Contract
1. Предмет на предложението
Настоящото предложение се отнася за решение за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, за промяна на датата на две клаузи за изтичане на срока на действие, по отношение на проекти съответно от класове Ж и И, от отрасловата договореност относно експортните кредити във връзка с изменението на климата (ОДИК) по Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити („споразумението“).
2. Контекст на предложението
2.1. Споразумението
Споразумението представлява „джентълменско споразумение“ (с незадължителен характер) между ЕС, САЩ, Канада, Япония, Корея, Норвегия, Швейцария, Австралия, Нова Зеландия, Турция и Обединеното кралство, с което се осигурява рамка за реда за ползване на официално подкрепяните експортни кредити. На практика това означава, че с него се определят правила за премахване на субсидиите и изкривяванията на търговията, свързани с официално подкрепяните експортни кредити. Споразумението влезе в сила през април 1978 г. То е с неограничен срок на действие и въпреки че се ползва с административна подкрепа от секретариата на ОИСР, то не е акт на ОИСР1.
Споразумението подлежи на редовно актуализиране, като се вземат предвид промените в областта на пазарите и политиката, засягащи предоставянето на официално подкрепяните експортни кредити. Споразумението бе транспонирано, вследствие на което придоби правно задължителен характер в ЕС, с Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета2. Преразглежданията на условията на споразумението се включват в правото на ЕС чрез делегирани актове в съответствие с член 2 от Регламент (ЕС) № 1233/2011.
ОДИК е под формата на приложение към споразумението, в което се предвиждат по-гъвкави максимални срокове на погасяване за благоприятни за климата проекти, за да се стимулира тяхното финансиране, като целта е да се осигурят подходящи финансови условия за проекти в избрани сектори, за които е установено, че допринасят значително за смекчаването на изменението на климата, включително проекти за възобновяема енергия, за намаляване на емисиите на парникови газове, проекти с висока енергийна ефективност и такива за адаптиране към изменението на климата, както и свързани с водите проекти.
2.2. Участниците в споразумението
Европейската комисия представлява Съюза на срещите на участниците в споразумението („участниците“), както и при писмените процедури за вземане на решения от тези участници. Решенията по всички изменения на споразумението се вземат с консенсус.
2.3. Предвиденият акт на участниците
През 2023 г. участниците добавиха към ОДИК някои нови класове проекти, които биха могли да бъдат подкрепени съгласно условията по договореността. За два от тях — клас Ж (Производство с ниски емисии) и клас И (Xxxxxxxx и руди за чиста енергия) — беше договорено, че това дали може да се окаже подкрепа за сделки в рамките на тези класове чрез възможностите за гъвкавост по ОДИК ще бъде оценявано индивидуално, тъй като не бе възможно да се постигне съгласие по критерии за определяне на тези класове проекти, по-специално тъй като не съществуваха международно договорени критерии. Освен това, с намерението да се стимулират участниците да договорят критерии, за двата класа проекти бяха включени клаузи за изтичане на срока на действие, както следва: „След 30 юни 2024 г. този клас проекти се прекратява, освен ако участниците се споразумеят за друго. В същото време участниците ще преразгледат разработените дотогава международни стандарти и ще решат дали да ги включат в тази графа.“
Въпреки че към момента няма договорени критерии, нито проекти, които да са получили подкрепа съгласно условията за двата класа проекти, в интерес на ЕС е да се запази възможността за одобряване на отделни проекти от тези класове, в случай че бъдат разработени такива, и да се даде допълнително време за разработване на съответните критерии в рамките на други международни форуми. Всички останали участници изразиха интерес да продължат двата класа — под формата или на нова клауза за изтичане на срока на действие, или на клауза за преразглеждане.
3. Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
Европейският съюз следва да подкрепи изменение на споразумението с цел включване на нова клауза за изтичане на срока на действие с приложение най-малко до 30 юни 2026 г. Други участници може да предложат преминаване към клауза за преразглеждане или приемане на по-дълъг срок, което също би могло да е приемливо.
4. Правно основание
4.1. Процесуалноправно основание
4.1.1. Принципи
В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“3.
4.1.2. Приложение в конкретния случай
Предвиденият акт може да окаже съществено въздействие върху съдържанието на законодателството на ЕС, а именно Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за прилагането на определени насоки в областта на официално подкрепяните експортни кредити и за отмяна на решения 2001/76/ЕО и 2001/77/ЕО на Съвета. Причината за това е член 2 от посочения регламент, който гласи, че „Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 3 за изменение на приложение II в резултат на измененията на насоките, договорени от участниците в споразумението“. Това включва изменения на приложенията към споразумението.
Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
4.2. Материалноправно основание
4.2.1. Принципи
Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Xxxxx.
4.2.2. Приложение в конкретния случай
Основната цел и съдържание на предвидения акт са свързани с експортните кредити, които са в обхвата на общата търговска политика. Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 207 от ДФЕС.
4.3. Заключение
Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 207, параграф 4, първа алинея от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
5. Публикуване на предвидения акт
Тъй като актът на участниците ще измени ОДИК, е целесъобразно той да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз след приемането му.
6.
2024/0114 (NLE)
Предложение за
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по отношение на решението на участниците в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити за актуализиране на някои клаузи за изтичане на срока на действие в рамките на отрасловата договореност относно експортните кредити във връзка с изменението на климата
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) Насоките, съдържащи се в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити („споразумението“), бяха транспонирани и поради това придобиха правно задължителен характер в Съюза по силата на Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета4.
(2) Клаузите за изтичане на срока на действие за проектите от класове Ж и И от отрасловата договореност относно експортните кредити във връзка с изменението на климата („отрасловата договореност във връзка с изменението на климата“) са с приложение до 30 юни 2024 г.
(3) В интерес на Съюза е тези проекти да продължат да се ползват от благоприятните условия по отрасловата договореност във връзка с изменението на климата и да се запази възможността за договаряне на критерии за тези класове проекти. За тази цел Съюзът следва да подкрепи удължаване на приложението на клаузата за изтичане на срока на действие, или замяната ѝ с клауза за преразглеждане, най-малко до 30 юни 2026 г.
(4) Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, тъй като предвиденото решение на участниците в споразумението („участниците“) ще бъде обвързващо за Съюза и може да окаже съществено въздействие върху съдържанието на правото на Съюза по силата на член 2 от Регламент (ЕС) № 1233/2011,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза от участниците в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити, е установена в приложението.
Член 2
Адресат на настоящото решение е Комисията.
Съставено в Брюксел на […] година.
За Съвета
Председател
1Както е определено в член 5 от Конвенцията на ОИСР.
2Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за прилагането на определени насоки в областта на официално подкрепяните експортни кредити и за отмяна на решения 2001/76/ЕО и 2001/77/ЕО на Съвета (ОВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 45).
3Решение на Съда от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64.
4Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за прилагането на определени насоки в областта на официално подкрепяните експортни кредити и за отмяна на решения 2001/76/ЕО и 2001/77/ЕО на Съвета (ОВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 45) („Регламент (ЕС) № 1233/2011“).
BG BG