SAP HANA Client Software 11.22 SAP HANA Client Software‌ Примерни клаузи

SAP HANA Client Software 11.22 SAP HANA Client Software‌. Licensee may market and sublicense the HANA Client Software only for use in conjunction with Licensee’s own products. Any Third Party Products contained in or provided with the HANA Client Software may only be used as part of the HANA Client Software. Licensee must not charge any third party a fee or any other form of consideration for access to, or use of, the HANA Client Software. Licensee may not install files, as set forth at xxxxx://xxxx.xxx.xxx.xxx/xxxx/xxxxxxx/XXXXXXX/XXX+XXXX+Xxx ent+redistributable+files, into the HANA Client Software default install path. Лицензополучателят може да продава и сублицензира HANA Client Software единствено за използване във връзка със собствени продукти на Лицензополучателя. Продукти на трета страна, съдържащи се в HANA Client Software или предоставяни с него, могат да бъдат използвани само като част от HANA Client Software. Лицензополучателят не може да налага на която и да е трета страна такса или друг вид възнаграждение за достъп до HANA Client Software или за неговото използване. Лицензополучателят не може да инсталира файлове, в съответствие с посоченото на адрес xxxxx://xxxx.xxx.xxx.xxx/xxxx/xxxxxxx/XXXXXXX/XXX+XXXX+Xxx ent+redistributable+files, в път за инсталиране по подразбиране на HANA Client Software. Focused Business Solutions. Focused Business Solutions.‌

Related to SAP HANA Client Software 11.22 SAP HANA Client Software‌

  • Xxxxxxxxxxx на права и задължения Чл. 45. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • ДАТА на изпращане на настоящата информация Дата: 01/06/2022 дд/мм/гггг

  • Решаване на спорове 33. Споровете между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ се решават чрез непосредствени преговори между тях. При непостигане на съгласие всяка от страните може да поиска съдействие от Комисията за регулиране на съобщенията или да отнесе спора за решаване пред компетентния български съд.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 10. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

  • СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 3 (1) Договорът се сключва за срок от 1 (една) година, считано от датата на подписването му.

  • Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

  • СРОК НА ДОГОВОРА. СРОК И МЯСТО НА ИЗПЪЛНЕНИЕ Чл. 4. Договорът влиза в сила на посочената в началото му дата, на която е подписан от Страните и е със срок на действие до изпълнение на всички поети от Страните задължения по Договора, но за не повече от 5 (пет) години, считано от датата на сключването му.

  • ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава 1. да приеме изпълнението на Услугите, когато отговаря на договореното, по реда и при условията на този Договор;

  • Разрешаване на спорове Чл. 51. Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, породени или отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в Договора или приспособяването му към нововъзникнали обстоятелства, ще се уреждат между Страните чрез преговори, а при непостигане на съгласие – спорът ще се отнася за решаване от компетентния български съд.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Чл. 22. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.