役務内容. 2.1 役務の概要 契約相手方は、官側が貸与する日独共同研究ワークショップにおける英文原稿(テキスト及び図表、電子データ)を基に校正原稿のデータを作成した後、日独共同研究成果報告書英語版を印刷製本し、成果物を納品する。 2.2 役務に関する要求 2.2.1 工程管理 (1)契約相手方は、契約締結後速やかに仕様書に示す内容について、納期までの作業工程表を官側に提出し、官側の了解を得て実施するものとする。 (2)契約相手方は、本作業に関する工程を管理し、官側との連絡調整等の業務を行う工程管理責任者を1名指定し、その氏名・連絡先等を官側に提出する。 また、官側が求める場合には、当初提出し了解を得た作業工程表とは別に個別具体的な作業工程表を作成、提出し、官側の了解を得て作業を進行する。また、作業に変更が生じる場合には速やかに官側と綿密な調整のうえ、変更作業工程表を提出し、官側の了解を得るものとする。 (3)契約相手方は、本作業に関する情報保全を管理する責任者を1名指定し、その氏名・連絡先等を官側に提出する。なお、情報保全責任者については上記(2)の者が兼ねることができる。 2.2.2 校正作業 (1)従事者の資格要件 ア 英文原稿について英語を母国語とする者がネイティブチェックを行うこと。なおネイティブチェックには、プルーフリード及びリライトを含むものとする。 イ 上項アとは別に安全保障問題又は国際関係史に関する学術出版物の翻訳を行う能力のある者を、上項の実施する作業を監督し、実施した作業内容について確認作業を行う人員として配置すること。 当該人員は個々の作業実施に当たり官側と綿密に調整し、官側の意図に留意し作業実施に当たること。 ウ 契約相手方は、契約後速やかにア、イに関して担当する者の氏名、翻訳経験を提出し、官側の了解を得るものとする。(様式については自由) エ 契約相手方は、官側が上項ア、イに関して著しく能力が劣ると判断し、要求した場合には、速やかに代替者を用意しウに定める手続きを行い、官側の了解を得た後作業に従事させること。 (2)校正要領 ア 書式は2.2.3(4)の定めるところによる。 イ 原稿の各ページの中央下にページ数を記入すること。(本文のみ)ウ マイクロソフトワードを使用すること。 エ 校正対象原稿 まえがき、あとがき、目次等:約7,000ワード(約15枚(A4))論文:約93,000ワード、図表約10点(約200枚(A4)) オ 官側の校正は2回以上行うものとし、それぞれ作業工程表に基づき官側が示した時期に行う。契約相手方は官側の修正依頼を確実に実施すること。 カ 校正に当たっては、マイクロソフトワードの注釈機能等を使用して修正内容等必要なコメントを示し、データとして提出するものとする。
役務内容. (1)荷物の集荷
役務内容. 税込み) コース名 時間(分) 単価 回数 総時間数 金額 フェイシャル 脱毛 60 122,677 4 4805 490,710 フェイシャル 脱毛 60 0 26 1,560 0 合 計 490,710
役務内容. 2.3.1 役務実施場所
役務内容. (1) 役務の種類 インターネットを経由した学習指導です。
役務内容. 本役務は、官が貸与する「九州防衛局OAネットワーク・システム運用マニュアル」に基づき、局OAシステムの仕様及び接続形態並びに他の局OA連接システム(DIIを含む。)との連接形態を十分に熟知した上で、必要な役務を行う。なお、必要に応じて局OAシステム契約相手方等と連携して作業を行う。対象器材と役務内容の対応及び契約の細部については表1のとおりとする。