Наложен платеж (Cash-on-delivery) Примерни клаузи

Наложен платеж (Cash-on-delivery). Включва събирането на суми в брой, приемане на издадени от възложителя разплащателни чекове или плащане с кредитна карта. В зависимост от страната може да се приемат само определени максимални суми на наложения платеж или да се предлагат само определени опции за наложен платеж (плащането с кредитна карта и приемането на чекове не са възможни навсякъде). В някои страни по принцип не съществува възможност да се събира наложен платеж. Кои опции за наложен платеж за кои страни са възможни може да се попита в обслужващия офис на DB Schenker , който приема поръчката. Сумата на наложения платеж се плаща изключително във валутата на страната на местоназначението. Вписаната стойност на наложен платеж не представлява обявена стойност и не променя ограничената отговорност за загуба или щети по пратката. Изключена е отговорност на Шенкер ЕООД за валутни рискове. Шенкер ЕООД не отговаря за недобросъвестни или измамни действия на получателя. Това изключване на отговорността се разпростира и върху представянето на разплащателни средства, които са фалшиви или без покритие и са издадени от получателя некоректно или без пълномощие. Изпращащото лице е задължено да спазва задълженията във връзка с приложимите закони по отношение на борбата срещу прането на пари.

Related to Наложен платеж (Cash-on-delivery)

  • Xxxxxxxxxxx на права и задължения Чл. 45. Xxxxx от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора [и по договорите за подизпълнение] могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ Чл. 26. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

  • УСЛОВИЯ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ Чл. 3 (1) Плащането по настоящия договор се осъществява чрез банков превод от страна на ЛЕЧЕБНО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ по посочената в чл. 15, ал. 3 банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Дата на приключване 31/12/2021 дд/мм/гггг

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Чл. 22. Изброяването на конкретни права и задължения на Страните в този раздел от Договора е неизчерпателно и не засяга действието на други клаузи от Договора или от приложимото право, предвиждащи права и/или задължения на която и да е от Страните.

  • ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ Чл. 11 т. 1. Общата продажна цена е в размер на …………………. ЕUR (…………………………………………………………… евро).

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ И РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА Член 18.

  • Спазване на приложими норми Чл. 41. При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ 4.1. Застрахователна премия, която се дължи от Застрахования е както следва:

  • УСЛОВИЯ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА Чл. 19. (1) Настоящият договор се прекратява: