I. Предмет на договора
Приложение № 2
Д О Г О В О Р
№........./ 2018 г.
Днес, 2018 г. между:
Държавно предприятие „Ръководство на въздушното движение” (ДП РВД), регистрирано по фирмено дело № 5515/2001 г. в СГС - фирмено отделение, ЕИК 000697179, със седалище и адрес на управление гр. София 1540, бул. „Брюксел“ № 1, телефон x0000 000 0000; факс x0000 000 00 00, представлявано г-н Xxxxxx Xxxxxx Xxxx - генерален директор, наричано в текста „Възложител“, от една страна, и
.................................................................................., регистрирано по фирмено дело № /
............ г. в ........................... съд, ЕИК ........................, със седалище и адрес на управление
................... ................................., телефон ...................., xxxx , представлявано от
........................................, наричано по-долу в текста „Изпълнител“, от друга страна,
на основание чл. 112 от Закона за обществените поръчки и въз основа на Решение №
………………… г. на Възложителя за определяне на Изпълнител на обществената поръчка с предмет „Подмяна на контролери и модули от серията EXCEL 5000 и XL 10-ZM към EBI системата в Единен център за управление на въздушното движение (ЕЦ за УВД)“, се състави и подписа настоящият договор за следното:
I. Предмет на договора
1. Възложителят възлага, а Изпълнителят се задължава да извърши срещу заплащане:
1.1. доставка, монтаж, провеждане на единични приемни изпитвания и 72-часова проба на 38 броя DDC (Digital Data Control) конфигурации (контролери и модули), съгласно Приложение
№ 1 – Техническа и количествена спецификация, заменящи съществуващи такива тип XL 500 и XL 10-ZM на фирма Honeywell, заедно с всички допълнителни компоненти и съоръжения, необходими за тяхната интеграция към Системата за управление на сградата (СУС), (наричани за краткост „Оборудване“);
1.2. демонтаж на съществуващи 38 бр. DDC конфигурации (наричани по-долу за краткост
„Налично оборудване“), описани подробно в Приложение № 1 – Техническа и количествена спецификация и
1.3. програмиране на Оборудването, тест, настройка, прехвърляне на контролните точки към EBI (Enterprise Buildings Integrator) на съществуващата СУС в ЕЦ за УВД и коригиране на промените върху съответните екрани на 2 бр. сървъри и 6 бр. операторски станции наричано за краткост „програмиране на Оборудването“.
II. Срокове и място на изпълнение
2.1. Общият срок за изпълнение на поръчката е............................(..................с думи) календарни дни (но не повече от 200 (двеста) календарни дни), считано от датата на влизане на договора в сила, от които:
2.1.1. Срок за доставка на Оборудването - ………………. (.....................с думи) календарни
дни (но не повече от 60 (шестдесет) календарни дни), считано от датата на влизане на договора в сила.
2.1.2. Срок за изпълнението на дейностите по демонтаж, монтаж, програмиране, тест, настройка, прехвърляне на контролните точки към EBI на съществуващата СУС в ЕЦ за УВД и коригиране на промените върху съответните екрани на 2 бр. сървъри и 6 бр. операторски станции е ………. (с думи) календарни дни, (не повече от 140 (сто и четиридесет) календарни дни), считано от датата на уведомление от Възложителя за готовност за започване на тези дейности.
2.2. Срокът за изпълнение по т. 2.1 не включва времето:
2.2.1. от доставката на Оборудването до уведомлението на Възложителя по т. 6.2.6 за готовността му за започването на дейностите по демонтаж и монтаж;
2.2.2. през което поради причини, дължащи се на Възложителя, не е възможен достъп и/или монтаж на Оборудването. Дните, в които не се извършват монтажни дейности, се отбелязват в двустранно подписан между страните протокол.
2.2.3. от писменото уведомяване на Възложителя от Изпълнителя за готовността на последния да проведе 72 - часова проба на монтираното Оборудване, включително времето, през което се извършва самата 72 - часова проба, до подписването на двустранен протокол, удостоверяващ успешното провежда на 72-часова проба, при условие, че последната е била успешно проведена.
2.2.3.1. В случай, че пробата не е била успешна и е съставен констативен протокол по т. 4.4.2., срокът за изпълнение по т. 2.1. не включва времето от получаване от Възложителя на уведомителното писмо по т. 4.4. от договора до подписване на констативния протокол по т. 4.4.2. и продължава да тече от момента на връчване на констативния протокол на Изпълнителя.
2.2.3.2. В случаите по предходната точка, Изпълнителят се задължава да повтори 72-часовата проба за приемане на място на Оборудването, като всички разходи за това са за сметка на Изпълнителя. Периодът от време, необходим за изпълнение на последващите 72-часови проби, надхвърлящ срока за изпълнение по т. 2.1., се счита за забава на Изпълнителя.
2.3. Мястото на изпълнение на поръчката е в обекти на ДП РВД, както следва:
2.3.1. Доставката на Оборудването се извършва в Централна складова база на ДП РВД, гр. София, бул. „Брюксел“ № 1.
2.3.2. Дейностите по демонтаж, монтаж, програмиране, тест, настройка, прехвърляне на контролните точки към EBI на съществуващата СУС в ЕЦ за УВД и коригиране на промените върху съответните екрани на 2 бр. сървъри и 6 бр. операторски станции и провеждане на 72-часови проби, се извършват в ЕЦ за УВД, гр. София, бул. „Брюксел“ № 1.
ІІІ. Цени, условия и начин на плащане
3.1. Крайната цена на договора е в размер на .....................(.............с думи) лева без ДДС, съответно .................. ( с думи) лева с включен ДДС и включва следните цени:
3.1.1. Цена за доставка на Оборудването в размер на ……………..(.............с думи) лева без ДДС, съответно …………… ( с думи) лева с включен ДДС и
3.1.2. Цена за демонтаж на Налично оборудване, монтаж, извършване на приемни изпитвания и 72-часова проба и програмиране на Оборудването в размер на …………………. ( с
думи) лева без ДДС, съответно …………… ( с думи) лева с включен ДДС.
3.2. Крайната цена на договора включва всички разходи на Изпълнителя за комплексното изпълнение на договора, в т.ч. транспортни разходи, разходи за провеждане на необходимите изпитания и 72-часови проби, всякакви данъци, такси, както и печалбата на Изпълнителя.
3.3. Договореното възнаграждение е окончателно и не подлежи на актуализация за срока на настоящия договор.
3.4. В случай, че по време на изпълнение на договора, размерът на ДДС бъде променен, този данък се начислява в съответствие с нормативните разпоредби.
3.5. Всички плащания по договора се извършват в лева, чрез банков превод по сметка, посочена от Изпълнителя в издадената от него фактура, както следва:
3.5.1. Авансово плащане в размер на 20 % (двадесет процента) от цената по т. 3.1.1. с включен ДДС - в срок до пет работни дни след представяне от Изпълнителя на проформа фактура и гаранция и за размера на авансово предоставените средства в една от изброените в чл. 111, ал. 5 ЗОП форми, както следва:
а) Парична сума – тези средства трябва да бъдат преведени по следната банкова сметка на ДП РВД:
„УниКредит Булбанк” АД, клон - „Агенция Митница Летище София”, гр. София, бул. „Xxxxxxxxx Xxxxxx” № 1,
Банков код BIC: XXXXXXXX,
Банкова сметка IBAN: XX00XXXX00000000000000.
б) Банкова гаранция – оригинален екземпляр на безусловна и неотменима банкова гаранция, издадена в полза на Възложителя (с реквизити съгласно примерния образец – Приложение № 5 към договора. Приложеният към настоящият договор образец на банкова гаранция за авансово плащане е примерен, като предоставеният от избрания за изпълнител участник следва да съдържа всички реквизити на образеца) и със срок на валидност най- малко 30 (тридесет) календарни дни след изтичане на срока по т. 2.1.1 за доставка на оборудването.
в) Застраховка - оригинален екземпляр на застрахователна полица, издадена в полза на Възложителя, която да бъде валидна най-малко 30 (тридесет) дни след изтичане на срока по т. 2.1.1 за доставка на оборудването. Застрахователната премия следва да бъде платена еднократно при сключването на застрахователната полица.
3.5.1.1. Банковите разходи по откриването и поддържането на гаранцията за авансово предоставените средства във формата на банкова гаранция, както и по усвояването на средства от страна на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
3.5.1.2. Разходите по сключването на застрахователния договор и поддържането на валидността на застраховката с покритие в размера на авансово предоставените средства, както и по всяко изплащане на застрахователно обезщетение в полза на Възложителя, при наличието на основание за това, са за сметка на Изпълнителя.
3.5.1.3. В срок до 5 (пет) работни дни от извършване на авансовото плащане, Изпълнителят се задължава да представи на Възложителя оригинална фактура за стойността на извършеното авансово плащане.
3.5.1.4. Гаранцията за аванса се освобождава от Възложителя в тридневен срок от датата на усвояване или връщане на аванса. Авансът се счита за усвоен, считано от датата на приемо-предавателния протокол за доставка на Оборудването по т. 4.1.
3.5.1.5. В случай, че Изпълнителят не представи документите по т. 3.5.1 Възложителят не извършва авансово плащане.
3.5.2. Плащане в размер на 60 % (шестдесет процента) от цената по т. 3.1.1. с включен ДДС - в срок до 10 (десет) работни дни след датата на представяне от Изпълнителя на оригинална фактура и подписания приемо-предавателен протокол по т. 4.1., удостоверяващ приемане на доставеното Оборудване (цялото количество по Приложение 1) без забележки.
3.5.2.1. В хипотезата на т. 3.5.1.5 при условията на т. 3.5.2 се заплащат 80% (осемдесет процента) от цената по т. 3.1.1. с включен ДДС.
3.5.3. Окончателно плащане в размер на 20 % (двадесет процента) от цената по т. 3.1.1. и 100% от цената по т. 3.1.2. с включен ДДС - в срок до 10 (десет) работни дни след датата на представяне от Изпълнителя на оригинална фактура, и подписания окончателен протокол по т. 4.6, удостоверяващ цялостното изпълнение предмета на договора.
3.6. В случай, че за изпълнение на договора има сключен/и договор/и за подизпълнение и частта от поръчката, която се изпълнява от подизпълнител, може да бъде предадена като отделен обект на Изпълнителя или на Възложителя, Възложителят ще заплаща възнаграждение за тази част на подизпълнителя.
3.6.1. Разплащанията по предходната клауза се осъществяват въз основа на искане, отправено от подизпълнителя до Възложителя чрез Изпълнителя, който е длъжен да го предостави на Възложителя в 10-дневен срок от получаването му, ведно със становище, от което да е видно дали оспорва плащанията или част от тях като недължими.
3.6.2. Възложителят има право да откаже плащането по т. 3.6.1., когато искането за плащане е оспорено, до момента на отстраняване на причината за отказа.
IV. Ред и начини за приемане на изпълнението
4.1. Приемането на доставката на Оборудването от Възложителя се осъществява с подписването на двустранен приемо-предавателен протокол, след извършване на оглед. Протоколът се изготвя от Изпълнителя в два екземпляра и се подписва от упълномощените в договора представители на двете страни.
4.1.1. В случай на констатирани липси и/или явни несъответствия с договореното, доставката не се приема от Възложителя и не се подписва приемо-предавателен протокол по т. 4.1. В тези случаи, страните съставят констативен протокол, в който се описват констатираните несъответствия с изискванията на Възложителя, а Изпълнителят е длъжен за своя сметка да достави липсващото и/или несъответстващото Оборудване, което се приема по реда на т. 4.1.
4.2. Приемането на дейностите по демонтаж, монтаж, приемни изпитвания и програмиране на Оборудването се осъществява с подписването на двустранен протокол, удостоверяващ успешното провеждане на 72-часовите проби по т. 4.4 от договора.
4.3. По желание на някоя от страните, изразено в писмен вид до насрещната страна по договора, е възможно приемане на дейностите по демонтаж, монтаж и програмиране на Оборудването на етапи - чрез подписването на протоколи по предходната т. 4.2 след успешно проведени 72-часови проби по т. 4.4 на завършен етап на изпълнение, а именно: завършена подмяна на Оборудване, работещо в една комуникационна линия (Cbus).
4.4. Експлоатационната проба на Оборудването, с продължителност 72 часа, се извършва в съответствие с техническите изисквания за експлоатация на Оборудването. Изпълнителят уведомява писмено Възложителя за завършването на монтажа и единичните изпитвания с искане за определяне на начална дата и час за провеждането на 72-часовата проба, като предлага методика за провеждането ú и посочва имената на лицата, предоставени предварително за проучване и одобрени от Възложителя, за осъществяване ú.
4.4.1. Успешното провеждане на 72 - часовата проба на Оборудването се удостоверява от страните с протокол.
4.4.2. В случай, че 72-часовата проба се окаже неуспешна или бъдат констатирани отклонения в работата на Оборудването, страните съставят констативен протокол, в който се посочват отклоненията и се определя срок за отстраняване на недостатъците и насрочване на повторна 72-часова проба.
4.4.3. Повторните 72-часови пробни изпитвания се извършват за сметка на Изпълнителя и не го освобождават от дължимите неустойки за забава, в случай, че такава е налице спрямо определения срок за изпълнение.
4.6. Приемането на цялостното изпълнение предмета на договора се извършва въз основа на протоколите по т.т. 4.1, 4.2., 4.3 (ако има приемане на етапи) и 4.4.1. в рамките на двустранно подписан окончателен протокол, който е и основание за заплащане на дължимото възнаграждение по договора по т.3.5.3.
4.7. Подписването на протоколите по т. 4.1. и т. 4.2, съответно т. 4.3, не освобождава Изпълнителя от отговорност за качеството на доставеното Оборудване, включително за скрити недостатъци.
4.8. Рискът от погиване на Оборудването преминава от Изпълнителя върху Възложителя от момента на подписване от двете страни на приемо-предавателния протокола за доставката по т. 4.1., с изключение на периода от време за извършване на монтаж, приемни изпитвания, 72-часова проба и програмиране на Оборудването, когато рискът се носи от Изпълнителя. Собствеността върху Оборудването преминава от Изпълнителя към Възложителя с окончателното заплащане на цената за него.
4.9. Всички протоколи по настоящия раздел се изготвят от Изпълнителя в два екземпляра и се подписват от упълномощените в договора представители на двете страни.
V. Права и задължения на Изпълнителя
5.1. Изпълнителят има право:
5.1.1. При добросъвестно и професионално изпълнение на задълженията си, да получи уговорената цена в размера, срока и при условията, посочени в настоящия договор.
5.1.2. Да получи необходимото съдействие от Възложителя за изпълнение на задълженията му по този договор, включително предоставяне на нужната информация и документи за изпълнението на договора.
5.2. Изпълнителят e длъжен:
5.2.1. Да изпълни договора с грижата на добър търговец и в съответствие с приложимото законодателство, клаузите на договора и приложенията към него.
5.2.2. Да предостави на Възложителя график и процедури за изпълнение на монтажните работи, извършване на приемни изпитвания, 72-часова проба на място и програмиране на Оборудването, в срок до 20 (двадесет) дни считано от датата на влизане на договора в сила.
5.2.2.1. В случай че Възложителят има забележки, те трябва да бъдат изпратени на Изпълнителя до 5 (пет) дни от получаването им, като Изпълнителя следва да ги отрази в процедурите. В случай, че Изпълнителят не получи никакви забележки в посочения срок, процедурите се считат за съгласувани.
5.2.3. Да достави в предвидения срок със собствен транспорт, за своя сметка и на уговореното място Оборудването, предмет на договора – ново и неупотребявано, окомплектовано и готово за употреба.
5.2.4. Да достави Оборудването, окомплектовано с:
- всички допълнителни компоненти и съоръжения, необходими за неговия монтаж н таблото и неговата експлоатация по предназначение и
- техническа документация за монтаж и пускане в експлоатация на български или английски език и инструкции за поддръжка на български език.
5.2.5. Да актуализира периодично за своя сметка техническата документация, включително експлоатационната част на същата, като внася в нея информация за всички изменения на Оборудването, направени по време на гаранционния период, в срок до 15 (петнадесет) дни от изменението.
5.2.6. Да извърши настройка на Оборудването и да го пусне в експлоатация.
5.2.7. Да извърши подмяната на конфигурациите в съответствие с графика по т. 5.2.2 поетапно, т.е. демонтажът на следваща конфигурация да става единствено и само след цялостното завършване на инженеринговите дейности (посочени в Техническата спецификация на Възложителя) свързани с предишната подменена конфигурация в т.ч. програмиране, възстановяване на комуникация със СУС, прехвърляне на контролни точки и визуализация, като общото време, през което всяка от DDC конфигурациите е в неработно състояние не надвишава 1 работен ден.
5.2.8. Да не допуска повече от една DDC конфигурация да бъде в неработно състояние в един и същ момент.
5.2.9. Изпълнителят следва да изпълнява предмета на договора, чрез съответния необходим за целта персонал, посочен в Приложение № 4 към договора, притежаващ необходимата професионална компетентност (квалификация, образование и опит) по смисъла на § 2, т. 41 от ДР на ЗОП и съгласно поставеният от Възложителя в хода на процедурата за възлагане на поръчката критерий за подбор.
5.2.9.1. При необходимост от промяна в списъка на персонала – Приложение № 4 и към договора, същата е допустима в случай, че промененият персонален състав притежава същата професионална компетентност и отговаря на същите изисквания като предходния.
5.2.9.2. Промяна се извършва след изричното писмено уведомяване на Възложителя за необходимостта от промяна и представянето на нов списък по образец на Приложение № 4.
5.2.10. Изпълнителят следва да изпълнява демонтажните и монтажните дейности на Оборудването с лица, притежаващи минимум III (трета) квалификационна група по безопасност за работа в електрически уредби до 1000V съгласно Правилник за безопасност и здраве при работа в електрически уредби на електрически и топлофикационни централи и по електрически мрежи (ПБЗРЕУЕТЦЕМ).
5.2.11. Да не предоставя документи и информация относно изпълнението на договора на трети лица, както и да не използва информация, станала му известна при изпълнението на задълженията му по настоящия договор. Това задължение важи и за неговите служители и подизпълнители (в случай, че ползва такива).
5.2.12. Да отстранява за своя сметка всякакви несъответствия на Оборудването с изискванията по този договор или появили се недостатъци през гаранционния срок, за които Изпълнителят бъде уведомен от Възложителя, съгласно клаузите на договора. Изпълнителят отговаря дори и да не е знаел за несъответствието.
5.2.13. Да уведоми Възложителя за открито за него производство по ликвидация или за обявяване в несъстоятелност, в срок до три дни от настъпване на съответното събитие.
5.2.14. Да носи отговорност за действията на своите служители и подизпълнители (в случай, че ползва такива) като за свои.
5.2.15. Да отговаря за всички вреди, причинени на Възложителя и трети лица, в резултат на действията или бездействия на негови служители и подизпълнители (в случай, че ползва такива), при или по повод изпълнение на договора.
5.2.16. Да отговаря за всички вреди за околната среда, причинени при изпълнението на договора, в резултат на действия или бездействия на своите служители и/или подизпълнители (в случай, че ползва такива).
5.2.17. Да спазва при изпълнението на договора приложимите в ДП РВД Политика по околна среда, Политика по качество, Процедура по разделно събиране на отпадъци, както и Системата за управление на здравето и безопасността при работа.
5.2.18. В случаите, когато Изпълнителят ползва подизпълнители, същият поема ангажимент да ги информира за политиките по околна среда и качество, процедурата по разделно събиране на отпадъците и Системата за управление на здравето и безопасността при работа, приложими в ДП РВД.
5.2.19. Да спазва разпоредбите на Закона за здравословни и безопасни условия на труд и Наредба № РД-07-2 от 16.12.2009 г. за условията и реда за провеждане периодично обучение и инструктаж на неговите работници и служители по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд.
5.2.20. Да спазва охранително-пропускателния режим в ДП РВД и в отделните негови обекти и да уведомява своевременно Възложителя при промяна в лицата, пряко ангажирани с изпълнението на поръчката, получили разрешение за достъп до стратегически зони.
VI. Права и задължения на Възложителя
6.1. Възложителят има право:
6.1.1. Да получи изпълнение в съответствие с приложимото законодателство, клаузите на договора и приложенията към него, като изисква от Изпълнителя да изпълнява в срок и без отклонения съответните дейности.
6.1.2. Възложителят има право да откаже приемане на доставка, в случай че Оборудването не отговаря на уговореното в договора.
6.1.3. Възложителят има право да откаже приемане на дейностите по демонтаж на Налично оборудване, монтаж, извършване на приемни изпитвания и 72-часова проба на Оборудването, в случай че по време на 72-часовата проба се установи, че оборудването и/или изпълнените дейностите по монтаж, настройка и програмиране не отговарят на уговореното в договора.
6.1.4. Възложителят има право да извършва проверка във всеки момент от изпълнението на договора относно качеството, количествата, етапите на изпълнение, техническите параметри, без това да пречи на оперативната дейност на Изпълнителя.
6.1.5. Възложителят има право да задържи съответна част от гаранцията за изпълнение, при неизпълнение от страна на Изпълнителя на клаузи от договора и да получи неустойката в размера, определен в този договор.
6.2. Възложителят е длъжен:
6.2.1. При добросъвестно и професионално изпълнение на договора, да заплати на Изпълнителя договорената цена в размер, срок и при условията на настоящия договор.
6.2.2. Да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставената му от Изпълнителя информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от Изпълнителя като такава, в представената от него оферта.
6.2.3. Да оказва необходимото съдействие на Изпълнителя за добросъвестно и точно изпълнение на договора.
6.2.4. Да информира Изпълнителя относно охранително-пропускателния режим в ДП РВД или в отделни негови обекти, както и за приложимите в ДП РВД Политика по околна среда, Политика по качество, Процедура по разделно събиране на отпадъци, както и с въведената Система за управление на здравето и безопасността при работа, с цел Изпълнителят да запознае/инструктира своите работници или служители.
6.2.5. Да осигури свои представители, които да присъстват при извършване на дейностите по монтаж, приемни изпитвания и 72-часова проба на Оборудването.
6.2.6. Да уведоми Изпълнителя в рамките на 5 (пет) работни дни от датата на доставката, удостоверена с подписания за нея приемо-предавателния протокол, относно готовността си за започването на дейностите по демонтаж, монтаж и програмиране на Оборудването.
6.2.6.1. След приключване на дейностите по монтаж и приемни изпитвания и преди започване на 72-часовата проба, Възложителят трябва да заяви готовността си за провеждането на същата.
6.2.7. При изпълнение на задълженията за доставка, демонтаж на Налично оборудване, монтаж, извършване на приемни изпитвания, 72-часова проба и програмиране на Оборудването в съответствие с договореното от страна на Изпълнителя, както и в хипотезата на извършено прихващане от стойността на дължимо плащане към Изпълнителя за покриване на дължимите от последния неустойки, в срок до 30 (тридесет) дни от датата на подписване на протокола по т. 4.6., удостоверяващ цялостното изпълнение предмета на договора, Възложителят е длъжен:
а) да възстанови 60% (шестдесет процента) от гаранцията за изпълнение, в случаите, когато тя е парична сума, внесена по банковата сметка на ДП РВД или
б) да поиска писмено от банката-издател на банковата гаранция за изпълнение, с копие до Изпълнителя, да освободи 60% (шестдесет процента) от нея, в случаите когато Изпълнителят е дал банкова гаранция за изпълнение на договора, или
в) да окаже необходимото съдействие на Изпълнителя за редуциране на размера на застрахователната сума с 60% (шестдесет процента) от първоначалната и стойност, когато гаранцията е представена под формата на застраховка, като останалата част от гаранцията за
изпълнение е предназначена за обезпечаване на гаранционното поддържане на Оборудването.
6.2.8. След изпълнение на задълженията за гаранционна поддръжка на доставеното оборудване в съответствие с договореното, както и в хипотезата на извършено прихващане от стойността на дължимо плащане към Изпълнителя за покриване на дължимите от последния неустойки, в срок до 30 (тридесет) дни от датата на подписване на протокола за по т. 7.11 за приключване на взаимоотношенията между страните във връзка с гаранционните задължения, Възложителят е длъжен:
а) да възстанови останалата сума от гаранцията за изпълнение или
б) да поиска от банката-издател на банковата гаранция за изпълнение, да освободи останалата част от гаранцията, с копие до Изпълнителя, или
в) да окаже необходимото съдействие на Изпълнителя за прекратяване на действието на договора за застраховка, когато гаранцията е представена под формата на застраховка.
6.2.9. Във всички хипотези на т. 6.2.7. и т. 6.2.8., Възложителят не дължи лихви за периода, през който средствата законно са престояли при него (или са били на негово разположение).
VII. Гаранционни срокове и гаранционни задължения
7.1. Гаранционният срок на Оборудването е …… месеца (словом ………………………) (в съответствие с предложението на Изпълнителя, но не по-малко от 24 месеца), считано от датата на подписване на протокола за приемане на цялостното изпълнение на договора по т. 4.6.
7.2. Гаранционният срок на Оборудването се отнася за установени фабрични дефекти, дефекти в материала, дефекти в изработката, механични дефекти, неправилно монтиране, настройване или други недостатъци и/или повреди, непредизвикани от неправилно съхранение и/или експлоатация.
7.3. В случай, че в гаранционния срок се открият недостатъци и/или повреди, Възложителят отправя чрез факс, по пощата или по електронната поща писмено уведомление до Изпълнителя за отстраняването им.
7.4. По време на гаранционния срок Изпълнителят се задължава да отстранява появилите се недостатъци, дефекти и/или повреди чрез ремонт или замяна на повредената част не по-късно от календарни дни (съгласно офертата на Изпълнителя, но не повече от 3 дни) от
датата на получаване на уведомлението на Възложителя за наличието на недостатъци, дефекти и/или повреди. В случаите, когато Оборудването се заменя изцяло или частично, то следва да отговаря на същите стандарти за специфични изисквания, както първоначалното.
7.5. В случай на необходимост от подмяна на част в предвидения гаранционен срок, Изпълнителят се задължава да осигури нова част, отговаряща на същите технически и количествени спецификации, съгласно приложенията към настоящия договор.
7.6. В случай, че се налага доставка на резервни части и/или консумативи от чужбина, ще доставим и подменим същите, в срок от .................... ( с думи) (не повече от 15
(петнадесет) календарни дни) календарни дни, считано от датата на получаване на уведомлението на Възложителя за наличието на недостатъци и/или повреди.
7.7. В случай на необходимост от подмяна или основен ремонт на Оборудването, ще подменим/ремонтираме същото, в срок от………………………(.................... с думи) (не повече от 30 (тридесет) календарни дни) календарни дни, считано от датата на получаване на уведомлението на Възложителя за наличието на недостатъци и/или повреди.
7.8. В случай, че Изпълнителят не отстрани недостатъците и/или повредите в договорения срок, Възложителят може да отстрани тези недостатъци и/или повреди за сметка на Изпълнителя.
7.9. Гаранционният срок се удължава с периода, през който Оборудването не може да се ползва по предназначение поради констатирани недостатъци и/или повреди.
7.10. Всички разходи за отстраняване на недостатъци и/или повреди по време на гаранционния срок са за сметка на Изпълнителя.
7.11. След изтичане на гаранционния срок на Оборудването, страните подписват двустранен протокол, с който удостоверяват приключването на своите взаимоотношения във връзка с гаранционните задължения на Изпълнителя за Оборудването на съответния обект.
VIII. Отговорности и неустойки
8.1. В случай, че Изпълнителят не спази задълженията си в сроковете за изпълнение съгласно договореното, същият дължи неустойка за забава в размер на 0,2 % (нула цяло и две десети от процента) от стойността на договора по т. 3.1 без ДДС за всеки просрочен ден, като максималният размер на неустойките по договора не може да надвишава 20% от цената по т.
3.1. без ДДС.
8.2. В случай, че по вина на Възложителя не бъдат спазени договорените срокове за плащане, същият дължи обезщетение на Изпълнителя в размер на законната лихва върху просрочената сума от деня на забавата, но не повече от 20% от размера на забавеното плащане.
8.3. Плащането на неустойка не лишава изправната страна от правото да търси обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи над размера на неустойката.
8.4. Възложителят има право да задържи представената гаранция за изпълнение на договора в пълен размер в случаите, в които едностранно прекрати предсрочно договора поради пълно неизпълнение от страна на Изпълнителя, поради частично или пълно неизпълнение на задълженията за доставка от Изпълнителя с повече от 20 дни, или поради откриване на производство за ликвидация или обявяване на несъстоятелност на Изпълнителя.
8.5. Възложителят има право да усвои сумата от гаранцията, без това да го лишава от правото да търси обезщетение за претърпени вреди, ако размерът на последните надвишава сумата по гаранцията за изпълнение.
8.6. При забавено изпълнение на договора от Изпълнителя, Възложителят има право на избор
- да задържи в пълен или частичен размер предоставената гаранция за изпълнение на договора или да извърши прихващане от стойността на дължимо плащане към Изпълнителя за покриване на дължимите от последния неустойки.
8.7. Гаранцията за изпълнение не се освобождава от Възложителя, ако в процеса на изпълнение на договора е възникнал спор между страните относно неизпълнение задълженията на Изпълнителя и въпросът е отнесен за решаване пред съд. При решаване на спора в полза на Възложителя, той може да пристъпи към усвояване на гаранцията за изпълнение.
IX. Прекратяване на договора
9.1. Настоящият договор се прекратява:
9.1.1. с окончателното му изпълнение, включително и приключване на гаранционните взаимоотношения между страните, или по взаимно съгласие между страните, изразено в писмена форма;
9.1.2. когато е необходимо съществено изменение на поръчката, което не позволява договорът да бъдат изменен на основание чл. 116, ал. 1 от Закона за обществените поръчки;
9.1.3. с 10-дневно писмено предизвестие при виновно неизпълнение на задълженията на една от страните по договора, отправено от изправната страна до неизправната.
9.1.4. едностранно от Възложителя, без предизвестие, когато:
9.1.4.1. се установи, че по време на провеждане на процедурата за възлагане на поръчката за Изпълнителя са били налице обстоятелства по чл. 54, ал. 1, т. 1 от Закона за обществените поръчки, въз основа на които е следвало да бъде отстранен от процедурата, или
9.1.4.2. поръчката не е следвало да бъде възложена на изпълнителя поради наличие на нарушение, постановено от Съда на Европейския съюз в процедура по чл. 258 от Договора за функционирането на Европейския съюз;
9.1.4.3. се установи, че по отношение на Изпълнителят въз основа на неверни данни е приложено изключение по чл. 4 от Закон за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици;
9.1.4.4. се установи, че Изпълнителят не разполага с необходимият персонал за изпълнение на поръчката, притежаващ изискванато от Възложителя професионална квалификация;
9.1.4.5. Изпълнителят забави изпълнението на задължението си за доставка на Оборудването с повече от 20 (двадесет) календарни дни;
9.1.5. В изброените по т. 9.1.4 хипотези Възложителят не дължи обезщетение за претърпените вреди от прекратяването на договора.
9.2. Настоящият договор може да бъде предсрочно прекратен:
9.2.1. от Възложителя с едномесечно писмено предизвестие, ако в резултат на обстоятелства, възникнали след сключването му, не е в състояние да изпълни своите задължения;
9.2.2. от Възложителя с 14-дневно писмено предизвестие при открито производство за ликвидация или обявяване на несъстоятелност на Изпълнителя.
X. Заключителни разпоредби
10.1. Всички съобщения, предизвестия или нареждания, свързани с изпълнението на този договор, са валидни, когато са направени от страните в писмен вид по пощенски път (с обратна разписка), по факс или по електронен път, или предадени чрез куриер срещу подпис от приемащата страна, като сроковете текат от получаването им. Съобщения или уведомления, получени в извънработно време, ще се считат за получени в следващия работен ден.
10.2. Всяка от страните се задължава да уведоми писмено другата страна при промяна на адресна или друга регистрация, както и лицата, упълномощени да подписват необходимите документи във връзка с изпълнение на договора, в 5 (пет) дневен срок от настъпване на съответната промяна.
10.3. Когато някоя от страните е променила адреса си, без да уведоми за новия си адрес другата страна, съобщенията ще се считат за надлежно връчени и когато са изпратени на стария адрес.
10.4. Всички спорове, възникнали между страните при и по повод изпълнението на настоящия договор, се решават по пътя на преговорите, а при липса на съгласие - от компетентния съд в Република България.
10.5. Нито една от страните няма право да прехвърля правата и задълженията, произтичащи от този договор, на трета страна, освен в случаи на преобразуване на Изпълнителя, като в този случай се сключва договор за продължаване на договора с правоприемника на Изпълнителя.
10.5.1. В случай, че преобразуваното дружество на Изпълнителя не се прекратява, то отговаря по настоящия договор солидарно с новия изпълнител – правоприемник.
10.6. За всички неуредени въпроси в настоящия договор ще се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.
10.7. Страните определят свои служители, които имат право да подписват необходимите документи във връзка с изпълнението на договора, както следва:
За Възложителя:
..............................
За Изпълнителя:
………………….
10.8. Неразделна част от този договор са следните приложения:
- Приложение№ 1 – Технически спецификации на Възложителя (съгласно документацията);
- Приложение 2 – Техническо предложение на Изпълнителя (съгласно офертата на избрания за Изпълнител);
- Приложение № 3 – Ценово предложение (съгласно офертата на избрания за Изпълнител);
- Приложение № 4 – Списък на персонала, притежаващ необходимата професионална компетентност и ангажиран с изпълнението на договора (Изготвя се съгласно предоставеният от избрания за Изпълнител списък- доказателство за съотвествие с критериия за подбор);
- Приложение № 5 – Образец на банкова гаранция за авансово плащане;
- Приложение № 6 – Споразумение по чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ)
- Приложение № 7 - Общи условия на ДП РВД за осигуряване управление на въздействието върху Околната Среда (ОкС)
Настоящият договор се състави и подписа в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от страните, и влиза в сила от датата на неговото подписване.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
.......................... ............................
Приложение № 5 Към договор № ……/……………
БАНКОВА ГАРАНЦИЯ ЗА АВАНСОВО ПЛАЩАНЕ | |
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: | ДП „РЪКОВОДСТВО НА ВЪЗДУШНОТО ДВИЖЕНИЕ“, БУЛ. „БРЮКСЕЛ 1“ 1540 СОФИЯ, БЪЛГАРИЯ |
ИЗПЪЛНИТЕЛ: | ……<ИМЕ>…………… <СЕДАЛИЩЕ И АДРЕС НА УПРАВЛЕНИЕ> |
ДОГОВОР: | ….<НОМЕР, ДАТА> |
ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА: | „Подмяна на контролери и модули от серията EXCEL 5000 и XL 10-ZM към EBI системата в Единен център за управление на въздушното движение (ЕЦ за УВД)“ |
СТОЙНОСТ НА ДОГОВОРА: | ….<СУМА ВЪВ ВАЛУТАТА НА ДОГОВОРА>……….. |
СУМА НА БАНКОВАТА ГАРАНЦИЯ: | .…..<СУМА ВЪВ ВАЛУТАТА НА ДОГОВОРА>, 20% (двадесет процента) от цената за доставка на Оборудването с ДДС |
ДАТА НА ИЗТИЧАНЕ: | < ДАТА на валидност: 30 (тридесет) дни след изтичане на срока за доставка на Оборудването> |
Ние, <име на банката издател>, със седалище и адрес на управление <……> сме информирани относно горепосочения договор и разбираме, че съгласно условията на договора, авансовото плащане се извършва срещу предоставена гаранция за авансово плащане. По искане на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с настоящото се задължаваме безусловно и неотменяемо да изплатим авансовото плащане при първо писмено поискване без да се вземат предвид последвали възражения от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Плащането се извършва незабавно без предшестващи съдебни или арбитражни решения и независимо от правните взаимоотношения между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в неизпълнение на договора, в размер до всяка сума или суми, ненадхвърлящи сумарно горепосочената сума на гаранцията. Вашето надлежно подписано и подпечатано искане следва да бъде придружено от изявление, деклариращо, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в нарушение на неговите задължения по договора. Вашето писмено искане за плащане трябва да ни бъде представено чрез посредничеството на централата на обслужващата Ви банка, потвърждаваща, че положените от Вас подписи са автентични и Ви задължават съгласно закона. Банковата гаранция е непрехвърляема и може да бъде освободена преди изтичане на валидността й само след връщане на оригинала на същата в <име на банката издател>. | |
ДАТА НА ИЗДАВАНЕ: | …………….. |
МЯСТО НА ИЗДАВАНЕ: | …………….. |
ИМЕНА И ДЛЪЖНОСТИ НА СЪОТВЕТНИТЕ ОТОРИЗИРАНИ ОТ БАНКАТА ЛИЦА | <подпис и печат > |
Приложение №6 към Проекта на договор
СПОРАЗУМЕНИЕ
№…………../……………
Днес, ……………..201….. г. в гр. София,
Държавно предприятие „Ръководство на въздушното движение“ (ДП РВД), регистрирано по ф. дело № 5515/2001 г. в СГС – фирмено отделение, със седалище и адрес на управление: гр. София 1540, бул. „Брюксел“ № 1 , телефон 0000000; факс 9800043, ЕИК 000697179, представлявано от Xxxxxx Xxxxxx Xxxx – генерален директор, наричано в текста Възложител, от една страна,
и
………………………………………, със седалище и адрес на управление
………………………….., телефон …………………………….., факс ,
ЕИК …………………………………., представлявано от ………………………., наричано накратко „Изпълнител“, от друга страна,
а всички заедно „Страните“. Като взеха предвид, че:
На ………………. г. между ДП РВД и …………….. е сключен Договор № от
…………. г. (наричан за краткост „Договора“) с предмет „Подмяна на контролери и модули от серията EXCEL 5000 и XL 10-ZM към EBI системата в Единен център за управление на въздушното движение (ЕЦ за УВД)“ и дейностите, свързани с предмета на договора, се осъществяват в обект на ДП РВД и с цел спазване на изискването по чл. 275 от Кодекса на труда (КТ) за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд, чл. 16, ал. 1, т. 8 и чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ) се споразумяха за следното:
1. Възложителят се задължава да:
1.1. Запознае Изпълнителя с внедрената в ДП РВД Система за управление на здравето и безопасността при работа;
1.2. Съдейства при необходимост на Изпълнителя при провеждането на начален инструктаж;
1.3. Организира съвместно със Изпълнителя провеждането на извънреден инструктаж, когато обстоятелствата налагат това;
1.4. Предостави на Изпълнителя необходимата информация за рисковете за здравето и безопасността на работещите, както и за мерките, които се предприемат за отстраняването, намаляването или минимизирането на тези рискове.
2. Възложителят има право да извършва проверки по всички нормативни актове, свързани със здравословните и безопасни условия на труд, както и да извършва ежедневни инструктажи по ЗБР.
3. Изпълнителят в качеството си на работодател се задължава да:
3.1. Спазва здравословните и безопасни условия на труд на обекта на Възложителя и внедрената в ДП РВД Система за управление на здравето и безопасността при работа;
3.2. Допуска до работа на строителната площадка само обезопасени и изправни машини и съоръжения, инструменти и др .
3.3. Провежда своевременно и когато е необходимо предвидените в чл. 10, ал. 2 от Наредба № РД-07-2/2009 год. за условията и реда за провеждане на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд инструктажи на работниците и служителите, като предоставя на Възложителя заверени копия от книга за инструктажи и удостовери, че персоналът е преминал начален инструктаж и е запознат със специфичните за обектите на Възложителя правила и внедрената Система за управление на здравето и безопасността при работа в ДП РВД;
3.4. Прилага и всички други разпореждания на Наредба № РД-07-2/2009 год. за условията и реда за провеждане на периодично обучение и инструктаж на работниците и служителите по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд;
3.5. Осигурява на своите работещи, лични предпазни средства, съгласно Наредба № 3 от 19.04.2001 г. за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място, както и необходимата сигнализация (светлинна, звукова, сигналисти) за маневрите на машините;
3.6. Предоставя необходимата информация за рисковете за здравето и безопасността на работещите, както и за мерките, които се предприемат за отстраняването, намаляването или минимизирането на тези рискове;
3.7. Организира провеждането на обучения на работниците и служителите си по правилата за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд.
3.8. Изпълнява други задължения, вменени от нормативните актове, установяващи правила за здравословни и безопасни условия на труд, както и от приетите или утвърдени въз основа на тях подзаконови нормативни актове /наредби, инструкции, правилници и др./ и вътрешни актове на Възложителя;
4. Изпълнителят е длъжен да информира Възложителя за всички констатации на контролните органи.
5. Ежедневните инструктажи по т. 2 ще се извършват от длъжностни лица на Възложителя и ще се удостоверяват в книга за ежедневен инструктаж.
Споразумението се състави и подписа в два еднообразни екземпляра, по един за всяка от Страните, влиза в сила от датата на подписването му и има действие съобразно срока на изпълнение на договор № ……/ г.
ВЪЗЛОЖИТЕЛ: ИЗПЪЛНИТЕЛ:
Приложение № 7 към проекта на Договор
ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ДП РВД
ЗА ОСИГУРЯВАНЕ УПРАВЛЕНИЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО ВЪРХУ ОКОЛНАТА СРЕДА (ОкС)
Приложимо | 1. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ |
☒ | 1.1. Настоящото Приложение урежда взаимоотношенията между ДП „Ръководство на въздушното движение“ (ДП РВД) и ……………………………………………... (Изпълнител), свързани с управление на въздействието върху ОкС, в съответствие с изискванията на клауза 8.1 от EN ISO 14001:2015. |
☒ | 1.2. Настоящото Приложение цели да осигури в максимална степен намаляване на негативния ефект от изпълнение на договора върху ОкС. |
☒ | 1.3. Настоящото Приложение се прилага, доколкото не противоречи на приложимото законодателство. |
☒ | 1.4. Доколкото приложимостта на отделна клауза не е посочена изрично, същата е неприложима по отношение на Договора. |
☒ | 1.5. Нищожността по т. 1.3 и неприложимостта по т. 1.4 на една или повече клаузи от това Приложение не влече нищожност и/или неприложимост на останалите клаузи. |
2. ОПИСАНИЕ НА ИНФОРМАЦИЯТА, МЕТОДИ ЗА ДОСТЪПВАНЕТО Й И ДОКУМЕНТИРАНЕ | |
☒ | 2.1. За целите на изпълнението на Договора, Изпълнителят има право да получава или достъпва следната категория информация на ДП РВД: ☒ общодостъпна – Политика по ОкС на ДП РВД; ☐ за вътрешно ползване (вътрешни документи – процедури, инструкции и правила); ☐ (друго, ако е приложимо). |
☒ | 2.2. Начините за достъп на Изпълнителя до посочените в т. 3.1 документи, са както следва (може да е комбинация от по-долу изброените): ☒ свободен достъп до интернет страницата на ДП РВД; ☒ електронна поща; ☐ осигурен достъп на Изпълнителя до интранет страницата на ДП РВД; ☐ предоставени актуални неконтролируеми хартиени копия; ☐ (друго, ако е приложимо). |
☐ | 2.3. В срок не по късно от 10 календарни дни, считано от влизането на Договора в сила, отговорното лице, от страна на Изпълнителя, следва да осигури запознаване на служителите, които ще участват в изпълнението на съответните дейности, предмет на Договора, с посочените в т. 3.1 документи, срещу подпис. Копие на протокола от проведения инструктаж следва да бъде предаден на отговорника за изпълнение на Договора, от страна на Възложителя. |
3. ПРИЛОЖИМИ НОРМАТИВНИ И ДРУГИ ИЗИСКВАНИЯ | |
☒ | 3.1. В хода на изпълнение на Договора, Страните се задължават да спазват в допълнение към изискванията на приложимото законодателство, по отношение опазване на ОкС, действащите в предприятието документи, |
съдържащи правила за управление на въздействието върху ОкС, приложими за предмета на Договора, както следва: 3.1.1 Политика по ОкС на ДП РВД; 3.1.2 ……………………………………………………….. (Посочват се конкретни документи, които предметът на Договора изисква да се прилагат, обхващащи посочените в т.2.1 категории.) | |
4. ОТГОВОРНОСТИ | |
☐ | 4.1. Изпълнителят, за периода на изпълнение на предмета на Договора, е длъжен да поддържа актуален/действащ: ☐ разрешителен документ за управление на отпадъците, съгласно чл. 35 от ЗУО; ☐ договор с лицензирана/сертифицирана фирма, съгласно изискванията на …………………………… (напр. Закон за управление на отпадъците, ISO 17025 - Общи изисквания относно компетентността на лабораториите за изпитване и калибриране, и др.), за изпълнение на част от възложените дейности; ☐ сертификат за внедрена система за управление на ОкС, в съответствие с изискванията на ISO 14001 или еквивалентен; ☐ лиценз за извършване на …………………… (посочва се вида услуга – напр. осигуряването на пожарна безопасност, монтаж и поддръжка на климатични системи и др.), съгласно изискванията на ; ☐ (друго, ако е приложимо). Изпълнителят е длъжен да предостави на Възложителя копие от посочения/те документ/и, заверено/и за вярно с оригинала. |
☐ | 4.2. Изпълнителят е длъжен да разполага с: ☐ необходимия персонал, който отговаря на специфичните нормативни изисквания, свързани с опазване на ОкС и да притежава необходимата правоспособност и квалификация за извършване на услугите, предмет на Договора, свързани с управление на въздействието върху ОкС; ☐ съответния технически ресурс (оборудване, инструменти и др.), съгласно специфичните нормативни изисквания, свързани с опазване на ОкС. |
☐ | 4.3. Изпълнителят е длъжен да: ☐ събира, транспортира и депонира образуваните отпадъци: ……………………… (тонеркасети, акумулаторни батерии, излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО), утайка от каломаслоуловителя, нефтопродукти или др.), с код на отпадъка ……………, съгласно Наредба №2 за класификация на отпадъците (посочва се утвърдения за ДП РВД, в зависимост от обекта, код на отпадъка); ☐ изготви и предостави за подпис от Възложителя приемо- предавателен протокол за вида, по съответния код, обект на Договора и количеството на взетия отпадък, в срок до 5 календарни дни от извозването; ☐ води на строителния обект транспортен дневник за образуваните и предадени строителни отпадъци, като определи конкретен свой служител за отговорник; |
☐ предостави на Възложителя копие от първичните счетоводни и др. документи, доказващи законосъобразното управление отпадъците; ☐ осигури безвъзмездно, за срока на изпълнение на Договора, необходимите по вид и обем съдове за събиране на отпадъци. | |
☒ | 4.4. Изпълнителят отговаря за всяко нарушаване на нормативно изискване и/или замърсяване на ОкС, причинено в резултат на свои действия или бездействия и/или действия или бездействия на негови служители/подизпълнители и отстранява вредите от същите за своя сметка. |
☐ | 4.5. Изпълнителят на СМР се задължава да: 4.5.1. изготви и изпълнява План за управление на строителните отпадъци, в изпълнение на разпоредбите и спецификата на чл. 11 и чл. 40 от ЗУО, както и в съответствие с изискванията на чл.8 от Наредба за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали. 4.5.2. изготви отчет за изпълнение на плана за управление на СО, в съответствие с чл. 9 на Наредба за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали. 4.5.3. предостави на отговорника по Договора, от страна на Възложителя, копие на отчета по т.4.5.2. |
☐ | 4.6. Изпълнителят на СМР/ремонтни дейности се задължава да осигури събирането, транспортирането и третирането на генерираните от дейността му строителни отпадъци, в съответствие с изискванията на чл.чл. 8 и 10 от ЗУО, както и с изискванията на подзаконовите му актове. |
5. УПРАВЛЕНИЕ НА ИЗВЪНРЕДНИ СИТУАЦИИ | |
☒ | 5.1. Изпълнителят се задължава при възникване на извънредна ситуация, при изпълнение на дейности, свързани с предмета на договора (напр. разлив на химикали/гориво-смазочни материали, пожар и др.), която ще доведе до неблагоприятно въздействие върху околната среда, незабавно да предприеме съответните действия за отстраняване на причините и смекчаване на последствията. След овладяване на възникналата ситуация, Изпълнителят се задължава писменно да информира Възложителя и опише предприетите действия. |
6. УПРАВЛЕНИЕ НА ВЕРИГАТА ЗА ДОСТАВКИ | |
☒ | 6.1. Изпълнителят или неговите подизпълнители се задължават да доставят продукти/услуги, които не увреждат ОкС или стриктно следят за управление на тяхното въздействие върху ОкС, съгласно специфичните изисквания на обществената поръчка. |
☐ | 6.2. Изпълнителят е длъжен да предостави на Възложителя информационни листове за безопасност (ИЛБ), за доставените продукти. |
7. ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ВЗАИМООТНОШЕНИЯТА | |
☐ | 7.1. При приемането на обект, след извършени СМР/ремонтни дейности, в приемателния протокол се вписват и проверените обстоятелства, по отношение изискванията за опазване на ОкС и управление на генерираните отпадъци, и се описват предоставените от Изпълнителя копия на първичните счетоводни и др. документи, съгласно посочените в чл.9, ал. 1 и ал. 2 от Наредба за управление на строителните отпадъци и за влагане на рециклирани строителни материали, доказващи законосъобразното управление на генерираните в процеса на изпълнение на Договора |
строителни отпадъци (транспортен дневник, кантарни бележки, приемо- предавателни протоколи и др.). | |
8. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ | |
☒ | 8.1. Настоящото Приложение е приложимо както по отношение на Изпълнителя, така и по отношение на неговите подизпълнители, в рамките на обхвата на дейностите, изпълнявани от последните. |
☒ | 8.2. Изменението на изисквания по отношение на опазване на ОкС и управлението на отпадъците се осъществява при необходимост по общия ред за изменение на Договора и при спазване на приложимото законодателство. |
☒ | 8.3. Всички спорове между страните по отношение на управлението на въздействието върху ОкС при изпълнението на предмета на Договора се разрешават по начина, указан в последния. |