути доповнений або переглянутий за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється додатковими угодами.
зо
7.3. Зміни і доповнення до цього Договору, а також усі додаткові угоди, додатки до нього вважаються дійсними лише в тому випадку, якщо вони оформлені і підписані уповноваженими на те представниками обох Сторін і скріплені їх печатками.
7.4. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов і термінології українською мовою у двох ідентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу,- по одному для кожної із Сторін.
7.5. У разі зміни найменування, місцезнаходження та/або інших даних, Сторони зобов’язані в письмовій формі у термін 10-ти календарних днів з моменту настання цих змін повідомити іншу Сторону про це.
7.6. Відповідальна особа за Договір:
від Сторони 1 Xxxxxxxxxx X.X., завідувач кафедри маркетингу, підприємництва і торгівлі. 0677338018, уо!ос!утуг@луік<:огіуа.сот .
(ПІБ, посада, контактний тел., е-шаіі)
від Сторони 2 Xxxxxxx X.X.. завідувач кафедри підприємництва, торгівлі та біржової діяльності. 0671097168. 5око1уик92@икг.пе1: . (ПІБ, посада, контактний тел., е-шаіі)
8. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ СТОРІН І ПІДПИСИ СТОРІН