МИНИМАЛНА СКОРОСТ Примерни клаузи

МИНИМАЛНА СКОРОСТ. (посочена в индивидуалния договор) е най- ниската скорост, която ДОСТАВЧИКЪТ се задължава да доставя на АБОНАТА, съгласно сключения индивидуален договор за достъп до интернет.
МИНИМАЛНА СКОРОСТ. БТК Предложението на КРС в посока, че минималната скорост следва да бъде най-малко 65% от максималната скорост за определения тарифен план считаме за неотносимо към технологии, работещи на принципа на споделен достъп (xDSL). Тази технология се доближава в максимална степен до мобилния достъп до интернет (за който достъп регламента не изисква гарантиране на минимална Не се приема Регламентът въвежда изисквания, като разграничава достъпа до интернет само по отношение на вида мрежа, чрез която се предоставя - фиксирана и мобилна и не разглежда изключения или технологични особености. В допълнение КРС отбелязва, че не следва да се прави скорост) и BEREC е отчел това преди приемане на Регламента през 2011 г. Ето защо, считаме, че КРС задължително следва да изключи определянето на такъв процент на минималната скорост за xDSL технологията. Считаме, че КРС следва да отчита особеността на технологията – ползване на услуга на базата на споделен достъп при определяне на всички скорости. Ето защо, тук задължително трябва да се отчита допълнителен толеранс при преценката на времевата достъпност на скоростите. На мнение сме, че пример в тази насока може да бъде определеното от BEREC по отношение на мобилния достъп до интернет, при който услугата също се ползва при споделяне на капацитета. С оглед всичко изложено считаме, че специално по отношение на xDSL технологията не следва да се залагат изискванията за минимална скорост от 65% от максималната скорост; наличността на обичайно наличната „през по-голямата част от времето“ и „най- малко веднъж дневно“ за максималната такава. аналогия между предоставянето на достъп до интернет чрез хDSL и чрез мобилна мрежа. Вярно е, че и при двата вида абонатен достъп е налице споделяне на ресурси, но докато при хDSL достъпа това споделяне може да се регулира от доставчика (посредством определяне на коефициент на споделяне, предоставяне на УДИ на абонати разположени на определено разстояние от телефонната централа, към която са включени, вида и поддръжката на медните абонатни линии), то мобилният достъп зависи от обстоятелства извън контрола на мрежата, като например - крайно устройство, атмосферни условия покритие в конкретното място на ползване на услугата, брой едновременно обслужвани потребители и др. Във връзка с изложеното КРС отбелязва, че при хDSL достъпа е изцяло в компетентността на доставчика да определи абонаментни планове с подходяща скорост, съобразно ограниченията на използваните от него технологии и съоръжения, така че да...

Related to МИНИМАЛНА СКОРОСТ

  • Конфиденциалност Всяка от Страните по този Договор се задължава да пази в поверителност и да не разкрива или разпространява информация за другата Страна, станала ѝ известна при или по повод изпълнението на Договора („Конфиденциална информация“). Конфиденциална информация включва, без да се ограничава до: обстоятелства, свързани с търговската дейност, техническите процеси, проекти или финанси на Страните, както и ноу-хау, изобретения, полезни модели или други права от подобен характер, свързани с изпълнението на Договора. Не се смята за конфиденциална информацията, касаеща наименованието на изпълнения проект, стойността и предмета на този Договор, с оглед бъдещо позоваване на придобит професионален опит от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Поверителност 5.1. При спазване на разпоредбата на чл. 14 от настоящите Общи условия, Управляващият орган, лицата, упълномощени от него, Сертифициращият орган и Бенефициентът се задължават да запазят поверителността на всички предоставени документи, информация или други материали, за периода по чл. 14.8 „а“ и 14.9. Европейската комисия и Европейската сметна палата имат право на достъп до всички документи, предоставени на лицата, посочени по-горе, като спазва същите изисквания за поверителност. 5.2. При реализиране на своите правомощия Управляващият орган, упълномощените от него лица, Сертифициращият орган, Бенефициентът и Европейската комисия спазват изискванията за неприкосновеността на личните данни за физическите лица и опазването на търговската тайна за юридическите лица в съответствие с чл. 9 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 1011/2014 на Комисията и в съответствие с Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, Директива 2009/136/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

  • ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ Търговски марки на PayPal

  • ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Разпоредбите в Раздел III от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на мобилни номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на мобилни номера по подходящ и общодостъпен начин.

  • ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.

  • СРОК НА ДОСТАВЯНЕ (1) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ заявява необходимите му количества с писмена заявка до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Заявката се връчва лично срещу подпис на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ или упълномощено от него лице или се изпраща с препоръчано писмо с обратна разписка, по факс или по електронен път. (2) Всяка отделна доставка, следва да бъде доставена в срок до 7 календарни дни след получаване на заявката от ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ и за количествата и опаковките (съобразно конкретните лекарствени продукти, посочени в техническото предложение на изпълнителя), точно определени в заявката. В случай, че се прави първа доставка от дадена партида на лекарствен продукт, се представя Сертификат за освобождаване на партидата, издаден от квалифицирано лице по ЗЛПХМ на електронен носител или по електронен път на електронната поща, посочена като адрес за кореспонденция, придружен с превод на български език от фирма, сключила договор с Министерство на външните работи за извършване на официални преводи. Изброените документи се представят в съответното звено, определено от лечебното заведение – възложител. При следващи доставки на лекарствени продукти от същата партида, сертификатът не се представя. (3) В случай на необходимост от спешна доставка, ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ посочва изрично в заявката, че е необходимо да бъде извършена спешна доставка. В този случай, доставката следва да бъде извършена до 6 часа от получаване на заявката и за количествата и опаковките (съобразно конкретните лекарствени продукти, посочени в техническото предложение на изпълнителя), точно определени в заявката. (4) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава, в срок до 1 работен ден, в случаите по ал. 2 и в срок до 1 час, в случаите на ал. 3, след получаването на всяка заявка да уведоми писмено или по факс ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ в случай че не може да извърши доставка или в случай, че не може да спази срокът за извършване на доставката, предмет на конкретната заявка. (5) Към датата на всяка доставка, остатъчният срок на годност на лекарствените продукти, следва да бъде не по–малък от 40 % /четиридесет на сто/ от обявения от производителя. (6) Към датата на всяка доставка остатъчният срок на годност на биопродукт или биоподобен продукт, следва да бъде не по–малък от 20 % /двадесет на сто/ от обявения от производителя. (7) За количества доставени извън заявката по чл. 4, ал.1, ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ няма задължение за плащане. (8) В случаите по чл. 10, ал. 7 от договора, срокът по ал. 2 и 3 започва да тече от датата на писменото съгласие на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ.

  • ДОПЪЛНИТЕЛНИРАЗПОРЕДБИ За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Изменение на сключен договор за обществена поръчка се допуска по изключение, при условията на чл. 43, ал. 2 от Закона за обществените поръчки.

  • ОТГОВОРНОСТ ЗА НЕТОЧНО ИЗПЪЛНЕНИЕ. РЕКЛАМАЦИИ (1) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ може да предявява рекламации пред ИЗПЪЛНИТЕЛЯ за:

  • НЕИЗПЪЛНЕНИЕ. ОТГОВОРНОСТ (1) При забава за изпълнение на договорения краен срок, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи неустойка в размер на 0,1 /нула цяло и един/ % от неизпълненото за всеки просрочен ден, но не повече от 20 /двадесет/ % от стойността на договора. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да удържи предявената неустойка от дължими плащания по договора. (2) При неотстраняване на появилите се дефекти в рамките на гаранционния срок, съгласно чл. 17 от настоящия договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ направените разходи по отстраняването им, доказани с финансово-счетоводни документи, както и неустойка в размер на 10 % от тяхната стойност. (3) В хипотеза на пълно неизпълнение предмета на договора от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ връщане на всички авансово платени суми по договора, както и неустойка в размер на 20 % от общата стойност на поръчката. Възстановяването на дължимите суми и неустойката се заплащат от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в 5 дневен срок, считано от датата на получаване на покана за доброволно изпълнение от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. (4) При прекратяването на договора по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, същият има право да получи цената само на успешно завършените преди прекратяването строителни работи, дължейки неустойка в размер на 20 % върху стойността на неизпълнената работа. (5) При некачествено или неточно изпълнени работи по договора, освен задължението за отстраняване на дефектите и другите възможности, предвидени в чл. 265 ЗЗД. (1) Във всички случаи на прекратяване на договора и независимо от причините за това, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи възстановяване на платените му авансово суми, когато е приложимо, по договора при следните условия, и както следва: 1) в пълен размер, когато няма извършени и/или приети работи по договора, съгласно условията на договора; 2) в размера, представляващ разликата между стойността на действително извършените и приети работи по договора, съгласно условията на договора и стойността на извършеното авансово плащане, когато аванса е в по-висок размер; (2) Възстановяването на авансовите суми, когато е приложимо, се дължи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ незабавно, на датата следваща датата на прекратяване на договора по банковата сметка на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочена в чл. 3, ал. 3 от настоящия договор.