Договорно право на отказ Примерни клаузи

Договорно право на отказ. Освен законното право на отказ за потребителите, посочено в клауза 15.1 по-горе, ние ви предоставяме период от 30 дни от датата на потвърждение на доставката на продуктите (с изключение на тези, посочени в клауза 15.3 по-долу, за които се изключва правото на анулиране). В случай, че върнете стоките в рамките на договорния срок на правото на отказ след изтичане на предвидения срок, ще ви бъде възстановена само сумата, платена за въпросните продукти. В случай, че не изберете някой от безплатните методи за връщане, посочени в клауза 15.3 по-долу, вие ще поемете преките разходи за връщането на стоките. Можете да упражнявате договорното си право на отказ съгласно разпоредбите на клауза 15.1 по- горе. Въпреки това, ако ни уведомите за намерението си за отказ от Договора след правният срок за отказ, трябва да ни предадете стоките в 30-дневен срок от датата на потвърждението на пратката.
Договорно право на отказ. В допълнение към законно признатото право на отказ за потребители, цитирано в точка 16.1 по- горе, Ви предоставяме срок от 30 дни, считано от датата на доставка на продуктите, за да ги върнете (с изключение на посочените в точка 16.3 по-долу, за които правото на отказ е изключено). В случай че върнете стоките в рамките на договорния срок за правото на отказ, но след като законоустановеният срок е изтекъл, ще Ви бъде възстановена само сумата, платена за въпросните продукти, което означава, че разходите за доставката няма да Ви бъдат възстановени. Преките разходи за връщането на продукта ще бъдат за Ваша сметка, когато той не се връща до магазин на MASSIMO DUTTI в България. Можете да упражните правото си на отказ в съответствие с разпоредбата на гореспоменатата точка 16.1, но трябва да ни уведомите за намерението си да прекратите договора след регламентирания срок за отказ, но при всички случаи, трябва да ни върнете стоката в рамките на общия период от 30 дни, считано от датата на доставката.

Related to Договорно право на отказ

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”

  • Дата на приключване 31/12/2021 дд/мм/гггг

  • Обект на поръчката Строителство Доставки Услуги

  • Предмет на поръчката По рамковото споразумение на ЦООП и съответно по конкретните договори на индивидуалните възложители ще бъдат купувани самолетни билети във всички категории на икономичната класа, както и в бизнес класа, за редовни двупосочни полети, както и за еднопосочни при необходимост.

  • Прогнозна стойност на поръчката Максималният финансов ресурс на Възложителя за дейността, предмет на обществената поръчка е в размер до 108 333, 33 лева (сто и осем хиляди триста тридесет и три лева и тридесет и три стотинки) без ДДС, съответно:

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Споразумението е изготвено на основание Чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и е неразделна част от договора между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при осъществяване на съвместни дейности в базите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. С него се определят взаимодействията и отговорностите по осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд, взаимно информиране за рисковете при работа и координиране на дейностите за предпазване на работещите от тези рискове.

  • Спазване на приложими норми Чл. 41. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • Срок за изпълнение на поръчката Не повече от 45 работни дни.

  • Предмет на обществената поръчка 1. Обхват;

  • Авторски права Чл. 44. (1) Страните се съгласяват, на основание чл. 42, ал. 1 от Закона за авторското право и сродните му права, че авторските права върху всички документи и материали, и всякакви други елементи или компоненти, създадени в резултат на или във връзка с изпълнението на Договора, принадлежат изцяло на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в същия обем, в който биха принадлежали на автора. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира и гарантира, че трети лица не притежават права върху изготвените документи и други резултати от изпълнението на Договора, които могат да бъдат обект на авторско право.