ЦЕНИ И ПЛАЩАНЕ. (1) Плащането се извършва в лева, в брой, онлайн или по банков път и съобразно официалния фиксинг на БНБ в деня на плащането. Ако не е упоменато друго, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия преди обвързването му с договора, размерът на депозита, дължим от Потребителя/Пътуващия е в размер на 30 % (тридесет на сто) от общата цена на туристическия пакет. Потребителят/Пътуващият внася депозита в момента на подписването на този договор, ако не е упоменат друг срок, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия преди обвързването му с договора. (2) Окончателно плащане на съответния туристически пакет се извършва 20 (двадесет) дни преди датата на пътуването, ако не е упоменато друго, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия преди обвързването му с договора. (3) Записването за туристически пакет с включена отстъпка за хотелско настаняване е валидно при резервация и плащане, направени в рамките на обявените за всеки хотел дати, срокове и условия. (4) Потребителят/Пътуващият има право да прехвърли сключения от него договор за туристически пакет на друго лице, което отговаря на всички изисквания, приложими към сключения договор, само след като е отправил предизвестие до Туроператора на траен носител по смисъла на параграф 6, т.68г от Закона за туризма - хартия, DVD дискове, карти с памет, твърди дискове, електронна поща и др., в срок не по – малко от 7 дни преди започване на изпълнението на туристическия пакет. Лицето, което прехвърля, и лицето, на което се прехвърля договора за туристически пакет са солидарно отговорни за заплащане на оставащата част от сумата по договора, ако има такава и на всички допълнителни такси, налози или други допълнителни разходи, произтичащи от прехвърлянето. Туроператорът информира лицето, което прехвърля туристическия пакет, за действителните си разходи, във връзка с прехвърлянето. (5) При резервация с включени отстъпки за хотелско настаняване Потребителят/Пътуващият има право да смени датата на пътуването или да преотстъпи своето пътуването трето лице в срок до 7 (седем) дни, считано от датата на сключване на договора с писмено предизвестие, връчено на Туроператора по правилата на ал. 4 съгласно валидните в момента на смяна цени и условия. (6) Лицето, на което се прехвърля договора, декларира върху същия, че приема прехвърлянето и е съгласно с условията на договора и приложенията към него, както и, че е запознато с информацията за пътуването преди приемането на прехвърлянето. Лицето, което прехвърля договора, декларира върху същия, че прехвърля всички права и задължения по него. Потребителят/Пътуващият е наясно, че съществува обективна невъзможност за прехвърляне на договора за туристически пакет, когато поради изисквания на превозвачите или мястото за настаняване е невъзможна смяна на името. (7) След сключване на договора увеличението на пакетната цена е възможно, при условие, че туроператорът е уведомил пътуващия писмено, включително и на предоставения електронен адрес за кореспонденция, но не по-късно от 20 дни преди датата на пътуването при наличието на една от следните причини: - Промяна в цената на превоза на пътници, което е в следствие на промяна в цената на горивото или други източници на енергия; - Промяна в размера на данъците и таксите върху сключените в договора туристически услуги, наложени от трета страна, която не участва пряко в изпълнението на туристическия пакет, включително туристически такси, такси за кацане или такси за отвеждане към или слизане от борда на пристанища и летища, или обменни курсове, отнасящи се за туристическия пакет. (8) Цената на пакета може да се намалява по начин, съответстващ на всяко намаление на разходите посочено при условията по-горе в ал.8, настъпило след сключване на договора до започване на изпълнението на туристическия пакет. (9) Когато увеличението на цената по ал. 8 надхвърля 8 на сто от общата цена туристическия пакет, се прилага следното: - В срок не по-късно от 7 дни, считано от датата на уведомлението, Потребителят/Пътуващият има право да приеме предложената промяна или да прекрати договора без да заплаща такса за прекратяване на същия. - В случай, че използва правото си за прекратяване, Потребителят/Пътуващият има право да приеме туристически пакет-заместител със същото или по–високо качество, ако Туроператорът предлага такъв. - За избягване на всякакво съмнение, в случай, че Потребителят/Пътуващият е получил надлежно уведомлението за увеличението на пакетната цена по смисъла на настоящия текст, включително и на посочения от него електронен адрес за кореспонденция, но не е възразил в указания срок, съответно не е уведомил Туроператора кое от посочените свои права ползва, страните приемат, че същият е съгласен с извършената промяна, като Потребителят/Пътуващият се задължава да заплати разликата на Туроператора. - В случай на прекратяване на договора по ал. 12, Потребителят/Пътуващият има правата по чл.88, ал.6 от ЗТ. (10) Допълнителните услуги, които не са включени в основната цена на организираното пътуване, се заявяват и заплащат допълнително при сключване на договора, като възможностите и промените за тези услуги са описани към всяка програма. Заявяването на допълнителни услуги се явява необходимо условие за тяхното приемане.
Appears in 1 contract
Samples: Tourist Package Agreement
ЦЕНИ И ПЛАЩАНЕ. (1) Плащането се извършва в лева, в брой, онлайн брой или по банков път и съобразно официалния фиксинг на БНБ в деня на плащането. Ако не е упоменато друго, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия Потребителя преди обвързването му с договора, размерът на депозита, дължим от Потребителя/Пътуващия Потребителя е в размер на 30 50 % (тридесет петдесет на сто) от общата цена на туристическия пакет. Потребителят/Пътуващият Потребителят внася депозита в момента на подписването на този договор, ако не е упоменат друг срок, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия Потребителя преди обвързването му с договора.
(2) Окончателно плащане на съответния туристически пакет съответното организирано пътуване се извършва 20 30 (двадесеттридесет) дни преди датата на пътуването, ако не е упоменато друго, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия Потребителя преди обвързването му с договора.
(3) Записването за туристически пакет с включена отстъпка за хотелско настаняване е валидно Ранните записвания са валидни при резервация и плащане, направени в рамките на обявените за всеки хотел дати, срокове и условия.
(4) Потребителят/Пътуващият Потребителят има право да прехвърли сключения от него договор за туристически пакет на друго лице, което отговаря на всички изисквания, приложими към сключения договор, само след като е отправил писмено предизвестие до Туроператора на траен носител по смисъла на параграф 6адреса за кореспонденция за същия с писмо с обратна разписка, т.68г получено от Закона за туризма - хартия, DVD дискове, карти с памет, твърди дискове, електронна поща и др., Туроператора в срок не по – малко - късно от 7 дни преди започване на изпълнението на туристическия пакет. Лицето, което прехвърля, и лицето, на което се прехвърля договора за туристически пакет пакет, са солидарно отговорни за заплащане на оставащата част от сумата по договора, ако има такава и на всички допълнителни такси, налози или други допълнителни разходи, произтичащи от прехвърлянето. Туроператорът информира лицето, което прехвърля туристическия пакет, за действителните си разходи, във връзка с прехвърлянето.
(5) При резервация с включени отстъпки за хотелско настаняване Потребителят/Пътуващият ранно записване Потребителят има право да смени датата на пътуването пътуване или да преотстъпи своето пътуването пътуване на трето лице в срок до 7 (седем) дни, считано от датата на сключване на договора договора, с писмено предизвестие, връчено на до Туроператора по правилата реда и условията на ал. 4 4. При неспазване на посочения срок, съответно след изтичане на същия, смяната на датата на пътуване или преотстъпване правата на трето лице се заплащат от потребителя, съгласно валидните в момента на смяна смяната цени и условия.
(6) ЛицетоПри резервации по пакет „ранно записване“ в случай на отказ от пътуване и невъзможност да се смени датата на пътуване, след указания срок от 7 (седем) дни от датата на което се прехвърля договоразаписване, декларира върху същия, че приема прехвърлянето Потребителят резервирал и е съгласно с условията на договора и приложенията към него, както и, че е запознато с информацията заплатил пакет за пътуването преди приемането на прехвърлянето. Лицето, което прехвърля договора, декларира върху същия, че прехвърля всички права и задължения по него. Потребителят/Пътуващият е наясно, че съществува обективна невъзможност за прехвърляне на договора за туристически пакет, когато поради изисквания на превозвачите или мястото за настаняване е невъзможна смяна на името„ранно записване” губи 100 % (сто процента) от внесената сума.
(7) Резервацията се счита за валидна, само ако е потвърдена от Туроператора в рамките на 48 часа. Ако не бъде потвърден първоначално заявеният хотел, Туроператорът може да предложи на Потребителя други възможности за настаняване. В случай, че Потребителят не приеме другите възможности, той има право да му бъде възстановен заплатения депозит.
(8) След сключване на договора увеличението на пакетната цена е възможно, при условие, че туроператорът е уведомил пътуващия писмено, включително и на предоставения електронен адрес за кореспонденция, но не по-късно от 20 дни преди датата на пътуването при наличието на една от следните причини: - Промяна в цената на превоза на пътници, което е в следствие на промяна в цената на горивото или други източници на енергия; - Промяна в размера на данъците и таксите върху сключените в договора туристически услуги, наложени от трета страна, която не участва пряко в изпълнението на туристическия пакет, включително туристически такси, такси за кацане или такси за отвеждане към или слизане от борда на пристанища и летища, или обменни курсове, отнасящи се за туристическия пакет.:
(8) 9) Цената на пакета организираното пътуване може да се намалява по начин, съответстващ на всяко намаление на разходите посочено при условията по-горе в ал.8, настъпило след сключване на договора до започване на изпълнението на туристическия пакет.
(910) Когато увеличението на цената по ал. 8 надхвърля 8 на сто от общата цена туристическия пакет, се прилага следното: - В срок не по-късно от 7 дни, считано от датата на уведомлението, Потребителят/Пътуващият има право да приеме предложената промяна или да прекрати договора без да заплаща такса за прекратяване на същия. - В случай, че използва правото си за прекратяване, Потребителят/Пътуващият има право да приеме туристически пакет-заместител със същото или по–високо качество, ако Туроператорът предлага такъв. - :
(11) За избягване на всякакво съмнение, в случай, че Потребителят/Пътуващият Потребителят е получил надлежно уведомлението за увеличението на пакетната цена по смисъла на настоящия текст, включително и на посочения от него електронен адрес за кореспонденция, но не е възразил в указания срок, съответно не е уведомил Туроператора кое от посочените свои права ползва, страните приемат, че същият е съгласен с извършената промяна, като Потребителят/Пътуващият Потребителят се задължава да заплати разликата на Туроператора. - .
(12) В случай на прекратяване на договора по ал. 1211, Потребителят/Пътуващият Потребителят има правата по чл.88, ал.6 от ЗТ.
(1013) Допълнителните услуги, които не са включени в основната цена на организираното пътуване, се заявяват и заплащат допълнително при сключване на договора, като възможностите и промените за тези услуги са описани към всяка програма. Заявяването Зaявяването на допълнителни услуги се явява необходимо условие за тяхното приемане.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions for Tourist Package Contract
ЦЕНИ И ПЛАЩАНЕ. (1) Плащането се извършва в лева, в брой, онлайн брой или по банков път и съобразно официалния фиксинг на БНБ в деня на плащането. Ако не е упоменато друго, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия Потребителя преди обвързването му с договора, размерът на депозита, дължим от Потребителя/Пътуващия Потребителя е в размер на 30 50 % (тридесет на сто) от общата цена на туристическия пакет. Потребителят/Пътуващият Потребителят внася депозита в момента на подписването на този договор, ако не е упоменат друг срок, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия Потребителя преди обвързването му с договора.
(2) Окончателно плащане на съответния туристически пакет съответното организирано пътуване се извършва 20 30 (двадесет) дни преди датата на пътуването, ако не е упоменато друго, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия Потребителя преди обвързването му с договора.
(3) Записването за туристически пакет с включена отстъпка за хотелско настаняване е валидно Ранните записвания са валидни при резервация и плащане, направени в рамките на обявените за всеки хотел дати, срокове и условия.
(4) Потребителят/Пътуващият Потребителят има право да прехвърли сключения от него договор за туристически пакет на друго лице, което отговаря на всички изисквания, приложими към сключения договор, само след като е отправил писмено предизвестие до Туроператора на траен носител по смисъла на параграф 6адреса за кореспонденция за същия с писмо с обратна разписка, т.68г получено от Закона за туризма - хартия, DVD дискове, карти с памет, твърди дискове, електронна поща и др., Туроператора в срок не по – малко - късно от 7 дни преди започване на изпълнението на туристическия пакет. Лицето, което прехвърля, и лицето, на което се прехвърля договора за туристически пакет пакет, са солидарно отговорни за заплащане на оставащата част от сумата по договора, ако има такава и на всички допълнителни такси, налози или други допълнителни разходи, произтичащи от прехвърлянето. Туроператорът информира лицето, което прехвърля туристическия пакет, за действителните си разходи, във връзка с прехвърлянето.
(5) При резервация с включени отстъпки за хотелско настаняване Потребителят/Пътуващият ранно записване Потребителят има право да смени датата на пътуването пътуване или да преотстъпи своето пътуването пътуване на трето лице в срок до 7 (седем) дни, считано от датата на сключване на договора договора, с писмено предизвестие, връчено на до Туроператора по правилата реда и условията на ал. 4 4. При неспазване на посочения срок, съответно след изтичане на същия, смяната на датата на пътуване или преотстъпване правата на трето лице се заплащат от потребителя, съгласно валидните в момента на смяна смяната цени и условия.
(6) ЛицетоПри резервации по пакет „ранно записване“ в случай на отказ от пътуване и невъзможност да се смени датата на пътуване, след указания срок от 7 (седем) дни от датата на което се прехвърля договоразаписване, декларира върху същия, че приема прехвърлянето Потребителят резервирал и е съгласно с условията на договора и приложенията към него, както и, че е запознато с информацията заплатил пакет за пътуването преди приемането на прехвърлянето. Лицето, което прехвърля договора, декларира върху същия, че прехвърля всички права и задължения по него. Потребителят/Пътуващият е наясно, че съществува обективна невъзможност за прехвърляне на договора за туристически пакет, когато поради изисквания на превозвачите или мястото за настаняване е невъзможна смяна на името„ранно записване” губи 100 % (сто процента) от внесената сума.
(7) Резервацията се счита за валидна, само ако е потвърдена от Туроператора в рамките на 48 часа. Ако не бъде потвърден първоначално заявеният хотел, Туроператорът може да предложи на Потребителя други възможности за настаняване. В случай, че Потребителят не приеме другите възможности, той има право да му бъде възстановен заплатения депозит.
(8) След сключване на договора увеличението на пакетната цена е възможно, при условие, че туроператорът е уведомил пътуващия писмено, включително и на предоставения електронен адрес за кореспонденция, но не по-късно от 20 дни преди датата на пътуването при наличието на една от следните причини: - Промяна в цената на превоза на пътници, което е в следствие на промяна в цената на горивото или други източници на енергия; - Промяна в размера на данъците и таксите върху сключените в договора туристически услуги, наложени от трета страна, която не участва пряко в изпълнението на туристическия пакет, включително туристически такси, такси за кацане или такси за отвеждане към или слизане от борда на пристанища и летища, или обменни курсове, отнасящи се за туристическия пакет.:
(8) 9) Цената на пакета организираното пътуване може да се намалява по начин, съответстващ на всяко намаление на разходите посочено при условията по-горе в ал.8, настъпило след сключване на договора до започване на изпълнението на туристическия пакет.
(910) Когато увеличението на цената по ал. 8 надхвърля 8 на сто от общата цена туристическия пакет, се прилага следното: - В срок не по-късно от 7 дни, считано от датата на уведомлението, Потребителят/Пътуващият има право да приеме предложената промяна или да прекрати договора без да заплаща такса за прекратяване на същия. - В случай, че използва правото си за прекратяване, Потребителят/Пътуващият има право да приеме туристически пакет-заместител със същото или по–високо качество, ако Туроператорът предлага такъв. - :
(11) За избягване на всякакво съмнение, в случай, че Потребителят/Пътуващият Потребителят е получил надлежно уведомлението за увеличението на пакетната цена по смисъла на настоящия текст, включително и на посочения от него електронен адрес за кореспонденция, но не е възразил в указания срок, съответно не е уведомил Туроператора кое от посочените свои права ползва, страните приемат, че същият е съгласен с извършената промяна, като Потребителят/Пътуващият Потребителят се задължава да заплати разликата на Туроператора. - .
(12) В случай на прекратяване на договора по ал. 1211, Потребителят/Пътуващият Потребителят има правата по чл.88, ал.6 от ЗТ.
(1013) Допълнителните услуги, които не са включени в основната цена на организираното пътуване, се заявяват и заплащат допълнително при сключване на договора, като възможностите и промените за тези услуги са описани към всяка програма. Заявяването Зaявяването на допълнителни услуги се явява необходимо условие за тяхното приемане.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions for Travel Package Contract
ЦЕНИ И ПЛАЩАНЕ. (1) Плащането се извършва в лева, в брой, онлайн брой или по банков път и съобразно официалния фиксинг на БНБ в деня на плащането. Ако не е упоменато друго, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия Потребителя преди обвързването му с договора, размерът на депозита, дължим от Потребителя/Пътуващия Потребителя е в размер на 30 % (тридесет на сто) от общата цена на туристическия пакет. Потребителят/Пътуващият Потребителят внася депозита в момента на подписването на този договор, ако не е упоменат друг срок, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия Потребителя преди обвързването му с договора.
(2) . Окончателно плащане на съответния туристически пакет съответното организирано пътуване се извършва 20 (двадесет) дни преди датата на пътуването, ако не е упоменато друго, в това число и на интернет страницата на Туроператора, съответно в предварителната информация за туристическия пакет, представена на Потребителя/Пътуващия Потребителя преди обвързването му с договора.
(3) Записването за туристически пакет с включена отстъпка за хотелско настаняване е валидно . Ранните записвания са валидни при резервация и плащане, направени в рамките на обявените за всеки хотел дати, срокове и условия.
(4) Потребителят/Пътуващият . Потребителят има право да прехвърли сключения от него договор за туристически пакет на друго лице, което отговаря на всички изисквания, приложими към сключения договор, само след като е отправил писмено предизвестие до Туроператора на траен носител по смисъла на параграф 6адреса за кореспонденция за същия с писмо с обратна разписка, т.68г получено от Закона за туризма - хартия, DVD дискове, карти с памет, твърди дискове, електронна поща и др., Туроператора в срок не по – малко - късно от 7 дни преди започване на изпълнението на туристическия пакет. Лицето, което прехвърля, и лицето, на което се прехвърля договора за туристически пакет пакет, са солидарно отговорни за заплащане на оставащата част от сумата по договора, ако има такава и на всички допълнителни такси, налози или други допълнителни разходи, произтичащи от прехвърлянето. Туроператорът информира лицето, което прехвърля туристическия пакет, за действителните си разходи, във връзка с прехвърлянето.
(5) . При резервация с включени отстъпки за хотелско настаняване Потребителят/Пътуващият ранно записване Потребителят има право да смени датата на пътуването пътуване или да преотстъпи своето пътуването пътуване на трето лице в срок до 7 (седем) дни, считано от датата на сключване на договора договора, с писмено предизвестие, връчено на до Туроператора по правилата реда и условията на ал. 4 4. При неспазване на посочения срок, съответно след изтичане на същия, смяната на датата на пътуване или преотстъпване правата на трето лице се заплащат от потребителя, съгласно валидните в момента на смяна смяната цени и условия.
. Потребителят има право да се откаже от договора без да дължи неустойка или обезщетение, в срок до 3 (6три) Лицетодни от датата на записване и заплащане на депозит. При резервации по пакет „ранно записване“ в случай на отказ от пътуване и невъзможност да се смени датата на пътуване, след указания срок от 7 (седем) дни от датата на което се прехвърля записване, Потребителят резервирал и заплатил пакет за „ранно записване” губи 100 % (сто процента) от внесената сума. При резервация с включени отстъпки за ранно записване Потребителят има право да смени датата на пътуване или да преотстъпи своето пътуване на трето лице в срок до 7 дни, считано от датата на сключване на договора, декларира върху с писмено предизвестие, връчено до Туроператора по реда и условията на ал. 4. При неспазване на посочения срок, съответно след изтичане на същия, че приема прехвърлянето смяната на датата на пътуване или преотстъпване правата на трето лице се заплащат от потребителя, съгласно валидните в момента на смяната цени и условия. Резервацията се счита за валидна, само ако е съгласно с условията потвърдена от Туроператора в рамките на договора и приложенията към него48 часа. Ако не бъде потвърден първоначално заявеният хотел, както иТуроператорът може да предложи на Потребителя други възможности за настаняване. В случай, че е запознато с информацията за пътуването преди приемането на прехвърлянетоПотребителят не приеме другите възможности, той има право да му бъде възстановен заплатения депозит. Лицето, което прехвърля договора, декларира върху същия, че прехвърля всички права и задължения по него. Потребителят/Пътуващият е наясно, че съществува обективна невъзможност за прехвърляне на договора за туристически пакет, когато поради изисквания на превозвачите или мястото за настаняване е невъзможна смяна на името.
(7) След сключване на договора увеличението на пакетната цена е възможно, при условие, че туроператорът е уведомил пътуващия писмено, включително и на предоставения електронен адрес за кореспонденция, но не по-късно от 20 дни преди датата на пътуването при наличието на една от следните причини: - Промяна -промяна в цената на превоза на пътници, което е в следствие на промяна в цената на горивото или други източници на енергия; енергия - Промяна промяна в размера на данъците и таксите върху сключените в договора туристически услуги, наложени от трета страна, която не участва пряко в изпълнението на туристическия пакет, включително туристически такси, такси за кацане или такси за отвеждане към или слизане от борда на пристанища и летища, или обменни курсове, отнасящи се за туристическия пакет.
(8) Цената на пакета може да се намалява по начин, съответстващ на всяко намаление на разходите посочено при условията по-горе в ал.8, настъпило след сключване на договора до започване на изпълнението на туристическия пакет.
(9) Когато увеличението на цената по ал. 8 надхвърля 8 на сто от общата цена туристическия пакет, се прилага следното: - В срок не по-късно от 7 дни, считано от датата на уведомлението, Потребителят/Пътуващият има право да приеме предложената промяна или да прекрати договора без да заплаща такса за прекратяване на същия. - В случай, че използва правото си за прекратяване, Потребителят/Пътуващият има право да приеме туристически пакет-заместител със същото или по–високо качество, ако Туроператорът предлага такъв. - За избягване на всякакво съмнение, в случай, че Потребителят/Пътуващият е получил надлежно уведомлението за увеличението на пакетната цена по смисъла на настоящия текст, включително и на посочения от него електронен адрес за кореспонденция, но не е възразил в указания срок, съответно не е уведомил Туроператора кое от посочените свои права ползва, страните приемат, че същият е съгласен с извършената промяна, като Потребителят/Пътуващият се задължава да заплати разликата на Туроператора. - В случай на прекратяване на договора по ал. 12, Потребителят/Пътуващият има правата по чл.88, ал.6 от ЗТ.
(10) Допълнителните услуги, които не са включени в основната цена на организираното пътуване, се заявяват и заплащат допълнително при сключване на договора, като възможностите и промените за тези услуги са описани към всяка програма. Заявяването на допълнителни услуги се явява необходимо условие за тяхното приемане.
Appears in 1 contract
Samples: Tourist Package Agreement