ŞƏRTLƏR VƏ QAYDALAR
ŞƏRTLƏR VƏ QAYDALAR
1. Əsas anlayışlar
Hazırkı şərtlər ASER CARGO EXPRESS MMC-nin müxtəlif ölkələrdə yerləşdiyi anbarlarına istənilən sifarişçi tərəfindən internet üzərindən xxxx xxxxxx daxil xxxx və sifarişçiyə çatdırılana qədər onlar arasında xxxx münasibətləri tənzimləyir.
1.1. Sifarişçi - xxxxxxxxx.xx saytında qeydiyyatdan keçmiş və ASER CARGO EXPRESS MMC-nin göstərdiyi xidmətlərdən istifadə edən istənilən fiziki və hüquqi şəxs.
1.2. Daşıyıcı – ASER CARGO EXPRESS MMC.
1.3. Şəxsi kabinet - istənilən fiziki şəxs və yaxud hüquqi şəxs xxxxxxxxx.xx saytında qeydiyyatdan keçdiyi xxxxx xxx təqdim olunan fərdi hesab nömrəsi.
1.4. Şəxsi məlumatlar - istənilən fiziki şəxsin və yaxud hüquqi şəxsin xxxxxxxxx.xx saytında qeydiyyatdan keçdiyi zaman göstərdiyi və şəxsən ona aid xxxx məlumatlar (ad, soyad, ünvan, e-poçt, və s.).
1.5. Qadağan edilmiş məhsullar - Azərbaycan Respublikasının müvafiq qanunvericiliyi ilə ölkə ərazisinə idxalı qadağan edilmiş və yaxud məhdudlaşdırılmış məhsullar.
1.6. Daşınma - sifarişçi tərəfindən internet üzərindən xxxx xxxxxx daşıyıcının anbarına daxil xxxx bağlamaların sonuncu tərəfindən sifarişçiyə çatdırılmasına dair bütün prosedurlar nəzərdə tutulur.
1.7. Digər xidmətlər - daşınmadan əlavə bağlamaların sifarişçiyə çatdırılmasına dair,xxxxx bununla məhdudlaşmayan bağlamaların saxlanması, çeşidlənməsi, yenidən qablaşdırılması və
s. Sifarişçi qəbul edir və razılaşır ki, ASER CARGO EXPRESS MMC bağlamaların daşınması və çatdırılmasına dair xidmətlərin göstərilməsi üçün üçüncü şəxslərlə müraciət edə və subkontrakt müqavilələr imzalaya bilər.
2. Şərtlərin qəbul edilməsi
2.1. Sifarişçi internet üzərindən xxxx xxxxxx bağlamaların çatdırılması üçün ASER CARGO EXPRESS MMC-yə həmin bağlamaların daşınması üçün təqdim (bilavasitə müxtəlif ölkələrdə yerləşən anbarlara özü və yaxud ticarət ) etdiyi andan hazırkı şərtləri tam anlayır, xxxxx olur və qəbul edir. Hazırkı şərtlər qeyd olunan bağlamaların ASER CARGO EXPRESS MMC-yə daşınma üçün təqdim olunan andan çatdırılmasına qədər xxxx bütün digər prosedurları (bağlamaların saxlanması, çeşidlənməsi, yenidən qablaşdırılması və s) əhatə edir və tənzimləyir.
3. Xxxxxxxx, tərəflərin vəzifələri və hüquqlar
Tərəflər aşağıda qeyd olunan öhdəlikləri anlayır, qəbul edir və icrasını təmin edir:
Sifarişçi öz şəxsi məlumatlarının daşıyıcı tərəfindən yığılması, saxlanılması, istifadə edilməsi və ötürülməsinə dair razılığı ASER CARGO EXPRESS MMC-yə verir.
Sifarişçinin heç bir kart məlumatları daşıyıcının (xxxxxxxxx.xx) saytında saxlanılmır.
Aşağıda qeyd olunan hallarda sifarişçinin daşıyıcıya ödədiyi vəsaitin xxxx qaytarılması müddəti daşıyıcının bank hesabının olduğu bankın (PASHA Bank ASC) qaydalarına uyğun olaraq həyata keçirilir:
o Yalnışlıqla artıq məbləğ sifarişçi tərəfindən daşıyıcının hesabına köçürüldüyü zaman;
o İki dəfə təkrarən eyni məbləğ sifarişçi tərəfindən daşıyıcının hesabına köçürüldüyü zaman.
Sifarişçinin daşıyıcıya yalnışlıqla ödədiyi vəsaitin xxxx qaytarılması müddəti daşıyıcının bank hesabının olduğu bankın (PASHA Bank ASC) qaydalarına uyğun olaraq həyata keçirilir:
Yalnışlıqla artıq məbləğ daşıyıcının hesabına köçrüldüyü zaman və ya iki dəfə təkrarən eyni məbləğ köçürüldüyü zaman müştərinin istəyi ilə məbləğ sifarişçinin hesabına xxxx qaytarılır.
Sifarişçi daşınma üçün göndərilən bağlama barədə məlumatların (çəki, əşyaların sayı və s.) tam, düzgün və faktiki olaraq göstərilməsini, bağlamanın üzərinə etiketin düzgün və qaydalara
müvafiq vurulmasını təmin edir.Bağlamalar barədə hər hansı məlumatın göstərilməməsi və ya səhv göstərilməsi nəticəsində daşıyıcı bağlama barədə heç bir məsuliyyət daşımır.
Sifarişçi ünvanı (poçt indeksi və s.) tam, düzgün göstərir və bağlamanı müşahidə edən sənədlərin üzərində oxunmaya yararlı vəziyyətdə olmasını təmin edir.
Sifarişçi daşınma üçün ASER CARGO EXPRESS MMC-yə təqdim etdiyi bağlamaların düzgün və daşınma zamanı yarana bilən risklərdən kifayət dərəcədə qoruyan qaydada qablaşdırılmasını təmin edir.
Sifarişçinin daşınma üçün təqdim etdiyi bağlamalar Azərbaycan Respublikasının qanunvericiliyi ilə ölkə ərazisinə idxalı qadağan olunmayıb və yaxud məhdudlaşdırılmayıb.
Sifarişçi internet üzərindən xxxx xxxxxx müvafiq ölkənin qanunvericiliyinin tələblərini pozmayır və buna görə özü məsuliyyət daşıyır.
Sifarişçi bağlamanı müşahidə edən bütün sənədlərin tam və düzgün olaraq doldurulmasını təmin edir.
Sifarişçi xxxxxxxxx.xx saytında vaxtaşırı yerləşdirilən yeniliklər və dəyişiklikləri izləyir. Bu cür yenilik və dəyişikliklərin sifarişçi tərəfindən izlənilməməsi və yaxud öhdəliklərin icrasından boyun qaçırılması məqsədilə istifadəsi əsassız sayılır.
Sifarişçi ASER CARGO EXPRESS MMC-nin bağlamaların daşınması və çatdırılmasına dair xidmətlərin göstərilməsi üçün üçüncü şəxslərə müraciət etməsinə və bununla əlaqədar subkontrakt müqavilələrin imzalaya bilməsinə razıdır.
Sifarişçi internet üzərindən xxxx xxxxxx çatdırılma ünvanını (ASER CARGO EXPRESS MMC-nin müvafiq ölkədə anbar ünvanı) və şəxsi məlumatlarını tam və düzgün göstərməlidir. Sifarişçi tərəfindən internet üzərindən xxxx xxxxxx çatdırılma ünvanı və ya şəxsi məlumatlar səhv və yaxud yalnış təqdim edilərsə və bu da nəticə etibarı ilə bağlamaların çatdırılmasında problem yaradarsa və yaxud çatdırmanı ümumiyyətlə mümkünsüz etdiyi halda ASER CARGO EXPRESS MMC heç bir məsuliyyət daşımır.
Sifarişçi xxxxxxxxx.xx saytında xxx xxxxxxxx öz şəxsi hesabı vasitəsilə bağlamanın anbara daxil olmasını izləyir.
Sifarişçi öz tərəfindən müvafiq ölkənin qanunvericiliyinin tələblərinin pozulması nəticəsində daşıyıcıya qarşı tətbiq oluna biləcək/olunan istənilən cərimə və məsuliyyətə görə yaranan bütün xərcləri ödəməyi qəbul edir və bunu öz öhdəsinə götürür.
Sifarişçi bağlamaların daşınması ilə əlaqədar olaraq bağlamalar barədə səhv və yaxud yalnış məlumatın/ların göstərildiyi təqdirdə və bunun nəticəsində yaranan cərimələrə, sanksiyalara və
s. görə xxx xxx və hərtərəfli məsuliyyət daşıdığını anlayır və qəbul edir.
Sifarişçi Azərbaycan Respublikasının ərazisinə idxalı qadağan xxxx və yaxud məhdudlaşdırılan xxxxxxx görə məsuliyyət daşıyır. Belə bağlamaların ölkə ərazisinə idxalına görə daşıyıcıya qarşı tətbiq olunan cərimə, sanksiya və s. tutumlara görə sifarişçi məsuliyyət daşıdığını anlayır və onların ödənilməsini öz öhdəsinə götürür.
Sifarişçi öz mülahizələri əsasında bağlamaların daşınmasına görə yaranan hər hansı bir anlaşılmazlıq və mübahisələrə görə Azərbaycan Respublikasının müvafiq məhkəməsinə müraciət edə bilər.
Daşıyıcının müvafiq ölkədə anbarına daxil xxxx zədələnmiş bağlama/bağlamalar və yaxud bağlama/bağlamaların hissələrində zədələnmə faktı olduğu halda və bu barədə məlumat daşıyıcıya bağlamanın/bağlamaların təhvil verildiyi an bildirilmədiyi halda daşıyıcı heç bir məsuliyyət daşımır.
Daşıyıcı bağlamanın keyfiyyəti və yararlığına görə heç bir məsuliyyət daşımır. Daşıyıcı bağlamanın zədələnməsi faktının araşdırılması hüququnu özündə saxlayır.
Daşıyıcı xarici anbarlarına çatdırılan elekton avadanlıqların(televizor, kompyuter, printer, stasionar telefon və s.) ilkin qablaşdırılmasına müdaxilə etmədən Azərbaycana daşınmasını həyata keçirir (texniki və fiziki çəhətdən işlək vəziyyətdə olub olmaması yoxlanılmır). Daşıyıcı bağlamaların xarici anbarlardan xxxx və ya digər ünvana göndərilməsini ödənişli əsaslarla həyata keçirir(Qiymət 1(bir) bağlama üçün nəzərdə tutulub):
Almaniya:
o Sifarişçinin istəyi ilə - 15 EUR; (göndəriş haqqı bura daxil deyil). o Qadağan edilmiş məhsul – 15EUR(göndəriş haqqı bura daxil deyil).
Digər ölkələr:
o Sifarişçinin istəyi ilə - 10USD(göndəriş haqqı bura daxil deyil).
o Qadağan edilmiş məhsul – 10USD. (göndəriş haqqı bura daxil deyil).
Bağlamanın xxxx qaytarılması ilə əlaqədar əlavə kuryer xərcləri sifarişçi tərəfindən qarşılanır. Daşıyıcı daşıma və çatdırılma məqsədilə üçüncü şəxslərə müraciət etdiyi halda və yaxud onlarla subkontrakt bağladığı halda sonuncuların fəaliyyətində yaranan dayanmalar və gecikmələrə görə sifarişçinin qarşısında heç bir məsuliyyət daşımır.
Daşıyıcı sifarişçi tərəfindən öhdəliklərin tam və yaxud qismən icra edilmədiyi xxxxx xxx xidmət göstərməyi müvəqqəti və yaxud tam dayandıra bilər.
Daşıyıcı daşıma ilə əlaqədar yaranan sifarişçinin bütün suallarını mümkün əlaqə vasitələri ilə (e-mail, telefon, sayt üzərindən və s.) cavablandırmağa borcludur.
Daşıyıcı sifarişçi tərəfindən təqdim olunmuş səhv və yaxud yalnış məlumata görə sonuncuya dəymiş ziyana görə heç bir məsuliyyət daşımır.
Daşıyıcı hazırkı şərtlərə, tariflərə, xidmətlərin göstərilməsi şərtlərinə birtərəfli qaydada dəyişikliklərin edilməsi hüququnu özündə saxlayır və bununla əlaqadar olaraq sifarişçi daimi olaraq xxxxxxxxx.xx - da yerləşdirilən yenilikləri izləməlidir.
Daşıyıcı sifarişçinin ona təqdim etdiyi şəxsi məlumatları bağlamaların daşınma və çatdırılması məqsədləri üçün istifadə hallarından başqa heç bir halda üçüncü şəxslərə yaymır və ötürmür. Daşıyıcı onun müvafiq ölkədəki yerləşən anbarına sifarişçinin bağlamasının üçüncü şirkətlər (kuryer, nəqliyyat, poçt və s.) tərəfindən çatdırılmasına, çatdırılma sürəti və vaxtına görə heç bir məsuliyyət və cavabdehlik daşımır. Daşıyıcının rəsmi veb səhifəsində qeyd olunmuş çatdırılma vaxtları təqribidir və daşıyıcını bu vaxtlara tamamilə riayət etməyə məcbur etmir. Daşıyıcı, bağlamaların çatdırılmasında 3-cü tərəflərlə əməkdaşlıq etdikdə (aviaşirkət, poçt xidmətləri və.s) yaranan gecikmələr və dayanmalara görə heç bir məsuliyyət daşımır.
4. Daşıma haqqı, şərtləri və ödəniş
4.1. Sifarişçinin bağlamalarının daşıyıcının müxtəlif ölkələrdəki anbarından Azərbaycan Respublikasına və regionlara (müvafiq regiona çatdırılma mümkün olduğu halda) çatdırılma haqqı xxxxxxxxx.xx saytında yerləşdirilib.
Bağlamanın çatdırılma haqqı sifarişçinin şəxsi kabineti vasitəsilə onlayn və ya ofisdə, POSterminal vasitəsi ilə və ya nəğd şəkildə ödənilə bilər. Daşıyıcı sifarişçinin kart məlumatlarını saytında toplamır və üçüncü şəxslərə ötürmür.
4.2. İATA-nın (Beynəlxalq Hava Nəqliyyatı Assosiasiyası) dərc etdiyi TACT Rules ( Hava Daşıma Təlimatı) qaydalarına əsasən çoxluğundan asılı olaraq daşıma haqqının hesablanması üçün əsas kimi bağlamanın həcm ölçüləri və yaxud faktiki çəkisi götürülür.
4.3. Sifarişçi, daşıyıcının internet səhifəsində xxxxxxxxx.xx “Qadağan olunmuş məhsullar” qeyd olunan daşınması qadağan edilmiş əşyaların siyahısı ilə xxxxx olmalıdır.
4.4. Sifarişçinin sifarişləri, satıcı (və ya satıcılar) tərəfindən ayrı-ayrı bağlamalarda (fərqli track/izləmə/ nömrələrlə) fərqli və ya eyni tarixdə anbara göndərilərsə, bağlamalar orijinal track/izləmə/ nömrələri ilə, ayrı- ayrılıqda daşınmaya qəbul olunur və emal edilir. 4.5.
Sifarişçi hazırkı şərtləri qəbul etməklə xxxxxxxxx.xx saytında dərc olunmuş aşağıdakı hesablama vasitələri (online kalkulyatorlar) ilə xxxxx olduğunu və tam anladığını (riyazi ölçm ə, parametrlərin konvertasiyası, həcmin ölçülməsi və s) təsdiq edir:
o Qiymət və çatdırılmanın hesablanması kalkulyatoru; o Çəki və həcm formulası; o Ölçü konvertoru; o Ölçülər cədvəli;
4.6. Hazırkı şərtlərin 4.5-ci maddəsində nəzərdə tutulmuş şərtlərlə və hazırkı şərtlərlə qeydiyyat zamanı xxxxx xxxx və onları qəbul edən sifarişçinin, sonradan daşıma haqqı, şərtləri, ödəniş və s., digər sözlərlə bağlamanın ona çatdırılması ilə əlaqədar daşıyıcının hazırkı
şərtlərə tam riayət etdiyi təqdirdə sifarişçinin ona qarşı xxxx hər hansı bir tələbi əsassız sayılır.
Məsələn, daşıma haqqının həcm və yaxud faktiki çəki üzrə hesablanması qaydası ilə xxxxx xxxx sifarişçinin sonradan yaranan tələbi əsassızdır və qəbul edilmir.
4.7. Daşıyıcı daşınma haqqı, şərtlər və ödəniş qaydalarına istənilən an dəyişikliklərin edilməsi hüququnu özündə saxlayır. Bu dəyişikliklər qəbul edilən andan dərhal sonra daşıyıcının rəsmi veb səhifəsində xxxxx olunması üçün dərc olunur.
4.8. Sifarişçi anlayır və qəbul edir ki, daşınma üçün daşıyıcının müvafiq ölkədə yerləşdiyi anbarına daxil xxxx bağlamanın Azərbaycan Respublikasına göndərilməsi məqsədilə emalı (yenidən qablaşdırılması, paletə yığılması, hava limanına göndərilməsi), adi qaydada Azərbaycan Respublikasında qəbul edilmiş daşınma müqaviləsi/şərtləri/prosedurlarından fərqlidir. Bu məqsədlə sifarişçinin nəzərinə bağlamanın daşınması üçün göndərilməsinə dair qısa məlumat verilir:
Bağlamalar həftə ərzində daşıyıcının müvafiq ölkədə yerləşən anbarına daxil olur və orada daşıma üçün emal olunur (yenidən qablaşdırma, paletlərə yığılma, hava limanına göndərilmə) və müəyyən olunmuş günlər daşımaya göndərilir.
Daşıyıcının anbarının digər ölkədə yerləşməsini nəzərə alaraq, saat fərqini nəzərə alaraq, elektron əlaqə vasitələrində yarana bilən gecikmələri və dayanmaları, daşıma prosesinə cəlb olunmuş üçüncü şəxslər və şirkətlərin işinə Azərbaycan Respublikası ərazisindən daşıyıcı tərəfindən tam nəzarətin edilə bilməməsini nəzərə alaraq, sifarişçinin gec məlumat verməsini və digər obyektiv halları nəzərə alaraq, sifarişçi tərəfindən bağlamanın daşımasından imtina etməsi tələbi (ASER CARGO EXPRESS MMC-nin xidmətlərindən imtina etməsi) bəzi hallarda icrası mümkün olmaya bilər. Məsələn, sifarişçi bağlamanın daşımasından imtina tələbini verdiyi zaman onun bağlaması artıq paletə yığılıb və daşıma üçün hava limanına göndərilib. Bu halda sifarişçi başa düşməlidir ki, onun bağlamasının daşımasından imtinası səbəbindən, bütün göndərişi dayandıraraq paletləri yenidən söküb onun bağlamasını ayırmaq və xxxx qaytarmaq həm xərclər, həm də prosedur baxımından mümkünsüzdür. Xxxxx xxxx baxmayaraq, daşıyıcı sifarişçinin imtina tələbinə əsasən, onun bağlamasının daşınmasının dayandırılması məqsədilə bütün mümkün, zəruri və ağılabatan tədbirləri görəcək.
4.9. Sifarişçi hazırkı şərtləri qəbul edən xxxxx xxx olaraq anlayır və qəbul edir ki, bağlamanın daşımasından onun imtina tələbi daşıyıcı tərəfindən obyektiv səbəblərdən icra edilmədiyi halda, sifarişçinin daşıyıcıya heç bir iddiası və yaxud tələbi qəbul edilmir və əsassızdır.
4.10. Sifarişçi tərəfindən xidmətin ödənişi Azərbaycan Respublikasında şirkətin bank hesabının olduğu bankın ödəniş gününə xxxx məzənnəsi ilə Daşıyıcı tərəfindən xidmətin göstərildiyi ölkələr üzrə elan edilmiş tariflərin valyutasına əsasən (Almaniya-Avro, İngiltərəİngiltərə funt sterlinqi, digər ölkələr-ABŞ dolları) yalnız Azərbaycan Respublikası manatı (AZN) ilə aparılır.
5. Bağlamanın bəyan edilməsi və gömrük rəsmiləşdirilməsi
5.1. Sifarişçi gömrük rəsmiləşdirilməsi zamanı bağlama barədə tam və dolğun məlumatın verilməsinə və gömrük bəyannaməsinin düzgün doldurulmasına görə məsuliyyət daşıyır.
5.2. Sifarişçi anlayır və qəbul edir ki, Azərbaycan Respublikasının qanunvericiliyinə əsasən ölkəyə gətirilən sifarişləri, Gömrük orqanları tərəfindən hər hansı bir səbəbdən saxlanılan zaman, saxlanılma səbəbindən asılı olmayaraq daşınma haqqını ödəməli və gömrük rəsmiləşdirilməsi üçün Gömrük orqanlarına müraciət etməlidir.
5.3. Daşıyıcı bu şərtlərin 5.1-ci maddəsində nəzərdə tutulmuş tələblərin sifarişçi tərəfindən səhvən və yanlış təqdim etməsinə görə heç bir məsuliyyət daşımır.
6. Bağlamanın saxlanması və təhvil verilməsi ilə bağlı şərtlər
6.1. Daşıyıcının Bakı və ya regionda (olduğu təqdirdə) yerləşən anbarına daxil xxxx bağlamalar 30(otuz gün) gün ərzində sifarişçi tərəfindən təhvil alındığı təqdirdə həmin bağlamalara anbar saxlanc haqqı tətbiq etmir.
6.2. Hazırkı şərtlərin 6.1-ci maddəsində nəzərdə tutulmuş müddət sifarişçi tərəfindən ötürüldüyü təqdirdə bağlama təhvil xxxxxx xxxxx (çəki və yer sayından asılı olmayaraq) hər bir bağlama üçün əlavə hər bir günə görə 0,50 AZN (əlli qəpik) miqdarında saxlanc haqqı sifarişçi tərəfindən ödənilir.
6.2.1. Daşıyıcının xaricdə yerləşən anbarlarına daxil xxxx bağlamalar 30(otuz gün) gün ərzində sifarişçi tərəfindən təhvil alındığı təqdirdə həmin bağlamalara anbar saxlanc haqqı tətbiq etmir.
6.2.2. Hazırkı şərtlərin 6.2.1-ci maddəsində nəzərdə tutulmuş müddət sifarişçi tərəfindən ötürüldüyü təqdirdə (çəki və yer sayından asılı olmayaraq) hər bir bağlamaya görə hər əlavə gün üçün 0,50 USD(əlli sent) miqdarında saxlanc haqqı tutulur. Sifarişçi xarici anbara onun adına daxil xxxx bağlamanı 90(doxsan) gün müddətində müvafiq qaydada bəyan edərək göndərilməsi üçün prosedurları yerinə yetirməzsə, sifarişinin adına daxil xxxx xxxxxxx daşıyıcının sərəncamına keçir.
6.2.3. Sifarişçinin adına İngiltərə anbarına daxil olmuş bağlamanın bir tərəfinin uzuluğu 100sm-dən(santimetr) artıq olarsa, anbarda ödənişsiz saxlanılmasının son həddi 7 (yeddi) gün müəyyən edilir. Nəzərdə tutulmuş müddət sifarişçi tərəfindən ötürüldüyü təqdirdə, anbarda saxlanıldığı hər əlavə 1 (bir) gün üçün hər 1 (bir) bağlamaya görə 1GBP miqdarında saxlanc haqqı hesablanır
6.3. Sifarişçinin, onun adına daxil xxxx bağlamanın təhvil alınmasına dair şifahi və yaxud yazılı xəbərdarlıqların son həddi 3 (üç) ay müəyyən edilir.
6.4. Sifarişçi tərəfindən hər hansı səbəbdən bağlamanın təhvil alınmasından imtina, yalnız, onun, şirkətin rəsmi veb-səhifəsində yaratdığı şəxsi kabinet üzərindən (e-mail) daxil xxxx cavabından sonra qəbul edilir.
6.5. Hazırkı şərtlərin 6.3-cü maddəsində nəzərdə tutulmuş müddət ötdükdə və sifarişçi tərəfindən onun adına daxil xxxx xxxxxxx qəbul edilmədikdə və ya həmin bağlamanın aqibəti barədə heç bir rəsmi (şəxsi kabinet e-mail vasitəsilə) göstəriş verilmədiyi və yaxud sifarişçi tərəfindən bağlamadan rəsmən imtina edildiyi halda (şəxsi kabinet e-mail vasitəsilə), həmin bağlamanın məhv edilməsi və yaxud satışa çıxarılması barədə qərar daşıyıcının mülahizəsi əsasında həll edilir.
6.6. Sifarişçinin adına daxil xxxx bağlamanın təhvili onun eyniləşdirilməsini mümkün edən sənəd əsasında həyata keçirilir. Sifarişçi şəxsən onun adına daxil xxxx bağlamanı təhvil ala bilmədiyi təqdirdə, həmin bağlamanın təhvil alınmasına dair sifarişçinin verdiyi etibarnamədə adı göstərilən şəxsə təhvil verilə bilər.
6.7. “Sifarişçi bağlamanı təhvil alarkən bağlamanın tam və zədəsiz halda olduğunu yoxlamalı və yalnız buna əmin olduqdan sonra ofisi tərk etməlidir. Hər hansı bir səbəbdən gömrükdə saxlanılmış bağlamanın təhvili zamanı, gömrük rəsmiləşdirilməsi müştəri tərəfindən həyata keçirildikdən sonra şirkət nümayəndəsi dəvət olunaraq nümayəndənin iştirakı ilə təhvil prosesi tamamlanmalıdır. Əks təqdirdə bağlamanın məhz daşınma zamanı zədələndiyi haqqında iddia qəbul edilmir.
6.8. Sifarişçi anlayır və qəbul edir ki, daşıyıcı beynəlxalq daşınma qaydalarına əsasən onun müvafiq ölkədə yerləşən anbarına sifarişçinin adına daxil xxxx bağlamasının qablaşdırmasını, daşınma məqsədilə, bağlamanı zədələməmək şərtilə, yenidən qablaşdırmaq hüququna malikdir - məsələn, iri qabaritli qablamada xxxx kiçik ölçülü bağlamanı ona xxxxx xxxx kiçik qablamaya yerləşdirir.
7. Bağlamaya baxışın keçirilməsi hüququ
7.1. Sifarişçi anlayır və qəbul edir ki, daşıyıcının və yaxud hər hansı səlahiyyətli dövlət qurumunun (gömrük və s.) istənilən anda bağlamanı açmaq və ona baxışın keçirilməsi hüququ vardır.
8. Bağlamanın qorunmasına görə məsuliyyət
8.1. Daşıyıcının, sifarişçi tərəfindən internet üzərindən alınan və daşıyıcıya daşınma üçün verilən bağlamanın qorunmasına dair məsuliyyəti həmin bağlamanın daşıyıcının müvafiq ölkədə yerləşən anbarına daxil olduğu andan başlayır və həmin bağlamanın sifarişçiyə təhvil verilən anınadək davam edir.
8.2. Daşıyıcı onun müvafiq ölkədə xxxx anbarına (həmin ölkənin kuryer və ya poçt vasitəsilə)zədələnmiş və yaxud sifarişçinin internet üzərindən sifariş etdiyi bağlamadan fərqli bağlama daxil xxxx hallara görə heç bir məsuliyyət daşımır.
9. Bağlamanın sığortalanması, zədələnməsi və iddianın verilməsi
9.1. Daşınma üçün qəbul edilən bağlamalar sığortalanmır.
9.2. Sifarişçinin daşınma üçün daşıyıcıya təqdim etdiyi bağlama daşıyıcının məsuliyyəti çərcivəsində olduğu zaman sonuncunun qəsdən yol verdiyi hərəkətlər nəticəsində zədələnərsə və yaxud korlanarsa, daşıyıcı zədə və yaxud korlanma faktına əsasən bağlamanın tam invoys dəyərini və yaxud faktiki dəymiş ziyanı ödəyə bilər. Bağlama daşıyıcının müvafiq ölkədə yerləşən anbarlardan hansı birinə qəbul edilib, xxxxx, nəzərdə tutulmuş reyslə
gəlmədiyi təqdirdə (bağlama itib yaxud onun barədə heç bir məlumat yoxdur), həmin bağlamanın daşıyıcı tərəfindən axtarışına 30 (otuz) iş günü vaxt ayrılır. Bağlamanın bu müddət ərzində tapılmadığı təqdirdə sifarişçiyə kompensasiya ödənilir. Kompensasiya o
şərtlə ödənilir ki, sifarişçi bağlamanın ona məxsus olduğunu və onun müvafiq qiymətə internet üzərindən aldığını sübut edən bütün məlumatları təqdim etsin.
Bura aiddir:
• İnternet mağazanın təqdim etdiyi order, invoys (burada bağlamanın/əşyanın şəkli, miqdarı, qiyməti, bağlamanın track nömrəsi və s. məlumatlar öz əksini tapır);
• Bank hesabından çıxarış (ödənişin təsdiqini sübut edən bildiriş) Daşıyıcı bağlamanınonun müvafiq ölkədə yerləşən anbarına qəbul edilmədiyini, sifarişçi isə kuryer şirkətlərinin saytına əsasən bu track nömrəli bağlamanın məhz bu ünvana çatdırıldığını xxxxx edirsə, bu halda sifarişçi kuryer şirkətinin sözügedən bağlamanın daşıyıcıya təhvil verdiyini sübut edən sənəd təqdim etməlidir. Yalnız təqdim olunan bu sənəd əsasında bağlamanın həqiqətən daşıyıcıya təhvil verildiyi sübut olunduqdan sonra (qəbul edən şəxsin imzası əsasında), sifarişçiyə kompensasiya verilir. Bunun üçün sifarişçi qeyd olunan sənədləri təqdim etməlidir:
o Mağazanın təqdim etdiyi order, invoys (burada əşyanın şəkli, miqdarı, qiyməti, bağlamanın track nömrəsi və s. məlumatlar öz əksini tapır);
o Bank hesabından çıxarış (ödənişin təsdiqini sübut edən bildiriş); o Bağlamanın daşıyıcının anbarına qəbul edildiyini sübut edən imzalı sənəd.
9.3. Müştəri bağlamanı daşıyıcının anbarında təhvil alarkən onu həmin ərazini tərk etmədən yoxlamalı və hər hansı bir zədə və ya çatışmamazlıq olduğu təqdirdə dərhal yerindəcə bu haqda daşıyıcını məlumatlandırmalıdır. Ofisi/anbarı tərk edəndən sonra bağlamanın tərkibində hər hansı bir əşyanın çatışmadığı və ya zədələndiyi iddiası qəbul edilmir.
10. Fors major
10.1. Tərəflər fors-major səbələrinə görə hazırkı şərtlər üzrə götürülmüş öhdəlikləri vaxtında, tam və lazımınca icra edə bilmədikdə, həmin öhdəliyin icrası vəzifəsindən və bununla bağlı məsuliyyətdən müvafiq nisbətdə azad edilirlər. Bu maddə “fors-major” termininin işlədilməsi təbii fəlakətlər, epidemiya, partlayışlar, yanğınlar, zəlzələ, qasırğa, sunami, tufan, müharibə, vətəndaş müharibəsi, xarici dövlətlər tərəfindən hərbi müdaxilə, inqilablar, vətəndaş
ixtişaşları və s. analoji səbəblər hökumətin və digər səlahiyyətli orqanların qanuni sərəncamları, həmçinin də ölkənin ərazisindən kənar gözlənilməz və həlli hökumət (və ya tərəflər) tərəfindən qeyri mümkün ola bilən səbəbləri özündə cəmləşdirir.
10.2. Yuxarıda göstərilmiş səbəblərin və zamanının hüquqi cəhətcə təsdiqi səlahiyyətli orqanlar tərəfindən verilmiş arayışlar əsasında müəyyən olunur.
10.3. Fors major hadisələri baş verdikdə müqavilənin şərtlərində göstərilən hüquq və vəzifələrin icrası vaxtı adı çəkilən hadisələrin müddəti dövrü qədər uzadılır.
10.4. Tərəflər bir-birini hazırkı şərtlərin yerinə yetirilməsini gecikdirən fors major səbəbinin başlanması və bitməsi məlumatını tez bir zamanda elektron poçt, teleqraf, teleks və ya telefaks ilə məlumatlandırmalıdır.
10.5. Tərəflər fors major hadisəsi baş verdiyi halda hər hansı maddi və ya mənəvi zərərin qarşısını almağa çalışmalıdır.
11. Digər müddəalar
11.1. Hazırkı şərtlər Azərbaycan Respublikasının qüvvədə xxxx qanunvericiliyi əsasında tənzimlənir.
11.2. Tərəflər arasında yaranan hər hansı anlaşılmazlıq və ya mübahisə qarşılıqlı anlaşma və razılıq əsasında həll olunur.
11.3. Tərəflər qarşılıqlı anlaşma və ya razılaşma əldə edə bilmədikləri halda Azərbaycan Respublikasının müvafiq məhkəməsinə müraciət edə bilərlər.