Contract
اتفاقية توأمة لصياغة عرض تكوين مشترك
بين
)اسم مؤسسة التعليم العالي الجزائرية (
الجزائر
و
اسم مؤسسة التعليم العالي الشريكة
البلد
اسم مؤسسة التعليم العالي الجزائرية (الجزائر)، التي يقع مقرها في ................، والممثلة من قبل ........... بصفة .............
من جهة،
و
اسم مؤسسة التعليم العالي الشريكة، التي يقع مقرها في ................، والممثلة من قبل ........... بصفة ...............
من جهة أخرى،
المعرفان فيما يلي بـ "المؤسسات الشريكة".
ديباجة
تم وضع اتفاقية التوأمة هذه لصياغة عرض تكوين مشترك بين "اسم المؤسسة"..... (البلد) و "اسم المؤسسة" .............. (البلد) من أجل تطوير وتعزيز علاقات التبادلات الدولية في مجالات التعليم والتكوين العاليين والبحث العلمي، مع احترام الت القوانين التشريعية التي تسن التعاون والاتفاقات الدولية بين مؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي في البلدان المعنية.
وفقًا لشروط وأحكام )الاتفاقية الإطارية/اتفاقية أخرى( الموقعة بين المؤسسات الشريكة في تاريخ ................ (إذا كانت هناك اتفاقية إطارية/ اتفاقية أخرى ( موقعة من قبل بين المؤسسات الشريكة)؛
عملا بالمرسوم التنفيذي رقم 22-208 المؤرخ في 5 جوان 2022 المحدد لنظام الدراسات والتكوين للحصول على شهادات التعليم العالي والذي ينص على تنظيم التكوين بالحركية مع مؤسسات التعليم العالي الأجنبية في إطار اتفاقية تعاون، ( بالنسبة للشريك الجزائري).
............ ( بالنسبة للشريك الأجنبي).
اعترافا بوضع المؤسسة الشريكة وتشريعاتها المعمول بها؛
اعترافا متبادلا بالدروس والتكوينات المقدمة في كل جامعة شريكة ويتم هذا الاعتراف من خلال منح شهادات مزدوجة مشتركة وذلك في نهاية هذا البرنامج المشترك للتكوين؛
وعيا بالتزام المؤسسات الشريكة بتعزيز الحركية الدولية للطلبة والأساتذة الباحثين والموظفين الإداريين.
اتفقت المؤسسات الشريكة على ما يلي:
المادة 1: أهداف الاتفاقية والترتيبات الأولية
تهدف هذه الاتفاقية إلى تحديد شروط منح الشهادات المتفق عليها، بشكل مشترك بين المؤسسات الشريكة، على وجه الخصوص وليس على سبيل الحصر، وضع الشروط الخاصة للوصول إلى التكوين، وشروط التسجيل، وتنظيم أنشطة التعلم، وأساليب التقييم والمداولة والعقوبات في نهاية الدورة، وعنوان الشهادة الممنوحة، وكذلك نموذج الوثائق الإجرائية المتعلقة بها.
تصرح المؤسسات الشريكة بكونها معترف بها من قبل السلطات المختصة في مجال التعليم العالي. وتصرح كذلك بأنها مؤهلة لتنظيم التكوينات المنصوص عليها في اتفاقية التوأمة هذه لصياغة عرض تكوين مشترك الذي يتوّج بشهادة جامعية.
تتفق المؤسسات الشريكة على التعاون في وضع برنامج بيداغوجي للتكوين المشترك الموسوم بـ .............، اعتبارًا من السنة الأكاديمية ................ يشمل برنامج التكوين المشترك هذا [عدد] من الأرصدة ويتوّج بشهادة مزدوج من طرف المؤسسات الشريكة المشاركة في هذه المبادرة التعاونية.
تصدر المؤسسات الشريكة شهادة ماستر مزدوجة للطلبة الذين أتموا التكوين المشترك بنجاح، والذي تم إرفاق برنامجه والملحق الوصفي للشهادة بهذه الاتفاقية (الملحق 1 والملحق 2 على التوالي).
المادة 2: الإدارة والحوكمة
تعين كل من المؤسسات الشريكة منسقًا بيداغوجيًا محليًا ومنسقًا إداريًا محليًا للإشراف على سير التكوين المشترك وتقييم نتائجه، ويكونون بمثابة نقطة الاتصال الوحيدة والحصرية لأية مسائل بيداغوجية / إدارية مع المؤسسة الشريكة.
بالنسبة للمؤسسة [الاسم]،
المنسق البيداغوجي هو [الاسم، اللقب، الوظيفة]،
المنسق الإداري هو [الاسم، اللقب، الوظيفة].
بالنسبة للمؤسسة الشريكة [الاسم]،
المنسق البيداغوجي هو [الاسم، اللقب، الوظيفة]،
المنسق الإداري هو [الاسم، اللقب، الوظيفة].
تشمل مهام المنسقين البيداغوجيين ما يلي:
الإشراف على التنظيم الأكاديمي لبرنامج الدراسات؛
تشجيع نشر المعلومات بين أعضاء هيئة التدريس في كل مؤسسة مشاركة؛
وضع نقطة اتصال وحيدة وحصرية لأي مسألة بيداغوجية مع المؤسسة الشريكة.
تتضمن مسؤوليات المنسقين الإداريين المهام التالية:
الإشراف على التنظيم الإداري للتكوين؛
تسهيل تبادل المعلومات بين العمال الإداريين لكل مؤسسة مشاركة؛
وضع نقطة اتصال وحيدة وحصرية لأي جانب إداري مع المؤسسة الشريكة.
يشكل المنسقون البيداغوجيون والإداريون، وكذا ممثلو الطلبة، هيئة الحوكمة للتكوين المشترك. يتم تحديد الترتيبات العملية لهذه الهيئة ( وتيرة الاجتماعات، آليات اتخاذ القرارات، مدة الولاية، مجالات المتابعة، الخ) في قانون داخلي مرفق لهذه الوثيقة (الملحق 3).
المادة 3: التنسيق
هيكلة البرنامج التعاوني
تتعاون المؤسسات الشريكة في وضع وتنظيم وتقديم البرنامج بشكل مشترك.
تقوم المؤسسات الشريكة بوضع صورة وأغراض وأهداف برنامج التكوين المشترك على النحو التالي:
وضع البرنامج المفصل، وتحديد أنشطة التعلم، وتحديد الأرصدة الدراسية المقابلة وكذا قيمتها،
تحديد المهارات المتوقعة والمنتظرة،
تحديد اللغة أو اللغات التعليمية، وتوزيع مسؤوليات كل مؤسسة شريكة لهذه الأنشطة.
يتم التدقيق في البرنامج الشامل والعناصر المذكورة أعلاه في ملحق (الملحق 1).
تقوم المؤسسات الشريكة بتشكيل لجنة مشتركة ووضع منهج الدراسات المطبق على برنامج التكوين المشترك. كما تسهر المؤسسات الشريكة على ضمان خضوع الطلبة المسجلين لنفس القواعد ونفس التقييم وفقًا لمعايير موحدة.
تحدد لائحة الدراسات بشكل خاص:
شروط الالتحاق بالتكوين؛
أساليب التقييم والتقدم في التكوين (تنظيم وإجراء وسير الاختبارات، المداولات، الأرصدة، الطالب في حالة الرسوب، الخ).
المادة 4: الدخول والتسجيل
بموجب التشريعات القانونية أو المماثلة التي تحكم المؤسسات الشريكة، تقوم كل منها بوضع معايير القبول في البرنامج التعاوني بالإضافة إلى عمليات الاختيار المحتملة.
للتأهيل في برنامج التكوين المشترك ينبغي على:
الطلبة المسجلون في "اسم المؤسسة" ……….. (الجزائر) أن يكونوا متحصلين على درجة [الليسانس/الماستر في (………
الطلبة المسجلون في [اسم المؤسسة الشريكة (البلد)]، أن يكونوا متحصلين على درجة [الليسانس/الماستر في (………
تقوم كل مؤسسة شريكة بالاختيار الأولي للطلبة المترشحين لبرنامج التكوين قبل تاريخ [التاريخ المحدد]. يتم بعد ذلك الاختيار النهائي من قبل لجنة مشتركة كما تم ذكره أعلاه في المادة 3. تحدد المؤسسات الشريكة شروط هذا الاختيار، مثل معايير التقييم والجدول الزمني والمستندات المطلوبة للملف الشخصي للمترشح...إلخ. المحددة من قبل المؤسسات الشريكة. المعلومات المفصلة حول تنظيم الاختيار الأولي والنهائي متوفرة في الملحق (الملحق 4).
تقوم اللجنة المشتركة بالاختيار النهائي.
يتم وضع إجراء موحد للتسجيل. يسجل الطلبة المختارون للتكوين المشترك في مؤسستهم الأصلية. يتم تفصيل شروط التسجيل ورسوم التسجيل الخاصة بكل مؤسسة في ملحق (الملحق 5). تقدم كل مؤسسة لشريكها، كحد أقصى في [تاريخ للتحديد]، قائمة الطلبة المسجلين في التكوين، تتضمن الأسماء والألقاب والجنسيات وعدد الأرصدة للبرنامج السنوي لكل طالب. يتم إعلام المؤسسة الشريكة بأي تعديل على هذه القائمة في أقرب وقت ممكن.
المادة 5: الخدمات والتأمين والمساعدة المالية
تلتزم المؤسسات الشريكة بتوفير خدمات (الإقامة، التأمين، النقل، وغيرها) للطلبة المسجلين في التكوين المشترك وتكون هذه الخدمات مماثلة لتلك المقدمة للطلبة الآخرين المسجلين داخل هذه المؤسسات.
لتنفيذ أنشطة التعاون، يمكن للشركاء، في إطار برامج التعاون، اتخاذ الإجراءات المناسبة لدى الجهات المموِلة المحلية أو الحكومية أو الدولية. أي إعانة ممنوحة من أجل تنفيذ أنشطة التعاون يتم إدارتها وتسييرها من قبل المؤسسة التي طلبتها.
يتم إرفاق الاتفاقية بشكل إلزامي بملحق مالي (الملحق 6).
المادة 6: أعضاء هيئة التدريس والعمال الإداريين
تساهم الهيئات التدريسية والإدارية التابعة لكل مؤسسة شريكة وفقًا للتشريعات القانونية والمعايير الداخلية الخاصة بكل مؤسسة.
تحدد المؤسسات الشريكة الشروط التي تحكم حركية وتبادل أعضاء هيئة التدريس والإداريين، المخطط لها في إطار برنامج التكوين المشترك. وترد تفاصيل هذه الشروط في الملحق (الملحق 7).
المادة 7: التطوير المهني وضمان الجودة
تلتزم المؤسسات الشريكة بنهج الجودة من خلال إنشاء آليات مشتركة لتسيير جودة برنامج التكوين المشترك.
تلتزم المؤسسات الشريكة باحترام الأحكام المتعلقة بالتقييم الخارجي للجودة والتي تكون ذات صلة بالمؤسسة.
المادة 8: الاعتراف بالشهادات
تعترف كل مؤسسة شريكة، في إطار البرنامج المشترك، بالأنشطة التعليمية وأساليب التقييم وأساليب التعليم والتقدم البيداغوجي المنتهجين لدى المؤسسة الشريكة الأخرى، في إطار برنامج التكوين المشترك. كما تعترف أيضًا بالأنشطة التعليمية والأرصدة التي أتمها الطلبة بنجاح.
تلتزم المؤسسات الشريكة بتسهيل الاعتراف الوطني بالشهادة المزدوجة وفقا للقوانين والأنظمة الوطنية المعمول بها في كل بلد.
لضمان هذا الاعتراف، تضع المؤسسات الشريكة عملية شفافة ومنسقة للاعتراف بالشهادات، مع مراعاة خصوصيات كل دورة من التكوين المشترك. ويعملون على تسهيل التواصل بين مصالحهم المختصة لضمان الاعتراف السلس والسريع بالشهادات الممنوحة في إطار برنامج التكوين المشترك.
بالإضافة إلى الاعتراف الوطني، يتم أيضًا الاعتراف ببرنامج التكوين المشترك هذا دوليًا، ويكون وضعه متساويًا مع وضع الشهادات الأجنبية الأخرى، مما يتيح للخريجين الاستفادة من نفس الاعتبارات والفوائد.
عند الاقتضاء، سيتم إنشاء آليات للتشاور والتنسيق بين المصالح الأكاديمية للمؤسسات الشريكة لحل أي مسألة متعلقة بمعادلة الشهادات والاعتراف بها.
تحدد المؤسسات الشريكة مخطط أو مخططات التنقل المقترحة للطلبة المسجلين في برنامج التكوين المشترك. تتضمن هذه المخططات، كما هو مبين في الملحق (الملحق 7)، عدد الأرصدة الدراسية التي يتم اكتسابها في مختلف المؤسسات الشريكة، وفترة أو فترات الحركية، ومدة الحركية. ومع ذلك، من المحتمل أن لا يحترم هذا التوازن في التبادلات بين المؤسسات الشريكة.
المادة 9: إجراءات التحقق
تقوم المؤسسات الشريكة بوضع عملية شفافة وواضحة لتأكيد الدروس المكتسبة من قبل الطلبة خلال البرنامج التكويني المشترك.
تهدف هذه العملية إلى التعرف على المهارات والمعارف والقدرات التي طورها المتعلمون خلال برنامج التكوين المشترك.
يتم تحديد الشروط والمعايير المتعلقة بتأكيد المكتسبات بشكل واضح، مما يضمن الشفافية والمساواة في عملية التأكيد.
يتم إبلاغ الطلبة بالإجراءات والمتطلبات المتعلقة بالتأكيد منذ بداية البرنامج التكويني، مما يسهل الفهم الواضح للتوقعات ومخرجات هذا البرنامج.
يتم تسجيل نتائج تأكيد المكتسبات بطريقة رسمية، ويتحصل الطلبة، في نهاية التكوين، على وثائق تثبت المهارات التي تم التحقق منها (كشف النقاط، الشهادة، الملحق الوصفي).
المادة 10: تسيير المعلومات الشخصية
تلتزم المؤسسات الشريكة بالامتثال الصارم للقوانين والأنظمة المتعلقة بمعالجة البيانات الشخصية للطلبة. بالإضافة إلى ذلك، تعمل على تبسيط ممارسة حقوق الطلبة فيما يتعلق بمعالجة بياناتهم.
المادة 11: الدخول حيز التنفيذ والمدة والتعديل
يتم إبرام هذه الاتفاقية لمدة [عدد السنوات] ابتداءً من [تاريخ التوقيع أو بدء برنامج التكوين المشترك].
الاتفاقية قابلة للتجديد لفترات متتالية [عدد السنوات الأكاديمية]، بعد التقييم من قبل مسؤولي كل مؤسسة شريكة. وتحقيقًا لهذه الغاية، ستقدم هيئة الحوكمة تقريرا عن التقييم.
أي تعديل يتم إجراؤه على الاتفاقية يتم باتفاق مشترك بين المؤسسات الشريكة.
تشكل الملاحق جزءا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية. يمكن مراجعة الملاحق من قبل هيئة الحوكمة. ويتم إخطار هذه التعديلات إلى مسؤولي المؤسسات الشريكة.
المادة 12: السرية
تلتزم كل مؤسسة شريكة بالاحترام المتبادل وضمان احترام عمالها لسرية المعلومات والأساليب التي تم تطويرها والأنشطة المنجزة في إطار هذه الاتفاقية.
يتم التعامل مع جميع المعلومات أو البيانات أو المستندات المتبادلة في إطار برنامج التكوين المشترك بسرية، ما لم تتم الإشارة إلى خلاف ذلك بالاتفاق المتبادل بين المؤسسات الشريكة.
تلتزم المؤسسات الشريكة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان حماية المعلومات السرية من الوصول إليها دون تصريح أو الكشف عنها أو إساءة استخدامها.
يتم تطبيق بنود السرية خلال فترة التوأمة وتظل سارية عند إنهاءها، مما يضمن الحماية المستمرة للمعلومات المتبادلة. يظل هذا الإجراء سارياً بعد انتهاء هذه الاتفاقية.
في حال الحاجة إلى الكشف عن معلومات سرية لأطراف ثالثة، تلتزم الأطراف بالحصول على موافقة مسبقة مكتوبة من المؤسسة الشريكة المعنية.
المادة 13: الإنهاء
يجوز لكل مؤسسة شريكة إنهاء هذه الاتفاقية برسالة مسجلة موجهة إلى الشريك الآخر قبل [التاريخ] وبإشعار قبل [عدد الأيام التقويمية] على الأقل قبل التاريخ الفعلي للإنهاء.
في حالة إنهاء هذه الاتفاقية، تستمر الأنشطة المباشرة بالفعل حتى نهايتها، أي عندما تقرر مؤسسة التعليم العالي إلغاء الدراسات التي تؤدي إلى درجة / شهادة أكاديمية معينة، يجب على كل طالب مسجل بالفعل في هذا التكوين أن يكون قادرًا على عرض الوحدات التعليمية غير المكتسبة من برنامجه السنوي، خلال عامين دراسيين متتاليين. لا يمكن أن يؤدي إنهاء هذه الاتفاقية بأي حال من الأحوال إلى الإضرار بالتعاون الحالي.
المادة 14: تسوية النزاعات
إذا نشأت صعوبات أثناء تفسير أو تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، تلتزم المؤسسات الشريكة بحل النزاع وديًا من خلال التوفيق المباشر، بما في ذلك من خلال الوساطة، ويتم استبعاد اللجوء القانوني ولا يمكن حل أي نزاع يتعلق بتفسير وتطبيق هذه الاتفاقية إلا وديا.
حرر في ………، بتاريخ ………. …. في 3 نسخ أصلية باللغات العربية و.......... والانجليزية، جميعها متساوية في الحجية. تقر كل مؤسسة شريكة بتلقيها نسخة من هذه الاتفاقية.
مدير مؤسسة التعليم العالي )الجزائر(
|
مدير مؤسسة التعليم العالي الشريكة )البلد( |
المــــــلاحـــــــــــــق
الملحق 1: برنامج التكوين المشترك
من أجل إعداد برنامج التكوين مشترك، من الضروري أن نحدد مع الشركاء شروط الالتحاق، وكذا أهداف التكوين، والملفات الشخصية والمهارات المهنية المستهدفة، وإمكانات توظيف الخريجين الإقليمية والوطنية، والبوابات إلى التخصصات الأخرى، وقدرة المؤسسة على استيعاب الطلبة والجداول الزمنية المفصلة لتنظيم التعليم في الفصول الدراسية.
يمكن تجميع الأرصدة الدراسية والمهارات البيداغوجية التي اكتسبها الطالب ونقلها من مؤسسة إلى أخرى.
يوقِّع الطلبة عقد تعلم يحدد برنامج تكوينهم. كما يوقِّعون ميثاقًا يحدد حقوقهم وواجباتهم.
الملحق 2: نموذج (نماذج) ملحق الشهادة الجزائرية
الملحق 3: النظام الداخلي لهيئة الحوكمة لبرنامج التكوين المشترك.
الملحق 4: الترتيبات التنظيمية للاختيارات الأولية والنهائية
يتم اختيار الطلبة كل عام بعد دعوة مفتوحة لتقديم الترشيحات.
يتكون ملف الترشيح من شهادة الليسانس أو المؤهل الأجنبي المعترف به كمعادل، والملحق الوصفي لشهادة اللليسانس، وكشوف النقاط، وشهادة ترتيب وتصنيف المرشح.
يتم اختيار الطلبة من قبل لجنة مشتركة على أساس تقييم الملف المقدم وفي ضوء المعايير المنشورة. يمكن لهذه اللجنة استدعاء خبراء جامعيين مستقلين.
الملحق 5: إجراءات التسجيل
من أجل ضمان تمويل حركية الطلبة وأعضاء هيئة التدريس بالتعليم العالي، يمكن للمؤسسات تقديم طلب ترشح لتسيير مشروع الحركية. تقوم المؤسسة بتقديم هذا الطلب بعد نشر دعوة لتقديم العروض من قبل البرامج المختلفة على غرار إيراسموس+…الخ.
يجب على الطالب التسجيل لدى مؤسسته الأصلية كما يمكنه التسجيل لدى المؤسسة الشريكة الأجنبية، وفقًا للشروط المنصوص عليها في هذه الاتفاقية.
تقوم المؤسسة الأصلية بالتحقق من التسجيل وتحصيل رسوم التسجيل المقابلة.
الملحق 6: الملحق المالي
يتم بالضرورة إرفاق الاتفاقية بملحق مالي يحدد الموارد المالية التي تقدمها كل مؤسسة شريكة وكذلك أساليب تسيير الميزانية والمالية.
يتضمن الملحق المالي خطة تمويل متوقعة توضح بالتفصيل احتياجات التمويل بالإضافة إلى جميع مصادر التمويل التي يستفيد منها البرنامج.
الملحق 7: الشروط المنظمة لحركية وتبادل الطلبة، وأعضاء هيئة التدريس والإداريين
تحدد المؤسسات الشريكة خطة (خطط) الحركية المقترحة على الطلبة المسجلين في برنامج التكوين المشترك. تشمل هذه الخطة (الخطط) على وجه الخصوص عدد الأرصدة التي تم الحصول عليها لدى المؤسسات الشريكة المختلفة، وفترة (فترات) الحركية، ومدة الحركية. ومع ذلك، قد لا يكون من الممكن الحفاظ على توازن التبادلات بين المؤسسات الشريكة.
تتيح مشاركة أعضاء هيئة التدريس الأجانب في البرنامج للطلبة فرصة الاستفادة من الأساليب والمقاربات البيداغوجية الجديدة.
يمكن أن تشمل حركية هيئة التدريس كل من التدريس والتكوين وكذا إمكانية قيام مؤسسات التعليم العالي بدعوة المتخصصين الأكاديميين.
تساهم الحركية في التطوير الشخصي والمهني للموظفين. كما أنها تعزز تحديث التعليم العالي من خلال التعاون بين المؤسسات.