Контрол върху търговията Примерни клаузи

Контрол върху търговията. Използването от Ваша страна на Софтуера за разработчици е предмет на законите за контрол върху износа на САЩ. Вие ще спазвате всички ограничения на САЩ и други ограничения за внос, износ и реекспорт, които се прилагат във връзка с използването от Ваша страна на Софтуера за разработчици, включително Регламентите за административно регулиране на транспорта на САЩ. В допълнение, Вие заявявате и гарантирате, че не сте включени в списък със санкции, издаден от Съединените щати, Европейския съюз или Обединеното кралство, или по друг начин подложени на санкции и не сте гражданин на или се намирате в територия под ембарго (понастоящем Куба, Иран, Северна Корея, Сирия, Кримската област на Украйна или т.нар. Донецка народна република или Луганска народна република).
Контрол върху търговията. Вашият Софтуер за разработчици се регулира от закони, ограничения и разпоредби на САЩ и международното право (заедно наричани „Търговски закони“), които евентуално регламентират вноса, износа и използването на Вашия Софтуер за разработчици. Вие декларирате и гарантирате, че сте получили всички необходими разрешения от приложимите държавни органи за вноса, износа и използването на Софтуера за разработчици. В допълнение към това Вие декларирате и гарантирате, че не сте гражданин на или не се намирате в страна, която е под ембарго или на територия, която е обект на други наложени ограничения (включително, но не само, Иран, Сирия, Судан, Куба, Крим и Северна Корея).

Related to Контрол върху търговията

  • КОНТРОЛ (1) Контролът по изпълнението на договора ще се осъществява от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и от КОНСУЛТАНТА, упражняващ строителен надзор. В изпълнение на това им правомощие предписанията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и на КОНСУЛТАНТА са задължителни за ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, доколкото не пречат на неговата самостоятелност, не са в противоречие с действащата нормативна база, и не излизат извън рамките на поръчката, очертани с този договор. (2) По всяко време в хода на строителството ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право на достъп до строителната площадка за контролиране на качественото изпълнение на СМР, както и да изисква: 1.Писмени и устни обяснения от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и неговите служители и/или подизпълнители по въпроси, свързани с изпълнението на СМР; 2.Всички данни и документи, както на хартиен носител, така и в електронен вариант, за целите на упражняването на контрол върху дейността на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ (включително копия на документи, извлечения, справки, доклади и актове по изпълнение на договора и др.) (3) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ проверява извършената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ работа и го уведомява за всички установени дефекти на СМР, както и посочва срок за отстраняването им. (4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да отстрани дефекта в дадения му срок. (5) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря и за дефекти на СМР, които поради естеството си не са могли да се открият към датата на съставяне на съответния протокол за приемане на съответната работа или се проявят по-късно. (6) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши всички изпитвания, които са необходими, в хода на строителството и след неговото приключване, като спазва срока на извършването и периодичността им съгласно нормативните изисквания. (7) Разходите за изпитванията са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и са включени в цената за изпълнение на договора. (8) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да изиска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да извърши допълнителни изпитвания, които не са предвидени, за да се провери дали качеството на дадена строителна дейност отговаря на нормативните изисквания. (9) Разходите за изпитванията по ал. 8 са за сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Обособени позиции Обществената поръчка не е разделена на обособени позиции.

  • Обособени позиции Отговор Когато е приложимо, означение на обособената/ите позиция/и, за които икономическият оператор желае да направи оферта: [ ]

  • Дефинирани понятия и тълкуване Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.

  • ЦЕНИ 1. Бенефициентът се задължава да заплати на Изпълнителя общата максимална цена в размер на ………............(…....................................……………словом) лева, без ДДС. 2. В цената са включени всички разходи по изпълнение на услугата. 3. Плащанията по настоящия договор се извършват в национална валута по банков път с платежно нареждане по сметка на Изпълнителя: /Посочва се адрес и сметка на Изпълнителя/.

  • ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ 1. Общата продажна цена е в размер на …………………. ЕUR (…………………………………………………………… евро).

  • Дата на приключване 31/12/2021 дд/мм/гггг

  • СРОКОВЕ При изчисляване на сроковете във връзка с настоящата процедура участниците следва да съблюдават и разпоредбите на чл.28 от ППЗОП.

  • ПОКРИТИ РИСКОВЕ (1) При изплащането на допълнителната пенсия по чл. 2, ал. 1, се покрива осигурителният риск смърт, като правата на наследниците са подробно уредени в чл.11. (2) Компанията не гарантира доходност или запазване на пълния размер на внесените по индивидуалните партиди средства.

  • Икономическо и финансово състояние Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.