Common use of ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ Clause in Contracts

ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема гаранция за извършените СМР и вложените материали, като гаранционно задължение за отстраняване на недостатъци и появили се в последствие дефекти е в съответствие с Наредба №2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти (обн., ДВ, 72 от 2003 г., изм. и доп., бр.49 от 2005 г. и за който се задължава да поддържа гаранционни застраховки. (2) Гаранционният срок за извършените СМР и вложените материали започва да тече от дена на подписване на Констативния протокол за окончателното приемане на извършените СМР. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен незабавно, в писмен вид, да извести ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възникнали дефекти. Претенциите трябва да съдържат подробно и добре обосновано описание на случая и актуалните искания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В писмената рекламация се посочва датата на преговорите, на която ще се обсъди основателността на рекламацията, срокът и начинът за нейното отстраняване. (2) Основателността на претенцията се установява на определената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ среща, чрез двустранно подписан констативен протокол.

Appears in 2 contracts

Samples: Договор, Договор

ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема гаранция за извършените изготвения проект, както и за извърщените във връзка с това СМР и вложените материали, като гаранционно задължение за отстраняване на недостатъци и появили се в последствие дефекти е материали в съответствие с Наредба №2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работирабо"^, съоръжения и строителни обекти (обн., ДВ, 72 от 2003 г., изм. и допдои., бр.49 от 2005 г. и за който се задължава да поддържа гаранционни застраховки. (2) Гаранционният срок за изготвения проект и извършените във връзка с това СМР и вложените материали започва да тече от дена деня на подписване на Констативния протокол за окончателното приемане на проекта и извършените СМР. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен незабавно, в писмен вид, да извести ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възникнали дефекти. Претенциите трябва да съдържат подробно и добре обосновано описание на случая и актуалните искания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В писмената рекламация се посочва датата на преговорите, на която ще се обсъди основателността на рекламацията, срокът и начинът за нейното отстраняване. (2) Основателността на претенцията се установява на определената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ среща, чрез двустранно подписан констативен протокол.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обществена Поръчка

ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема гаранция за извършените изготвения проект, както и за извърщените във връзка с това СМР и вложените материали, като гаранционно задължение за отстраняване на недостатъци и появили се в последствие дефекти е материали в съответствие с Наредба №2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения и строителни обекти (обн., ДВ, 72 от 2003 г., изм. и доп., бр.49 от 2005 г. и за който се задължава да поддържа гаранционни застраховки. (2) Гаранционният срок за изготвения проект и извършените във връзка с това СМР и вложените материали започва да тече от дена деня на подписване на Констативния протокол за окончателното приемане на проекта и извършените СМР. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен незабавно, в писмен вид, да извести ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възникнали дефекти. Претенциите трябва да съдържат подробно и добре обосновано описание на случая и актуалните искания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В писмената рекламация се посочва датата на преговорите, на която ще ше се обсъди основателността на рекламацията, срокът и начинът за нейното отстраняване. (2) Основателността на претенцията се установява на определената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ среща, чрез двустранно подписан констативен протокол.от

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обществена Поръчка

ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема гаранция за изготвения проект, както и за извършените във връзка с това СМР и вложените материали, като гаранционно задължение за отстраняване на недостатъци и появили се в последствие дефекти е материали в съответствие с Наредба №2 ^ от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и / / минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни работи, съоръжения работи^ / съорълсения и строителни обекти (обн., ДВ, 72 от 2003 г., изм. и допдои., бр.49 от 2005 г. и за който се задължава да поддържа гаранционни застраховки. (2) Гаранционният срок за изготвения проект и извършените във връзка с това СМР и вложените материали започва да тече от дена деня на подписване на Констативния протокол за окончателното приемане на проекта и извършените СМР. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен незабавно, в писмен вид, да извести ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възникнали дефекти. Претенциите трябва да съдържат подробно и добре обосновано описание на случая и актуалните искания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В писмената рекламация се посочва датата на преговорите, на която ще ше се обсъди основателността на рекламацията, срокът и начинът за нейното отстраняване. (2) Основателността на претенцията се установява на определената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ среща, чрез двустранно подписан констативен протокол.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обществена Поръчка

ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема гаранция за извършените изготвения проект, както и за извърщените във връзка с това СМР и вложените материали, като гаранционно задължение за отстраняване на недостатъци и появили се в последствие дефекти е материали в съответствие с Наредба №2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни И МОНтажни работи, , I/ съоръжения и строителни обекти (обн., ДВ, 72 от 2003 г., изм. и доп., бр.49 от 2005 г. и за който се задължава да поддържа гаранционни застраховки. (2) Гаранционният срок за изготвения проект и извършените във връзка с това СМР и вложените материали започва да тече от дена деня на подписване на Констативния протокол за окончателното приемане на проекта и извършените СМР. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен незабавно, в писмен вид, да извести ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възникнали дефекти. Претенциите трябва да съдържат подробно и добре обосновано описание на случая и актуалните искания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В писмената рекламация ректамация се посочва датата на преговорите, на която ще се обсъди основателността на рекламацията, срокът и начинът за нейното отстраняване. (2) Основателността на претенцията се установява на определената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ срещасреша, чрез двустранно подписан констативен протокол.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обществена Поръчка

ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ. (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ поема гаранция за изготвения проект, както и за извършените във връзка с това СМР и вложените материали, като гаранционно задължение за отстраняване на недостатъци и появили се в последствие дефекти е материали в съответствие с Наредба №2 от 31.07.2003 г. за въвеждане в експлоатация на строежите в Република България и минимални гаранционни срокове за изпълнени строителни и монтажни м онтаж ни работи, съоръжения и строителни обекти (обн., ДВ, 72 от 2003 г., изм. и доп., бр.49 от 2005 г. и за който се задължава да поддържа гаранционни застраховки. (2) Гаранционният срок за изготвения проект и извършените във връзка с това СМР и вложените материали започва да тече от дена деня на подписване на Констативния протокол за окончателното приемане на проекта и извършените СМР. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен незабавно, в писмен вид, да извести ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за възникнали дефекти. Претенциите трябва да съдържат подробно и добре обосновано описание на случая и актуалните искания на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. В писмената рекламация се посочва датата на преговорите, на която ще се обсъди основателността на рекламацията, срокът и начинът за нейното отстраняване. (2) Основателността на претенцията се установява на определената от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ среща, чрез двустранно подписан констативен протокол.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Обществена Поръчка